Ushbu "Hamsa- treasure of Turkiy language" nomli maqolada men Buyuk shoir va mutafakkir Alisher Navoiyning hayoti va ijodini ingliz tilida taqdimot tarzida yoritib berdim. Jumladan, His real name is Nizomiddin Mir Alisher. He wrote his poems under the pen-names of Navoi (in his poems which were written in the old Uzbek language) and Foni (in his poems which were written in Persian language). Navoi is a great Uzbek poet, a representative of the Uzbek literature which is called Chigatoy literature in the West.
A.Navoi.pptx
Hamsa- treasure of Turkiy language
Hamsa- treasure of Turkiy
language
His real name is Nizomiddin Mir Alisher.
He wrote his poems under the pen-
names of Navoi (in his poems which
were written in the old Uzbek
language) and Foni (in his poems
which were written in Persian
language). Navoi is a great Uzbek
poet, a representative of the Uzbek
literature which is called Chigatoy
literature in the West.
According to the capacity of Alisher Navoi's work is more than
60000 verses. His "Hamsa" includes the following dostons (plays):
"Hayratu-l-abror", "Farhod va Shirin", "Layli va Majnun", "Sab'ai
sayyor", "Saddi Iskandariy". Navoi was the first poet who created
completed "Hamsa" in turkiy language (the old Uzbek language)
and proved that such great work could be written in turkiy.
Hamsa- treasure of Turkiy language
More than 120 dostons (plays) which called "Layli va
Majnun" were written in Eastern literature. Navoi also
wrote "Layli va Majnun" and he described this theme in
quite another way
Navoi expressed his tasavvufiy thoughts also in
"Farhod va Shirin", "Hayratu-l-abror".
The problems which are connected with the leader
were the main plan in "Sab'ai Sayyor" and "Saddi
Iskandariy" which are the parts of "Hamsa". In the
tradition of writing Hamsa Alisher Navoi's "Hamsa" is
Having read Navoi's "Hamsa" Abdurahmon Jomi, who
distinguished with its social-political character and being
was the teacher and adviser of Navoi, was impressed
original
and appreciated his work.
There are many manuscripts and printed copies of
Navoi's "Hamsa" in Central Asia 166 manuscripts which
were copied during XV-XX centuries, are kept in the fund
of manuscripts of the Institute Oriental Languages in the
Academy of Sciences of Uzbekistan. In 84 of them all
dostons (plays) of pentas are given in it.
Hamsa- treasure of Turkiy language
Spreading the manuscripts of Navoi's "Hamsa" till the
XX th centuries and finding out the number of it showed
the important part in the intellectual life of the people in
the Middle Asia
The descriptions of Alisher Navoi's "Hamsa" in the sources
of the XV-XX th centuries. The perception of works by
classical authors in 18th and 19th century Central Asia.
Hamsa- treasure of Turkiy language
Alisher Navoi’s works and collected
works.
• Navoi's thoughts, the quintessence of philosophical views -
tasavvufiy ideas of the last days of his life were described in
"Lisonu-t-tayr“
During 1491-1498 Alisher Navoi created 4 devons (collection) called
"Hazoinu-l-maoniy". The general capacity of it is more than 50000
verses. There were 21 lyric genres in Eastern literature and Navoi
used 16 of them in his poems. The collection of his poems in the
Persian language is called "Devonu Foni". These two devons include
3150 poems which were written in gazal genre. Navoi collected his
qasidas in Persian and made 2 miscellaneas called "Sittai Zaruriya:
("Olti Zarurat") and "Fusuli arbaa" ("Four seasons").
Alisher Navoi put forward the global problems with the sufizm in his
poetry
Hamsa- treasure of Turkiy language
After the independence of Uzbekistan Navoi's
poems about religion and sufizm are widely studied.
Especially from this point of view the objective study of
Navoi's poems are increased. The religious poems of
Navoi called "Arbain", "Munojot" were adopted firstly.
The work "Nasoyimu-l-muhabbat", which includes
information about 750 shayxs of tasavvuf was adopted .
Navoi's "Muhokamatu-l-lugatayn" is devoted to
the comparative analysis of Turkish and Persian. His
tazkira "Majolisun-nafois" was written in the way of
literary criticism (Hayitmetov A. Alisher Navoiyning
adabiy-tanqidiy qarashlari (Literary critic thoughts of
Alisher Navoi). Tashkent, 1959). His "Mezon ul-avzon"
was written about the theory of aruz, "Mufradot" was
written about the rules of problems.
Hamsa- treasure of Turkiy language
Also he created the works called "Tarixi muluki ajam",
"Tarixi anbiyo va hukamo". In the base of his collection
called "Munshaot". In memorialistic genre he wrote
"Hamsatu-l-mutaxayyirin" ("Besh hayrat") devoting to
Abdurahmon Jomi (1494), "Holoti Sayyid Hasan Ardasher"
(Sayyid Hasan Ardasher hayoti bayoni) and "Holoti
Pahlavon Muhammad" (Pahlavon Muhammad hayoti
bayoni). In Navoi's nasriy work "Mahbubu-l-qulub" (1500)
the social and political thoughts were expressed in high
level.254 handwritings of 24 works of Navoi are kept in the
Academy of Sciences of Uzbekistan, in the Institute of
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.