Министерство транспорта Российской Федерации
Федеральное агентство железнодорожного транспорта
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Омский государственный университет путей сообщения»
Тайгинский институт железнодорожного транспорта – филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования
«Омский государственный университет путей сообщения»
Структурное подразделение среднего профессионального образования
«Тайгинский техникум железнодорожного транспорта»
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
Электронный конспект лекций для студентов 1 курса (база 11 классов)
13.02.07 Электроснабжение
(по отраслям)
23.02.04 Техническая эксплуатация подъемно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования
(по отраслям)
23.02.06 Техническая эксплуатация подвижного состава
железных дорог
Автор: Андрюкова А.В.
Тайга 2017
Тема 1.1 Описание людей: друзей, родных и близких и т.д. (внешность,
характер, личностные качества) ................................................................................3
Тема 1.2 Межличностные отношения дома, в учебном заведении, на работе …..9
Тема 2.1 Повседневная жизнь, условия жизни, учебный день, выходной день .14
Тема 2.2 Здоровье, спорт, правила здорового образа жизни .................................25
Тема 2.3 Город, деревня, инфраструктура ............................................................. 29
Тема 1.1 Описание людей: друзей, родных и близких и т.д. (внешность, характер,
личностные качества)
Простые предложения в английском языке делятся на распространенные и нераспространенные.
В нераспространенных предложениях присутствуют только главные члены предложения – подлежащее и сказуемое: Dad has come! Папа пришел!
В распространенных предложениях, помимо них, есть и второстепенные члены – определения, дополнения или обстоятельства разных видов. You have come very fast. Ты пришел очень быстро.
В зависимости от подлежащего предложения делятся на личные, неопределенно-личные и безличные. В личных предложениях подлежащее обозначает выраженное лицо или предмет:
My car won’t start.
Моя машина не заводится. При этом оно в предложении может отсутствовать, но подразумеваться:
I read the letter. Stood up. Sat down. Pondered for a minute. Then reread the letter again. Я прочитал письмо. Встал. Сел. Поразмышлял минуту. Потом еще раз перечитал письмо.
В неопределенно-личных предложениях подлежащее выражает не конкретное, а неопределенное лицо или предмет. Для этого могут использоваться местоимения one и they: It is only with the heart that one can see rightly.
По-настоящему можно видеть только сердцем. One can become a writer only if he is talented. Писателем может стать только тот, у кого есть талант. They say, the winter will be cold. Говорят, зима будет холодной.
Безличные предложения не имеют действующего лица, и поэтому в русском языке могут использоваться без подлежащего:
Жарко. Вечереет.
Но по правилам английской грамматики в предложении обязательно должно присутствовать подлежащее, поэтому в его роли используется формальное подлежащее it:
It is raining. Идет дождь.
It becomes dark very fast here.
Здесь очень быстро темнеет.
It seems that you have made a rude mistake.
Кажется, ты сделал грубую ошибку.
В русском языке гибкая система падежей позволяет использовать незакрепленный порядок слов в предложении:
Маша гладит кошку.
Кошку гладит Маша.
В английском же понять, что на что оказывает действие, часто можно только по взаимному расположению членов предложения, поэтому в нем особенно важен постоянный порядок слов.
Изменение порядка слов в английском предложении может полностью изменить его смысл: Jim hit Billy.
Джим ударил Билли.
Billy hit Jim. Билли ударил Джима.
Характерной чертой предложений в английском языке является твердый порядок слов. Твердый порядок слов имеет большое значение в современном английском языке, поскольку, в связи со слабо представленной морфологической системой в языке, члены предложения часто выделяются только по занимаемому ими месту в предложении.
Обычно порядок слов в английском предложении следующий:
подлежащее George Джордж
|
сказуемое has done сделал
|
дополнение this work эту работу
|
обстоятельство perfectly превосходно
|
Инверсией в английском языке называется нарушение прямого порядка слов в английском предложении, при котором сказуемое может быть поставлено перед подлежащим.
Нестандартный порядок слов применяется в некоторых конструкциях или при необходимости эмоционально выделить определенное слово.
Основные случаи инверсии в английском языке
Данный оборот используется для указания на то, что в определенном месте находится или существует некий предмет или лицо. В предложении он идет на первом месте, затем существительное и относящиеся к нему слова, а затем обстоятельство:
There is some noise outside. Снаружи какой-то шум. There are several mistakes in your translation. В твоем переводе несколько ошибок. There are so many places to see! Есть столько мест, которые еще нужно увидеть! После прямой речи:
"How are you?" said Winnie-the-Pooh. - Как ты?- спросил Винни-Пух. Eeyore shook his head from side to side. "Not very how," he said. Иа-Иа покачал головой. - Не очень как!- сказал он.
Предложения, начинающиеся с here / there:
Here is located a nice Italian restaurant. Здесь расположен прекрасный итальянский ресторанчик. Here is our new office. Вот наш новый офис.
Как и в предыдущем случае, местоимения остаются на своем обычном месте перед сказуемым:
Here are my keys. А вот и мои ключи. Here they are. Вот они.
В условных предложениях с глаголами was, were, had, could, should:
Had I more money, I would have bought a much better present. Было б у меня больше денег, я бы купил гораздо лучший подарок. Should you need anything, feel free to tell me. Если Вам что-то понадобится, скажите мне.
Сложные предложения, начинающиеся со слов hardly, scarcely, no sooner, never, nothing, not only:
Hardly had I crossed the threshold, when a huge dog jumped on me and started licking my face. Едва я пересек порог, на меня прыгнула огромная собака и принялась облизывать мое лицо. Never had I heard such a terrible singing. Еще никогда я не слышал такого ужасного пения.
Инверсия для эмоционального выделения
Если говорящему нужно особо выделить одно из слов, то его можно поставить в начале предложения. После него в таком случае следуют сказуемое, затем подлежащее:
In the Pyramids were buried powerful pharaohs. В пирамидах погребались могущественные фараоны.
Также для этой цели служит оборот It is / was … that / who / whom:
It was me who found the gold in the garden yesterday. Именно я вчера нашел в саду золото. It was in the garden where I found gold yesterday. Я вчера нашел золото именно в саду. It was gold that I found in the garden yesterday. Я вчера нашел в саду именно золото.
Что такое the sentence? Это структурирование ваших мыслей, окольцованное логической интонацией, эмоциональной окраской и грамматическими нормами. Как говорят любые справочники, предложение — это сочетание слов, которое выражает законченную мысль и является самостоятельной единицей речи. Какие же существуют классификации?
Сравнивая с русским языком, где от перестановки мест слагаемых
(членов) смысл не меняется, английский отличается большей организованностью. Все детали о компоновки слов в единую фразу можно почитать в статье про порядок слов в английском. Большинство sentences имеют подлежащее (the subject), сказуемое (the predicate) и второстепенные члены. Каждый из них выполняет не только грамматическую функцию, но и несет определенный лексический смысл.
Так, в зависимости от того, какую цель преследует ваше высказывание, предложения на английском можно разделить на следующие виды.
Повествовательное, или же, как часто его называют, утвердительное высказывание, в конце которого стоит точка. Такие фразы сообщают о какомлибо действии, выражают отношение, либо отрицают информацию. Они могут быть как простыми , так и сложными (сложносочиненными или сложноподчиненными). Здесь соблюдается прямой порядок слов. Примеры предложений на английском — declarative sentences: The town is asleep. — Город спит.
