Интегрированный открытый урок литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» (4 класс)
Оценка 4.7

Интегрированный открытый урок литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» (4 класс)

Оценка 4.7
Разработки уроков
doc
русская литература
4 кл
19.01.2017
Интегрированный открытый урок  литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» (4 класс)
Тема интегрированного урока «Сказ П.Бажова Каменный цветок на русском и английском языке». Цель: Сравнение русского текста сказа П.Бажова с английским переводом Задачи: Найти близкие по смыслу фразы в русском и английском текстах, сравнить их значение. Формировать познавательные, коммуникативные и регулятивные УУД. Прочитав сказ П. Бажова, учащиеся делают сравнительный анализ, убеждаются в том, что оригинал сложнее английского перевода, это связано с особенностью языка сказа.Технологическая карта интегрированного урока
Технолог карта.doc
Интегрированный открытый урок  литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» 1. Ф.И.О. учителя:  Красильникова Екатерина Владимировна 2. Класс:  4А 3. Предмет: литературное  чтение и английский  язык 4. Тема: «Сказ  П.Бажова  Каменный цветок на русском и английском языке». 5. Цель: Сравнение русского текста сказа П.Бажова с английским переводом 6. Задачи:  1. Найти близкие по смыслу фразы в русском и английском текстах, сравнить их значение.         2. Формировать познавательные, коммуникативные и регулятивные УУД. 7. Дидактические средства: для учителя – средства ИКТ, карточки, фотография, иллюстрация для учащихся – учебник английского языка, печатный материал (отрывок текста), карточки, цветные карандаши  Этапы занятия Деятельность учителя Деятельность учащихся УУД Мотивация  (самоопределение) к  учебной деятельности  Вхождение учащихся в  учебную деятельность Чтение эпиграфа: «Тоже ведь  сказы не зря придуманы: иные –  в покор, иные – в наученье, а  есть и такие, что вместо  фонарика  впереди». В чём  смысл высказывания? Дают предположительные ответы Актуализация знаний Беседа с учащимися о  понимании смысла  высказывания. Краткая беседа о  биографии Бажова,  особенностях языка его  произведений, героях. В чём отличие героев сказов  Бажова от героев сказок других  Вспоминают факты из  биографии П.Бажова,  высказывают, дополняют  друг друга. Герои П.Бажова  реалистичны. Коммуникативные: умение  выражать свои мысли с  достаточной полнотой и  точностью; умение слушать  и понимать речь других. Познавательные: проявление инициативы, появление  необходимости познания  природных ценностей  родного края, бережного к  ним отношения. Понимание  скрытого смысла  высказывания Познавательные:  формирование  мыслительных операций:  анализ, сравнение,  обобщение. Метапредметные: знания,  полученные на уроках  литературы, применять на писателей? На каких ещё учебных  предметах вы встречались с  героями сказов П.Бажова? Сейчас на уроках английского  языка вы читаете сказку  «Каменный цветок». На этом  произведении мы сегодня и  остановимся. На уроках изо,  технологии, английского  языка других предметах. Коммуникативные: умение  выражать свои мысли с  достаточной полнотой и  точностью; умение слушать  и понимать речь других. Формулирование темы урока «Сказ  П. Бажова  Каменный  цветок на русском и английском  языке». Как вы думаете, почему сказ  перевели на английский язык? Мотивация к  познавательной  Представьте, что вы общаетесь с  английскими сверстниками. Они  прочитали сказ П.Бажова в  переводе, а вы познакомились с  Называют  предположительные темы Чтобы английские  школьники узнали о  богатствах Урала,  народных умельцах. Коммуникативные: умение  выражать свои мысли с  достаточной полнотой и  точностью; умение слушать  и понимать речь других;  учитывать разные мнения,  обосновывать свою позицию Регулятивные: планировать  свои действия,  осуществлять пошаговый  контроль, ставить деятельности, её  планированию оригиналом. Возможно проблемные вопросы Возможно ли оценить: насколько точно был сделан перевод? Проблема и её решение Как вы поймёте: близок ли  перевод к оригиналу? Найдём в текстах близкие по смыслу фразы, сравним их. Познавательные: умение  делать предположения и  обосновывать их. Практическая работа  (работа в группе) Каждая группа получает по 2  отрывка текста: английский  перевод и оригинал (в  английском тексте имеются  подчёркнутые фразы).  В чём  состоит ваша задача? Регулятивные: планировать  свои действия,  осуществлять пошаговые  действия Коммуникативные:  сотрудничать, умение  выражать свои мысли с  достаточной полнотой и  точностью; умение слушать  и понимать речь других;  учитывать разные мнения,  обосновывать свою позицию Регулятивные: планируют  Распределяют роли,  советуются, приходят к  единому мнению по  вопросу создания  опорного словаря. Опираясь на  подчёркнутые фразы  английского текста, найти близкие по смыслу в У каждой группы – карточка с  фразами английского текста.  Подберите из сказа Бажова  близкие по смыслу, составьте  словарь. оригинальном. Создают словарь Проверка работы групп Была ли сложность при  составлении словаря? В чём это  проявилось? Каждая группа  зачитывает получившиеся  парные фразы Сложность языка  П.Бажова. Формулировка  английских и русских  фраз разная. свои действия,  осуществляют пошаговый и  итоговый контроль Познавательные: умение  контролировать и оценивать  процесс и результаты  деятельности.  Структурирование знаний.  Выбор эффективных  способов работы, способов  решения задачи. Поработав с разными текстами,  что вы для себя открыли? На все ли вопросы ответили?  Рефлексия учебной  деятельности  Зафиксировать новое  содержание, изученное  на уроке,  организовать  рефлексию и  самооценку учениками  собственной учебной  деятельности.  Познавательные: рефлексия  способов и условий  действия; контроль и оценка процесса и результатов  деятельности;использование критериев для обоснования  своего суждения. Коммуникативные:  выражение своих мыслей с  достаточной полнотой и  точностью; формулирование и аргументация своего  мнения, учет разных мнений. Поняли, что оригинал  сложнее, чем английский  перевод. Содержание  одного, даже  малознакомого текста,  можно понять через  другой. Дают оценку своей  деятельности на уроке,  анализируют, что  получилось и над чем  надо поработать Оценивают выполненную  работу Благодарят друг друга за  работу в команде.

Интегрированный открытый урок литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» (4 класс)

Интегрированный открытый урок  литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» (4 класс)

Интегрированный открытый урок литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» (4 класс)

Интегрированный открытый урок  литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» (4 класс)

Интегрированный открытый урок литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» (4 класс)

Интегрированный открытый урок  литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» (4 класс)

Интегрированный открытый урок литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» (4 класс)

Интегрированный открытый урок  литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» (4 класс)

Интегрированный открытый урок литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» (4 класс)

Интегрированный открытый урок  литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» (4 класс)

Интегрированный открытый урок литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» (4 класс)

Интегрированный открытый урок  литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» (4 класс)

Интегрированный открытый урок литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» (4 класс)

Интегрированный открытый урок  литературного чтения и английского языка в рамках городского семинара по теме: «Формирование читательской компетентности учащихся» (4 класс)
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
19.01.2017