Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку
Оценка 4.7

Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку

Оценка 4.7
Руководства для учителя
doc
английский язык +1
Взрослым
11.05.2017
Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку
Иностранный язык – это особый предмет, он легко «даётся» далеко не каждому ученику, даже имеющему хорошие способности по всем остальным предметам. «Языковое чутьё» играет немаловажную роль в иноязычном образовании. Вот почему учителю иностранного языка важно заметить таких детей и развивать их языковые способности. Целью проводимого курса является дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной).
Программа курса для одарённых учащихся.doc
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение Белоярского района «Средняя общеобразовательная школа №3 г.Белоярский» Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку Учитель: Беляковцева Е.И. Пояснительная записка        Ни у кого не вызывает сомнения, что прогресс цивилизации зависит от исключительно одарённых людей. Несмотря на то,   что самые большие надежды на улучшение условий жизни и будущее всей планеты связаны именно с творчески мыслящими молодыми людьми, в детстве им не всегда дают «раскрыться» и проявить свою индивидуальность.          В какой степени творческие импульсы ребёнка превратятся в творческий характер, зависит от влияния родителей и учителей. Одарённость является результатом сочетания трёх   характеристик:   интеллектуальных   способностей,   превышающих   средний   уровень, творческого  подхода и  настойчивости.  Поэтому перед  каждым  педагогом стоит  задача выявить   интеллектуальные   способности,   положительное   отношение   к   их   предмету, творчески   развивать   детей,   создавая   психолого­педагогические   условия,   проявляя настойчивость.              Иностранный язык – это особый предмет, он легко «даётся» далеко не каждому ученику, даже имеющему хорошие способности по всем остальным предметам. «Языковое чутьё»   играет   немаловажную   роль   в   иноязычном   образовании.   Вот   почему   учителю иностранного языка важно заметить таких детей и развивать их языковые способности.               Наличие ещё одного учебного часа иностранного языка позволяет более тщательно прорабатывать   материал,   больше   внимания   уделять   лингвистическому   аспекту   речи, анализу грамматического строя английского языка, стилистическим особенностям устной речи,   страноведению,   терминологии.   Предусматривается   развитие   и   совершенствование всех   видов   речевой   деятельности:   монологической   и   диалогической   речи,   всех   видов чтения (ознакомительного, изучающего, просмотрового), аудирования,  письменной речи, устного   и   письменного   перевода,   выполнение   иноязычного   проекта   межпредметной направленности,   стимуляция   их   к   использованию   Интернет   –   ресурсов   для социокультурного освоения современного мира.     Целью   проводимого   курса   является   дальнейшее   развитие   иноязычной коммуникативной   компетенции   (речевой,   языковой,   социокультурной,   компенсаторной, учебно­познавательной): Речевая компетенция – умение понимать аутентичные английские тексты (аудирование и чтение), передавать информацию в связных высказываниях (говорение, письмо). Языковая компетенция­  систематизация языковых знаний (терминологии, грамматики, фонетики). Социокультурная   компетенция­  расширение   объёма   знаний   о   социокультурной специфике англоязычных стран. Компенсаторная компетенция­  совершенствование умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств в процессе общения. Учебно­познавательная   компетенция­  дальнейшее   развитие   специальных   учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языкам.               