It’s no use to make a decision today. — Не стоит принимать решение сегодня.
I haven’t drunk this coffee. — Я не пил этот кофе.
Вопросительные (Interrogative) предложения в английском языке очень разнообразны. По сути, это запрос информации, который может быть представлен разными типами: общий (general), разделительный (tag question), альтернативный (alternative question), вопрос к подлежащему (question to the subject ), специальный вопрос (special question). Порядок слов нарушен вспомогательными глаголами, с помощью которых образуются вопросы. Are you ready? — Вы готовы?
Do you often walk in the evening? — Вы часто гуляете по вечерам? He doesn’t speak English, does he? — Он не говорит на английском, не так ли? Do you like tea or coffee? — Вы любите чай или кофе?
Who has the school bag? — У кого есть школьный портфель?
What were you doing at 5 ‘clock yesterday? — Что вы делали вчера в 5 часов?
Повелительные предложения (Imperative), как и в русском языке, призывают к действию.
Stop here! — Остановись здесь!
Let him go! — Позволь ему уйти!
Восклицательные высказывания на английском называются exlamatory.
What a nice day! — Какой хороший день!
How funny it is! — Как смешно!
If only he came! — Если бы он пришел!
Выделяют еще несколько таких выражений, которые не относятся ни к одному из перечисленных видов:
Обращения (Vocatives): James! Mrs Fox! Girls! Да/ Нет ответы («Yes» — «No» utterance): Yes. No.
Восклицания (Interjections): Dear me! Goodness gracious! Good heavens!
Разговорные формулы (Conversational formulas): Thanks. Good-bye. Byebye. Hi!
Но эти единицы речи имеют еще одну классификацию — согласно структуре. В каждом из них могут использоваться утвердительные и отрицательные предложения, восклицательные и повелительные.
1. Простые (Simple) могут состоять только из подлежащего и сказуемого (unextented sentence — нераспространенные) или, помимо них, включать в себя и второстепенные, такие как определение, обстоятельство, дополнение (extended sentence — распространенные). В своем составе эти высказывания имеют только одну пару главных членов.
The brave won’t lay down their arms. — Храбрецы не сложат свое оружие.
He wanted to stay for tea with them. — Он хотел остаться попить чаю с ними . The car stopped. — Машина остановилась.
2. Второй группой можно назвать сложные по структуре высказывания, которые состоят из 2-х (в некоторых случаях и более) частей — complex sentences. Этот тип еще выделяет свои собственные подгруппы: сложносочиненные (compound sentences) и сложноподчиненные (complex sentences).
Сложносочиненные предложения состоят из, так сказать, равноправных частей. Другими словами, каждое из них может существовать раздельно и, при этом, не потерять смысла. Такие союзы, как and, but, as well as, or соединяют два элемента или же разделены знаками препинания.
The music stopped and the couples on the dance floor began drifting back to their tables. — Музыка прекратилась, и пары с танцевальной площадки начали возвращаться к своим столикам.
Gulliver was lying on his back, his arms and legs were strongly fastened to the ground.— Гулливер лежал на спине, его руки и ноги были крепко прикреплены к земле.
Сложноподчиненные предложения, напротив, состоят из главной и зависимой части (the principle and subordinate clause), что при раздельном использовании теряет грамматическое и лексическое значение. И здесь еще есть подвиды, которые структурируются по типу придаточного:
Subject clauses - придаточные подлежащего
Predicative Clauses — придаточные сказуемого
Object Clauses — придаточные дополнения
Attributive Clauses — придаточные определения
Adverbial Clauses — придаточные обстоятельства
What I need is a new dress. — Все, что мне надо, — это новое платье.
My impression is that John must not leave now. — Мне кажется, что Джон не должен сейчас уходить.
Everyone knows that such people as scientists are few and far between. — Каждый знает, что такие люди, как ученые, не валяются на дороге.
I know the girl which is singing now. — Я знаю девушку, которая сейчас поет. After she got married, she changed completely. — После того, как она вышла замуж, она сильно изменилась.
Все тонкости этих фраз можно прочитать в статье про придаточные предложения.
Как и в русском языке, все английские предложения можно разделить на 3 типа:
1. Личные. Если подлежащее выражает лицо, предмет или понятие, то такие высказывания мы можем назвать личными. The child began to cry. - Ребенок начал плакать (лицо).
The plate was broken. — Тарелку разбили. (предмет)
The rule is difficult to understand. — Это правило трудно понять. (понятие)
2. Неопределенно-личные. В таких предложениях на русском, подлежащее полностью отсутствует, и переводятся они так: «говорят», «нужно», «можно». В английском варианте подлежащее присутствует (you, they, one), но не несет своей смысловой нагрузки, т.е. не означает ты, они и т.д. One must be careful when crossing the steet. — Нужно быть осторожным, когда переходишь улицу.
You never know what he may bring next time. — Никогда не знаешь (Трудно сказать), что он может принести в следующий раз.
They say that a new theatre will soon be built here. — Говорят, что скоро здесь построят новый театр.
3. Безличные. Сравнивая с русским языком, предложения такого типа звучат так: Зима. Холодно. Темно. Пора начинать работать. В английском предложении обязательно должно быть подлежащее, другой вопрос — что оно выражает. Ничего, просто, как связка. И используется в этой ситуации местоимение it, которое не переводится.
It’s 6 o’clock. — 6 часов.
It’s late. — Поздно.
It’s 3 miles from here. — В трех милях от сюда. It is winter. — Зима. It is cold. — Холодно.
It happened that nobody had taken the key to the flat. — Оказалось, что никто не взял ключ от квартиры.
It seems that I have left my textbook at home. — Кажется, я оставил тетрадь дома.
Значение глагола to be - "быть, находиться". В отличие от других английских глаголов, глагол to be спрягается (т.е. изменяется по лицам и числам).
Формы глагола to be
I am |
я есть (существую) |
He / She / It is |
он, она, оно есть (существует) |
We are |
мы есть (существуем) |
You are |
ты, вы есть (существуете) |
Тhey are |
они есть (существуют) |
I am in the room.
Я нахожусь в комнате.
The book is on the table. Книга лежит на столе.
В данных примерах глагол to be является самастоятельным глаголом. Так же, как и в русском языке, глагол to be может быть глаголом-связкой в именном сказуемом (в значении "есть").
В отличие от русского языка, в английском языке глагол-связка никогда не опускается, поскольку английское предложение имеет строго фиксированный порядок слов: подлежащее (subject) + сказуемое (verb) +дополнение (object)
I am a doctor. Я врач. (Я есть врач.) The weather is bad. Погода плохая. They are from Paris. Они из Парижа.
Итак, глагол-связка to be в английском предложении никогда не опускается, т.к. он входит в именное сказуемое, и его место после подлежащего.
На русский же язык глагол to be в данных случаях не переводится:
I am happy. Я счастлив. The book is interesting. Книга интересная. He is our teacher. Он наш учитель.
Глагол to be не требует вспомогательного глагола для образования вопросительной или отрицательной формы. Чтобы задать вопрос нужно поставить глагол to be перед подлежащим:
Am I happy? Is the book interesting? Is he our teacher?
Для образования отрицательной формы достаточно поставить отрицательную частицу not после глагола to be:
I am not happy. The book is not interesting. He is not our teacher.
