Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»
Оценка 4.8

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Оценка 4.8
Исследовательские работы
docx
русский язык
9 кл
17.02.2017
Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»
СОДЕРЖАНИЕ стр. Тезисы. _______________________________________________________________2-3 I Введение. Актуальность изучения фразеологизмов для учащихся._______________________6-7 II Основная часть. Обогащение речи с помощью фразеологизмов. §1. Понятие фразеология и фразеологизмы в современном русском языке._____8 §2. Изучение фразеологии в научной литературе.__________________________8-9 §3. Изучение фразеологии в требованиях программы по русскому языку под редакцией Н. М. Шанского._________________________________________9-10 §4. Изучение фразеологизмов на уроках русского языка и литературы._______10-14 §5. Изучение фразеологизмов на внеклассных мероприятиях._______________14 §6. Проведение опроса трёх поколений: учащихся, их родителей, бабушек и дедушек._____________________________________________________________15 §7. Наблюдение за речью ведущих телевизионных передач._______________15-16 §8. Анализ ульяновской периодической печати на наличие фразеологизмов в статьях.______________________________________________________________16 III Значение работы над устойчивыми единицами языка.____________________17 Список литературы.__________________________________________________18-19 Приложения.________________________________________________________20-27 Приложение №1 Рисунки фразеологизмов учащихся. Приложение №2 Лингвистические игры.
Исследовательская работа по русскому языку.docx
МБОУ «Головинская ОШ» Николаевского района Ульяновской области Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»       Выполнили:                                                  Руководитель:      ученицы 9 класса                                         учитель русского языка       МБОУ «Головинская ОШ»                         и литературы       Денюкова Анастасия Александровна        МБОУ«Головинская ОШ»                      433842 с. Головино                                      Панкина Наталья Алексеевна      ул. Молодёжная, д. 8, кв. 2                         433842 с. Головино      Конакова Юлия Валерьевна                       ул. Молодёжная, д. 10, кв. 2      433842 с.  Головино      ул. Молодёжная, д. 13                                                                                                                 с. Головино  2017 г. Тезисы. 1.Цель  исследовательской работы – обогащение словарного запаса учащихся путем  изучения фразеологизмов. 2.Этот вопрос  считаем актуальным, т.к. речь подростков скудна, бедна и  примитивна. 3. С понятиями фразеология и фразеологизмы мы познакомились в школе. 4. Фразеологизмы характеризуют все стороны жизни человека. 5. Они придают выразительность, служат средством создания образности. 7. С конца 18 века фразеологизмы объяснялись  в словарях и имели различные  определения. 8. Академик В. В. Виноградов создал классификацию фразеологических оборотов,  наметил пути их изучения.  9.  М. Т. Баранов, А. В. Прудникова, В. А. Мызина определили  фразеологические  понятия, которые мы изучаем в школе. 10. Слова фразеологизмы приобретают особые значения, что требует их запоминания  целиком. 11. В программе по русскому языку Н. М. Шанского выделено мало времени на их  изучение, но мы работали по эксперименту учителя. 12. Рисование фразеологизмов, работа со словарями, написание творческих работ,  словесные игры, подбор синонимов и антонимов к фразеологизмам помогло нам  научиться использовать их в своей речи. 13. Знания по фразеологии помогают сориентироваться в правилах пунктуации. 14. Понимание смысла фразеологизмов облегчает восприятие литературных  произведений А. С. Пушкина, И. А. Крылова, Н. В. Гоголя и др. писателей. 15. Изучение фразеологизмов помогло справиться с речевыми ошибками. 16. Задания олимпиады, конкурс лингвистических газет, внеклассные мероприятия  повысили наш интерес к изучению фразеологизмов. 