Русская литература 8 класс Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов.
Оценка 4.7

Русская литература 8 класс Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов.

Оценка 4.7
Разработки уроков
docx
русская литература
8 кл
17.03.2018
Русская литература 8 класс Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов.
Тема урока: Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов. Цели урока: познакомить учащихся с основными жанрами персидско-таджикской средневековой литературы, выявить черты, близкие современности, обозначить общечеловеческие ценности, делающие эту литературу близкой и нам, людям XXI века. Развивать навыки анализа стихотворного произведения; Воспитывать интерес к изучению литературы.
8 урок.docx
8 урок  Тема урока: Персидско­таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и  западноевропейских поэтов.   Цели урока: познакомить учащихся с основными жанрами  персидско­таджикской средневековой  литературы, выявить черты, близкие современности,  обозначить общечеловеческие ценности, делающие эту литературу близкой и нам, людям XXI века. Развивать навыки анализа стихотворного произведения; Воспитывать интерес к изучению литературы.  Ход урока  1. Проверка домашнего задания 2. Актуализация знаний Беседа по вопросам ­ Что вам известно о персидско­таджикской литературе из курса истории? ­Какие имена вам знакомы? 3. Работа над темой урока.    Вступительное слово учителя.  Предками таджиков являются восточно­иранские народности, обитавшие на территории Средней  Азии задолго до новой эры. В отличие от других народов Средней Азии таджики сохранили ирано­ язычную речь. В течение тысячелетия у таджиков и персов был общий литературный язык «фарси». Особая близость между таджиками и персами была в период 10­15 веков, когда они обычно  входили в состав одних и тех же государств. Творчество выдающихся поэтов  этого периода  является наследием обоих народов, поэтому именуется «персидско­таджикским». Исторические  судьбы таджикского  народа и его предков тесным образом связаны с историей народов Средней  Азии (узбеков, казахов, туркмен, киргиз). В России изучение Востока начинается  в эпоху Петра 1.  Существуют в настоящее время Центры научного востоковедения­ университеты  в Петербурге,  Казани, Москве.   Реализация опережающего задания.  1.Исследовательский проект  «Персидско­таджикская литература как источник вдохновения  творчества русских и западноевропейских поэтов.  »  Доп. материал С именем поэтов связано много легенд, которые не могут быть доказаны, но в которые хочется  верить. Говорят, что основоположник персидско­таджикской поэзии Рудаки однажды сопровождал бухарского эмира в Герат. Этот город очень понравился монарху, и он задержался в нем на четыре  года. Тогда истосковавшиеся по своим родным местам и семьям придворные решили попросить  помощи у Рудаки. Поэт написал стихи, воспевающие Бухару: Ветер, вея от Мульяна, к нам доходит, Чары яр моей желанной к нам доходят… (Перевод И. Сельвинского) Эмир, полуодетый, вскочил на коня, и свита догнала его только где­то на полпути.  Эта легенда напоминает историю, положенную в основу известных СТИХОВ А.Н. Майкова  «Емшан». Нельзя не принимать во внимание одного очень важного обстоятельства. Шахи и султаны  содержали корпус придворных поэтов и даже воевали между собой за возможность иметь при  своем дворе лучших и талантливейших не просто потому, что любили истинную поэзию. Они знали,  что стих популярного поэта тут же выйдет за пределы дворца, станет достоянием базара –  средоточия идеологической жизни того времени. Конечно, стихи больших мастеров писались и записывались. Но в основном они передавались  устно. Поэтому была так велика роль мушаиры – публичного состязания поэтов. На нем можно  было читать свои стихи. А можно и цитировать знаменитого предшественника – только в пределах  темы. После таких состязаний полюбившиеся стихи распространялись в устной передаче, популярность поэтов возрастала. Саади, например, и прежде и сейчас цитирует любой, знающий персидский или таджикский язык,  порой даже не догадываясь, кому принадлежат эти строчки. Отдельные стихи Саади прочно вошли  в язык в виде поговорок и афоризмов – так в русском языке живут стихи Грибоедова. Классическая поэзия на персидско­таджикском языке – огромное явление в мировой культуре. Как и все великое, она сопряжена со множеством легенд и вымыслов. Но природа их различна. Одни легенды создал народ, стремившийся сделать биографию своих любимых писателей  совершенной.  