Фестиваль культур "Мы вместе"
Оценка 5

Фестиваль культур "Мы вместе"

Оценка 5
Культурные мероприятия
docx
немецкий язык +1
Взрослым
21.04.2017
Фестиваль культур "Мы вместе"
Представление немецкой национальности на фестивале культур. Представление представлено в виде театральной постановки с использованием песен, стихотворения, страноведческой информации. В сценарии использованы немецкие песни "О Susanna" и " Mein Schatz", а так же стихотворение Гёте под музыкальное сопровождение. Показан фрагмент празднования немецкой пасхи.
Сценарий.docx
Архипова Татьяна Ефимовна учитель немецкого языка МБОУ « Средняя школа г.Багратионовска» Калининградской области Сценарий представления немецкой национальности на фестивале национальных культур. Сцена 1 (Выходят ведущие Гретель и Гензель.) - Добрый день, дорогие друзья! Мы рады приветствовать вас на фестивале культур. - Guten Tag, liebe Freunde! Wir begrüßen alle an dem Festival der Nationalkultur. - Мы хотим пригласить вас в небольшое путешествие по Германии. ­ Слово «Германия» происходит от латинского слова Germania. Так во время Галльской  войны (58­51 гг.) римляне называли людей, которые жили на востоке от реки Рейн.  Немецкое название страны Deutschland происходит от германского корня, который в  переводе означает «народ» или «люди».  ­   Прежде   всего,   стоит   разобраться,   почему   именно   «немцы»?   Как   и   почему   именно   такое название закрепилось за жителями Германии и её переселенцами в России?  ­ Слово «немец» издавна на Руси означало «немой». Так прозывали иностранцев, не знавших русского   языка   или   плохо   владевших   им.   Исторически   сложилось   так,   что   подавляющее большинство   выходцев из Европы оказалось уроженцами германских земель. В связи с этим со временем  «немцами» в России стали называть людей, исторической  родиной которых являлась Германия. ­   Судьбы   России   и   Германии   тесно   переплетены   между   собой.   Многовековая   история взаимоотношений двух государств насчитывает бесчисленное множество событий. Несомненно, что каждая из двух стран внесла свой вклад в ход развития другой. Живем сегодня одной семьей, дружной и веселой! Сочиняем и поем в нашей светлой школе. Мы играем, лепим , шьем, на сцене выступаем Всем друзьям приветы шлем, в гости приглашаем! ( звучит мелодия «Баварского вальса») Сцена 2 ( Появляется барон Мюнхгаузен). - Дорогие друзья, для меня большая радость приветствовать вас! Вы определённо знаете меня, не правда ли? Я широко известный барон Карл Фридрих Мюнхгаузен. - Ваша светлость, господин барон, мы просим Вас рассказать о своей биографии. Барон ( возмущённо): Это неслыханно! Я думал здесь мои друзья, которые должны знать обо мне всё. Я немедленно покидаю вас! Где моя карета? - Господин барон! Останьтесь! Мы знаем все ваши приключения, но мы хотели бы больше знать о вашей знаменитой личности. Барон: Ах так! Ну, тогда другое дело. Я остаюсь. Я, великий, храбрый, мужественный и честнейший барон Карл Фридрих Мюнхгаузен, родился в красивом немецком городе Боденвердер в 1720 году. Даже сейчас мой родной дом там стоит. И перед домом – мой памятник. Правда, он маленький, ведь я такой скромный. Я путешествовал по всему миру. Но особенно охотно я вспоминаю путешествие в Россию. Я служил там в армии русскому царю. В России со мной случились лучшие приключения. Я хочу пригласить вас в город Ляйпциг. Здесь жил великий мыслитель И.В.