17. При опросе 3­х поколений мы использовали разработанную нами анкету, через  которую выявили знания определений «фразеология», «фразеологизм», понимание  2 их смысла, использование в речи учащихся среднего звена, их родителей, бабушек и  дедушек. 18. При наблюдении за речью телеведущих мы выявили, что употребление  фразеологизмов способствует яркости, выразительности, экспрессивности  речи. 19. При анализе ульяновской периодической печати, мы пришли к выводу, что  фразеологические обороты выступают в авторской речи как одно из средств,  делающих речь разнообразной, живописной, выразительной. 20. Положительной стороной научно­исследовательской работы является  то, что  изучение устойчивых сочетаний способствует развитию нашей речи, прививает  интерес к слову. 21. При выполнении этой работы встречалась трудность в использовании своего  накопленного опыта в речи. 22. Мы считаем, что наша исследовательская работа является ступенью к  совершенствованию речи.                                                       3 СОДЕРЖАНИЕ                                        стр. Тезисы. _______________________________________________________________2­3 I Введение.  Актуальность изучения фразеологизмов для учащихся._______________________6­7  II Основная часть.  Обогащение речи с помощью фразеологизмов.     §1. Понятие фразеология и фразеологизмы в современном русском языке._____8     §2. Изучение фразеологии в научной литературе.__________________________8­9   §3. Изучение фразеологии в требованиях программы по русскому языку    под редакцией Н. М. Шанского._________________________________________9­10   §4. Изучение фразеологизмов на уроках русского языка и литературы._______10­14   §5. Изучение фразеологизмов на внеклассных мероприятиях._______________14   §6. Проведение опроса трёх поколений: учащихся, их родителей, бабушек и  дедушек._____________________________________________________________15     §7. Наблюдение за речью ведущих телевизионных передач._______________15­16     §8. Анализ ульяновской  периодической печати на наличие фразеологизмов  в  статьях.______________________________________________________________16  III Значение работы над устойчивыми единицами языка.____________________17 Список литературы.__________________________________________________18­19 Приложения.________________________________________________________20­27 Приложение №1 Рисунки фразеологизмов учащихся. 4 Приложение №2 Лингвистические игры. Приложение №3 Фотографии работы в библиотеке. Приложение №4 Этимологические справки. Приложение №5 Сочинения – миниатюры. Приложение №6 Исторические справки. Приложение №7 Подбор пословиц на определенную тему. Приложение №8 Толкование «крылатых слов». Приложение №9 Интересные задания из олимпиады. Приложение №10 Лингвистическая газета. Приложение №11 Диаграммы опроса трех поколений. Приложение №12 Схема анализа ульяновской периодической печати. Приложение №13 Презентации исследования. 5 Актуальность изучения фразеологизмов для учащихся.                                           «Нет слова, которое было бы                                  так замашисто, бойко,                                                                         так вырывалось из самого сердца,                                                                         так бы кипело и живо трепетало,                                                                          как метко сказанное русское слово».                                                                                                                   Н. В. Гоголь.       На наш взгляд, обогащение словарного запаса учащихся ­ одна из проблем,  поставленных современностью, т. к. речь подростков скудна, бедна и примитивна.  