Использование приёмов театрализации как активной формы презентации проектной деятельности при обучении английскому языку в условиях ФГОС нового поколения.
Tell me – and I’ll forget, show to me – and I’ll remember, let me do – and it will be mine forever! (Скажи мне – и я забуду, покажи мне – и я запомню, позволь мне сделать – и это станет моим
навсегда.)
Benjamin Franklin
Эти слова в полной мере отражают смысл организации проектной деятельности в условиях перехода к стандартам третьего поколения.
Принципиальным отличием в обновленном ФГОС ООО 2021 является конкретизация требований к личностным, метапредметным и предметным результатам освоения обучающимися программ основного общего образования, формирование функциональной грамотности обучающихся, вариативность с ориентиром на углубленное изучение учебных предметов, которые необходимы для продолжения получения образования и дальнейшей трудовой деятельности в областях, определенных Стратегией научно-технологического развития Российской Федерации.
Инструментом достижения данных результатов являются универсальные учебные действия. Основой организации образовательной деятельности в соответствии с обновленными ФГОС остается системно-деятельностный подход, ориентирующий педагогов на создание условий, инициирующих действия обучающихся.
Одним из методов (возможно наиболее эффективным) реализации данного подхода является проектная деятельность. Устные экзамены в 9-х и 11-х классах предполагают защиту проекта как один из видов итоговой аттестации. Таким образом, проектная деятельность учащихся становится все более актуальной в современной педагогике.
В общем среднем образовании постоянно предпринимаются попытки обоснования обучения, созвучного природе ребенка — активного, проблемного, личностно ориентированного и т.п. Одним из перспективных в этом ряду является использование средств театра [Амонашвили Ш.А. 1986: 176] Театрализация является мощным средством для снятия языкового барьера, возникающего в процессе изучения языка, а именно в говорении. Основные трудности связаны с тем, что даже если учащиеся владеют необходимым словарным запасом, грамматическими формами построения предложения, понимают иноязычную речь на слух, они часто не могут воспользоваться этими знаниями. Дети зажаты, им сложно начать говорить, они опасаются сделать ошибку в произношении, а также воспроизведении готовых лексических фраз и связных предложений.
Театрализация – это использование средств театра в педагогическом процессе, которые помогают усвоению языка в любом возрасте, но в младшем школьном возрасте, она особенно продуктивна.
Методологическим основанием использования приёмов театрализации являются системы К.С. Станиславского и М.А. Чехова, получившие свое развитие в трудах С. В. Гиппиус, П.М. Ершова, О.И. Кнебель, Л.П. Новицкой.
Психологи (А.Н. Леонтьев, Н.В. Королева и др.) утверждают, что ролевая игра особенно чувствительна к сфере деятельности людей и отношений между ними. Выготский Л.С. утверждал, что в ролевой игре происходит существенная перестройка поведения человека – оно становится произвольным. Под произвольным поведением в данном случае мы будем понимать поведение, осуществляющееся в соответствии с образцом и контролируемое путём сопоставления с этим образцом как эталоном. Это значит, что в ролевой игре ученик не чувствует той напряжённости, которую он может ощущать при обычном ответе, он более раскрепощён и свободен. [Выготский JI.C. 1991: 93].
Джон В. Оллер отмечает, что ролевая игра делает человека более гибким, т.е. добившись мастерства в языковом поведении, он с лёгкостью сможет применять полученные навыки и умения в новых ситуациях. [Fried-Booth D. 1988:53].
При использовании театрализации при обучении иностранному языку создаются условия для иного характера педагогической деятельности, для изменения традиционной позиции учителя как транслятора знаний на позицию организатора проблемных ситуаций в открытом педагогическом действии по принципу ролевого управления.
Teacher: “And now you’re having a unique chance to talk to the Queen of Great Britain and to learn more interesting facts about the sights of London, the Queen and her family. You should ask her Majesty as many questions as possible and to fill in the table.
(В класс заходит королева Великобритании, располагается в удобном кресле и отвечает на вопросы учащихся. Исполнить роль английской королевы предлагается «сильному» ученику. Костюм королевы продумывается учителем и учеником заранее. Каждому ученику необходимо раздать карточку-опору для самостоятельного заполнения во время беседы.) Pupil1: How do you do? Queen: How do you do!
P1: It’s a great honor for us to talk to you, your Majesty.
P2: Could you, please, tell us something about your official residence in London?
Q: I’ll be glad to.
При данном характере деятельности используется иной педагогический инструментарий, в том числе: совместное "открытие " нового знания; освоение новых способов поиска источников информации; опора на интеллект в контексте развития эмоциональной сферы обучающихся; формирование подлинной культуры чувств; отказ от оценки предыдущего опыта обучающегося и сравнения его с другими обучающимися; организация субъектсубъектного взаимодействия, реализация партнерских отношений, ведущим методом является диалог. Подобное обучение обеспечивает новый уровень рефлексии не только в деятельности обучающегося, но и в собственно педагогической деятельности.
