: занятие кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС «Три медведя».
Оценка 4.6

: занятие кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС «Три медведя».

Оценка 4.6
Разработки уроков
docx
воспитательная работа
3 кл
13.11.2019
: занятие  кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС  «Три медведя».
сказки урок 3 класс.docx

Преподаватель: ЛугининаОльга Рудольфовна, учитель начальных классов, высшая квалификационная категория

Образовательное учреждение: МБОУ Гимназия № 3

Предмет: занятие кружка«Разговорчики» и кружка «Английский язык»

УМК: «ШколаРоссии»

Тип урока: проект , 3 класс

Тема: Сравнение РНС( впереводе на коми язык) и АНС«Тримедведя».

Слайд 1

Сказки -мойдъяс- fairy-tales

1. Введение

Актуальность:

Слайд 2

Учитель:
Актуальность данной темы заключается в том, что сравнениерусских и английских , русских и коми сказок о животных представляет большойинтерес.

В проекте рассматриваются вопросы:

  • Образ  медведя в английских и русских, икоминародных сказках;
  • Сравнительный анализрусской и английской народнойсказки «Три медведя» .

Сравнивая русскую и английскуюнародную сказку о животных можно увидеть, чтов них очень много общего, так как народы мира живут на одной планете,развиваются по общим законам истории. Но сказки одновременно демонстрируютнациональное своеобразие фольклора каждого народа.

Слайд 3

Предмет исследования: русские и английские ,икоми народные сказки о животных.

Цель:Сравнить русскую народную сказку с английской народной сказкой.
Гипотеза:
Предположительно, что если знать сравнительные особенностисказок русской и английской, то можно глубжеразобраться в композиции сказки, художественных средствах языка.

Методы работы:

1.Изучение литературных источников по проблеме.

1.Поисковый метод.

2.Сравнение  сказок.

3.Анализ результатов.

План работы над проектом:

1.Выбор темы, составление плана работы.

2.Работа с литературой, поиск информации по вопросу.

3.Чтение сказок, перевод английских сказок на английских и комиязыки.

4.Сравнение сюжета, композиции и особенностей языка русской народнойсказки «Три медведя» и английской народной сказки «Три медведя.

5. Сравнение и анализрезультатов, описание.

2. Основная часть.

Результат исследования.

Слайд 4

Учитель:

Человек встречается со сказкой с первых месяцев своей жизни.Сказки являются жанром устного народного творчества. Рассказывание сказок – этостарый русский обычай, который сохранился до наших дней. Сказка являетсяхранилищем народной мудрости. В древности на Руси были люди, которые берегли,развивали, передавали следующим поколениям сказочное наследие. Рассказчикивсегда пользовались уважением в народе.

Сказки —это коллективно созданные и коллективно хранимые народом устные художественныеэпическиеповествования в прозе с таким нравственно-этическим,социально-политическим и общественно-бытовым содержанием, которое по самойсвоей основе требует полного или частичного использования приемов:неправдоподобного изображения действительности и в силу этого; прибегает кфантастическому вымыслу, разнообразные и традиционные формы которого, неповторяясь больше ни в каком другом жанре фольклора,складывалисьнапротяжениивековв тесной связи со всем укладомнароднойжизни и находились в первоначальной связи с мифологией.

1 ученик:

Собирать и исследовать сказки начали в 18веке, хотя талантливые сказочники появились задолго до этого. До появленияслова «сказка» существовали понятия «байка», «басень», которые произошли от«бать» - «рассказывать».

Слайд 5

2 ученик :

Первыми исследователями содержания сказокбыли братья Гримм (Германия), Шарль Перро (Франция), Александр НиколаевичАфанасьев (Россия), которые не только собрали народные сказки, но и подверглиих литературной обработке.

Слайд 6

3 ученик:

Сказкио животных — своеобразная разновидность сказочного жанра, возникнув в глубокойдревности, они отразили наблюдения над животными человека первобытного общества— охотника и зверолова, а затем и скотовода. Смысл этих сказок в те временасостоял, прежде всего в передаче молодым людям жизненного опыта и знаний оживотном мире.