Именно поэтому считаем актуальным на сегодня вопрос изучения фразеологизмов,  ведь они делают нашу речь более яркой, экспрессивной. Кроме того, их изучение   способствует решению вопросов нравственного, патриотического, эстетического  характера, так как происхождение многих фразеологизмов тесно связано с развитием истории языка, нашего народа, его бытом, верованиями. Понимание смысла фразеологизмов облегчает восприятие литературных  произведений А. С. Пушкина, И. А. Крылова, Н. В. Гоголя и др.  Под руководством учителя русского языка и литературы Панкиной Н. А. мы  определили следующие этапы, на которые опирались при написании  исследовательской работы: 1.понятие фразеология и фразеологизмы в современном русском языке; 2. изучение фразеологии в научной литературе;  3. изучение фразеологии в требованиях программы русского языка;  6 4.изучение фразеологизмов на уроках русского языка и литературы; 5. изучение фразеологизмов на внеклассных мероприятиях; 6. проведение опроса среди учащихся, родителей, бабушек и дедушек по трем  критериям: знание понятия фразеологизм, понимание их, использование в речи; 7. наблюдение за речью ведущих телевизионных передач; 8. анализ ульяновской периодической печати на наличие употребления  фразеологизмов в статьях. 7 Обогащение речи с помощью фразеологизмов. §1. Понятие фразеология и фразеологизмы в современном русском языке. С понятиями фразеология и фразеологизм мы познакомились в 5 классе.  Фразеология – это раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов.  Название этого раздела произошло от греческого фразис (phrases) ­ выражение +  логос (logos) – учение. Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, равные по  значению либо одному слову, либо целому предложению. Устойчивые сочетания в  предложении являются одним членом предложения. Фразеологизмы имеют синонимы и антонимы. Н­р: синонимичные фразеологизмы: «на краю света» ­ «куда ворон  костей не заносил», антонимичные фразеологизмы: «возносить до небес» ­  «втаптывать в грязь».  Фразеологизмы характеризуют все стороны жизни человека – его отношение к труду,  например: «золотые руки», «бить баклуши»; отношение к другим людям, например:  «закадычный друг», «медвежья услуга», личные достоинства и недостатки,  напрример: «не теряет головы», «водить за нос». 8 Фразеологизмы используются в обыденной речи, художественных  произведениях, в публицистике. Они придают высказыванию выразительность,  служат средством создания образности.  §2. Изучение фразеологии в научной литературе. Фразеологизмы существуют на протяжении всей истории языка. Уже с конца XVI I Ι века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые слова, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки). Еще М. В. Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка, указывал, что «в  него должны войти «фразесы», «идиоматизмы», «речения», то есть обороты,  выражения».1 Однако фразеологический состав русского языка стал изучаться сравнительно  недавно. До 40­х годов XX века в работах отечественных языковедов А. А.  Потребни, И. И. Срезневского, Ф. Ф. Фортунова, А. А. Шахматова и других можно  было найти только отдельные мысли и наблюдения, касающиеся фразеологии. Создание базы для изучения устойчивых сочетаний слов в современном русском  литературном языке принадлежит академику В. В. Виноградову. Именно им впервые  была дана «классификация фразеологических оборотов русского языка с точки  зрения их семантической слитности и намечены пути их дальнейшего изучения».  С именем В. В. Виноградова связано возникновение фразеологии как  лингвистической дисциплины в русской науке. Результаты методических  1 Кохтев Н.Н., Розенталь Д.Э. Русская фразеология. М., Русский язык, 1986,стр.3 9 исследований М. Т. Баранова, А. В. Прудниковой, В. А. Мызиной и других позволили определить фразеологические понятия, которые мы изучаем в школе. Они включены  в программу и в учебники для 5­9 классов. В настоящее время фразеология не стоит  на месте, продолжает свое развитие. §3. Изучение фразеологии в требованиях программы по русскому языку под редакцией Н. М. Шанского.       