Поединок переводчиков
Оценка 4.7

Поединок переводчиков

Оценка 4.7
Конкурсы
pptx
английский язык +1
Взрослым
22.06.2017
Поединок переводчиков
Данная работа представляет поэтические переводы стихотворений с английского языка на русский. Переводы выполнены учащимися 7 и 8 классов. Все переводы оформлены в презентацию и сопровождаются красочными иллюстрациями авторов. В презентации представлены работы победителей поединка переводчиков.Работа может быть интересна как учителям английского языка, так и обучающимся.
ПОЕДИНОК ПЕРЕВОДЧИКОВ.pptx

Поединок переводчиков

Поединок переводчиков
МКОУ КСШ ЭМР ПОЕДИН ОК ПЕРЕВОДЧИ КОВ

Поединок переводчиков

Поединок переводчиков
Маленькая гусеница Удыгир Аскольд, 8 класс

Поединок переводчиков

Поединок переводчиков
The little caterpillar The little caterpillar crawled up into a tree,  Spun his cocoon and slept so quietly, All through the winter he didn't make a  sound, He dreamt of his new life when he'd be flying  all around. While he was sleeping the snow did gently  fall,  Winter came and went, then he heard the  robin's call, Come on Mr.Butterfly, out of your cocoon  Spread your wings and fly for me while I  sing my tune. Маленькая гусеница Маленькая гусеница  Вверх по дереву ползла , Кокон закрутила, В зимний сон ушла. Не издала ни звука, Всю зиму проспала, Ничто: ни сон, ни скука Не помешали вдруг Мечтать о новой жизни, О мире, что вокруг. Проснись же, красавица, Ты бабочкой стала. Расправь свои крылья, За зиму устала. Ко мне предлагаю  Я подлететь Мелодию чудную Буду я петь.

Поединок переводчиков

Поединок переводчиков
Забавный клоун Монго Анастасия, 7 класс

Поединок переводчиков

Поединок переводчиков
A Funny Clown A funny clown in a big tall hat, A funny clown who is short and fat. A funny clown so tiny and small, A funny clown with a bouncing ball. A funny clown with a nose so red. A funny clown with green hair on his head. A funny clown with great big shoes, A funny clown who has a fat grey goose. Забавный клоун Идет забавный клоун В большой высокой шляпе. Несет потешный клоун  Толстенного гуся. В огромнейших ботинках, С огромным красным носом, Коротенький и толстый.  Таким он родился. Он крошечкой был в детстве.  Играл с любимым мячиком,  Носил парик зеленый. На этом сказка вся.

Поединок переводчиков

Поединок переводчиков
Маленька я девочка Монго Анастасия, 7 класс

Поединок переводчиков

Поединок переводчиков
Little Girl — Little girl, little girl, Where have you been? I've been to see grandmother Over the green. — What did she give you? Milk in a can. — What did you say for it? «Thank you», Gran. Маленькая девочка — Маленькая девочка, где ты была? — Я была у бабушки, молоко пила. — Где живет бабуля? — По ту сторону луга. — Зачем взяла ты молоко? — Чтоб угостить друга. — Что ты ей сказала      За кружку молока? — Cказала ей огромное       СПАСИБО и ПОКА.

Поединок переводчиков

Поединок переводчиков
The Key Of The Kingdom This is the key of the kingdom.  In that kingdom there is a city.  In that city there is a town.  In that town there is a street. In that street there is a lane.  In that lane there is a yard.  In that yard there is a house.  In that house there is a room. In that room there is a bed.  On that bed there is a basket.  In that basket there are some  flowers. Ключ от королевства Вот ключ от дворца, А дворец в городке, А город на улице  И в переулке. И в том переулке  Есть маленький дом.  А в доме есть спальня, Где прячется гном. А в спальне – кровать, Где гном любит поспать. А что под кроватью Той может стоять? Стоит под кроватью корзина  цветов. Достать ту корзину не может  никто. Удыгир Аскольд, 8 класс

Поединок переводчиков

Поединок переводчиков
My Dream I love all kinds of animals Dogs and cats and rabbits. I love all kinds of animals Despite their little habits. If I had tons of money Do you know what I would do? I would buy lots of animals And have my own zoo. Моя мечта Я люблю всех зверей. И собак, и котов. Я люблю всех зверей Несмотря ни на что. Если б только имел  Миллионы рублей… Что б я сделал тогда  Для любимых зверей? Я бы всех их собрал  В личный свой зоопарк. И не в клетках бы жили они. Просто так. На свободе ходили, Гуляли вокруг. И одно только знали б, Что я – верный друг. Монго Анастасия, 7 класс

Поединок переводчиков

Поединок переводчиков
Сome Out To Play Girls and boys, come out to play The moon is shining bright as day; Leave your supper, And leave your sleep, And come with your playfellows Into the street. Come with a whoop And come with a call, Come with a good will Or come not at all. Come let us dance On the open green, And she who holds longer Shall be our queen. Выходи играть! Мальчишки, девчонки, идите играть!  Луна светит ярко, ну хватит вам  спать! Оставьте свой ужин, оставьте свой  сон, Идите играть, остальное потом! С друзьями в игре вам можно  кричать, Свистеть, кувыркаться, но не стоять. А если играть не хотите сейчас, Не место ребятам таким среди нас. Давайте все на траве танцевать, Нам нужно средь нас королеву  избрать. Танцует кто лучше и дольше теперь. Любого дворца отворим мы ей дверь. Удыгир Аскольд, 8 класс

Поединок переводчиков

Поединок переводчиков
A Cat With A Hat A cat went to town To buy a hat. What? A cat with a hat? A hat for a cat? Who ever saw A cat with a hat?

Поединок переводчиков

Поединок переводчиков
A Dog With A Frog A dog went to town To buy a frog. What? A dog with a frog? A frog for a dog? Who ever saw A dog with a frog?

Поединок переводчиков

Поединок переводчиков
A Cock With A Clock A cock went to town To buy a clock. What? A cock with a clock? A clock for a cock? Who ever saw A cock with a clock?

Поединок переводчиков

Поединок переводчиков
A Hen With A Pen A hen went to town To buy a pen. What? A hen with a pen? A pen for a hen? Who ever saw A hen with a pen?

Поединок переводчиков

Поединок переводчиков
A Pig With A Stick A pig went to town To buy a stick. What? A pig with a stick? A stick for a pig? Who ever saw A pig with a stick?

Поединок переводчиков

Поединок переводчиков
Кошка со шляпкой Отправилась в город за шляпою кошка. Что? Кто-нибудь видел в окошко Кошку со шляпой иль шляпку на кошке, Что важно шагает одна по дорожке? Купить захотела собака лягушку. В лягушке увидела Жучка подружку. Но кто-нибудь видел когда, чтоб дружили Лягушка с собакой и вместе все жили? Пошел за часами в город петух. Об этом соседям своим сказал вслух. И курица вдруг пошагала за ручкой. Зачем нашей курице странная штучка? Никто и не видел, как курица наша Той ручкою пишет. Всё крыльями машет. А поросенок пошел вдруг за палкой. Зачем ему палка? И денег не жалко? Еще бы свинью встретить мне в сапогах. На двух не умеет ходить ведь ногах… Е.В.Санкина, учитель английского  языка

Поединок переводчиков

Поединок переводчиков
Thanks A Lot! Спасибо за  внимание!
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
22.06.2017