В разговорной речи отрицательная частица not часто сливается с глаголом to be, образуя сокращения: is not = isn't are not = aren't
Также глагол to be может сокращаться, сливаясь с личным местоимением:
I am = I'm We are = we're He is = he's
Конструкция There is/are
Предложения с оборотом there + be (в соответствующей форме) указывают на наличие или отсутствие (при отрицании) какого-либо (неопределенного) лица или предмета в определенном месте. Такие предложения строятся по схеме:
THERE |
BE (в соответствующей форме) |
ПОДЛЕЖАЩЕЕ |
ОБСТОЯТЕЛЬСТ ВО МЕСТА |
There
В комнате есть (имеется) стол.
|
is
|
a table
|
in the room. |
В составе оборота there + be слово there является формальным элементом и на русский язык не переводится, поэтому при переводе на английский язык русских предложений, в которых обстоятельство места выражено местоимением там, в конце предложения употребляется наречие there:
There were a lot of students there.
Там было много студентов
Оборот there + be соответствует по значению русским словам есть, имеется, бывает, находится и т. п., хотя часто вовсе не переводится: There is a book on my table
На моем столе(есть, имеется) книга.
Оборот переводится с обстоятельства места, которое обычно находится в конце предложения: There are a few students in the classroom. В классе (есть) несколько студентов. Если обстоятельства места нет, при переводе предложение начинается со слов есть, имеется, существует и т. п.: There are some books to be read
Есть несколько книг, которые нужно прочесть
В составе оборота there + be вспомогательный глагол to be всегда выражен формой 3-го лица: is, was (в единственном числе), are, were (во множественном числе), will be (в единственном и множественном числе). Если в предложении есть несколько подлежащих, то глагол to be обычно согласуется с подлежащим, следующим непосредственно за оборотом:
There is a table and five chairs in the room.
В комнате стол и пять стульев
There are five chairs and a table in the room.
В комнате пять стульев и стол
Оборот there + be используется, когда надо указать, что находится в данном месте, если же надо сообщить, где находится данный предмет, оборот не используют, а на первое место в предложении выходит подлежащее. Сравните:
There is a pencil on the table. На столе (есть, лежит) (какой-то, неопределенный) карандаш. My pencil is on the table.
Мой (определенный) карандаш (лежит, находится) на столе.
Модальные глаголы — это такие глаголы, которые выражают возможность, вероятность, необходимость, допустимость того или иного действия. Модальные глаголы в английском языке имеют ряд особенностей. К модальным относят следующие глаголы: can, could, may, might, be able to, must, should, ought to, have to, need to, will, would и shall.
Перечислим особенности, присущие модальным глаголам:
Модальные глаголы употребляются в связке со смысловым глаголом. Смысловой глагол при этом употребляется в инфинитиве без частицы to (частица to ставится в случае be able to, ought to, have to, need to). Смысловой глагол может опускаться, но при этом подразумевается, что мы понимаем, о чем идет речь: I have to - Я обязан (о чем идет речь, должно быть понятно из контекста беседы, текста).
Модальные глаголы не изменяются по лицам и числам, т.е. в третьем лице единственного числа не имеют окончания -s. За исключением be able to и have to, которые спрягаются (She has to, I will be able to, He was able to и т.п.) и need to.
Вопросительная и отрицательная форма модальных глаголов формируется без вспомогательных глаголов.
Некоторые глаголы не имеют форм будущего и прошедшего времени.
Это были наиболее общие правила. Теперь же рассмотрим каждый глагол отдельно.
Глагол can главным образом обозначает возможность, или как говорят ability, совершения какого-либо действия. В каком-то смысле, он похож на глагол be able to. Он используется в тех случаях, когда мы описываем вещи, которые могут (имеют способность) произойти, и время от времени происходят. Глагол can не имеет отношения к вероятности. В этом одна из главных ошибок, которые допускают люди, чей родной язык — русский. Дело в том, что «может» в русском языке обозначает и способность, и возможность. Например, «в далеких галактиках могут обитать другие живые существа». Но мы не знаем, так ли это. Поэтому употребление в данном контексте can – ошибка.
Глагол can не имеет будущего времени. Вместо can в будущем времени следует использовать be able to.
Глагол can используется вместе с глаголами, обозначающими чувства: see, smell, hear и т.п.
Глагол can в отрицательной форме: can’t или cannot (единственный глагол в английском языке, который допустимо употреблять слитно с частицей not).
Приведем несколько примеров использования глагола can:
He can speak French but he can’t speak Spanish. — Он может говорить на французском, но не может говорить на испанском. Здесь, как вы видите, глагол can обозначаетспособность к чему-либо (здесь к глаголу to speak). Как видите, никаких спряжений (типа He cans), частиц «to» (He can to speak) нет.
We can see the lake from our bedroom window. — Мы видим озеро из нашего окна в спальне. Здесь очень важный момент заключается в следующем: с глаголом can употребляются глаголы чувств. Это значит, что правильно говорить can see, can’t hear, can smell и т.п. Можете считать это устойчивыми выражениями.
The word ‘play’ can be a noun or a verb. — Слово ‘play’ может быть как существительным, так и глаголом. Опять имеется в виду способность этого слова быть как тем, так и другим.
Can she speak any foreign languages? — Она может говорить на каких-нибудь иностранных языках? Обратите внимание, что для построения вопросительного предложения не используются никакие вспомогательные глаголы.
I’m afraid I can’t come to the party on Friday. — Я боюсь, что я не могу придти на вечеринку в пятницу. Аналогично, для отрицательной формы не используются никаких вспомогательных глаголов, а только can’t или более формальное cannot. Can I help you? Могу я вам помочь? Одна из вежливых форм обращения, так же в этом случае используется модальный глагол could.
Модальный глагол could часто применяется как прошедшее время глагола can. Could главным образом употребляется, когда мы говорим о возможности, способности к чему-либо в прошлом. В самом общем смысле. Однако, если вы хотите сказать, что кто-то в прошлом преуспел в чем-то особенном, необычном, то используется was/were able to, либо фраза managed to.
Глагол could употребляется в вежливых формах, при обращении. Например «Могли бы вы передать мне соль?». Здесь прямая аналогия с русским, т.е. мы тоже используем прошедшее время глагола «мочь». Но заметьте, что в английском языке используется утвердительна форма. В русском же используется и «не могли бы вы…».
Глагол could употребляется в предложениях вида «мы могли бы пойти в кино», в этом случае отображается возможность похода в кино. Здесь можно использовать и can, и could.
Отрицательная форма: couldn’t или could not.
Фраза could have + V3 (V3 — глагол в 3 форме) используется для того, чтобы говорить о прошлом в прошлом. Что-то похожее наблюдается в past perfect. Ниже на примерах будет понятно, о чем идет речь.
Все эти замечания касательно модальных глаголов бессмысленны, если
не продемонстрировать их употребление на примерах. Примеры использования модального глагола could:
We had a lovely room in the hotel. We could see the lake. У нас была замечательная комната в отеле. Мы могли видеть озеро. Так же как и с глаголом can, глаголы чувств употребляются и с could. Только в прошедшем времени. Mozart could play the piano at the age of five. — Моцарт мог играть на пианино в 5 лет. Общая возможность, способность к игре в прошлом.
What shall we do this evening? — We could go to the cinema. — Чем займемся сегодня вечером? — Мы могли бы пойти в кино. В этом случае, как и в русском, глагол could переводится как «могли бы», и подразумевает возможность свершения действия. В этом случае можно применить и can. Разница минимальна: could означает, что вы чуть менее уверены. Сравните: «мы можем пойти в кино» и «мы могли бы пойти в кино».