Изучение фразеологии ­ довольно трудный этап. Дело в том, что во  фразеологизмах слова приобретают особые значения, что требует их запоминания  целиком: нужно запомнить и их словарный состав, и значение. Нам необходимо знать  ситуацию, в которой можно употребить тот или иной фразеологизм,  понимать  образную основу, заложенную в нем; какие оттенки он содержит, какую окраску он  имеет. В программе по русскому языку для общеобразовательных школ по редакцией Н. М.  Шанского выделено на изучение фразеологии в 5­6 классах всего два­три часа. В  основные требования программы по фразеологии  входят: знания основных  признаков, групп, способов образования, функций в речи, словарей и справочников,  путей работы с ними; умение выделять в тексте, определять их синтаксическую роль, в доступных случаях определять значения, использовать в речи с учетом стилей. Но в связи с экспериментом учителя, мы работали по следующей системе, запланировали  на следующий учебный год: 5­6 классы 7­8 классы 9 класс 10 1ч. Что такое фразеология?  2ч. Синонимия и  2ч. Употребление  1ч. Группы фразеологизмов. антонимия. фразеологизмов в речи и  1ч. Словари и справочники. 2ч. Образование и  художественных  1ч. Многозначность  источники  произведениях. фразеологизмов. фразеологизмов. 1ч. Речевые ошибки. 1ч. Обобщение. §4. Изучение фразеологизмов на уроках русского языка и литературы.    Ознакомление с фразеологизмом происходило через устное толкование или  толкование через рисунки, которые были выполнены нами. Самым интересным  заданием, на наш взгляд, является «рисование фразеологизмов» (см. приложение  №1).     Работа с фразеологическим словарем заключается в нахождении в статье  структурных элементов (заглавное слово, грамматические пометы, толкование и  условия употребления); в нахождении фразеологизмов по тем или иным признакам; в тренировке составления словарной статьи знакомого фразеологизма.   На уроках фразеологии мы использовали учебник, иллюстрации, карточки и  перфокарты, фразеологический словарь. В результате групповой работы мы намечали дальнейшие пути изучения  фразеологизмов. Важную роль при изучении фразеологизмов играют словесные игры, которые  способствуют любознательности, помогают формированию у нас воли, настойчивости 11 и стремления к научному поиску, активизируют внимание и память. (см. приложение  №2). Вопрос происхождения фразеологизмов увлекает всех учащихся: в библиотеке  выясняли этимологию фразеологического оборота, пользуясь справочной  литературой. (см. приложение №3) Выступления учеников об истоках устойчивых  словосочетаний заслушивалось на «этимологической пятиминутке». (см. приложение №4).  На уроках тренировались конструировать собственное высказывание с указанными  фразеологическими оборотами, что облегчало составлять связный рассказ, в который включены фразеологизмы (см. приложение №5) . Тренировались в следующих упражнениях: ­ объяснение лексического значения фразеологизма; ­ подбор фразеологизмов, в которых употреблено одно и то же слово; ­ подбор фразеологизмов­антонимов; ­ конструирование речевого высказывания с указанными фразеологическими  оборотами; ­ наблюдение за использованием фразеологизмов в текстах художественной  литературы и фольклоре; ­ этимологический анализ фразеологизмов; ­ «рисование фразеологизмов»; ­ исправление ошибок, связанных с неумелым употреблением фразеологических  оборотов.  12 Знания по фразеологии помогают нам сориентироваться в трудных правилах  пунктуации, таких, как: 1 не являются однородными членами и не выделяются запятыми слова во  фразеологизмах типа «ни рыба ни мясо», «ни то ни се» и др.; 2 сравнительный оборот не обособляется, если представляет собой фразеологическое  сочетание («бел как лунь»); 3 деепричастный оборот не обособляется, если представляет собой устойчивое  сочетание («слушал затаив дыхание»). На уроках литературы готовили сообщения из истории возникновения того или иного фразеологизма (см. приложение №6).  Работу с пословицами связывали с разделом «Устное народное творчество» (подбор  пословиц на определенную тему). (см. приложение №7). Интересна работа с пословицами – эпиграфами к литературным произведениям А. С.  