4 ученик:

Вначалескладывались простые рассказы о животных и птицах и рыбах, об их отношенияхмежду собой и с человеком. Позже, с развитием художественного мышления,рассказы превратились в сказки. Жанр формировался длительное время, обогащалсясюжетами, типами персонажей, вырабатывая определенные структурные особенности.

5ученик

Присутствиесходных особенностей у животных ичеловека: речь — крик, поведение — повадки, послужило основой для совмещения вобразах животных их качеств с качествами человека: животные говорят и ведутсебя, как люди.Воплощение определенныхкачеств мы видим у лисы— хитрость,уволка— глупость и жадность, умедведя —доверчивость, узайца — трусость. Так сказки приобрели иносказательныйсмысл (скрытый смысл): под животными стали подразумевать людей определенныххарактеров.

В сказкахчертычеловеческие никогда не вытесняют полностьючерт животного.

6 ученик:

В сказках о животных нет мифологических (сказание,предание) мотивов и образов, а есть реалистические (правдивое)фигуры животных; они резко отличаются отфантастической жар-птицы волшебных сказок: такой птицы нет в действительности,но лиса, волк, медведь, заяц, журавль взяты из реальной жизни.

Основной смысловой аспект сказок о животных — моральный (поучительный). В моральномплане можно выделить две основных идеи сказоко животных: прославление товарищества, благодаря которому слабые побеждают злыхи сильных, и прославление самой победы, которая приносит слушателям моральноеудовлетворение.

7ученик:

Структура сказок о животных довольно проста. Самая примечательнаяособенность строения этого типа сказок — нанизывание эпизодов. Весьмахарактерна для развития действия встреча животных друг с другом. Нередко всказках трехкратность ситуаций. Началусказоксвойственнаконструкция«жили-были».

Слайд 7

8ученик:

Известнымперсонажемрусских сказок о животныхявляетсямедведь:

 Михаил Потапыч, МихаилИваныч, Топтыгин, Миша, Мишутка… Большой косолапый медведь пользовалсязаслуженной популярностью у наших предков за свою необузданную силу и сноровку.

Этотолько на первый взгляд медведь кажется неуклюжим. Наши предки, которые с этимлесным жителем виделись чаще, чем мы, хорошо знали о его ловкости инеобыкновенной прыти, о его умении ловить рыбу в реке и залазить на деревья,несмотря на внушительные размеры. А кто из нас не знает о его любви к меду иягодам? У наших предков столетиями существовали культ медведя и медвежьипраздники. В их основе лежала вера людей в родственную связь с животными.

9 ученик:

 К медведю относились как к предку рода, о немслагали предания, сказки и песни, его изображали на амулетах и ему подражали втанцах. Для наших предков, медведь – символ предусмотрительности, страж ихранитель домашнего очага. Поэтому и сегодня изображение «хозяина тайги»находится на гербах некоторых русских городов и областей. И в некотором смысле,он является символом русского характера и России.

Медведь также был любимойигрушкой у детей в Древней Руси. В русских сказках медведь, как правило,эдакий, лесной силач, неповоротливый, немного наивный и добрый. «Три медведя»,«Мужик и медведь», «Маша и медведь» - сказки, известные нам с детских лет,которые мы сами с удовольствием читаем.

10ученик:

Русская сказка «Три медведя»— пришла к нам из европейского фольклора, а именно – английского,внес в русское наследие в своей авторскойобработке Лев Толстой. Пропитав нашей культурой и переименовав девочку наблизкое для нас имя Машенька. Сказка настолько понравилась русскому народу, чтостала передаваться из уст в уста, из поколения в поколение, стала узнаваемой илюбимой нашим народом, поэтому дойдя до наших дней уже в образе русскойнародной сказки.

11 ученик:

Комисказочники учились мастерству рассказывания у русских сказочников, поэтомумногое из того, чем характеризуется русская сказка, можно перенести и на комисказку.

До великой октябрьскойреволюции (1917 года) коми не имела своей письменности и литературы, и толькоустная поэтическая традиция служила средством передачи духовных ценностей изпоколения в поколение.

