Билингвальная личность в современном социуме
Оценка 5

Билингвальная личность в современном социуме

Оценка 5
Лекции
docx
администрации
Взрослым
05.01.2017
Билингвальная личность в современном социуме
В российском многонациональном государстве билингвизм стал нормой для каждого человека. Около 70% населения Земли владеют, в той или иной степени, двумя или более языками, причем, это наиболее свойственно для регионов, на территории которых проживают люди разных национальностей. Билингвизм стал одним из самых ярких явлений межкультурной коммуникации, определяемой как "общение людей, представляющих разные культуры".В настоящее время наиболее важным для межъязыковой и межнациональной гармонии в республике является характер развития двуязычия.
билингвизм.docx

Билингвальная личность в современном социуме

З.А. Хисамеева

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Васильевская средняя общеобразовательная школа № 2 Зеленодольского муниципального района Республики Татарстан»

 

В российском многонациональном государстве билингвизм стал нормой для каждого человека. Около 70% населения Земли владеют, в той или иной степени, двумя или более языками, причем, это наиболее свойственно для регионов, на территории которых проживают люди разных национальностей.

 

По данным ряда исследователей, билингвов (двуязычных) в мире больше, чем монолингвов и, таким образом, билингвизм в современном мире следует признать весьма распространенным явлением. Известно, что к настоящему моменту детский билингвизм охватывает почти половину детей на нашей планете. Можно предполагать, что эта тенденция будет расти и дальше.   

Билингвизм стал одним из самых ярких явлений межкультурной коммуникации, определяемой как "общение людей, представляющих разные культуры". Такое общение происходит, как правило, при помощи языка-посредника, которым пользуются представители разных языковых сообществ. Как справедливо отмечал Эдвард Сепир, подобно культурам, языки редко бывают "самодостаточными": "Потребности общения заставляют говорящих на одном языке вступать в непосредственный или опосредованный контакт с говорящими на соседних и культурно доминирующих языках"

С началом реализации Закона «О языках народов РТ» и Программы развития двуязычия в республике вычленились факторы, благоприятно и отрицательно влияющие на развитие татарского языка.

К факторам, благоприятно влияющим на возможности возрождения и развития татарского языка, можно отнести следующие:

- стремление основной массы татароязычного населения расширить

 функции татарского языка;

- наличие богатой традиции преподавания татарского языка как предмета изучения, а также его использования в качестве языка обучения;

- наличие определенного задела в лингвистическом обеспечении расширения социальных функций татарского языка (издание литературы на нем, наличие учебников, учебных пособий, толковых и двуязычных словарей, разговорников и т.д.);

- наличие социальной перспективы для использования татарского языка в разных сферах общения, что обусловлено утверждением его государственного статуса.

К факторам, отрицательно влияющим на возможности развития татарского языка, следует отнести следующие:

- функционирование татарского языка в сфере государственного управления, общественно-политической деятельности, народного образования, массовой коммуникации, наглядной информации и обслуживания недостаточно соответствовало потребностям;

- «языковой нигилизм» определенной части населения республики, проявляющийся в незнании и даже нежелании знать язык своего народа из-за его «социальной непрестижности», например, по данным переписи населения 1989 года 20-25% татар не считают родным язык своей национальности (данные последней переписи к моменту написания этой работы еще не опубликованы). «Языковой нигилизм» проявляется, таким образом, в предпочтении русского языка родному;

- «языковая экспансия» - стремление распространять свой язык путем объявления его государственным на чужую языковую общность, что было естественным на начальном этапе реализации Закона «О языках народов РТ». Однако это породило социальную напряженность, с одной стороны, в среде иноязычного населения, поскольку они должны на себя брать обязанность знать татарский язык в качестве одного из государственных, а с другой, в среде самих татар, так как в республике актуально было распространение татарского языка, особенно среди горожан.

Итак, на этом фоне выделились основные особенности современной языковой жизни Татарстана:

- возрождение интереса к татарскому языку и татарской культуре;

- стремление расширить социальные функции татарского языка в разных сферах общения;

- возрождение прежних культурно-языковых традиций татарского народа, в частности, обусловленных религиозной ориентацией;

- дальнейшее распространение двуязычия как татарско-русского,

 так и русско-татарского, с преимущественной ориентацией на второй

 тип.