Пушкина, Н. В. Гоголя и др. Изучая творчество А. С. Грибоедова, М. Е. Салтыкова­ Щедрина, И. А. Крылова, самостоятельно отыскивали «крылатые слова» в  произведении, давали толкование им. (см. приложение №8).  Анализируя произведения художественной литературы или публицистики, мы  приходим к выводу: фразеологические обороты выступают в авторской речи как  одно из средств, делающих речь более разнообразной, живописной, выразительной, а  в речи персонажей – как одно из средств их языково ­ стилистической  характеристики. 13 При анализе сочинений, анализе текстов мы работали над основными речевыми  ошибками, связанными с изучением фразеологизмов: 1 2 3 употребление слова в несвойственном ему значении в составе  фразеологизма (неточный выбор слова); неуместный выбор фразеологизма; нарушение традиционной лексической сочетаемости (разрушение  фразеологизма). Обычно такие ошибки вызваны непониманием значения фразеологизма и связаны с  нарушением правил употребления слов в составе фразеологического оборота. В ходе работы мы сделали вывод: надо не только уметь употребить фразеологизм, но  и быть внимательным к его значению и структуре, стремиться к точности при выборе, учитывать правила сочетаемости. В этой работе нам помогло пособие Д. Э.  Розенталя, И. Б. Голубя, которое поможет организовать работу по предупреждению  стилистических ошибок  в устной и письменной речи. §5. Изучение фразеологизмов на внеклассных мероприятиях. С каждым годом с нашей стороны растет живой интерес к слову, стремление  правильно и выразительно строить свою речь. И не секрет, что вопросы лексики,  этимологии, стилистики вызывают большее оживление в классе, чем сведения из  фонетики, морфологии и синтаксиса. Как показали наши наблюдения,  одноклассников привлекает в этих разделах не только сам лингвистический  материал, но и связанные с ним внеязыковые факторы. Самым богатым  14 внеязыковыми связями, по нашему мнению, является раздел  русского языка,  посвященный фразеологии. В олимпиаде мы выполняли задания различной степени  сложности по фразеологии. Наиболее интересные задания предлагаем вашему  вниманию. (см. приложение № 9). На конкурс лингвистических газет по фразеологии были представлены газеты,  посвященные изучению фразеологии. (см. приложение №10). Они включали в себя итоги конкурсов на лучшее сочинение, итоги олимпиады, итоги  конкурса рисунков.  Мы участвовали на различных внеклассных мероприятиях: утренник, КВН,  конференция, игра «Что? Где? Когда?», что заметно повысило наш интерес к  изучению фразеологии.  §6. Проведение опроса трёх поколений: учащихся, их родителей, бабушек и дедушек. Насколько эффективно мы изучали фразеологию, показывают результаты опроса  среди учащихся, родителей, бабушек и дедушек основного звена нашей школы (см.  приложение №11). Мы опросили 100 учащихся, их родителей, бабушек и дедушек. 15 Анкета для опроса 3­х поколений. 1.Что изучает раздел науки о языке фразеология?  Как вы понимаете слово  фразеологизм?  2.Как  вы понимаете фразеологизмы: «Бить баклуши», «Заткнуть за пояс», «Взять быка за рога», «Голова кипит». 3.Используете ли Вы фразеологизмы в устной речи? §7. Наблюдение за речью ведущих телевизионных передач. Наблюдая за речью ведущих телевизионных программ, мы заметили, что  употребляют фразеологизмы в своей речи следующие: Название канала СТС СТС СТС СТС СТС Россия ТНТ ОРТ ОРТ ОРТ Название передачи «Самый умный» «Не может быть» «Детские шалости» «Галилео» «Кто умнее пятиклассника?» «50 блондинок» «Необъяснимо, но факт» «Минута славы» «Пусть говорят» «Жди меня» Ведущий Тина Канделаки Василий Куйбар Глюкоза Александр Пушной Александр Пушной Николай Фоменко Михаил Пореченков Александр Цекало Андрей Малахов Мария Шукшина Вывод: употребление фразеологизмов способствует яркости, выразительности,  экспрессивности речи  ведущих. 16 §8. Анализ ульяновской периодической печати на наличие фразеологизмов  в статьях. Мы решили проанализировать ульяновскую периодическую печать на наличие  фразеологизмов в статьях. (см. приложение №12).         