Существует предание о том, что Фирдоуси написал «Шах­наме», рассчитывая заработать деньги  для строительства дамбы, которая спасла бы его соотечественников от губительных наводнений.  До нас дошли рассказы о той смелости, с которой будто бы говорил с Тимуром  Хафиз. У этого поэта есть знаменитое стихотворение, начинающееся так: Дам тюрчанке из Шираза Самарканд, а если надо, – Бухару! В ответ индийской жажду родинки и взгляда. (Перевод К. Липскерова) Говорят, что беспощадный правитель, услышав эти стихи, спросил: «Как ты смел отдать за какую­то девчонку два моих любимых города? Чтобы украсить их, я убил  сотни тысяч людей!» Поэт ответил: «Взгляни, если не был бы я так расточителен, разве был бы я  тогда так беден?» Тимур наградил его за находчивость. Но все это – вымыслы, чаще всего продиктованные любовью к поззии и поэтам.  Словарная работа. Записать в тетрадь по ходу рассказа.  Бейт — двустишие, в котором содержится определенная законченная мысль, может быть  рифмованным и нерифмованным. В восточной поэзии из бейтов составляли газели, рубаи и т.п.  Газель — стих, который составляется не менее чем из 3, но не более чем из 12 бейтов,  связанных сквозной монорифмой каждые 2 строки, объединенных общим мотивом. В  конечному бейте автор может называть свое имя или псевдоним. Основное содержание газелей  ­ любовь, тоска влюбленных, философские раздумья.  Касыда – аналог европейской оды. По форме она практически не отличалась от газели. Только газель была по содержанию лирической, а касыда воспевала или высмеивала кого­нибудь.  Рубаи — четверостишие, где рифмуются 1, 2 и 4 строки. Стих философского содержания,  который содержит определенную мысль, подчеркнутую в последней строке.  Маснави­  жанр поэмы   Муназирэ (произведение, написанное в виде спора между двумя персонажами) Имена  персидско­таджикских поэтов   Рудаки, Фирдоуси, Омара Хайяма, Хафиза Ширази, Саади    принадлежат «золотому ряду» мировой поэзии и так же знамениты, как имена Данте и Петрарки,  Шекспира и Байрона, Гете и Шиллера, Пушкина и Лермонтова, Абая.  Переводы стихов персидско­таджикских поэтов или отклики и вариации на восточные темы стали  органической частью русской поэзии. Такие отклики есть у Жуковского и Пушкина, Фета и  Есенина. Царица персидско­таджикской поэзии – газель. Это стихотворение, преимущественно лирическое,  состоящее из двустиший – бейтов, которые связаны между собой рифмой. Рифма обязательна в  каждом втором стихе и проходит через все произведение. Иногда вслед за рифмой идет редиф –  слово, выполняющее роль припева. Как правило, в заключительный бейт газели автор включал свое имя. Этот бейт содержал мораль  стихотворения. Например, у Хафиза: Будь же радостен и помни, мой Хафиз: Прежде сгинешь ты, прославишься потом. (Перевод А. Кочеткова) Очень популярна была касыда – аналог европейской оды. По форме она практически не  отличалась от газели. Только газель была по содержанию лирической, а касыда воспевала или  высмеивала кого­нибудь. Касыда могла превысить норму в 12 бейтов, почти обязательную для газели. (Точнее, газель, как  предполагают, – это только обособившееся вступление к касыде.) В древней персидско­таджикской классике существовал и жанр поэмы – маснави.  