В настоящее время наиболее важным для межъязыковой и межнациональной гармонии в республике является характер развития двуязычия. В Татарстане этническое многообразие представлено 107 национальностями. При этом 90% ее населения составляют татары и русские , 10% приходится на представителей других национальностей. Двуязычие в Татарстане представляет основную тенденцию языкового развития. Надо отметить наличие нескольких типов двуязычия в республике. Одним из наиболее распространенных и сильно развитых типов является татарско-русское двуязычие. Не менее распространенными в республике, особенно в ее пограничных зонах, являются татарско-чувашское, чувашско-татарское, башкирско-татарское, татарско-башкирское, татарско-марийское, марийско-татарское, мордовско-татарское двуязычия и т.д. Характерным является то, что национально-национальный тип двуязычия с обоими компонентами функционирует в сфере образования в смешанных общеобразовательных школах.

В республике развито татарско-русское территориальное двуязычие. В результате обучения русскоязычного населения татарскому языку, наметилась тенденция к развитию русско-татарского двуязычия, необходимость которого требует обоснования. Русско-татарскими билингвами в первую очередь становятся русскоязычные, проживающие на территории республики длительное время, достаточное для овладения вторым языком, и в своей деятельности нуждающиеся во втором языке. В большей степени в знании татарского языка нуждаются жители сельской местности с низким процентом инонационального населения, т.е. там, где слабее развито социально-активное татарско-русское двуязычие.

Если к 1989 году всего лишь с 1,0% до 1,8% русских, проживающих в Республике Татарстан, свободно владели татарским языком, то в настоящее время количество русскоязычных, владеющих татарским языком, безусловно, возросло хотя бы по той причине, что 99,3% детей в школах изучают татарский язык.

В билингвальной школе на родной язык и литературу и на второй язык и литературу отводится определенный объем часов. На занятиях ученики приобретают необходимые навыки и умения, усваивают литературные нормы, принятые в обоих языках. Билингвальная программа предусматривает и изучение иностранного языка.

Билингвальное образование, которое мы считаем необходимым, дело новое не только для такого полиязычного государства, как Татарстан, но и для всего мира. По сравнению со многими другими странами, где происходит аккультурация личности, в Татарстане оба языка востребованы и полноценно функционируют, обе культуры взаимодействуют, имеет место постоянное сотрудничество разных этносов, следовательно, об аккультурации не может быть и речи.

Генеральной линией развития национально-языковых отношений на современном этапе в Татарстане является распространение татарского языка в разных сферах общения. В связи с этим на основе Закона «О языках народов РСФСР» и Закона «О языках народов РТ» происходит процесс формирования юридического пространства государственного двуязычия, т.е. применения общегосударственного языка - русского в сочетании с государственным языком республики - татарским. Таким образом, наметилась тенденция к разумному, вызванному реальными потребностями применению как русского, так и татарского языков в Республике.

Создание билингвистического обучения для жителей республики обеспечит более глубокое овладение двумя языками, ведущее к двустороннему двуязычию. Таким образом, достижение согласованного сочетания обоих элементов двуязычия требует усилия со стороны руководства республики, науки, школы и самих говорящих.

 

Список использованной литературы

1.                    Аминова А.А. Русские заимствования в татарском языке: взгляд билингва А.А. Аминова, Т.И. Ибрагимова Межнациональные отношения в России: История и перспективы. Тез. докл. и выступлений на научно-практ. конф. 26-28 октября. 1993г. -Казань, 1994.

2.                     Вишневская Г.М. Билингвизм и его аспекты. – Иваново, 1997. – 99 с.

3.                    http://www.yspu.yar.ru


 

4.                    Скачано с www.znanio.ru

Билингвальная личность в современном социуме

Билингвальная личность в современном социуме

С началом реализации Закона «О языках народов

С началом реализации Закона «О языках народов

Закона «О языках народов РТ». Однако это породило социальную напряженность, с одной стороны, в среде иноязычного населения, поскольку они должны на себя брать обязанность знать…

Закона «О языках народов РТ». Однако это породило социальную напряженность, с одной стороны, в среде иноязычного населения, поскольку они должны на себя брать обязанность знать…

Характерным является то, что национально-национальный тип двуязычия с обоими компонентами функционирует в сфере образования в смешанных общеобразовательных школах

Характерным является то, что национально-национальный тип двуязычия с обоими компонентами функционирует в сфере образования в смешанных общеобразовательных школах

Татарстане оба языка востребованы и полноценно функционируют, обе культуры взаимодействуют, имеет место постоянное сотрудничество разных этносов, следовательно, об аккультурации не может быть и речи

Татарстане оба языка востребованы и полноценно функционируют, обе культуры взаимодействуют, имеет место постоянное сотрудничество разных этносов, следовательно, об аккультурации не может быть и речи
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
05.01.2017