Вывод: многие авторы статей ульяновских газет используют фразеологизмы,  что способствует яркости, выразительности речи.                         Значение работы над устойчивыми единицами языка. Подводя итоги, хочется отметить положительные стороны этого эксперимента, а  также указать некоторые трудности, встретившиеся на нашем пути. Изучение  фразеологизмов способствует развитию нашей речи, совершенствованию знаний,  умений и навыков, прививает интерес и любовь к слову. К сожалению, большинству  ребят трудно использовать свой накопленный опыт в речи. 17 Достигнутое нами стараемся реализовать, стремимся к совершенствованию своей  поисковой работы. Считаем необходимым провести опрос родителей и учащихся в  конце учебного года, чтобы сравнить с предыдущим. Успешное решение этих вопросов, как нам кажется, является ступенькой к  совершенствованию речи.   Список используемой литературы: 1.Баранов М. Т. Методика лексики и фразеологии на уроках русского языка. М.,  Просвещение, 1989 г. 18 2. Введенская В. А., Баранов М. Т., Гвоздарев Ю. А. Методические указания к  факультативному курсу «Лексика и фразеология русского языка». М., Просвещение, 1991 г.  3. Водолазская С. В. Предметная неделя русского языка в школе. Ростов­на­Дону,  Феникс, 2005 г.  4. Воробьева О. И., Головенкина Л. Х. Олимпиада по русскому языку: задания,  результаты, выводы.// РЯШ.­1996 г.­№2.­ стр.46­48. 5. Кохтев Н. Н., Розенталь Д. Э. Русская фразеология. М., Русский язык, 1986 г.  6. Пирогова Л. И. Сборник словесных игр по русскому языку и литературе. М.,  Школьная пресса, 2004 г.  7. Розенталь Д. Э., Голуб И. Б. Стилистика и культура речи. М., Махаон, 2005 г.  8. Программы общеобразовательных учреждений. Русский язык 5­9 классы. Баранов  М. Т., Ладыженская Т. А., Шанский Н. М.  М., «Просвещение», 2016 г. 9. Русский язык, 5 класс. Ладыженская Т. А., Баранов М. Т., Тростенцова Л. А.,  Григорян Л. Т., Кулибаба  И. И. Научный редактор Шанский Н. М. М.,  «Просвещение», 2012 г. 10. Русский язык, 6 класс. Ладыженская Т. А., Баранов М. Т., Тростенцова Л. А.,  Григорян Л. Т., Кулибаба И. И. Научный редактор Шанский Н. М. М.,  «Просвещение», 2013 г. 11. Русский язык, 7 класс. Ладыженская Т. А., Баранов М. Т., Тростенцова Л. А.,         Григорян Л. Т., Кулибаба И. И. Научный редактор Шанский Н. М. М.,                           «Просвещение», 2014 г. 19 12. Русский язык,  8 класс. Ладыженская Т. А., Баранов М. Т., Тростенцова Л. А.,        Григорян Л. Т., Кулибаба И. И. Научный редактор Шанский Н. М. М.,                           «Просвещение», 2015 г. 13.Русский язык, 9 класс. Ладыженская Т. А., Баранов М. Т., Тростенцова Л. А.,          Григорян Л. Т., Кулибаба И. И. Научный редактор Шанский Н. М. М.,                           «Просвещение», 2011 г. 14. Малитиков П. Н. Русский словарь крылатых фраз. М., ЮНВЕС,2001 г. 15. Шанский Н. М., Боброва Т. А. Школьный этимологический словарь русского  языка. М., Дрофа, 2001 г. 16. Тихонов А. Н., Ковалева Н. А. Учебный фразеологический словарь русского  языка. М., Астрель, 2001 г.                                                                                                         Приложение № 1 20 Знание определения фразеологизмы 0.7 100% учащиеся  70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% родители дедушки и бабушки   20% 0.05 Вывод: 70% учащихся знают определение «фразеологизм»;  об этом знают 20%  родителей, и только 10% бабушек и дедушек в курсе этого вопроса. Понимание смысла фразеологизмов 100% 0.9 80% учащиеся 0.6 родители дедушки и бабушки   100% 80% 60% 40% 20% 0% Вывод: лучше всех понимают смысл фразеологизмов дедушки и бабушки 90%,  средне понимают родители ­ 80%, и только 60% понимают учащихся. 21 Использование фразеологизмов  в речи 100% 0.9 бабушки и дедушки   родители 60% 0.4 учащиеся 100% 80% 60% 40% 20% 0% Вывод: чаще всех используют фразеологизмы в своей речи 90%, средне 60%  родителей, и только 40% учащихся.  22 Лингвистические игры.      