Признанным  корифеем маснави был Руми. Благодаря Хайяму во всем мире стала известна форма рубай. Это стихотворение, обычно  афористичное, в котором рифмуются первая, вторая и четвертая строка, иногда рифмуются все  четыре строки. Например: Я вчера наблюдал, как вращается круг, Как спокойно, не помня чинов и заслуг, Лепит чаши гончар из голов и из рук, Из великих царей и последних пьянчуг. (Перевод Г. Плисецкого) Для  персидско­таджикской поэзии характерны муназирэ (произведение, написанное в виде спора  между двумя персонажами), а также назирэ, которую известный советский востоковед Е.Э.  Бертельс определил как «своеобразный ответ на какое­нибудь произведение предшественника или  современника». «…Берясь за такое произведение, – продолжает Бертельс, – поэт должен заполнить промежуток  между заранее намеченными узловыми точками и совершенно по­новому ввести иную мотивировку  действий своих героев, изменить их характер и психологию. Понятно, что чем художественнее  образец, тем труднее будет задача соревнующегося, ибо если психологическая мотивировка  оригинала глубока и убедительна, то всякое отклонение от нее, если только „отвечающий“ по  своему таланту не будет равен предшественнику, окажется лишь ухудшенной редакцией  оригинала».  ­Как в казахской литературе  называется подобное песенное состязание?  2.   Реализация опережающего  домашнего задания. Проект «Фирдоуси­слава и гордость  мировой  культуры» Всемирная история знает яркие, насыщенные грозными событиями периоды, которые Стефан Цвейг   образно   назвал   «звездными   часами   человечества».   В   эти   эпохи   самые   передовые представители своего времени, те, кого справедливо именуют совестью народной, остро и сильно переживая драматические ситуации своей эпохи, создают великие творения человеческого духа. Но мог ли действительно творческий человек ограничиться ролью проводника царских идей? Не  мог, и это очевидно. Настоящие поэты, люди думающие и не чуждые политике, использовали свое  положение для того, чтобы, излагая порой волю повелителей, донести до парода собственные  прогрессивные идеи, часто в аллегорической форме. Прекрасный пример – «Шах­наме» Фирдоуси.  Обращаясь к прошлому своего народа, Фирдоуси выражает мысли общенациональной важности,  призывая к единству перед лицом завоевателей.    !!!  Проведите  параллель со «Словом о полку Игореве».  Шах­наме  Дополнительный материал К   числу   подобных   произведений,   отразивших   в   высокохудожественной   форме   духовный   и общественный подъем народов, относятся: «Махабхарата» и «Рамаяна», «Илиада» и «Одиссея», «Божественная   комедия»   Данте   и   трагедии   Шекспира.   В   этом   ряду   стоит   и   «Шах­наме» гениального Фирдоуси.Особое распространение в  X веке  получило  сведение древних  иранских мифов и героических сказаний в специальные сборники, носившие название «Шах­наме» («Книга о   шахах»).  При   составлении   этих   произведений   широко   использовались   написанные   на среднеперсидском языке своды «Худай­наме» («Книга о царях»), в которых наряду с официальной придворной хроникой династии Сасанидов (III—VI вв. н. э.) содержались также мифы и сказания иранских народов. В течение X века на языке дари было составлено три (по свидетельству некоторых источников — четыре) прозаических свода «Шах­наме», которые носили полуисторический­полухудожественный характер и не могли оказывать должного эстетического воздействия. Следовательно, в то время уже   созрела   настоятельная   потребность   создания   истинно   поэтических   произведений   о героическом прошлом. Все это было обусловлено, с одной стороны, все возрастающим процессом пробуждения народного самосознания у предков таджиков и персов, необходимостью духовного самовыражения,   то   есть   создания   художественной   эпической   литературы   на   родном   языке;   с другой стороны, было продиктовано необходимостью консолидации внутренних сил страны перед угрозой   иноземного   вторжения   кочевых   племен,   с   которыми   Саманидам   приходилось   вести беспрерывные   войны.   Этот   социальный   заказ   остро   чувствовали   все   передовые   писатели   и общественные деятели Саманидского государства, и первым, кто попытался удовлетворить эту настоятельную   потребность   общества,   был   поэт   Дакики,   погибший   совсем   молодым   (977   г.)   