В фольклоре коми представлены самые различныежанры.

Сказка -распространенныйжанр в фольклоре коми.Основной мотив сказок – добро и справедливость побеждает зло и неправду.Главные герои сказок –обитатели леснойтаёжной полосы: медведь, лиса, волк, заяц; из домашних животных- козёл,бык, конь; из птиц: орёл, петух, воробей, сорока.

 Звери иптицы живут в таких же домах, что и люди, говорятчеловеческим голосом, часто помогают людям взатруднительных случаях и даже спасают от беды.

Исключительно большое место в сказках комизанимает медведь. В сказке он с человеческими мыслями, чувствами, привычками,ведет человеческий образ жизни. Медведь берёт себе в жёны, иногда крадёт,девушек, а у медведицы, живущей в крестьянском доме, за детьми ухаживаетженщина-батрачка.

Учитель:

В  стародавнюю  старину  были  на Руси  люди , которые  знали иностранные языки.  

Сейчасих называют переводчиками. А тогда  называли ТОЛМАЧАМИ.
Давайте и мы с вами на несколько минут станем «толмачами». Послушаемотрывок из сказки на коми языке

Слайд 8,9,10

( слушают отрывок изсказки«Три медведя» )

Узнали сказку?

Ответы ребят («Три медведя»)

Вот как она звучалана коми языке.

У коми народа нет сказки «Три медведя». Акакая сказкао животных есть у коминарода, где главный персонаж медведь?Ответы ребят ( «Медвежьи няньки») с какой русской сказкой она схожа?(«Машенька и медведь»)

Слайд 11

 12 ученик:

Английские сказки о животных не большие по объему. Положительными главными героями являютсямедведь, кошка и курица, отрицательными – лис и волк. В сказках отсутствуетмораль, но они учат сопереживать слабым героям,

помогать им.Юмор является неотъемлемойсоставляющей английской сказки, он смягчает острые ситуации — герои и их качествавысмеиваются.

В английских сказкахпрактически отсутствуют традиционные :

-зачин

 -концовка

Окончание сказки можетбыть резким.

Учитель:

Давайтеи мы с вами на несколько минут опять станем «толмачами» и послушаем отрывок изсказки

Слайд12,13,14,15,16,17,18,19

 (слушают отрывок из английской народной сказки«Три медведя»)

Узнали сказку? Ответы ребят («Три медведя»)

 13ученик: Происхождение сказки.

Английская сказка 

ВпервыеопубликованаРобертом Саути в1837 году, однако в его варианте героиней является не девочка, а маленькаястарушка. Некоторое время существовало предположение, что он и является авторомсказки. Однако в 1894 году Джозеф Джекоб выяснил, что существуетдругой вариант этой сказки, в котором в жилище медведей попадает лиса.Вероятно, Саути мог неверно воспринять английское слово, которое может означатькак лису, так и ведьму, сварливую женщину.

Через двенадцать лет  Саутиопубликовал измененный вариант сказки, в котором старушка заменена на маленькуюдевочку. С тех пор вариант с маленькой девочкой закрепился. Сделал это, потомучто в английском фольклоре существует очень много других сказок, где главнойгероиней является старая женщина; сказка о трех медведях, как обнаружил ДжозефКандалл, наиболее известна и узнаваема с главной героиней – маленькой девочкой,впоследствии имя девочки было изменено на Златовласка.

Английская сказка в XX веке претерпела еще одно серьезное видоизменение:три медведя холостяка превратились в семью из трех медведей.

Учитель: Давайтесравниманглийскую народную и русскуюнародную сказки.

14 ученик

Опрос учащихся. Знаете ли высказки ?

Слайд 19

1)Назовите героев сказки «Три медведя»и как они выглядят?

Слайд 20

3) Где происходит действие сказки «Тримедведя»?

Слайд 21

4) Почему главная героиня оказалась вдоме медведей?

Слайд 22

Проблема, с которой столкнулись герои?