Программа   курса   включает   разделы   «Содержание   обучения»,   «Тематическое планирование»,   «Требования   к   уровню   подготовки   учащихся   по   английскому   языку», «Литература и информационные коммуникативные средства обучения». Курс рассчитан на 34 часа. Содержание обучения (34 часа) Предметное содержание речи. Звуковое и печатное пособие – повесть Инид Блайтон «The Secret Seven» (20 часов) Великобритания   – страна  изучаемого  языка,  её  культурные  достопримечательности  (10 часов). Речевые умения. *  Совершенствование   умений   участвовать   в   диалогах   этикетного   характера   (Social English), диалогах – обмене информации по прочитанному или прослушанному тексту. * Развитие умений публичных выступлений: сообщение, доклад, защита реферата, проекта. * Развитие умений излагать прочитанное, прослушанное, увиденное; давать характеристику персонажей прочитанного, представлять страну изучаемого языка, высказывать свою точку зрения. Аудирование. Развитие   умений   понимать   на   слух   высказывания   собеседников   в   процессе   общения, содержание аутентичных аудио­ и видеотекстов. Чтение. *Развитие всех основных видов чтения научно­популярных и художественных текстов с целью понимания основного содержания, полного понимания информации или извлечения необходимой информации. *Развитие умения определять причинно­следственную взаимосвязь событий. *Развитие умения отбирать значимую информацию в тексте для создания проекта. Письменная речь Развитие  умений сообщать сведения о себе в форме резюме, анкеты, формуляра; излагать содержание   прочитанного   или   прослушанного   текста   в   тезисах,   обзорах;   использовать письменную речь в ходе проектно­исследовательской деятельности. Перевод. Развивать умение письменного перевода текстов с английского на русский язык, овладевая навыками использования двуязычных словарей,  умениями редактировать текст на русском языке;   ознакомление   с   возможными   переводческими   трудностями   (безэквивалентная лексика, «ложные друзья переводчика»). Компенсаторные умения. Расширение   диапазона   умений   использовать   имеющий   речевой   опыт   для   преодоления трудносте й   общения:   использовать   риторические   вопросы,   комментарии   и   сноски, толкование  и синонимы,  эквивалентные  замены, переспрос  для  уточнения  непонятного; прогнозировать содержание текста по заголовку; понимать значение неизученных языковых явлений по контексту. Учебно­познавательные умения. Развитие   специальных   учебных   умений   при   анализе     языковых   трудностей   текста, использовании словарей. Социокультурные знания и умения Они развиваются в процессе обучения общению на английском языке, а также при чтении, аудировании, обсуждении содержания иноязычных текстов. Развиваются  умения использовать  языковые  средства  для выражения  мнения,  согласия, несогласия, формулы речевого этикета. Языковые знания и навыки Знание   правил   правописания,   совершенствование   произносительных   и   ритмико­ интонационных навыков, расширение потенциального словаря, совершенствование навыков распознавания и употребления в речи изученных грамматических явлений. Тематическое планирование Речевые умения Аудирова­ ние Чтение Письмо Диалоги­обмен информации   по прослушанному  «The Text Secret Seven» Part I Составление микродиалогов Фонетика Диск «English Course». Text  «The Secret Seven» Part II. Грамматика вокабуляр Social English Classroom expressions в Анализ употреблен ия   видо­ временных форм   тексте Анализ употреблен ия страдательн ого залога в тексте. Social English: expressiong opinion,agre ement,disagr eement Анализ косвенной речи Творч.работы, ТСО,   ИК средства Аудиозаписи. Постановка проблемы  для выполнения проекта группой. Компьютер Обсуждение поиска информации для выполнения проекта. Аудио записи Видео   фильм «По Заполнен ие анкеты о себе «Перевод текста устно   и письменн о (отрывок) Тезисы по тексту. Составле ние   плана прослуша нного Преобраз ование прямой речи текста   в косвенну ю речь Написать рекламу к Text «Britain in Brief» Part I Text «The Secret Seven» Part  IV. Пониман. основн. содержан ия. № 1­2 3­4 5­6 7­8 Изложение прочитанного текста. Организация беседы: Р1­Р2 Изложение прослушанного Text   «The Secret Seven» Part III 9­10 Изложение прочитанного   в косвенной речи 11­12 Высказывание точек   зрения   о Просмотр фильма 13­14 15­16 17­18 19­20   фильме, о стране.   Ролевая игра. Составление микродиалогов по прослушанному тексту «По Британии». Text   «The Secret Seven», Part VI Фонетика Диск «English Course». Text «The Secret Seven», Part VII Составление ситуаций   представление Великобритании. – Text «Britain in Brief» II. Part   Извлечен ие необход. информац Фонетика «Профессо р Хиггинс». Отработка произносит ельных навыков. 