The story could be true, but I don’t think it is. — Эта история могла бы быть правдой, но я не думаю, что это так. В этом случае, глагол could, в отличие от can, означает возможность, вероятность действия. В этом значении он схож с глаголами may/might. Употребить здесь can было бы ошибкой.
Could you pass me the salt? — Могли бы вы передать мне соль? Вежливая форма обращения, так же как и в русском.
Модальный глагол may применяется главным образом для того, чтобы отобразить возможность, а не способность какого-либо действия. Еще он демонстрирует наличие (may) или отсутствие (may not или mayn’t) разрешения на выполнения какого-то действия. В этом заключается главное отличие от глагола can.
Для того чтобы поставить глагол в прошедшее время используется конструкция may have + V3.
Давайте сразу приведем несколько примеров:
Where’s Bob? He may be in his office. Где Боб? Он может быть в своем офисе. Здесь нельзя употребить can, т.к. здесь идет речь о возможности действия, а не способности к действию. Ведь каждый может быть в своем офисе, правильно? Так что фраза He can be in his office будет соответствовать He is able to be in his office, что буквально означает «Боб способен быть в своем офисе». А это, как вы понимаете, не звучит.
It may not be true. — Это, наверное, не правда. Аналогично. Вы не уверены в том, правда это или нет, однако вы предполагаете, что это не правда.
You may come in now. — Теперь вы можете войти (другими словами, вы даете разрешение на вход).
I can’t find my bag anywhere. — You might have left it in the shop. Я нигде не могу найти свою сумку. — Возможно, ты оставил её в магазине. В данном случае отличие только во времени — глагол might стоит в прошедшем времени.
Сравните: I’ll be late this evening и I may be late this evening. В первом случае, вы уверены, что опоздаете. Во втором случае, вы вероятно опоздаете. В русском языке это хорошо видно в фразах (представьте, что вы отвечаете по телефону своему боссу): «Я опоздаю сегодня на работу», «Я наверное опоздаю сегодня на работу, я попал в пробку» или «Я могу опоздать сегодня, извините».
Модальный глагол might очень похож по своему значению на глагол may. Иногда говорят, что глагол might является прошедшим временем глагола may, однако это утверждение не до конца верно. Глагол might еще выражает вероятность действия. Отрицательная форма might not часто сокращается до mightn’t. В случае же с may всегда употребляется may not, сокращенной формы нет. Единственное отличие, согласно учебнику English grammar in use, это то, что might используется в нереальных ситуациях: «Я мог бы спать вечность». А may здесь не употребляется.
If I were in Tom’s position, I might look for another job. — Если бы я был на месте Тома, я бы наверно поискал бы работу. Но вы не можете быть на месте Тома: вы должны использовать глагол might.
I might be late this evening = I may be late this evening. She might know = She may know.
Модальный глагол have to переводится на русский язык как «быть должным, обязанным (сделать что-либо)». В данном случае важно понимать отличие от других модальных глаголов: must, should и прочих. Глагол have to означает, что кто-то вас обязал сделать что-либо. Например, «Я должен идти в институт» = «Я обязан идти в институт», т.к. это прописано в уставе института.
Будущая форма глагола: will have to (буду обязан). Прошедшая: had to (был обязан).
Модальный глагол must же, хоть и похож на глагол have to и переводится как «должен, обязан», но имеет важное отличие, которое состоит в том, что он используется в тех случаях, когда вы выражаете свое собственное мнение.
Однако, в отрицательной форме, значения глаголов кардинально меняются. Haven’t to будет переводиться как «не обязан», что вполне соответствует русскому эквиваленту. Haven’t to означает, что вы не должны чтолибо делать (хотя можете, если захотите).
Глагол must в отрицательной форме mustn’t (или must not) означает, что вы не должны что- либо делать. Это очень важно: говорящий подразумевает, что вы не должны — то есть вам нельзя выполнять некоторое действие.
Сразу же приведем несколько примеров:
You can’t turn right here. You have to turn left. — Ты не можешь поворачивать направо здесь. Ты должен повернуть налево. Скорее всего, там стоит знак, запрещающий поворачивать направо, поэтому вы обязаны повернуть налево. I have to wear glasses for reading. Я должен носить очки для чтения. Иначе я ничего не увижу. Мои глаза «обязали» меня носить очки.
Last week Tina broke her arm and had to go to hospital. На прошлой неделе Тина сломала руку и была вынуждена лечь в больницу. Обстоятельства обязывали.
В некоторых случаях можно сказать и have to и must: It’s later than I thought. I must/have to go. Уже позднее, чем я думал, мне пора. Смысл здесь особо не меняется при использовании разных модальных глаголов. Но здесь будет правильным употребить have to, а не must: I have to work from 8.30 to 5.30 every day. Я должен работать с 8.30 до 5.30. Я обязан это делать, это описано в правилах.
You really must read Sebastian Faulk’s latest book. It’s stunning! — Ты должен прочесть книгу Себастьяна Фолка, она просто потрясающая! Здесь вы выражаете свое мнение, и have to употреблять неуместно.
You must do something about that cough. Please go and see the doctor. Ты должен предпринять какие-нибудь действия по поводу твоего кашля. Пожалуйста, сходи к доктору. Аналогичный случай.
You must keep it a secret. You mustn’t tell anyone. Ты должен держать это в секрете. Не говори никому. Здесь глагол must (во втором предложении) употреблен в отрицательной форме, что означает, что ты не должен никому говорить — это ваше желание, вы настаиваете на этом.
I don’t have to be at the meeting, but I think I’ll go anyway. Я не обязан быть на этой встрече, но я думаю, я пойду. Здесь глагол have to употреблен в отрицательной форме, что означает, что вы можете пойти, а можете и не пойти на встречу. Если бы здесь был употреблен mustn’t, это означало бы, что вы не должны идти туда ни в коем случае.
Модальный глагол need to употребляется в значении «нужно», «необходимо», т.е. обозначает необходимость.
Он спрягается, т.е. имеет окончание -s на конце в третьей форме единственного числа: She needs to…
В отличие от других модальных глаголов вопросительная и отрицательная формы глагола need могут образовываться при помощи вспомогательного глагола. Причем практически всегда в разговорной речи вопрос задается с помощью вспомогательного глагола to do.
Как обычно, несколько поясняющих примеров:
I really need to get some more sleep. — Мне действительно нужно больше спать.
Мненеобходимо больше спать.
Do we need to answer this letter? Нам нужно ответить на это письмо? Этот вопрос можно так же задать следующим образом: Need we answer this letter? Но так говорят реже. Обратите внимание, что в данном случае не используется частица to. Так же, need to/have to могут заменять друг друга в следующем предложении: Need you shout so? I’m right next to you! Do you need to/have to shout so? — Тебе обязательно так кричать? Я стою рядом с тобой!
Модальный глагол should переводится на русский язык, так же как и must и have to «должен» или «следовало бы». Отличие заключается в том, что когда вы используете глагол should, вы даете совет или рекомендацию. Примеры использования:
You look tired. You should go to bed. Ты выглядишь устало. Тебе следовало бы пойти поспать.
Часто глагол should используется вместе с I think/I don’t think/Do you think. I think the government should do more to reduce crime. Я думаю, что правительство должно делать больше, чтобы уменьшить преступность.
