День родного языка. Переменный марафон.
Оценка 5

День родного языка. Переменный марафон.

Оценка 5
Мероприятия
docx
воспитательная работа
3 кл—11 кл
17.01.2017
День родного языка. Переменный марафон.
21 февраля - Международный день родного языка. В нашей стране проживает очень много национальностей, интересных, уникальных, больших и малых со своей богатейшей историей, культурой. А все это отражается прежде всего в языке народа. Предлагаем провести в вашей школе переменный марафон, у нас он проходит очень интересно. Разработка -победитель районного и российского конкурсов, посвященных Дню родного языка.Сценарий проведения Переменного марафона 21 февраля.
Переменный марафон.docx
Переменный марафон    Дата проведения: 21 февраля  2­я перемена – « Вы сказали: « Здравствуйте!»    Звучит песня «Здравствуй, мир!». Ведущий 1.   Встречаясь друг с другом, мы здороваемся.   Разделимся на команды и проведем аукцион приветствий.  Та  команда,  которая последней назовёт приветственное слово, победила. (Здравствуйте,  добрый день,  добрый вечер, привет, салют, рад тебя видеть, …) А как  поздороваться без слов?  (помахать рукой, пожать руку, поклониться, кивнуть головой, поцеловать руку, снять шляпу).  Ведущий 2. Интересно, в других странах приветствуют друг друга так же,  как мы с вами в России или как то по­другому?  Хотите узнать? Приветствие в разных странах В Индии ­ прижимают ладони к груди. В Китае, встречая друга, пожимают  руку самому себе. Жители острова Самоо обнюхивают друг друга. Латино­ американцы­ обнимаются. Лапландцы­ трутся носами. Японцы­ кланяются. В Тибете высунутый язык является жестом приветствия. В Конго в знак приветствия встретившиеся люди протягивают навстречу друг  другу обе руки и при этом дуют на них.  Русские, англичане, американцы в качестве приветственного жеста пожимают  друг другу руки. Это называется рукопожатие. Пожимающие друг другу  правые руки показывают, в них нет оружия, наши намерения чисты. При  рукопожатии надо помнить, что у всех различная сила и пожать руку – значит  приветствовать, а не сломать пальцы. Не стоит бурно и долго трясти руку, как не следует “ронять” ее не успев пожать. Лучше всего короткая, энергичное  пожатие. За руку здороваются только взрослые. Если вам протягивают руку  для пожатия, не принять ее­ невежливо и даже оскорбительно. Первой при  рукопожатии должна подавать руку женщина­ мужчине. Старший –  младшему. У некоторых индейских племен в Америке принято при виде незнакомого  человека до тех пор сидеть на корточках, пока он не приблизится и не заметит этой миролюбивой позы. Иногда они для приветствия снимают обувь.  Ведущий 1. Игра “Снежный ком” Закройте глаза и представьте себе: белый, белый снег вокруг, он мягко  ложится на землю, окутывая все мягким покрывалом, белые поля, леса,  дорожки, дома. Снега наметает все больше и больше, и хочется скорей  слепить первую снежную бабу. Представили себе? Очень хорошо, Откройте  глаза, скажите, а вы любите лепить снежную бабу? А из чего лепят ком?  Правильно, сначала лепят маленький снежок, а потом постепенно накатывают  большой снежный ком. Так и мы с вами будем сейчас скатывать ком. Только  он будет не из снега , а из добрых приветствий. Сейчас я вам все объясню и  покажу. Пойдем…(вдвоем выходим в центр) Альто рово,…Я поздоровалась на ненецком языке, а… мне ответит  приветственным словом на родном языке как принято у нас в России, а может  кто­то захочет поприветствовать так, как здороваются люди в разных странах. Мы возьмемся за руки. Затем…пригласит кого­нибудь из вас, и снежный ком  станет еще больше. Мы будем скатывать ком из приветствий до тех пор, пока  все ребята не окажутся в кругу, взявшись за руки. Молодцы, что вспомнили  много приветствий! Вот какой большой получился ком. Мы его построили  сами из разных приветствий.  Ведущий 2 Игра «Приветствие разных стран» Я называю страну, а  вы, вспомнив жест   приветствуете  друг друга.                Слайд Название страны. Картина с жестом приветствия. Учитель  приветствует детей, дети учителя и друг друга.  Ведущий 1.  Игра “Приветствие в танце”.  А теперь, вторая игра. Образуем двойной круг. Сменные пары для  приветствия. Под спокойную музыку дети передвигаются. Когда музыка  заканчивается, останавливаются, приветствуют друг друга. Какое приветствие вам было приятней всего.     Ведущий 2. Игра «Корзина приветствий».  