21­22 Диалоги­обмены информации   по тексту. Text  «The Secret Seven», Part VIII 23­24 Развитие языковой догадки. Составление диалогов. Text «The Secret Seven», Part VIII 25­26 Диалог­обмен мнений информации. Просмотр видеофиль ма фильму Написать характери стику персонаж ей текста Работа   со словарём. Литерату рный перевод отрывка текста. Перевод научно­ популярн ого текста   с использов анием словаря Изложе­ ние содержан. прослуша нного   Составл. примеров сослагат. наклонен ия на материал е текста. Составле ние письменн Британии»   на английском языке Аудиозаписи Компьютер Аудиозаписи Компьютер. Коллективное обсуждение оформления проекта. Аудиозаписи Интернацио нальные слова текста   из Анализ грамматиче ских явлений   в тексте. Social English/ Question and answering techniques. Выполнен. грамматиче ского текста   по интерактив ному учебнику по совершенст грамматики английск. языка Анализ употреблен ия сослагатель ного наклонения Нахождени е   примеров сослагат. наклонения в тексте Social English Reacting   to Коррекция проекта. Поиск ых вопросов о Лондоне Тезисы по всем текстам «The Secret Seven» Написани е   проекта по   теме страновед ения. Работа   со словарём. Перевод и редактир ование текста. Text «The Secret Seven», Part   IX. Извлечен. специальн ой информац Text «Britain in Brief» Полное понима­ ние содержан. научно­ популярн. текста. Ролевая   игра  «В Лондоне» «London». 27­28 Диалоги­обмен информацией   по прочитанному тексту. 29­30 31­32 Изложение прослушанных   и прочитанных текстов«The Secret Seven». Text   «The Secret Seven», Part IX Представление страны изучаемого языка –   Великобритании 33­34 Развитие   умений публичных выступлений. Защита проекта. Работа   по мультиме­ дийному учебнику «Английс­ кий   базо­ вый   курс» (ПоВелико­ британии) peaples words. Диалоги этикетного характера. Анализ грамматиче ских явлений, встречаемы х в тексте.   без «Профессо р   Хиггинс. Английс­ кий акцента», Грамматика англ. языка Тест   по общим грамматиче ским знаниям. дополнительн информации. Видеофильм. Аудиозаписи. Аудиозаписи. Оформление конечного проекта. Презентация проекта   по страноведе­ нию. Компьютер. Требования к уровню подготовки учащихся В результате изучения иностранного языка на курсах работы с одарёнными ученик должен: Знать/понимать ­  языковой материал: оценочную лексику, единицы речевого этикета, необходимые  для общения; ­ страноведческую информацию. Уметь ­ вести диалог, рассказывать, рассуждать в связи с тематикой прослушанных, прочитанных текстов,   увиденных   фильмов,   делать   сообщения,   создавать   словесный   портрет   страны изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой информации; ­ понимать высказывания на языке в различных  ситуациях общения; ­ понимать основное содержание аудио­ или видеотекстов, извлекать из них необходимую информацию; ­ читать тексты разных стилей, используя основные виды чтения; ­ описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера; ­ заполнять различные виды анкет; ­ выполнять творческие задания для презентации результатов проектной деятельности. Литература и информационно­коммуникативные средства обучения 1. Звуковое пособие. Текст «The Secret Seven», к УМК Афанасьевой О.В., VII класс. 2. Повесть Инид Блайтон «The Secret Seven» на английском языке. 3. Афанасьева О.В. Учебник английского языка, VII.­М.­ Просвещение, 2004. 4. «Britain in Brief». 5. Видеофильмы «По Британии» и «Лондон». 6. Интерактивные электронные учебники. 1) по совершенной грамматике английского языка. 2) «Профессор Хиггинс. Английский без акцента». 3) «English Course». 4) «Английский базовый курс».

Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку

Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку

Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку

Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку

Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку

Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку

Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку

Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку

Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку

Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку

Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку

Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку

Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку

Программа курса по работе с одарёнными детьми по английскому языку
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
11.05.2017