ВАШЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО
О ПУБЛИКАЦИИ В СМИ И РЕЦЕНЗИЯ
бесплатно за 1 минуту
Добавить материал
Количество Ваших материалов: 0.
Авторское
свидетельство о публикации в СМИ
добавьте 1 материал
Свидетельство
о создании электронного портфолио
добавьте 5 материала
Секретный
подарок
добавьте 10 материалов
Грамота за
информатизацию образования
добавьте 12 материалов
Рецензия
на любой материал бесплатно
добавьте 15 материалов
Благодарность образовательного СМИ
за внедрение творческих и прогрессивных педаг. идей
добавьте 20 материалов
Сертификат
почетного автора образовательных и методических публикаций
добавьте 30 материалов
Почётная грамота
педагог. мастерства
за вклад в развитие образов. интернет-пространства
добавьте 40 материалов
Золотая карта
1000 руб. в год
в качестве скидки до 50% на все услуги
добавьте 50 материалов
Большой набор
для быстрого создания презентаций
добавьте 75 материалов
Татьяна Сопина Свидетельство о публикации Рецензия
Свидетельство Скачивание доступно только автору
Задание 22. Лексическое значение слова. Синонимы. Антонимы. Омонимы. Фразеологические обороты. Группы слов по происхождению и употреблению

Задание 22. Лексическое значение слова. Синонимы. Антонимы. Омонимы. Фразеологические обороты. Группы слов по происхождению и употреблению

Справочная информация Для выполнения задания 22 необходимо понимать значение терминов: · прямое - переносное значение слова, · синоним, · антоним, · контекстные синонимы, контекстные антонимы, · фразеологизм Прямое - переносное значение слова Значение слова может быть прямым и переносным. Сравним: Малыш бросился к матери. (Прямое значение) Мне сразу бросилось в глаза, что он болен. (Переносное значение) Различают два основных типа переноса наименования: метафора и метонимия. Метафора - перенос наименования по сходству. Сходство - это связь объектов в сознании людей. Примеры метафор: дождь стучит, часы спешат, туча дел, золотая осень. Метонимия - перенос наименования по смежности. Смежность - это реальная связь объектов. Примеры метонимий: класс писал диктант, читать Пушкина, выпить целый кувшин. Частный случай метонимии - синекдоха, при которой наблюдается смежность части и целого. Примеры: номер в отеле, лучшая ракетка мира, он у нас голова. Отношения между словами на основе их значения. Синонимы и антонимы Все вместе слова образуют словарь языка или лексику языка. Для лексики характерны системные отношения: синонимия, антонимия, омонимия, паронимия. Дело в том, что слова находятся в различных смысловых отношениях между собой. Значения слов могут быть сходными, близкими, тождественными, а могут быть прямо противоположными. Есть слова, которые пишут и произносят одинаково, но при этом это разные слова, а не одно и то же, потому что значения их совершенно различны. А есть слова с похожим значением, но разным употреблением, сочетаемостью, компонентами значения и формой. Если человек не понимает природы взаимоотношений между словами, он допускает ошибки в словоупотреблении, то есть использует слова неправильно. Для задания 22 нужно уметь определять синонимы и антонимы. Синонимия - сходство, частичное или полное совпадение значений разных слов. Синонимы - это разные слова одной части речи, имеющие сходное значение. Примеры:врач - доктор, бегемот - гиппопотам, помидоры - томаты. У одного слова может быть несколько синонимов. Они составляют синонимический ряд, к примеру: хороший, прекрасный, чудесный, замечательный, великолепный (день). У синонимов могут не совпадать оттенки смысла, стиль, сочетаемость с другими словами, сфера употребления. У многих устаревших слов есть синонимы в современном языке: шея - выя, палец - перст, глаз - око. Слово может быть синонимом фразеологизма: бездельничать, лодырничать - бить баклуши, умереть - отдать богу душу. Антонимия - противоположность соотносимых значений. Антонимы - это слова одной части речи, имеющие противоположное значение. Именно противоположное, а не разное. Слов с разными значениями великое множество, но антонимами они не являются. Помните, как Незнайка, взявшись сочинять стихи, придумал «рифму»: Палка - селёдка. Вам было смешно, потому что эти слова не рифма. И не антонимы. Это просто разные слова. А примеры антонимов такие: горячий - холодный, дорогой - дешёвый, уйти - прийти. Антонимические отношения наиболее характерны для качественных прилагательных и наречий: горячий - холодный, быстро - медленно, вверх - вниз. Широко встречается антонимия и у глаголов: открыть - закрыть, смеяться - плакать, засыпать - просыпаться, а также у предлогов: перед - за, под - над, к - от: перед домом - за домом, под домом - над домом, к дому - от дома. Выражению антонимических отношений в русском языке помогает развитая система приставок. С их помощью создаются однокоренные антонимы, например: красивый - некрасивый, войти-выйти, приехать - уехать. Существительным с конкретным значением, именам собственным, числительным, большинству местоимений антонимичные отношения несвойственны. Помни: отношения синонимии и антонимии - это системные отношения, они характерны для лексической системы языка в целом. Однако в контекстах возможно использование в роли синонимов или антонимов таких слов, которые ими обычно не являются. Значит, отношения синонимии либо антонимии могут возникать и в контекстах. Например, слова манный и гречневый не являются антонимами либо синонимами, но в контексте, приведённом для примера, они выступают в качестве антонимов: - Ты какую кашу будешь? - Манную даже не предлагай. Ты же знаешь, что я люблю гречневую. Фразеологизмы В русском, как и во многих языках мира, есть интересное явление. Подумайте, что означают выражения: лезть в бутылку, битый час, как с гуся вода, быть не в своей тарелке, куда глаза глядят, зарубить на носу. Важно, что смысл изречения не складывается из значений входящих в них слов. Такие выражения носят устойчивый характер. Они используются как готовые штампы, как слово: одно сочетание - одно понятие. Такие устойчивые лексические сочетания называются фразеологизмами. С разных точек зрения фразеологизм близок к слову. У фразеологизмов, как и у слов, есть прямое соответствие значения звуковой оболочке. Поскольку это устойчивое сочетание, то обычно слова в них не меняют местами и не пропускают. От этого фразеологизм можно разрушить. Поскольку сочетание слов выступает как один сигнал, то так сигнал он узнаётся всеми людьми, говорящими на данном языке.

  • Контроль знаний
  • Русский язык
  • 11 кл.
Для выполнения задания 22 необходимо понимать значение терминов:
Медианары для учителей с выдачей свидетельства