3 тарелочки. На одной – название страны, а на двух других  жест для  приветствия. Ведущий достает   из корзины приветствий название страны, и собирает  в свою группку детей, которые выполняют его приветствие.  У ведущего на карточке написана страна и жест приветствия (не называть  жест и страну) Латинская Америка Россия Тибет Жители Конго.  Затем дети угадывают, жителями какой страны являются. Звучит песня « Здравствуй мир » и слайд с приветствиями в разных странах.  Дети в парах закрепляют приветствия жителей разных стран.   Ведущий1. Если в России при встрече обмениваются пожеланием  здравствовать, то в Германии согласно заведенному порядку желают  «Доброго утра» до 12 дня, «Доброго дня» с 12 до 17 и далее следует «Добрый вечер», однако могут ограничиться и простым приветом. В большинстве  других европейских стран и в Америке спрашивают: «Как дела?», и в ответ  получают обычно: «Хорошо» или «Нормально», затем следует встречный  аналогичный вопрос (причем отвечать «Плохо» просто неприлично). В  Малайзии вопрошают: «Куда ты идешь?» На что отвечают расплывчато:  «Погулять», а перс: «Будь весел!» Гренландцы констатируют: «Хорошая  погода! В Китае и Таиланде салютирования схожи по смыслу: «Нии­хау­ма»  (Ел ли ты сегодня?) в первом случае. «Ел ли ты сегодня рис?» ­ детализируют  тайцы – «Кхун­Кин­Кха­У­Лэ­У­Ры­Йанг». «How do you do?» ­ интересуются  англичане, то есть «Что ты делаешь?» Немцы спрашивают: «Wie geht’s Dir?» – «Как тебе идется?» Итальянцу совершенно все равно, как и куда идете вы и  ваши дела. «Come sta?» ­ спросит он – «Как стоишь?». Самое возвышенное  «Здравствуйте» у индийцев: «Намасте!», что означает не много, не мало «Я  приветствую/вижу Бога в тебе!»  Ведущий 2 Еврей пожелает: «Мир вам!», а перс: «Будь весел!»  Гренландцы констатируют: «Хорошая погода!» А что же означают наши  приветствия?   Что  же мы желаем друг другу при встрече?   Язык    Русские  Что означает  Будьте здоровы До встречи Здоровы  ли вы?  Будьте здоровы! Здоровы ли вы?  Привет! Крепкий , здоровый Добрый  день  Башкиры  Татары  Приветствие   Здравствуйте До свидания Башкиры при встрече  говорят "Хаумығыгыҙ?"  Прощаясь: « hау  булығыҙ!»  Исэнмесез!   татарская молодежь  обычно говорит "Сэлэм"  Мордва(Эрзя и мокша ) Шумбрат Ыра кун   Чуваши У встреченного на улице чуваши спросят: "Куда идешь", у работающего ­ "Что делаешь". Или  скажут ему: "Пусть даст сил". Входя в дом,  спрашивают, здоровы  ли. Уходя, пожелают ­  оставайтесь со  здоровьем. Молодежь  при встрече произносит  "Аван­и" "Салам лийже" или  "Поро лийже"  "Барев дзез"  «Шануймось»  Здравствуйте  Добро вам Береги, уважай себя!  Марийцы   Армяне  Украинцы  Ведущий 1.  Давайте организуем круг радости и поприветствуем друг друга,  как хотим. ( После игры) Да, по – разному отмечают люди  встречу с другим  человеком.  В каждой стране ­ свои обычаи, своя манера беседы, свои  пожелания благополучия и свои правила вежливости. Ясно, что есть и  универсальные, общие правила. Ведь в поклоне, в словах привета, заключено  очень большое и важное содержание: “Я тебя вижу, человек. Ты мне приятен.  И я  желаю вам всего самого доброго”.   Ни один вежливый человек, к какому  бы народу он не принадлежал, на каком бы языке не говорил, не плюнет в  присутствии гостя, не повернется спиной, поздоровавшись с человеком.  Невежливость остается невежливостью, а вот вежливость меняется от народа  к народу, от языка к языку. Перемена  третья  « Красна речь пословицей» Ведущий 1. Народная мудрость ­ это опыт, накопленный сотнями лет  развития человечества. Каждому народу на планете Земля свойственны те или иные манеры поведения, особенности общения, менталитет. Помимо всего  прочего каждый народ имеет свой набор пословиц и поговорок. Именно  пословицы и поговорки стали истинным воплощением народной мудрости.   Они были придуманы очень давно и также давно проверены временем,  поэтому поступая так, как велит народная мудрость, сложно ошибиться.  Главное в этом деле понять то, что говорит пословица или поговорка.  Пословица воспитывает, наставляет на правильные поступки, высмеивает человеческие слабости. В пословицах собрана мудрость народа.    В них мы  видим народный взгляд на события и их оценку.  Ведущий 2.  Вам предлагаются пословицы народов мира, а вы попытайтесь  найти  русский вариант, похожий на предложенный: 1.Трава всегда зеленее по ту сторону забора (англ).