Конспект открытого урока по теме "Фразеологизмы" 6 класс

  • docx
  • 23.10.2025
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала конспект открытого урока 6 класс фразеологизмы.docx

Урок русского языка в 6 классе по  теме

« Фразеологизмы».

 Цель урока:

1) Образовательная: сформировать у учащихся представление о фразеологизме как единице языка, об особенностях его строения и употребления в речи.

2) Развивающая: способствовать  развитию навыков  правильного употребления фразеологизмов в устной и письменной речи; формированию  навыков определения специфических особенностей фразеологических оборотов, умения  отличать их от других речевых единиц в потоке речи; содействовать развитию  творческих способностей и образного мышления школьников; обогащать словарный запас школьников;

3) Воспитательная:  способствовать воспитанию любви к родному языку, его красоте и многозначности.

 Тип урока: изучение новой темы.

 

Планируемые результаты

Личностные: 

·        Осознание эстетической ценности русского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры;

·        Стремление к речевому самосовершенствованию; достаточный объем словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной речью.

 

Метапредметные:

 

·        Владение всеми видами речевой деятельности: аудирование и чтение:
 адекватное понимание информации устного и письменного сообщения (коммуникативной установки, темы текста, основной мысли; основной и дополнительной информации);

 

·         Владение разными видами чтения (поисковым, просмотровым, ознакомительным, изучающим) текстов;

 

·        Способность извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации, ресурсы Интернета; свободно пользоваться словарями различных типов, справочной литературой, в том числе и на электронных носителях;  овладение приемами отбора и систематизации материала на определенную тему; умение вести самостоятельный поиск информации;

 

·        Способность к преобразованию, сохранению и передаче информации, полученной в результате чтения или аудирования;

 

·        Умение сопоставлять и сравнивать речевые высказывания с точки зрения их содержания, стилистических особенностей и использованных языковых средств; говорение и письмо:  способность определять цели предстоящей учебной деятельности (индивидуальной и коллективной), последовательность действий, оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме; умение создавать устные и письменные тексты разных типов, стилей речи и жанров с учетом замысла, адресата и ситуации общения;

 

·        Способность свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.); адекватно выражать свое отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному;

 

Предметные:

 

·        Представление об основных функциях языка, о связи языка и культуры народа, о роли языка в жизни человека и общества;

 

·        Проведение различных видов анализа слова (фонетический, морфемный, словообразовательный, лексический, морфологический),

 

·        Понимания особенностей языкового оформления, использования выразительных средств языка в тексте;

 

·        Овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии русского языка, основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета и использование их в своей речевой практике при создании устных и письменных высказываний.

 

Задачи:

1.        Обучающие: развить умение формулировать определение понятий; развить умение находить заимствованные слова в тексте; формировать умение использовать фразеологизмы в речи; развить умение определять этимологию фразеологизмов; обогащать словарный запас учащихся; совершенствовать орфографические и умения.

2.        Развивающие: развитие критического мышления обучающихся; развитие внимания обучающихся ; формирование УУД (личностных, регулятивных, познавательных): развитие умения формулировать и доказывать свою точку зрения; развитие умений анализировать, сравнивать, обобщать; развивать умение применять новые знания; развитие творческих, речевых способностей учащихся; формирование логических умений; развитие умения опираться на уже известное, на свой субъективный опыт; развитие умения формулировать проблему; развитие умения групповой и парной работы.

3.Воспитательные: воспитание интереса и уважения к родному языку; воспитание ценностного отношения к слову; развитие коммуникативных УУД: создание благоприятной атмосферы поддержки и заинтересованности, уважения и сотрудничества; взаимодействие учащихся в групповой и парной работе: развитие уважения друг к другу.

 

 Оборудование урока: тетради, учебники,  презентация, компьютер, экран.

                                                         

Ход урока

1. Организационный момент

 Урок хочу начать с подслушанного разговора

 Один ученик кричит:                                                                                                                              - Я тебе покажу, где раки зимуют!                                                                              

  А второй ему:                                                                                                                        

 - Ишь, разошелся, прямо из кожи вон лезет!  

 Тут подошел к ребятам дежурный и давай их разнимать.

А они на него напустились:

- Все следишь! Наверное, спишь с открытыми глазами!


-Ребята, чем интересен этот разговор?

-Как вы думаете, о чём мы с вами будем говорить на уроке? Как называются необычные сочетания слов, которые ребята используют в своей речи? (фразеологизмы)



2.Формулирование целей и задач урока.

Сегодня мы будем говорить о фразеологизме как единице языка, об особенностях его строения и употребления в речи.

Запись числа и темы урока.

Вернёмся к подслушанному разговору.

-Каково лексическое значение фразеологизмов?