Фраза should have + V3 используется, когда вы не сделали что-либо, но это было бы неплохой идеей. Переводится как «должен был бы сделать…». You missed a great party last night. You should have come. Ты пропустил классную вечеринку вчера вечером. Тебе следовало бы придти.
Так же should часто используется с такими глаголами как demand, insist, propose, recommend, suggest. They insisted that we should have dinner with them. Они настаивали на том, чтобы мы пообедали с ними. What do you suggest I should do? Что ты предлагаешь мне делать?
Значение модального глагола ought to совпадает со значением глагола should, хотя в разговорной речи применяется он несколько реже. Здесь отличие только в наличии частицы to.
Глагол will служит для обозначения будущего времени, и описан в статьях про будущие времена.
Глагол would можно перевести на русский язык частицей «бы». Иногда говорят, что это прошедшее время от модального глагола will, т.к. would часто используется, когда мы говорим про прошедшее время, используя частицу «бы»: «Я бы пошел с тобой вчера в кино, но, к сожалению, у меня были дела».
Глагол shall применяется только вместе с we и I. Глагол shall служит для того, чтобы предложить что-либо, например: «Мне открыть окно?», «У меня нет денег, что я должен делать?» и т.п. Применяется редко в разговорной речи.
Примеры использования:
I feel a bit hungry. I think I’ll have something to eat. Я немного голоден, я наверное пойду, поем чего-нибудь. Очень часто в разговорной речи глагол will сокращается до ‘ll. Так же как и would до ‘d.
Shall I open the window? Мне открыть окно?
It would be nice to buy a new car, but we can’t afford it. — Было бы хорошо купить новую машину, но мы не можем себе этого позволить.
Для того, чтобы перенести глагол would в прошедшее время, используется конструкция would have + V3. They helped us a lot. I don’t know what we’d have done without their help. Они нам очень помогли. Я не знаю, чтобы мы делали без их помощи. Речь здесь идет о прошедшем времени. Если бы мы использовали просто would, то речь шла бы о настоящем.
Часто would используется вместе с if: I would phone Sue if I had her number. Я бы позвонил Сью, если бы у меня был её номер. Это классический пример conditional, т.е. в переводе на русский «Если бы, то …».
Тема 2.1 Повседневная жизнь, условия жизни, учебный день, выходной день
Артикль в английском языке – это служебная часть речи, которая служит для выражения категории определенности / неопределенности.
Определенность означает, что предмет индивидуализирован, выделен из всех остальных предметов этого вида, а неопределенность представляет собой более общую ссылку на этот тип предметов в целом. Например:
The boy has a ball. У мальчика есть мячик.
В указанном примере имеется в виду некий определенный, конкретный мальчик, известный читателю из контекста, а слово «мячик» имеет более общее значение и обозначает, какой тип предмета у него есть.
В английском языке есть два артикля: определенный the и неопределенный a (an). Оба они произошли от знаменательных частей речи и частично сохранили в себе свое старое значение.
Определенный артикль the произошел от указательного местоимения that, отсюда и его значение конкретности. Старое значение можно проследить в таких фразах, как: at the (that) time, of the (that) kind.
Неопределенный артикль a произошел от числительного one, значение которого четко видно во фразах: not a word, a mile’s walk, a cup or two.
Неопределенный артикль в английском языке имеет два варианта – a и an. Если существительное начинается с согласного звука, то используется форма a, если с гласного – форма an: a tree, a worker, a hero, an apple, an engineer, an hour
Неопределенный артикль (a) произошел от числительного one и используется, как правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы.
Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения:
классифицирующее, обобщающее и численное.
Артикль в классифицирующем (причисляющем) значении относит предмет к определенному классу или группе предметов: There is a ball on the grass.
На траве лежит мяч. (не волан, не слон, не человек)
It is a golf ball.
Это – мяч для гольфа. (не для футбола или тенниса) I smell an omelette.
Я чувствую запах омлета. (не супа или каши)
То есть существительное с классифицирующим артиклем причисляет предмет к определенном классу, но не ссылается на него прямо.
К этому значению также относится использование неопределенного артикля в восклицательных предложениях со словом what: What a tall man! Какой высокий человек!
и перед исчисляемыми существительными в единственном числе со словами rather, quite, such и most (очень): It’s quite a difficult question.
Это довольно трудный вопрос.
Артикль в обобщающем значении означает, что существительное является представителем некоего класса, и всё, что о нем сказано в предложении, можно отнести и к другим предметам этого класса: A limerick is a short comic verse consisting of five lines. Лимерик – это короткий юмористический стишок из пяти строк. A kitten is a young cat.
Котенок – это молодая кошка.
В отличие от классифицирующих артиклей, которые вводят новое понятие или информацию, то есть самую важную часть предложения, обобщающие артикли лишь открывают собой высказывание.
В численном значении неопределенные артикли выражают свое исходное значение числа «один»:
We could stay in Prague for only a day.
Мы могли оставаться в Праге только один день. This task will take me an hour. Эта задача займет у меня (один) час.
Также артикли в численном значении могут приобретать значение
«рюмка», «порция», «разновидность» и т. п.: I’d like a whiskey. Я бы хотел (одну) рюмку виски. Let’s drink a coffee or two?
Может, выпьем одну-две чашечки кофе? a very expensive wine очень дорогой сорт вина
Английские существительные, которые в единственном числе используются с неопределенным артиклем, во множественном числе артикля не имеют:
This is a Chinese character.
Это – китайский иероглиф.
Those are Chinese characters.
Это – китайские иероглифы.
Если артикль имеет численное значение, то во множественном числе его можно заменить на неопределенные местоимения some (в утвердительных предложениях) и any (в вопросительных и отрицательных предложениях). В зависимости от контекста их тогда можно перевести как «несколько», «какиенибудь», «никакие»:
We saw some temples on the excursion. На экскурсии мы увидели несколько храмов. Did you see any temples on the excursion?
На экскурсии вы видели какие-нибудь храмы? We did not see any temples on the excursion.
На экскурсии мы не видели никаких храмов.
Также на количество вместо артикля могут указывать слова many, few (мало), a few (немного, несколько) или количественные числительные:
She’s broken a vase yesterday.
Вчера она разбила вазу.
She’s broken two vases yesterday.
Вчера она разбила две вазы.
She’s broken a few vases yesterday.
Вчера она разбила несколько ваз.
Неопределенный артикль употребляется со следующими именами собственными:
Отдельные члены семьи:
She is a Willis, and this means a lot. Она – Уиллис (одна из семьи Уиллис), а это многое значит.
Неизвестные люди:
There is a Mrs. Limms waiting for you.
Вас ждет некая миссис Лиммс.
Имена собственные, употребляющиеся как нарицательные:
I’m not a Rambo, am I? Что я, по-твоему, какой-то Рембо? Неопределенный артикль в устойчивых выражениях: a few
a little
a lot of a number of as a result at a distance of at a loss at a speed of at a time for a long/short time in a hurry in a whisper on a large/small scale to go for a walk to have a good/bad time
Определенный артикль (the) сопровождает те существительные, которые уже должны быть известны слушателю из контекста, ситуации или из его общих знаний. Также он часто указывает на уникальные, единственные в своем роде предметы.
Определенный артикль в английском языке обладает двумя значениями:
конкретизирующим и обобщающим.