Слайд 23

5)Композиция сказки:

зачин ( начало сказки)

кульминация (точка высшего напряжения)

развязка (завершение действия)

Элементы сказки

Русская народнаясказка

Английская

народная сказка

1.Герои сказок

Действующие лицасказки, как выглядят герои сказок

Девочка и три медведя (семья, у каждогочлена семьи есть имя, как у человека):

·Медведь-отец,Михаил Иванович;

·Медведица-мать,Настасья Петровна;

·Маленькиймедвежонок, Мишутка.

 Златовласка и три медведя (человеческих имену медведей нет; но то, что они объединены в группу -видно: слованаписаны с заглавной буквы):

  • Большой- здоровенный медведище;
  • Средний медведь;
  • Маленький-малюсенький крошка-медвежонок.

2.Проблема,с которыерешают герои.

Медведи должны найти следы пребывания незваного гостя в своемдоме; поймать девочку.

Заблудившаяся девочка должна утолить голод, посидеть – отдохнуть,выспаться и убежать.

Медведи должны найти следы пребывания незваного гостя в своемдоме ;

должны найти нежданного гостя, которыйзашел в открытый дом без спроса, съел их кашу и испортил мебель.

Златовласка должна убедиться, чтохозяев нет дома, проникнуть в дом, утолить голод, посидеть в кресле,выспаться и убежать.

1)Назовите героев сказки «Три медведя»и как они выглядят?

Слайд 20

3) Где происходит действие сказки «Тримедведя»?

Слайд 21

4) Почему главная героиня оказалась вдоме медведей?

Слайд 22

Проблема, с которой столкнулись герои?

Слайд 23

5)Композиция сказки:

зачин ( начало сказки)

кульминация (точка высшего напряжения)

развязка (завершение действия)

Элементы сказки

Русская народнаясказка

Английская

народная сказка

1.Герои сказок

Действующие лицасказки, как выглядят герои сказок

Девочка и три медведя (семья, у каждогочлена семьи есть имя, как у человека):

·Медведь-отец,Михаил Иванович;

·Медведица-мать,Настасья Петровна;

·Маленькиймедвежонок, Мишутка.

 Златовласка и три медведя (человеческих имену медведей нет; но то, что они объединены в группу -видно: слованаписаны с заглавной буквы):

  • Большой- здоровенный медведище;
  • Средний медведь;
  • Маленький-малюсенький крошка-медвежонок.

2.Проблема,с которыерешают герои.

Медведи должны найти следы пребывания незваного гостя в своемдоме; поймать девочку.

Заблудившаяся девочка должна утолить голод, посидеть – отдохнуть,выспаться и убежать.

Медведи должны найти следы пребывания незваного гостя в своемдоме ;

должны найти нежданного гостя, которыйзашел в открытый дом без спроса, съел их кашу и испортил мебель.

Златовласка должна убедиться, чтохозяев нет дома, проникнуть в дом, утолить голод, посидеть в кресле,выспаться и убежать.

решают герои.Медведи должнынайти следы пребывания незваного гостя в своем доме; поймать девочку.

Заблудившаяся девочка должна утолить голод, посидеть – отдохнуть,выспаться и убежать.Медведи должны найти следы пребывания незваногогостя в своем доме ;

должны найти нежданного гостя, которыйзашел в открытый дом без спроса, съел их кашу и испортил мебель.

Златовласка должна убедиться, что хозяевнет дома, проникнуть в дом, утолить голод, посидеть в кресле, выспаться иубежать.

3 Место действия.

Лес, дом трех медведей.

В русской сказке - по русскимименам (имени и отчеству) можно догадаться, что действие происходит в России.

Две комнаты

(столовая и спальня)

Каждый медведь говорит 3 раза.

Девочка хлебает по очереди из трехчашек, сидит по очереди на трех стульях, лежит по очереди на трех кроватях.

(трёхкратность ситуаций).

Три чашки с похлебкой.

Три ложки.

Три стула.

Три кровати.

Три медведя.«…все вместе в лесу, всвоем собственном доме».

