Практический курс английского языка на тему "Образование, искусство, спорт"
Оценка 4.6

Практический курс английского языка на тему "Образование, искусство, спорт"

Оценка 4.6
Разработки уроков
doc
английский язык
Взрослым
12.05.2017
Практический курс английского языка на тему "Образование, искусство, спорт"
Материал рассчитан для практической работы по иностранному языку студентов 1 курса профессионально-образовательных учреждений. Выполнен согласно структуры проведения урока английского языка. Помимо нового материала и текста для чтения по теме "Образование, искусство, спорт", обучающимся предлагается изучить лексико-грамматический материал по теме "Глагол. Прошедшее длительное время".Практический курс английского языка для студентов 1 курса по теме " Образование, искусство, спорт" (Раздел "Хобби, досуг").
praktika_ang_6.3 .doc
ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Раздел . Хобби, досуг Тема: Образование, искусство, спорт 1. Read the poem by Leroy F. Jackson                 A race, a race to Moscow  Before the close of day!  A race, a race to Moscow,  A long, long way!  First comes a butterfly a­riding on a frog,  Next comes a water rat a­floating on a log;  A caterpillar on the fence, a hopper in the hay ­  Who'll get to Moscow before the close of day? ɔ ɪ ɔ ɪ ɔː ɔ ɪ ʤʌ ɪ mp ŋ] ­ прыжки 2. Words and phrases hockey ['h k ] ­ хоккей volleyball ['v l b l]  ­ волейбол boxing ['b ks ŋ]  ­ бокс jumping [' tennis ['ten s]  ­ теннис football ['futb l] ­ футбол gymnastics [ m'næst ks] ­ гимнастика basketball ['b sk tb l] ­ баскетбол weight­lifting ['we t l ft ŋ] ­ тяжёлая атлетика skiing ['ski ŋ] ­ лыжный спорт skating ['ske t ŋ]  ­ конькобежный спорт swimming ['sw m ŋ]  ­ плавание ɪ ɔː ɪ ˌ ɪ ɪ ɔː ʤɪ ɑː ːɪ ɪ ɪ ɪ ɪ ɪ ɪ высшее образование завершить, закончить (своё) образование higher education   complete (his) education     take the exam   pass the exam fail the exam   improve (my) skills develop (my) skills enter the university сдавать экзамен сдать экзамен «завалить» экзамен       улучшить (свои) навыки развивать (свои) навыки поступить в университет закончить школу finish school закончить университет graduate from university     gain some experience приобрести опыт обратить внимание (на) pay attention (to) сконцентрироваться (на) concentrate (on) attend classes посещать занятия miss classes   get good marks a mark (for)   do homework do well (in)   fee       пропускать занятия   оценка (за)   успевать, делать успехи (в) получать хорошие оценки делать домашнее задание   плата за учёбу (radio) broadcast — передача (по радио); передавать (по радио) announcer — диктор FM (frequency modulation) — частотная модуляция frequency — частота on air — в эфире radio — радио radio set — радиоприемник radio station — радиостанция radio wave — радиоволна signal — сигнал speech — речь weather report — сводка погоды aerial / antenna — антенна channel — канал picture — изображение program / programme — программа screen — экран telecast — телепередача; передавать, показывать (по телевидению) television (TV) — телевидение TV set — телевизор TV station — ТВ станция 3. Read the text and answer the questions. The Hermitage One   of   the   world­wide   known   museums   is   the   Hermitage.   The   word "Hermitage"   means   "a  place  of   solitude".  This  name   was  given  in  the  XVIII century by Catherine П to her private museum housed in a small building adjacent to the Winter Palace and accessible only to the chosen few.  In the course of time, the Hermitage grew into one of the greatest museums of the world. At the present, the collections take up five interconnected buildings. The museum retains its old name.  The   accumulation   of   artefacts   let   to   the   formation   of   new   departments devoted to the culture and art of the Peoples of the East, of the Prehistoric culture, and of the Russian culture. Three other departments are those of Western European art, classical antiquities and numismatics.  One of the rooms that impressed visitor the most is St. George Hall. The interior   of  the   room  is  considered   by  experts  to  be  a   perfect  example  of  the Classical Style. The room covers about 800 square metres, but does not seem enormous due to perfect proportions. It is decorated in the whitest marble and gilded bronze.  The Throne Hall was used for column assemblies. Members of the Tzar's family, when coming of age, took their oaths here.  The Leonardo da Vinci Hall is one of the most gorgeous interiors. The hall is decorated in the style of 17 century French Baroque. The Hermitage possesses two, out of 12 or 14 works surviving from Leonardo.  The Rembrandt collection is one of the most treasured possessions of the museum. It members 24 canvases.  The Malachite Room reflects the style of 1889. The columns, pilasters, and floorlamps are veneered with thin plaques of rich green malachite. About two tons of malachite were used in decoration of the room. Questions:  1. What does the word "Hermitage" mean?   2. How many departments are there in the Hermitage? What are they?   3. The interior of which room is the best example of the Classical Style?   4. What kinds of material are used for the decoration of St. George's Hall?   5. Why was the Throne Hall so important?   6. How many works of Leonardo da Vinci does the Hermitage possess?   7. What is the most treasured possession of the Hermitage?   