Гёте, который очень любил книги. - Гёте интересовался не только поэзией, но и искусством и наукой. Он создал много драматических и прозаических произведений. Его величайшее произведение – трагедия «Фауст». - Это цельная натура в истории немецкой литературы. Он единственный , кому удалось добиться выдающихся результатов во всех жанрах: в эпосе, прозе, лирике. Если говорить о вершине его творчества, то это, прежде всего стихи. ( звучит музыка классическая, читается стих-е « Gefunden». Сцена 3 - Ой, Гензель! Посмотри, пряничный домик! А кто живёт в нём? - Тут живёт колдунья – Hexe. - Этого не может быть! Он такой красивый! Давай постучим в дверь. ( Стучат) ( Появляется ведьма). Ведьма: Ах, дорогие друзья! Мы с вами из одной сказки братьев Гримм «Гензель и Гретель». Не хотите ли посетить нашу сказочную улицу? Вы увидите много городов. Ханау. Вы знаете, чем знаменит этот город? - Мне кажется, здесь родились братья Гримм. - А следующий город называют «Колыбелью немецкой романтики». Здесь братья Гримм начали исследования народной литературы. - Я знаю, знаю! Это город Марбург на Лане. - Совершенно верно. В этом городе братья Гримм начали работу над сочинениями « Детские и домашние сказки». - Это же всем известный город Кассель. - Как вы хорошо знаете города Германии! В этом городе учились братья Гримм. - Гёттинген. И наконец свободный портовый город. - Ну, конечно- же этот город знают все по сказке «Бременские музыканты»- Бремен. Ведьма: Я проводила вас до конца нашей улицы. Но я не могу выйти из своей сказки. Поэтому прощаюсь с вами, друзья мои. ( музыка). ») Schatz ( Звучит песня « Mein - Какая замечательная песня! - Это песня волжских немцев. Наверное, праздник намечается. Давай посмотрим! ( Дом. Родственники и знакомые посещают семью в пасхальное воскресенье. Все приветствуют друг друга.) - Frohe Ostern! - Ein frohes Osterfest! - Gesegnete Osterfeiertage! - Beste Grüße zum Osterfest! Ребёнок: Мама, скажи, что значит «Пасха»? Гость: Пасха – это старый и великий праздник христиан. В этот день Иисус Христос, умерший на кресте, воскрес. Мам а: Все приняли это с огромной радостью. Поэтому пасха уже 2000 лет считается праздником Воскресения. Ребёнок: А когда празднуется Пасха в Германии? Гость: Празднование приходится на весенний месяц апрель. Пасха-это праздник новой жизни. Каждый год весной всё начинает расцветать. Ребёнок: Пасха- Ostern. Откуда появилось это слово? Что оно означает? Гость: Символом Пасхи является огонь, который зажигают ночью в горах и на холмах, перед церковью. Он освещает тёмную ночь. Это символ надежды. Огонь заносят в дом и зажигают пасхальную свечу. ( Зажигают свечу). Ребёнок: Ночью приходит пасхальный зайчик. Он приносит пасхальные яйца и прячет их в саду или в квартире, поэтому его никто никогда не видел. ( Читается - е ) - Has, Has, Osterhas, Wir möchten nicht mehr warten. Der Krokus und das Tausendschön, Vergissmeinnicht und Tulpe stehn Schon lang in unserm Garten. Песня « O Süsanna » стих - Как жаль, что наше путешествие подходит к концу. -Но мы не последний раз встречаемся вместе. Судьбы   немецкого   и   русского народов тесно переплетены между собой. Ведь даже праздники мы отмечаем одни и те же.  ­ Россия и Германии – это история прекрасного, плодотворного культурного союза.   ( песня «Дружба – Freundschaft).

Фестиваль культур "Мы вместе"

Фестиваль культур "Мы вместе"

Фестиваль культур "Мы вместе"

Фестиваль культур "Мы вместе"

Фестиваль культур "Мы вместе"

Фестиваль культур "Мы вместе"

Фестиваль культур "Мы вместе"

Фестиваль культур "Мы вместе"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
21.04.2017