Артикль в конкретизирующем значении выделяет конкретный, отдельный предмет из объектов одного типа. Это выделение может осуществляться при помощи определения, контекста, ситуации или значения самого существительного:
The higher tree in front of us is called oak.
Более высокое дерево впереди нас называется дубом.
William wanted to continue his story, but suddenly his wife called him upstairs.
Relieved, we were enjoyingthe silence.
Вильям хотел продолжить свою историю, но вдруг жена позвала его наверх. Мы с облегчением наслаждались (этой) тишиной.
Такие определения, как next, following, last, very и only, а также порядковые числительные конкретизируют существительное, поэтому оно должно использоваться с определенным артиклем: The only question I have is how much I will be paid. У меня есть только один вопрос – сколько мне заплатят. The second attempt turned out more successful. Вторая попытка оказалась более удачной.
Кроме этого, определенный артикль используется с прилагательными в превосходной степени: the tallest tower in the world самая высокая башня в мире Примечание:
Иногда английские прилагательные в превосходной степени могут использоваться и с неопределенным артиклем, тогда оно приобретает значение
«весьма, крайне»:
My neighbour is a most extraordinary man.
Мой сосед – весьма своеобразный человек.
Артикль в обобщающем (родовом) значении относит предмет к целому классу предметов одного вида.
The Bengal tiger is on the brink of extinction.
(не один конкретный тигр, а весь вид) Бенгальский тигр находится на грани исчезновения.
The atom is the smallest unit of substance.
Атом – это мельчайшая единица вещества.
Если артикль имеет такое значение, то во множественном числе он опускается:
Bengal tigers are magnificent animals.
Бенгальские тигры – это великолепные животные.
Артикли в обобщающем значении также используются с субстантивированными прилагательными (то есть перешедшими в класс существительных) – the sick, the poor, the strong – и названиями социальных классов и различных направлений – the workers, the aristocracy, the modernists. Определенный артикль во множественном числе
Английские существительные, которые в единственном числе используются с определенным артиклем, сохраняют его и во множественном числе:
He liked the present I bought.
Ему понравился купленный мною подарок. He liked the presents I bought.
Ему понравились купленные мною подарки.
Определенный артикль используется с существительными во множественном числе также, если имеются в виду все представители этой группы:
The city-dwellers often suffer air pollution. Жители городов (все жители города) часто страдают от загрязнения воздуха.
This candidate is not very popular among city-dwellers. Этот кандидат не очень популярен среди жителей городов (не всех, а только некоторых).
Кроме этого, определенный артикль может использоваться с сочетаниями существительных и количественных числительных, если они уже известны читателю:
Steven and Mark dislike each other, the two have a fight almost every day. Стивен и
Марк недолюбливают друг друга, эти двое дерутся почти каждый день.
Определенный артикль употребляется со следующими именами собственными:
Астрономические названия: the Sun, the North Star
Географические названия: the South Pole, the Hague, the Crimea
Горные цепи: the Alps, the Urals
Реки: the Thames, the Oka
Моря и океаны: the Baltic Sea, the Atlantic Ocean
Части света: in the North, to the West
Каналы: the Panama Canal, the English Channel
Названия некоторых стран: the USA, the Netherlands, the United Kingdom
Национальности: the Russians, the Americans
Пустыни: the Sahara, the Gobi
Районы городов: the Bronx, the City Названия заведений, уникальных строений: the Kremlin, the White House
Названия судов: the Queen Elizabeth
Названия газет: the Times, the Guardian
Семьи: the Ivanovs, the Forsytes, the Simpsons
Также определенный артикль можно использовать для дополнительного уточнения:
You are not the light-minded John I knew.
Ты уже не тот легкомысленный Джон, которого я когда-то знал.
She married George Brown, but it is not the George Brown who owns the local oil company.
Она вышла замуж за Джорджа Брауна, но это не тот Джордж Браун, что владеет местной нефтяной компанией.
и перед кличками:
Nicky the Tall is a famous robber in this town.
Высокий Ники – это известный в этом городе грабитель.
Определенный артикль в устойчивых выражениях: all the same by the way in the morning/evening/afternoon/night on the one hand/on the other hand
on the right/on the left on the whole
the day after tomorrow the day before yesterday the other to play the piano/violin to tell the truth и другие
Отсутствие артикля перед существительным может быть таким же значимым, как и его наличие. В таком случае его могут называть нулевым артиклем (zero article).
Артикль не нужно использовать в следующих случаях:
Там, где должен стоять неопределенный артикль, но это невозможно изза множественного числа существительного: I see a man waving. I see people waving. Я вижу машущего человека. Я вижу машущих людей.
С именами собственными, которые по своему значению являются уникальными и поэтому не нуждаются в уточнении: I hear Lucky scratching the door.
Я слышу, как Лаки скребет дверь.
Если к существительному относятся другие определители (притяжательные, указательные, вопросительные и неопределенные местоимения, существительные в притяжательном падеже): I love her / these / Grandma’s stories.
Я люблю ее / эти / бабушкины истории.
С неисчисляемыми абстрактными существительными: They left the room with dignity. Они с достоинством покинули комнату. She is an expert in modern art.
Она – эксперт в современном искусстве. С неисчисляемыми существительными, обозначающими вещество:
Stone was the main material used in fortifications.
Камень служил основным материалом при постройке укреплений.
Water is a vital substance for our life.
Вода – это крайне важное вещество в нашей жизни.
С некоторыми географическими названиями:
заливов: Cardiff Bay полуостровов: Kamchatka, Taymyr
озер, если перед ними стоит слово «lake»: Lake Ontario водопадов: Niagara Falls островов: Malta
отдельных гор (в отличие от цепей): Everest континентов: Europe, Asia стран: Croatia, Mexico городов: London, Saint-Petersburg
Когда идет речь о двух тесно связанных предметах: They look like mother and son.
Они похожи на мать и сына.
They always quarrel like cat and dog.
Вечно они ссорятся, как кошка с собакой.
Вместе с указанием на единственный в данной ситуации пост или должность:
Abraham Lincoln was elected President in 1861.
Авраам Линкольн был избран президентом в 1861 году. You deserve to be chairman of the meeting. Вы заслуживаете того, чтобы быть председателем собрания.
Вместе с титулами, обращениями и званиями, если за ними следует фамилия:
Mister Jefferson, Minister Brown Мистер Джефферсон, министр Браун.
Если значение существительного выражает скорее качество, а не предмет:
Idiot I was to invite him to the party. Я был таким дураком, что пригласил его на вечеринку. You are not even man enough to admit your fault.
У тебя даже мужества не хватает признать свою вину.
at breakfast/dinner/lunch at home
at night at sunset/sunrise at war/peace by accident by air/water/sea/land
by chance by heart by mistake by train/ship/bus from time to time in case of in fact in secret in sight in time on demand и другие
В некоторых случаях артикль в английском языке бывает опущен, хотя в предложении предполагается его наличие. Это встречается в тех случаях, когда необходимо максимально сократить текст: В газетных заголовках: Old lady detains a robber.
Старушка задерживает грабителя. Seven people witness UFO.
Семь людей видели НЛО.
В телеграммах:
Monthly report needed send first opportunity.
Требуется ежемесячный отчет отправьте первой возможности.
В сценариях:
Actors stand near cupboard, then move to window.
Актеры стоят у буфета, затем переходят к окну.