Показать, где раки зимуют - серьёзно наказать

(Оказывается, выражение тесно связано с историей нашего народа.
Многие помещики любили полакомиться свежими раками, а зимой их ловить очень трудно: раки прячутся под коряги, выкапывают норы в берегах озерка или реки и там зимуют. На ловлю раков зимой посылали провинившихся крестьян, которые должны были доставать раков из ледяной воды. Много времени проходило, прежде чем наловит крестьянин раков. Промерзнет в ветхой одежонке, застудит руки. И часто после этого человек тяжело болел. Отсюда и пошло: если хотят кого-то серьезно наказать, говорят: «Я покажу тебе, где раки зимуют»).

- У многих фразеологизмов есть своя история происхождения, но об этом мы поговорим на следующем уроке.

Из кожи лезут вон - очень стараться что-то сделать.

Спать с открытыми глазами - быть настороженным (говорят, что рыбы спят с открытыми глазами).

-Кто-нибудь задумывался зачем в нашей речи мы используем фразеологизмы? (делают нашу речь ярче, богаче, выразительнее)

Прочитайте на доске записанные фразеологизмы. Дайте их лексическое значение.

Знать как свои пять пальцев – очень хорошо.

Я хотела бы, чтобы сегодняшнюю тему вы знали как свои пять пальцев.

Держать ухо востро – быть внимательным

Как рыба в воде – уверенно.

Хочу, чтобы на уроке вы держали ухо востро чувствовали себя как рыба в воде и не боялись трудностей.

4.Объяснение новой темы.

- Знаете ли, как появились фразеологизмы?

Слова живут себе поживают, но в один прекрасный день вдруг объединяются воедино, да так, что их водой не разольёшь. Вот и пример: три последние слова жили сами по себе - вода, не, разлить, а соединились – и стали устойчивым сочетанием, которое означает совсем другое понятие: неразрывность, неделимость.

Запись на доске: ВОДА,  НЕ,   РАЗЛИТЬ = ВОДОЙ  НЕ  РАЗОЛЬЁШЬ

Так из слов, вернее из сочетаний слов, рождается большинство фразеологизмов. Слова теряют вдруг свои прежние значения, становясь фразеологизмом.

-Ребята, о ком говорят «водой не разольёшь»? (о друзьях, о крепкой дружбе)

Мы часто используем фразеологические обороты в повседневной речи, порой даже, не замечая – ведь некоторые из них просты, привычны, и знакомы с детства. Они помогают точнее, эмоциональнее выразить иронию, горечь, насмешку, своё отношение к происходящему.

А изучением таких выражений занимается фразеология – особый раздел науки о языке.



-Прочитаем происхождение этого слова. (Слово «фразеология» происходит от двух греческих слов : фразис – «выражение» и логос – «учение». «Фразеология – раздел науки о языке, изучающий фразеологизмы.»).

Этим термином называют и весь состав таких выражений в языке. Отдельные выражения называются фразеологическими оборотами или фразеологизмами.

 

4.Закрепление пройденного материала.

1)Посмотрим  на изображения презентации, которые созданы с помощью искусственного интеллекта. Попробуем разобрать, точно ли передает ИИ значение фразеологизмов.

 

(Что написано пером, не вырубишь топором)

 

(Вставлять палки в колеса)

 

(Бить баклуши)

 

(Избушка на курьих ножках)

 

(Тянуть кота за хвост)

 

(Цыплят по осени считают)

 

2) Соедините разбросанные части фразеологизмов.

 

·                     Кататься как               куры не клюют

·                     Как кот                         зимуют 

·                     Денег                           назубок 

·                     После дождичка        наплакал

·                     Где раки                      сыр в масле 

·                     Знать                           в четверг 

 

Давайте проверим, всё ли ребята сделали верно. А что означают эти фразеологизмы? (Обсуждение)

 

 «Кататься как сыр в масле»,

Замечательная, всем изобильная и удовольствованная жизнь

 

«Денег куры не клюют»

неимоверно много даже с избытком

 

«Как кот наплакал».

Очень мало

 

«После дождичка в четверг»

неизвестно когда исполнится.

 

«Знать назубок»

превосходно выучить что-либо

 

«Где раки зимуют»

Проучить, жестоко наказать кого-либо

 

Запишем эти фразеологизмы.

 3) Минутка для шутки

Каждый ученик  по очереди берёт карточки с заданиями-фразеологизмами. Ребята должны при помощи пантомимы изобразить написанное на карточке, а остальные–   угадать показанный фразеологизм. Задания на карточках:

1.Стоять на задних лапках.

4.Не находить места.

2.В рот воды набрал.

5.Намылить шею.

3.Попасть не в бровь, а в глаз.

6.Зарубить на носу.