Приложение № 2 1. «Четвертый лишний» В каждом из столбцов найдите четвертый лишний фразеологизм; объясните, почему  он «лишний», и составьте с ним по предложению. а) хоть пруд пруди                             в) слово в слово     кот наплакал                                       тютелька в тютельку     тьма­тьмущая                                      вилами на воде писано     яблоку негде упасть                           комар носа не подточит б) во все лопатки                                г) попасть впросак     сломя голову                                       попасть на седьмое небо     черепашьим шагом                             попасть в переделку     в мгновенье ока                                   попасть в переплет 2. «Одним словом» Зарубить на носу – запомнить               намылить шею – Коптить небо –                                        пальчики оближешь ­ Себе на уме –                                           развесить уши ­ Куры не клюют –                                    прикусить язык ­ Вилять хвостом –                                    заткнуть за пояс ­ Наложить вето –                                      бить баклуши – 3. «Глаголы наши – фразеологизмы ваши» Гневаться – метать громы и молнии; исчезнуть ­ …; медлить ­ …; прослушать ­ …;  победить ­ …; превзойти ­ …; бездельничать ­ …; голодать ­ …; запретить ­…  4. «О ком так говорят?» А) стреляный воробей  Б) белая ворона В) гусь лапчатый Г) тертый калач Д) желторотый птенец Е) семи пядей во лбу Ж) правая рука З) язык без костей И) звезд с неба не хватает 23 5. «Восстанови фразеологизм» Перепишите, вставляя нужные по смыслу слова (из мира животных) Делить шкуру неубитого …; купить …в мешке; брать…быка за рога; Писать как …курица лапой; пустить…в огород.                                                                                                                                        Приложение №4  Этимологические справки. 1. «Идти в ногу со временем» ­ Употребляется  при подл. со значением лица или отвлеченного  предмета.  Я решилась … Я  иду в ногу с веком. Я выхожу замуж. ( А.Толстой).  Научные идеи должны идти в ногу со временем. ( Гранин). 2. «Держать язык за зубами» – разговорное. Молчать, не говорить лишнего, быть осторожным  в высказываниях. Синоним: «держать язык на привязи» (разг.), «держать при себе», «знай про  себя». Будь поосторожнее с этим господином. Держи язык за зубами…  Поберегись сказать что­нибудь лишнее.(Чехов)   – Вы язык то умеете держать за зубами? А впрочем, вам же будет хуже, если начнете  болтать. (А. Толстой).   3. «Сесть на шею»­ находясь на чьем­ либо иждивении, попечении, обременить кого­либо.  А дядя сначала избегал его оттого, что вот, думал, что малый заленится, придет к нему за деньгами, сядет на шее.(Гончаров) 24 Приложение №7 Подбор пословиц на определенную тему. I Тема: обучение Учеба­ корень ученья  горек, а плоды его сладки.  Учиться – что тележку в гору тащить.  По платью встречают, а по уму провожают.  Сколько голов, столько умов.      II Тема: труд       Труд ­ без труда не вытащишь рыбку из пруда. Иголка всем идет, а сама голая.          Здоров на еду, да хил на работу.       III Тема: дружба      Дружба­ человек с друзьями ­ как широкая степь, а без друзей­ как узкая ладонь.         Легче друга потерять, чем найти. Друга за деньги не купишь.        Сам погибай, а друга   выручай.        IV Тема: речь и ее свойства        Речь ­ вылетевшее слово, и на четверке лошадей не догонишь.        Слово не воробей, вылетит не поймаешь. 25 Слово – серебро, молчание – золото.         Молчаливость лучше многословия.                                                                                                                                                                                                     Приложение №8 Толкование «крылатых слов». 1. «Есть еще порох в пороховницах!» – способность человека выполнить какую­либо работу или  наличие жизненной энергии. Высказывание принадлежит гоголевскому герою Тарасу Бульбе,  обращавшемуся к казакам перед боем. 2. «Слона не приметить» – эта цитата из басни И.