и успевший написать всего несколько тысяч бейтов (двустиший). Завершить неоконченную работу Дакики взялся Абулькасим Фирдоуси, создавший гениальную эпопею «Шах­наме» — венец всей персидской и таджикской поэзии. Исторические и историко­литературные источники сообщают о жизни Фирдоуси лишь скудные сведения.   Известно,   что   он   родился   где­то   около   934   года,   в   семье   обедневшего   дихкана   — представителя полупатриархальной­полуфеодальной знати, теснимой новым классом феодальных землевладельцев. В 994 году, как об этом говорится в заключительной части «Шах­наме», Фирдоуси закончил первую, неполную редакцию своего произведения. За долгие годы, в течение которых он писал «Шах­наме»,   ему   пришлось   испытать   и   голод,   и   холод,   и   жестокую   нужду.   О   незавидном материальном   положении   великого   поэта   говорится   во   многих   лирических   отступлениях, разбросанных по всей огромной книге. Так, в одном из них он сетует: Луна померкла, мрачен небосвод, Из черной тучи снег идет, идет. Ни гор, ни речки, ни полей не видно, И ворона, что мглы черней, не видно. Ни дров, ни солонины у меня, И нет — до новой жатвы — ячменя. Хоть вижу снег — слоновьей кости гору,— Поборов я боюсь в такую пору. Весь мир вверх дном перевернулся вдруг... Хотя бы чем­нибудь помог мне друг! Шах­наме — это название прозаических и стихотворных сводов, самым значительным из них  является эпопея Фирдоуси, написанная примерно в 976—1011.  "Шах­наме" закончена при тюркском правителе Махмуде Газневи и было посвящено ему.   «Шах­наме» композиционно делится на 50 так называемых царствований различного объёма.  Отдельные царствования включают большие сказания (дастаны), имеющие морально­этическое  значение.  Условно принято делить «Шах­наме» на три части: мифологическая, героическая и историческая. Шахнаме Фирдоуси, согласно указанию самого автора, содержала 60000 бейтов — парных строк,  принятых в персидской поэзии.  Шахнаме или «Книга царей» (всех царей в ней — 50) начинается от первого царя и первого  человека, которому имя Кеюмерс; он воплощает в себе период детства всего человечества. Царь Джамшид, изобретатель роскоши, возгордился и велел поклоняться себе, как Богу. В  наказание Бог послал на Иран тирана Зохака с двумя змеями на плечах, выросшими после  поцелуя Аримана. Зохак отнял у Джамшида трон и царствовал тысячу лет, кормя своих змей  человеческим мозгом, пока кузнец Каве не поднял восстания в пользу правнука  Джамшида Фаридуна (это восстание народа против деспота — один из драматичнейших моментов  «Книги царей»). При царе Манучехре происходят юношеские богатырские приключения Заля, любовь которого к  красавице Рудабе составляет один из великолепнейших эпизодов «Шахнаме». Сын Заля — славнейший персидский богатырь Рустам.  Преемник Манучехра Новзар попал в плен к туранскому царю Афрасиябу и погиб. Временами  прерываясь, война длится при пяти иранских царях, всего более трехсот лет. В первом же бою  Рустам хватает Афрасияба за пояс, но пояс разрывается, туранский царь убегает — оттого война и  затягивается до бесконечности. Главные подвиги Рустама и его трагический бой со своим сыном Сухрабом приходятся на  царствование Кей­Кавуса, который в некоторых отношениях напоминает своенравного князя  Владимира русских былин.  Выразительное чтение  отрывка «Рустам и Сухраб»  Какими вопросами задается поэт? Поэт, взявший себе псевдоним «Фирдоуси», что означает «райский», жил и творил в восточном Иране, который входил в те далекие времена в состав государства Саманидов, объединившего земли,   на   которых   жили   предки   современных   таджиков   и   персов.   