8. What material was used for the decoration of Malachite Room? Vocabulary:  solitude — уединение   adjacent — соседний, смежный   accessible — доступный   artifact(s) — экспонат   to impress — впечатлять   perfect — совершенный   marble — мрамор   oaths — клятва, присяга   to possess — владеть   gorgeous — великолепный   jewelry — драгоценности, украшения   pilaster — пилястра   plaque — пластина, доска  4. Скачки в Англии. Скачки   ­   очень   популярный   вид   спорта   в   Англии:   ежегодно   на соревнования, проходящие на 59 ипподромах, приходят посмотреть миллионы зрителей. Любителей   эти   соревнования   привлекают   своей   драматичностью   и невозможностью   предсказать   исход;   дополнительный   интерес   вызывает   тот факт, что в разных условиях и на разных трассах и лошади, и жокеи ведут себя по­разному. Существуют  два вида соревнования ­ скачки без препятствий  ("флэт рейсинг")   и   с   препятствиями   ("джамп   рейсинг"),   причем   последняя разновидность скачек особенно популярна в зимнее время года. Дистанция для скачек с препятствиями обычно составляет до 2 до 3,5 миль (от 3,5 до 5,6 км), в то время как стипл­чейз проводится на несколько большей дистанции ­ не от 2 до 4,5 миль (до 7,2 км). Есть отличия и в характере самих препятствий ­ если в обычных бегах они ниже (не менее 1 метра) и разлетаются от прикосновения лошади, то в стипл­чейзе они выше (по меньшей мере 1,3 метра) и имеют более жесткую конструкцию. Самый знаменитый стипл­чейз ­ "Гранд нэшнл", проводящийся ежегодно в апреле на ипподроме Эйнтри неподалеку от Ливерпуля. Лошадям и жокеям нужно преодолеть 4,5 мили дистанции и 30 непростых препятствий. Разумеется,   никакие   скачки   не   могут   обойтись   без   тотализатора   и ставок ­ только в Великобритании и только на "Гранд нэшнл" размер ставок ежегодно   составляет   около   100   млн.   фунтов   стерлингов   (около   184   млн. долларов). Скачки без препятствий обладают более престижным статусом. В этих соревнованиях ­ обычно на более короткие дистанции ­ принимают участие более молодые лошади, чем те, что прыгают через препятствия. Среди скачек без препятствий ­ классических ­ самыми знаменитыми являются следующие: "Одна   тысяча   гиней"   и   "Две   тысячи   гиней"   (проводятся   в   мае   на ипподроме   в   Ньюмаркете,   графство   Суффолк;   в   забегах   участвуют   лишь кобылы моложе трех лет; дистанция ­ одна миля [1,6 км]);  "Оукс"   и   "Дерби"   на   ипподроме   "Эпсом­Даунс"   (проходят   в   июне; дистанция ­ полторы мили [2,4 км]);  "Сент­Леджер" на ипподроме в городе Донкастер (проходят в сентябре; дистанция ­ 1,75 мили [2,8 км]; названы по имени впервые организовавшего скачки в 1776 году полковника Сент­Леджера). Развлечение и шляпки Скачки ­ не только развлечение для миллионов, но и большой бизнес для их организаторов и участников. К   скачкам   неравнодушна   и   монархия.   В   июне   каждого   года   на четырехдневные скачки в Аскоте собираются сливки английского общества. До   начала   забегов   по   ипподрому   обычно   проходит   процессия   с   участием монарха. "Королевский Аскот" знаменит еще и экстравагантными шляпками, которые надевают дамы. Фамилии многих жокеев известны почти к каждом английском доме, хотя скачки почти всегда в новостях из­за слухов о том, что их результаты оговорены заранее теми, кто делает большие ставки. 5. Глагол. Прошедшее длительное время. Значение Данное время передает действия, которые совершаются в определенный момент в прошлом. Образование форм глагола Форма   глаголов   состоят   из   двух   частей:   спрягаемой   части   ­   формы вспомогательного глагола to be в прошедшем времени, и неизменяемой части ­ смыслового глагола с окончанием ­ing (причастие I).  При образовании ­ing формы глаголов применяются следующие правила орфографии:   если в конце глагола стоит нечитаемая буква ­e, то она выпадает при добавлении окончания ­ing   конечное   буквосочетание   ­ie   меняется   на   y   при   добавлении окончания ­ing   если   глагол   заканчивается   на   краткую   гласную   с   последующей согласной,   то   конечная   согласная   удваивается   при   добавлении окончания ­ing  В   образовании   вопросительной   и   отрицательной   форм   в   основном участвует спрягаемая часть ­ вспомогательный глагол to be.  Ниже   представлены   повествовательные,   вопросительные   и отрицательные формы глагола to work.  Лицо Число 1 л. 2 л. 3 л. 1 л. 2 л. 3 л. 1 л. 2 л. 3 л. Единственное Утвердительная форма I was working you were working he  she was working it Отрицательная форма I was not working you were not working he  she was not working it Вопросительная форма Was  I working? Were you working? he  Was she working?          it Множественное we were working you were working they were working we were not working you were not working they were not working Were  we working? Were you working? Were they working?

Практический курс английского языка на тему "Образование, искусство, спорт"

Практический курс английского языка на тему "Образование, искусство, спорт"

Практический курс английского языка на тему "Образование, искусство, спорт"

Практический курс английского языка на тему "Образование, искусство, спорт"

Практический курс английского языка на тему "Образование, искусство, спорт"

Практический курс английского языка на тему "Образование, искусство, спорт"

Практический курс английского языка на тему "Образование, искусство, спорт"

Практический курс английского языка на тему "Образование, искусство, спорт"

Практический курс английского языка на тему "Образование, искусство, спорт"

Практический курс английского языка на тему "Образование, искусство, спорт"

Практический курс английского языка на тему "Образование, искусство, спорт"

Практический курс английского языка на тему "Образование, искусство, спорт"

Практический курс английского языка на тему "Образование, искусство, спорт"

Практический курс английского языка на тему "Образование, искусство, спорт"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
12.05.2017