В общем случае, множественное число имен существительных в английском языке образуется путем прибавления окончания –(e)s: dog – dogs (собака – собаки) book – books (книга – книги) tree – trees (дерево – деревья) box – boxes (ящик – ящики) boy – boys (мальчик – мальчики)
Однако есть несколько десятков существительных, форма множественного числа которых образуется несколько иначе.
Некоторые существительные в английском языке могут иметь только форму единственного числа, либо только форму множественного числа. Также у некоторых английских существительных формы множественного и единственного числа идентичны.
Правила образования множественного числа таких существительных будут рассмотрены ниже.
Большинство английских существительных могут принимать форму единственного числа и множественного числа. Далее рассмотрены основные правила образования формы множественного числа английских существительных.
1. Прибавлением окончания –s к существительному в единственном числе:
boy – boys (мальчик – мальчики) girl - girls (девочка — девочки)
computer – computers (компьютер – компьютеры)
2. Прибавлением окончания –es, если существительное в единственном числе оканчивается на –s, -ss, -sh, -ch, -o, или –x:
class – classes (класс – классы) wish – wishes (желание – желания) inch – inches (дюйм – дюймы) box – boxes (ящик – ящики)
3. Если существительное в единственном числе оканчивается на согласную, после которой следует y, то y заменяется на i, и добавляется окончание –es:
city – cities (город – города) lady – ladies (дама – дамы)
4. Если существительное в единственном числе оканчивается на гласную, после которой следует y, то добавляется окончание –s (однако данное правило не относится к словам, оканчивающимся на –quy): essay – essays (сочинение – сочинения) monkey – monkeys (обезьяна – обезьяны)
Однако: soliloquy – soliloquies (монолог – монологи)
5. Прибавлением окончания –s к большинству существительных в единственном числе, оканчивающихся на –f: brief – briefs (сводка – сводки)
chief – chiefs (руководитель – руководители) proof – proofs (испытание – испытания)
Однако в следующих существительных, оканчивающихся на –f или –fe, множественное число образуется путем замены f на v, и прибавлением окончания –es: wife – wives (жена – жены) leaf – leaves (лист – листья) half – halves (половина – половины)
self – selves (сам – сами) calf – calves (теленок – телята) loaf – loaves (булка – булки) knife – knives (нож – ножи) elf – elves (эльф – эльфы) wolf – wolves (волк – волки) shelf – shelves (полка – полки)
Множественное число составных существительных
В составных существительных множественную форму принимает главное слово:
commander-in-chief – commanders-in-chief (главнокомандующий – главнокомандующие)
father-in-law – fathers-in-law (тесть – тести) mother-in-law – mothers-in-law (теща – тещи) brother-in-law – brothers-in-law (шурин – шурины) sister-in-law – sisters-in-law (золовка – золовки) passer-by – passers-by (прохожий – прохожие) looker-on – lookers-on (зритель – зрители)
Если же в составном существительном ни одно из слов, входящих в его состав, не является существительным, окончание множественного числа прибавляется к последнему слову:
merry-go-round – merry-go-rounds (карусель – карусели) forget-me-not – forget-me-nots (незабудка – незабудки) grown-up – grown-ups (взрослый – взрослые)
Множественное число существительных латинского и греческого происхождения
Существительные латинского и греческого происхождения сохранили свою форму множественного числа:
alumnus – alumni (бывший ученик – бывшие ученики)
analysis – analyses (анализ – анализы) agendum – agenda (повестка дня – повестки дня)
appendix – appendices, appendixes (приложение – приложения)
focus – foci, focuses (фокус – фокусы) formula – formulae, formulas (формула – формулы) index – indices, indexes (указатель – указатели) axis – axes (ось – оси) basis – bases (основа – основы) bacterium – bacteria (бактерия – бактерии) crisis – crises (кризис – кризисы) criterion – criteria (критерий – критерии)
curriculum – curricula (учебный план – учебные планы) datum – data (факт – факты) ellipse – ellipses (эллипс – эллипсы)
gymnasium – gymnasia (гимнастический зал – гимнастические залы) terminus – termini, terminuses (конечная станция – конечные станции) locus – loci (траектория – траектории) memorandum – memoranda (заметка – заметки) nucleus – nuclei (ядро – ядра) parenthesis – parentheses (скобка – скобки) phenomenon – phenomena (явление – явления) radius – radii, radiuses (радиус – радиусы) syllabus – syllabi, syllabuses (программа – программы)
thesis – theses (тезис – тезисы)
Особые формы множественного числа существительных
Некоторые существительные сохранили старые формы образования множественного числа:
child – children (ребенок – дети) foot – feet (нога – ноги) goose – geese (гусь – гуси) louse – lice (вошь – вши) man – men (мужчина – мужчины) mouse – mice (мышь – мыши) ox – oxen (бык – быки) tooth – teeth (зуб – зубы)
woman – women (женщина – женщины)
Некоторые существительные имеют форму множественного числа, идентичную форме единственного числа:
aircraft – aircraft (самолет – самолеты) cod – cod (треска) deer – deer (олень – олени) moose – moose (лось – лоси) salmon – salmon (лосось) series – series (серия – серии) sheep – sheep (овца – овцы)
spacecraft – spacecraft (космический корабль – космические корабли) species – species (вид – виды) swine – swine (свинья – свиньи) и т.п.
Некоторые существительные в английском языке имеют только форму множественного числа:
scissors (ножницы) tongs (щипцы) spectacles (очки) trousers (брюки) drawers (кальсоны) jeans (джинсы) breeches (бриджи) tights (трико) shorts (шорты) и т.п.
Некоторые существительные в английском языке хоть и оканчиваются на –s, но, тем не менее, имеют форму единственного числа:
mathematics (математика) physics (физика) electronics (электроника) news (новости) measles (корь) mumps (свинка) rickets (рахит) billiards (бильярд) и т.п.
Например:
Mathematics is his favorite subject. Математика – его любимый предмет. No news is good news.
Отсутствие новостей – хорошая новость.
Некоторые существительные в английском языке имеют форму единственного числа, но на самом деле всегда используются в форме множественного числа:
cattle (скот) poultry (домашняя птица) people (люди) gentry (джентри) и т.п.
Например: These poultry are mine. Эти куры – мои. Who are these people? Кто эти люди?
Некоторые существительные в английском языке используются только в форме единственного числа: luggage (багаж) news (новости) advice (совет) information (сведения) furniture (мебель)
scenery (пейзаж) и т.п.
Например:
We have received no information. (А НЕ …no infomations.)
Мы не получили никаких сведений.
We need to buy some furniture. (А НЕ …some furnitures.) Нам нужно купить мебели.
Тема 2.2 Здоровье, спорт, правила здорового образа жизни
Simple — регулярные действия, действия без конкретики по длительности.
Действие регулярное, повторяющееся, привычка, обычай
Вспомогательный глагол: do/does I,you, we, they — do / he,she,it — does
Смысловой глагол не меняется.
Слова-указатели: always, often, every day, usually etc. Важно! В сочетании с he, she, it — у смыслового глагола окончание -s.
УТВЕРЖДЕНИЕ |
УТВЕРЖДЕНИЕ |
ОТРИЦАНИЕ |
You go to work every day |
Do you go to work every day? |
You don’t go to work every day. |
He often plays the piano. |
Does he often play the piano? |
He doesn’t play the piano often. |
Действие в прошлом, выполнялось постоянно или один раз с указанием точного времени
Вспомогательный глагол: did
Смысловой глагол получает окончание –ed, если он правильный или меняется по-особому, если он неправильный (2 столбец таблицы неправильных глаголов)
Например: глагол like правильный, следовательно, в прошедшем времени его форма liked.