Элементы театрализации и инсценировки широко используется на различных этапах урока для активизации внимания и деятельности учащихся, для изучения новых лексических и грамматических единиц, а также для закрепления изученного материала. Например, на этапе закрепления изученного материала во 2 классе по теме «Модальный глагол can» учащиеся сами сочиняют рифмовку - «марш», где отрабатывается вопросительная конструкция «Can you…?», используя элементы театрализации.
Teacher: Ребята, возьмите в руки игрушки. Сейчас мы сами будем в роли спортсменовживотных.
Pupil1:Сan you skip?
Pupil 2: Can you fly?
Pupil3:Can you run?
Pupil4:Can you run?
Pupil5:Can you sit?
Pupil6:Can you swim?
Pupil7:Can you dance? Pupil8:Can you sing?
Teacher :А, что нам ответят животные, если да?(Yes, Ican!).
Ребята, мы только, что сочинили спортивный марш для спортивного праздника!
Let’sing together!
Результатом проекта является рифмовка «марш», которую дети сочинили сами.
Однако сорока минут для достижения поставленной цели недостаточно, к тому же осознание учеником себя в границах урочного пространства, а зачастую и страх перед получением негативной оценки препятствуют его полной эмоциональной и психологической самореализации.
Таким образом, возникает необходимость расширения рамок урочной деятельности.
Во внеклассной деятельности осуществляется активизация изучаемого учебного материала, его интерпретация на новом языковом уровне с выходом на практическую коммуникацию посредством театрального проекта, который помогает развить у учеников языковую компетенцию, даже если языковая подготовка детей находится не на самом высоком уровне.
Участвуя в постановке, дети слушают, слышат и понимают друг друга. А ведь аудирование - один из самых важных и сложных видов речевой деятельности. Именно поэтому любая дополнительная возможность в практике аудирования может быть полезна ученикам. Ведь сценическое действие помогает понять смысл происходящего, и в результате у зрителей развивается языковая догадка. Важным моментом в развитии произношения и фонематического слуха является использование музыки и песен и стихов.
Театральный проект, как и любой другой проект, имеет поэтапный характер развития. Начинается от постановки целей и задач, исходя из возникшей проблемы.
Например проект «“Twelve months”» учащиеся делятся на группу исследователей для сбора и обработки информацию по теме и творческую группу для подготовки демонстрации театрализованной и для участия в разработке буклета – календаря, затем вырабатывают план действий.
Театральный проект не исключает использования исследовательских моментов, даже в начальном звене по предмету иностранного языка. Участники проекта «12 месяцев» исследуя календарь, приходят к открытию - новому методу запоминания названий месяцев, как на русском, так и на английском языке, на основании сходства предметов и явлений.
Tiger: Давайте снова обратимся к «Машине времени» и попробуем запомнить порядок
Английских месяцев при помощи подобного шифра, мы так же сократим, свернём слова.
September, October and November- S O N - sоn
December, January, February- D J F – DJ “F”
March, April and May- M A M- mam
June, July and August- J J A – загадочное имя.
Cow: Что получается?
Тигр:SON is DJF, MAM is JJA
Выполнение проектов, с использованием приёмов театрализации не только закладывает основу для дальнейшей творческой, а также проектной исследовательской работы учащихся в старшем звене, а также помогает учащимся эффективно подготовится к устным испытаниям в итоговой аттестации, где ученики разыгрывают диалоги и составляют проекты в роли собеседника у экрана компьютера.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Амонашвили Ш.А. Как живете, дети? Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1986. - С. 176.
2. Большой психологический словарь/ Под ред. Мещерякова Б.Г., Зинченко В.П.- СанктПетербург: Прайм-Еврознак, 2007.
3. Антонова О.А. Школьная театральная педагогика как социально-культурный феномен: диссертация д-ра пед. наук: 13.00.05 Санкт-Петербург, 2006. - 365 с. РГБ ОД, 71:07-
13/167. / электронный ресурс / режим доступа к статье
http://www.dissercat.com/content/shkolnaya-teatralnaya-pedagogika-kak-sotsialno-kulturnyifenomen
4. Выготский JI.C. Воображение и творчество в детском возрасте. М.: Просвещение, 1991.
- С. 93.
5. Зинченко В.П. Аффект и интеллект в образовании. М.: Тривола, 1995.- С. 64.
6. Казаринова А.Ю. Реализация системно-деятельностного подхода 7. На уроках английского языка -[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://konf.uiuniver.ru/konf4/filologija/realizaciya-sistemno-deyatelnostnogo
8. Нормативные документы учителя английского языка: новые ФГОС и Примерные рабочие программы -[Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://events.prosv.ru/
9. ФГОС по английскому 2022: каких изменений ждать от нового стандарта https://pedsovet.org/article/novyj-fgos-po-anglijskomu-kakih-izmenenij-zdat-ot-novogostandarta
10. Fried-Booth Diana L. Project Work (in Resource Books for Teachers). Ed. by Alan Maley. – Oxford, 1988. –C.53.
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.