А. Крылова. «Любопытный» применяется в  значении пройти мимо и не заметить самого основного, главного в данном случае. 3. «У сильного всегда бессильный виноват» – в своих несчастьях сильный  винит слабого,  выражение из басни И. А. Крылова «Волк и ягненок». 4. «Унылая пора, очей очарованье» ­ о ностальгических воспоминаниях. Выражение взято из  стихотворения А.С. Пушкина «Осень». 5. «Услужливый дурак опаснее врага» – поступки глупого человека, даже самого преданного,  могут испортить все дело. Это выражение взято из басни И. А Крылова «Пустынник и  медведь»,  Это своеобразное предостережение: не следует  доверять важного дела дураку, поскольку из  особого усердия может он в конец все запутать и испортить. 6. «Хоть видит око, да зуб неймет» – выражение из басни И. А. Крылова «Лисица и виноград»  цитируется с сожалением, когда осознают, что вожделенный предмет совершенно недоступен для  говорящего по какой­то причине. 26 7. «Швед, русский – колет, рубит, режет…»­ А. С. Пушкин, «Полтава». Слова употребляются  при описании любого крупного конфликта с применением силы, жестокого боя. 8. «Ума холодных наблюдении/и сердца горестных замет» – эта цитата из романа А. С.  Пушкина  «Евгений Онегин» является утверждением того, что сделанное заявление  подтверждается беспристрастным наблюдением и серией опытов.                                                                                                                                              Приложение №9 Интересные задания из олимпиады. 5 класс Продолжите пословицы и поговорки: а) Без труда…; б) Семь раз отмерь, один раз…;  в) Век живи…; г) Взялся за гуж… 6 класс Объясните значение фразеологизмов: через час по чайной ложке, сбоку припека, без сучка и задоринки.  7 класс а) К следующим устойчивым сочетаниям подберите фразеологизмы­синонимы и  фразеологизмы­антонимы: бить баклуши, рукой подать. б) Выберите правильный вариант фразеологического оборота: Нужно (воздать дань – воздать должное) этой жемчужине среди славянских  библиотек. С началом побед на фронтах люди (распрямились духом ­ воспряли духом). Прекрасный артист, он (задавал высокий критерий – задавал высокий тон)  спектаклю. Игроки (души не чают – душу не чают) в своем тренере. 8 класс 27 а) Определите какой частью речи является каждое слово фразеологизма: лучше  меньше, чем лучше. б) Подберите русские эквиваленты к следующим фразеологизмам, кратко  сформулируйте их обобщенный смысл: ­ жить как петух на откормке (франц.); ­ промокший пудель (немец.); ­ покупатель зайца в мешке (чешск.); ­ когда на ладони вырастут волосы (польск.). в) Определите стилистическую роль фразеологизма в тексте: Имущество это состоит из скудной движимости, в числе которой был и знаменитый  тарантас, едва не послуживший яблоком раздора между матерью и сыном. (М. Е.  Салтыков­Щедрин) г) Исправьте ошибки в предложениях и объясните причины их появления: Они такие враги, что их водой не разольешь. У меня пол под ногами горит. Он уже сыграл свое значение. д) Вспомните 5 фразеологизмов из произведений русских писателей. 9 класс а) Произведите синтаксический разбор предложений: Денег у нас было кот наплакал. Вам медведь на ухо наступил! Из уцелевших бревен на скорую руку сколотили избенку, покрыли ее барочным  тисом. (И. С. Тургенев) По дорогу в Вешенскую они заговорили о создавшемся положении и очень быстро  нашли общий язык. (М. А. Шолохов) б) Подберите слова, соотносимые по значению с фразеологизмами: как горькая  редька; заговаривай зубы. в) На чем строится языковая игра в примерах, взятых из произведений М. Е.  Салтыкова­Щедрина? 28 ­ превзошли самые смелые их опасения; ­ проявлялось в вопросах, касавшихся выеденного яйца; ­ горькими слезами разливается; ­ как Кузькину тещу зовут; ­ спешили наутек. 29

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»

Исследовательская работа на тему: «Обогащение словарного запаса подростков путём изучения фразеологии»
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
17.02.2017