Глагол go неправильный и его форма в прошедшем времени went. Чтобы определить каким является глагол правильным или неправильным, нужно посмотреть в таблицу неправильных глаголов. Если данного глагола нет в таблице, значит он правильный.
Слова-указатели: always, usually, often, last year, last month etc.
УТВЕРЖДЕНИЕ |
ВОПРОС |
ОТРИЦАНИЕ |
You'll (will) go to work every day. |
Will you go to work every day? |
You won’t go to work every day. |
He'll go to school next year. |
Will he go to school next year? |
He won’t go to school next year. |
Именем числительным называется часть речи, которая обозначает количество или порядок предметов.
Имена числительные делятся на количественные (Cardinal Numerals) и порядковые (Ordinal Numerals). Количественные числительные обозначают количество предметов и отвечают на вопрос how many? сколько? Например: one - один, two - два, three – три и т. д.
Порядковые числительные обозначают порядок предметов и отвечают на вопрос which? - который? Например: first - первый, second - второй, third – третий и т. д.
К |
ОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
|
||
|
ПРОСТЫЕ
|
СОСТАВНЫЕ
|
|
0 - 12
|
13 - 19 (+teen)
|
20 - 90 (+ty), 100, 1000, 1000000
|
1. Составные числительные от 20 до 100 образуются так же, |
|
|
|
|
0 — zero 1 — one 2 — two 3 — three 4 — four 5 — five 6 — six |
13 — thirteen 14 — fourteen 15 — fifteen 16 — sixteen 17 — seventeen 18 — eighteen 19 — nineteen |
20 — twenty 30 — thirty 40 — forty 50 — fifty 60 — sixty 70 — seventy 80 — eighty |
как и в русском языке: 25 - twentyfive, 93 - ninetythree. 2. В составных числительных после 100 перед десятками, а если |
7 — seven 8 — eight 9 — nine 10 — ten 11 — eleven 12 — twelve |
|
90 — ninety 100 — one (a) hundred 1,000 — one (a) thousand 1,000,000 — one (a) million 1,000,000,000 — a (one) milliard (в Англии); a (one) billion (в США)
|
их нет, то перед единицами, ставится союз and: 375 (three hundred and seventy-five), 2941 (two thousand nine hundred and forty-one)
|
Числительные hundred, thousand, million не приобретают окончание s как показатель множественного числа, однако если эти слова выполняют функцию существительных, т. е. перед ними нет числительного (а после них обычно стоит предлог of), то во множественном числе добавляется s: hundreds of people сотни людей, thousands of words тысячи слов.
Порядковые числительные образуются от соответствующих количественных числительных путем прибавления суффикса th: seven — seventh седьмой, twenty-four — twenty-fourth двадцать четвертый.
ПРАВИЛА ОБРАЗОВАНИИЯ ПОРЯДКОВЫХ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
|
||
п/п
|
ПРАВИЛО
|
ПРИМЕР
|
1 |
В составных порядковых числительных суффикс -th присоединяется к последнему слову
|
the forty-sixth сорок шестой
|
2 |
Перед порядковыми числительными обычно употребляется определенный артикль
|
the tenth десятый
|
|
|
|
3 |
Десятки, имеющие конечное -y, меняют его на -ie-
|
ninety девяносто - ninetieth девяностый
|
4 |
ИСКЛЮЧЕНИЯ
|
the first первый, the second второй, the third третий,the fifth пятый, the ninth девятый, the twelfthдвенадцатый
|
Иногда количественное числительное следует за определяемым словом, тогда оно, по существу, имеет значение порядкового. Сравните: Lesson One урок 1 - the first lesson первый урок.
В простых дробях числитель обозначается количественным числительным, а знаменатель - порядковым. Порядковое числительное, т. е. знаменатель, принимает окончание множественного числа -s, если числитель больше единицы.
ПРОСТЫЕ ДРОБИ (THE FRACTIONS)
|
|||
ПИШЕТСЯ
|
ЧИТАЕТСЯ
|
ПИШЕТСЯ
|
ЧИТАЕТСЯ
|
1/2 1/3 1/4 1/5 1/10 1/25 1/100 1/1225
|
a (one) half a (one) third a (one) fourth/quarter a (one) fifth a (one) tenth a (one) twenty-fifth a (one) hundredth a (one) thousand two hundred and twenty-fifth
|
2/3 3/4 4/7 7/18 9/10 2 1/2 3 1/4 2/5 ton 1/4 kilometre 1/2 kilometre
|
two thirds three fourths/quarters four sevenths seven eighteenths nine tenths two and a half three and a quarter/fourth two fifths of a ton quarter of a kilometre half a kilometre
|
ДЕСЯТИЧНЫЕ ДРОБИ (THE DECIMAL FRACTIONS)
|
||
ОСОБЕННОСТИ
|
ПИШЕТСЯ
|
ЧИТАЕТСЯ
|
В десятичных дробях в английском языке ставится точка (point) вместо запятой
|
0.2 0.5 3.4 3.215 53.75
|
(zero) point two (zero) point five three point four three point two one five fifty-three point seven five
|
При чтении обозначения года называют два двузначных числа, соответствующих двум первым и двум последним цифрам обозначения:
ЧТЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ГОДА |
|
ПИШЕТСЯ |
ЧИТАЕТСЯ |
1612 1812 1941 1960 1900 1905 |
sixteen twelve eighteen twelve nineteen forty-one nineteen sixty nineteen hundred nineteen o [əu] five |
В таком чтении слово year год не добавляется: Pushkin was born in seventeen ninety-nine. Пушкин родился в 1799 году. |
|
Годы могут читаться и по-другому: 1754 - the year seventeen hundred and fiftyfour. Такое чтение иногда встречается в документах. |
|
2000 год — the year two thousand Начиная с 2001, годы читаются как количественные числительные: |
Начиная с 2010 года всё чаще встречается чтение года как двух чисел: 2014 - twenty fourteen, 2020 - twenty twenty Так, к примеру, 2013 год можно прочитать как (the year) two thousand (and) thirteen, либо twenty thirteen.
ОБОЗНАЧЕНИЕ И ЧТЕНИЕ ДАТ |
||
ПИШЕТСЯ |
ЧИТАЕТСЯ |
ПЕРЕВОД |
25th July, 1976 July 25 (25th), 1976 25 July 1976 |
The twenty-fifth of July, nineteen seventy-six; July the twenty-fifth, nineteen seventy-six |
25 июля 1976 года |
Тема 2.3 Город, деревня, инфраструктура
Времена глаголов группы Simple
Simple — регулярные действия, действия без конкретики по длительности.
Действие регулярное, повторяющееся, привычка, обычай
Вспомогательный глагол: do/does I,you, we, they — do / he,she,it — does
Смысловой глагол не меняется.
Слова-указатели: always, often, every day, usually etc. Важно! В сочетании с he, she, it — у смыслового глагола окончание -s.
УТВЕРЖДЕНИЕ |
ВОПРОС |
ОТРИЦАНИЕ |
You go to work every day. |
Do you go to work every day? |
You don’t go to work every day. |
He often plays the piano. |
Does he often play the piano? |
He doesn’t play the piano often. |
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.