Два этажа: на верхнем этаже – спальня медведей

 «Тогда старушонка побежала наверх в спальню»

Каждый медведь говорит 3 раза.

Старушонка ест по очереди из трехгоршков, сидит по очереди на трех стульях, лежит по очереди на трех кроватях.

(трёхкратность ситуаций).

Три горшка с кашей.

Три деревянные ложки.

Три кресла.

Три кровати.

Три медведя.

Время действияНельзяопределить

Причина, по которой главные героиниоказываются в доме медведейДевочка ушлаиз дома в лес, заблудилась в лесу, не нашла дорогу домой, случайно пришла кдомику медведей.Не говорится, как Златовласка оказаласьв лесу .

Композиция сказки

·Русская сказка оказалась более нейтральна по временидействия: такая история могла происходить в любое время, даже в наши дни.

·Некая недосказанность в описании жилища и облика медведейв русской сказке способствует развитию фантазии слушателей, заставляя их самимдодумывать всевозможные детали и подробности.

·В русском варианте сказки - во времена Л. Н. Толстого -явно видно уважение к семейным духовным ценностям: наши медведи – не английскиемедведи-холостяки, а – настоящая семья. В английском варианте сказки, как намудалось выяснить, понятие «семья» появится только в XX веке.

15ученик

В целом, мы увидели, что в русской и коми и,английской сказках очень много общего, так как народы мира живут на однойпланете, развиваются по общим законам истории. Но сказки одновременнодемонстрируют национальное своеобразие фольклора каждого народа. И животные –герои сказок – напоминают и своей речью, и поведением людей той страны, гдебытуют эти сказки. Иначе и быть не может, так как сказка всегда была отражениемнародной жизни.

16 ученик

Сказки – самые древние творения человеческого духа. Сказка –один из популярных и любимых жанров в фольклоре и литературе. Мы ещё не умелиходить, но уже слышали от наших мам и бабушек сказки. Сколько же сказок ужеуслышано и прочитано нами с раннего детства! Русских и английских, французскихи польских, датских, шведских и испанских. И нет среди них таких, которые бы намне нравились. Бывали сказки, похожие друг на друга и не похожие, бывали весёлыеи грустные, длинные и короткие. А вот скучные и глупые не попадались никогда!

17 ученик

Повзрослев, мы читаем сказки сами и будем ихчитать и изучать ещё долго. А, читая, всегда погружаемся в их фантастический,волшебный и одновременно такой живой и реальный мир. Каждый сказочный образоживает в воображении ярче, чем кадры кино или телевидения. И это не случайно.Ведь сказка – совершенное произведение народного духа, оттачивается веками илидаже тысячелетиями. Любое внутреннее движение сказки, любой её герой, любоеслово в предложении множество раз взвешивались и выверялись прежде, чем статьтакими, какими мы их видим сейчас.

В сказке нет ничего лишнего. Всё на своём необходимом,точно пригнанном месте. И поэтому сказка вечна.

Сказку понимают решительно все. Она беспрепятственно переходит всеязыковые границы, от одного народа к другому, и сохраняется в живом видетысячелетиями.

: занятие кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС «Три медведя».

: занятие  кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС  «Три медведя».

: занятие кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС «Три медведя».

: занятие  кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС  «Три медведя».

: занятие кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС «Три медведя».

: занятие  кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС  «Три медведя».

: занятие кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС «Три медведя».

: занятие  кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС  «Три медведя».

: занятие кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС «Три медведя».

: занятие  кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС  «Три медведя».

: занятие кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС «Три медведя».

: занятие  кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС  «Три медведя».

: занятие кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС «Три медведя».

: занятие  кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС  «Три медведя».

: занятие кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС «Три медведя».

: занятие  кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС  «Три медведя».

: занятие кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС «Три медведя».

: занятие  кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС  «Три медведя».

: занятие кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС «Три медведя».

: занятие  кружка «Разговорчики» и кружка «Английский язык» УМК: «Школа России» Тип урока: проект , 3 класс Тема: Сравнение РНС( в переводе на коми язык) и АНС  «Три медведя».
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
13.11.2019