В   государстве   Саманидов, политическими и культурными центрами которого были города Бухара и Самарканд, в X веке на базе развития производительных сил, городской жизни и роста национального самосознания народа расцвели наука и художественная литература. На территории Хорасана и Средней Азии в то время жили и творили выдающиеся математики Хорезми (IX в.), Худжанди (Хв.), великие философы и ученые Аль­Фараби (IX в.), Ибн­Сина (X—XI вв.) и Бируни (X—XI вв.). В X веке в столице Бухаре и других городах державы Саманидов бурно развивалась литература на языке дари, иначе именуемом также фарси. Она послужила основой для дальнейшего развития классической персидско­таджикской поэзии: в X веке был выработан и отшлифован литературный язык фарси, сформировались основные жанры персидско­таджикской поэзии, сложилась система образов с развитой поэтической лексикой и богатством речевых средств, были канонизированы все стихотворные метры и их модификации. В этот период в государстве Саманидов творила плеяда замечательных поэтов, в произведениях которых наряду с характерными для эпохи панегириками воплотились идеи и мысли, волновавшие передовых людей того времени и отразившие коренные интересы народа.  В поэзии достигла высокого развития лирика как философско­этического, так и любовного характера;   лирические   стихи   поэтов   были   проникнуты   глубокими   раздумиями   о   судьбе человека, о мироздании, социальной несправедливости. О философской лирике дают яркое представление стихи выдающегося поэта­философа Шахида Балхи (X в.), в которых он выразил свое понимание взаимоотношения богатства и знаний: Видно, званье и богатство — то же, что нарцисс и роза, И одно с другим в соседстве никогда не расцветало. Кто богатствами владеет, у того на грош познаний, Кто познаньями владеет, у того богатства мало. Этот   мотив   несовместимости   знания   и   богатств   в   персидско­таджикской   поэзии   был излюбленным, он встречается у многих поэтов, в том числе и у великого Рудаки (ум. в 941 г.) — признанного основоположника классической поэзии на языке фарси. Персидско­таджикскую   поэзию   X   века   характеризует   живое   восприятие   бытия,   призыв   к полнокровной жизни со всеми ее радостями, вызов неумолимой судьбе. Такими мотивами навеяно известное стихотворение Рудаки: Будь весел с черноокою вдвоем, Затем что сходен мир с летучим сном. Ты будущее радостно встречай, Печалиться не стоит о былом. Я и подруга нежная моя, Я и она — для счастья мы живем. Как счастлив тот, кто брал и кто давал, Несчастен равнодушный скопидом. Сей мир, увы, лишь вымысел и дым, Так будь что будет, насладись вином! Вопросы на восприятие нового материала. Назовите имена самых известных поэтов персидско­таджикской литературы? Какие темы поднимали они в своих произведениях?  Что значит псевдоним «Фирдоуси»? На какие части условно делится  «Шах наме»? Какие жанры и формы стихотворений  были популярны в персидско­таджикской поэзии? Подведение итогов урока.  Вывод: Культура нескольких народов, живущих на одной территории – всегда синтез. Этот синтез  не обедняет никого. Он обогащает всех, а знание этой культуры обогащает знающего. Домашнее задание Подготовить сообщение о творчестве Омара Хайяма.

Русская литература 8 класс Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов.

Русская литература 8 класс Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов.

Русская литература 8 класс Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов.

Русская литература 8 класс Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов.

Русская литература 8 класс Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов.

Русская литература 8 класс Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов.

Русская литература 8 класс Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов.

Русская литература 8 класс Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов.

Русская литература 8 класс Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов.

Русская литература 8 класс Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов.

Русская литература 8 класс Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов.

Русская литература 8 класс Персидско-таджикская литература как источник вдохновения творчества русских и западноевропейских поэтов.
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
17.03.2018