­ Хорошо там, где нас нет. 2. Лучше день подумать, чем целую неделю впустую трудиться (фин) – Семь  раз отмерь, один раз отрежь. 3. Рис рассыплешь­ собрать можно, слово скажешь –назад не вернешь (корейская).­  Слово – не воробей, вылетит – не поймаешь. 4.Как псу муха.(польс)­ Как корове седло. 5.Когда свинья в жёлтых шлёпанцах вскарабкается на грушу.(болгарск.)­  Когда рак на горе свистнет. 6.И в хорошем огороде есть гнилые тыквы (осетинск.)­ Одна паршивая овца  все стадо портит. 7.Это пока ещё написано на звёздах (немец.)­ По воде вилами писано.  Ведущий 1. Игра «Перепутаница» ­К нам приехал мальчик иностранец. Ему понравились русские пословицы и  поговорки, и он их быстро выучил, но они перепутались. Помогите ему их  собрать. Командам даются  листы с заданиями. 1.Что с возу упало, того не вырубишь топором. ( Что с возу упало, то пропало. Что написано пером, не вырубишь топором) 2.Не плюй в колодец, вылетит – не поймаешь. (Не плюй в колодец, пригодится водицы напиться. Слово не воробей, вылетит  – не поймаешь.) 3.Хочешь есть калачи, не откладывай на завтра. ( Хочешь есть калачи –  не сиди на печи. Не откладывай на завтра то, что  можешь сделать сегодня) 4.Заставь дурака Богу молиться, а хомут найдётся. ( Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт. Была бы шея, а хомут  найдётся)  Ведущий 2. Игра «Закончи пословицу»  Я читаю начало пословицы  поочерёдно каждой команде, а вы продолжаете. Терпение и труд…………(всё перетрут) Что посеешь,……………….(то и пожнёшь) Чтение – свет, а……………….(неученье – тьма) Чтение ­ лучшее………….(учение) Поспешишь ­ ………..(людей насмешишь) Сделал дело ­……………(гуляй смело) С волками жить……..(по­волчьи жить) Худой мир….(лучше доброй ссоры) На безрыбье……..(и рак рыба) Шила в мешке……(не утаишь) Один в поле…..( не воин) Новый враг хуже……(старых двух)  Ведущий 1. В данном конкурсе победит та команда, которая вспомнит и   назовёт пословицы с определённым словом.  Москва………(слезам не верит). Москва не сразу строилась) Дарёному……..(коню в зубы не смотрят) Жизнь………(прожить ­ не поле перейти) Овчинка…….(выделки не стоит)  Ведущий 2   Пословица — соль речи, ­говорят арабы. Русские считают, что речь красна пословицей. «Пословицу сказал — дорогу указал, поговорку —  душу утешил»,­ считают башкиры.  Украшайте свою речь пословицей,   утешайте душу.  Третья перемена.  Флешмоб.   Чтение наизусть  в двух рекреациях школы стихотворения башкирской  поэтессы Зайнаб Биишевой «Башҡорт теле» и стихотворения в прозе  И.С.Тургенева «Русский язык». Башкорт теле  Моң шишмəhе hандуғастай йырсы ла hин, ə hин, hығылма бил тал сыбыҡтай н фис т    Аллы­г лл  г л  с ск л й наҙлы ла  hин,  Эй, илhамлы, эй, х рм тле башҡорт теле. ə ə ə ɵ ə ɵ ɵ ɵ ə ə ə  Күг реп т  ятҡан Уралыңдай бай, йомарт   Серле ҡамыш ҡурайыңдай ҡарт, олпат hин, hин, ə hин,  Күпте күрг н с с неңд й  йор, зир к    Эй, h й кл , эй, ҡ ҙерле  башҡорт  теле! ə ɵ ɵ ɵ ə ə ə ə ə ə ə ə ə ə ɵ ə Диңгеҙҙ рг  тиңл м йем ­ т р н  Айға­к нг  тиңл м йем гүз л Ҡаяларға тиңл м йем ­ б й к  Эй, хикм тле, м рх м тле башҡорт теле! ə ə hең hин, ə hең hин, ɵ ɵ h ң ɵ hин, ə ə ə ə ə ə   Күп быуаттар hин йырланың ҡурай моңон, Күп быуаттар hин йырланың яугир  юлын, Инде азат. Шат. Йырлайhың еңеү йырын,  Эй, б хетле, эй,ҡ ҙерле башҡорт теле! ə ə ə ə hин күрh ттең дуҫлыҡ юлын, ə  Иң т ү миң   ɵ ɵ hин бит й ш ү, б хет үҙең, ə ə  Минең  с н  ə ə ɵ ɵ ɵ  М ңге й ш , эй  h й кл  башҡорт теле, Атам теле,  с м теле­ минең телем! ə ə ə ə  З.Биишева И.С.Тургенев. Русский  язык  Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины ты один мне поддержка и опора, о великий, правдивый и свободный русский язык!  Не  будь тебя, как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома. Но  нельзя верить, что такой язык не был дан великому народу.

День родного языка. Переменный марафон.

День родного языка. Переменный марафон.

День родного языка. Переменный марафон.

День родного языка. Переменный марафон.

День родного языка. Переменный марафон.

День родного языка. Переменный марафон.

День родного языка. Переменный марафон.

День родного языка. Переменный марафон.

День родного языка. Переменный марафон.

День родного языка. Переменный марафон.

День родного языка. Переменный марафон.

День родного языка. Переменный марафон.

День родного языка. Переменный марафон.

День родного языка. Переменный марафон.
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
17.01.2017