 

4) Подобрать к данным  фразеологизмам антонимы из другого столбика:

(Попутно повторяется значение лингвистических терминов синонимы и антонимы.) (Картинки созданные ИИ)

1) рукой подать                                            1) мастер на все руки

2) на вес золота                                            2) спустя рукава

3) душа в душу                                               3) у черта на куличках

4) песок сыплется                                         4) грош цена

5) в час по чайной ложке                              5) как кошка с собакой

6) профессор кислых щей                              6) молоко на губах не обсохло голове

7) засучив рукава                                            7) на всех парах

 

 

5) В данном тексте подчеркните все фразеологизмы. Какие из них имеют одинаковое значение?

Мой самый близкий друг Шурик любил, оказывается, считать воронбить баклуши и гонять лодыря. Дома он, как о том были наслышаны все в квартале, палец о палец не ударял, чтобы помочь бабушке. Как его только ни корили вернувшиеся с работы родители, что ему ни выговаривали, а ему все нипочем. В один из вечеров мы, приятели Шурика, услышали, что на его месте мы давно бы сквозь землю провалились и что мучили бы нас угрызения совести. А этому, что ни толкуй – в одно ухо влетает, в другое вылетает. И таким он, оказывается, был и когда от горшка два вершка только составлял, и теперь, вымахавши с коломенскую версту. Все с него как с гуся вода, все ему что об стенку горох. «Нет, мать, – заключил однажды отец, – я больше не намерен бросать слова на ветер и сидеть сложа руки». И он потянулся за ремнем на стене, чтобы Шурику всыпать по первое числозадать баню, снять с него стружку и, в конце концов, показать, где раки зимуют...

 

6) А сейчас мы с вами немного отдохнём и  посетим с вами фразеологический зверинец

СЛАЙД 17

- Голоден, как …(волк)

- Труслив, как ...(заяц)

- Здоров, как …(бык)

- На ухо наступил… (медведь)

- Смотрит, как …(баран) на новые ворота

- Грязный, как … (свинья)

- Колючий, как … (еж)

-Хитёр как лиса

-Изворотлив как уж

- Надут как индюк

- Упрям как осёл

 -Болтлив как сорока

Родственники за рубежом

·                     Англичане говорят, что такие люди похожи друг на друга как две горошины, шведы – как две ягоды, немцы и чехи – как яйцо и яйцо. А как говорят русские?

(как две капли воды)

·                     Англичане говорят о таком человеке, что он живёт в клевере, немцы – что он сидит как личинка в сале, французы – как петух в тесте. А что говорим мы?

(Как сыр в масле катается)

·                     Если англичанин знает что -либо хорошо, он говорит:  знаю как кисть своей руки, а француз и немец - как собственный карман. А русский?

(Как свои пять пальцев)

·                     Немцы говорят о таком человеке, что у него денег как сена, французы – что он сшит из золота. А что о таком человеке говорят русские?

(У него денег куры не клюют)

·                     Если англичанин хочет что-либо хорошенько запомнить, он говорит: это надо положить в свою трубку и выкурить, немец – это надо записать себе за ушами, француз – это надо вбить себе в голову. А что говорим мы?

(Зарубить себе на носу)

·                     Французы о таком человеке говорят, что он тебе до лодыжки не доходит, англичане – он не годится на то, чтобы держать тебе свечку. А мы?

(Он тебе в подмётки не годится)

·                     После случившегося англичане в этой ситуации видят звёзды, а французы – 36 подсвечников. Что в этом случае происходит с русскими ?

(Искры из глаз сыплются)

 

5. Подведение итогов урока в форме фронтального опроса по вопросам: -    

        О каком явлении в русском языке мы сегодня  говорили? (фразеологизмах)

              Что такое фразеологизм?

               Какими членами предложения являются фразеологизмы? (фразеологизм в предложении является одним членом предложения)

               Какими свойствами слова обладают фразеологизмы? (синонимия, антонимы)

               Как можно узнать лексическое значение фразеологизма? (по словарю)

               В чем преимущество богатой речи? (образность, выразительность, точность, логичность речи,  окружающие  слушают с  интересом)

 6. Домашнее задание.

       Создать изображение фразеологизма с помощью ИИ (на выбор).

 

Вот наш урок подошёл к концу. Я надеюсь, что он вам понравился, вы приобрели новые знакомства среди фразеологизмов, и теперь они будут вашими верными друзьями, вы не будете забывать использовать их в своей речи, а они сделают вашу речь более остроумной и с честью помогут вам выйти из трудных ситуаций.

Давайте попрощаемся, пожелаем друг другу всего самого доброго. И сделаем это тоже при помощи известных фразеологизмов. 

 

·                     Пожелание успеха в каком-либо деле, начинании (С Богом!) 

·                     Пожелание удачи в чём-либо

 (В добрый час, ни пуха ни пера)




 

Посмотрите также