Цель и задачи
Цель:
Изготовить буклеты «Online-переводчик: враг или помощник?»
Задачи:
Провести анкетирование среди одноклассников, чтобы узнать, что они думают по поводу Online-переводчика, машинного перевода, интересны ли они им и какая именно информация должна содержаться в буклетах.
Обработать результаты и на основе полученных данных подобрать информацию по интересующим нас вопросам.
Изготовить буклеты и познакомить ребят с ними.
История перевода
Перевод как разновидность научной деятельности возник давно. Первыми переводчиками можно назвать тех отцов Церкви, кто занимался переводом Библии.
Сначала тексты переводили со свечой, потом с керосиновыми лампами, затем появилось электричество, а за ним уже – и Интернет. Сегодня многие люди с удовольствием пользуются не только электронными переводчиками, а онлайн сервисами.
История машинного перевода
История машинного перевода как научно-прикладного направления началась в конце 40-х годов прошлого века.
В марте 1947 г. Уоррен Уивер впервые сформулировал концепцию машинного перевода, которую несколько позже (в 1949 г.) развил в своем меморандуме.
Условия качественного перевода
текст перевода точно передает содержание оригинала;
текст перевода соответствует нормам языка перевода;
текст перевода примерно сопоставим с оригиналом по своему объему.
Какая польза от таких переводчиков?
Экономия времени.
Быстрое осуществление перевода или нахождение значения неизвестного слова.
Приобретение определенных знаний.
Высокая эффективность, доступность и простота в применении.
В процессе написание слова происходит его запоминание
Список использованных источников и литературы
Биболетова М.З. Английский с удовольствием. IX класс. – Обнинск: Титул, 2012. -240с.: ил.
Большой англо-русский словарь. – М.:АСТ, Мн.: Харвест, 2001.
Евдокимов А. “Искусство машинного перевода”, журнал “Hard'n'Soft”, февраль, 2008 г
Кноп К. “Переведутся ли переводчики?” журнал “Мир Internet”, № 8, 2002.
Ожегов, С. И., Шведов, Н.Ю. Толковый словарь русского языка [Текст]. - М.: ООО «ИНФОТЕХ»,2009.-944с.
Официальный сайт Google Translate - Режим доступа: http://translate.google.com, http://translate.google.ru
Официальный сайт Translate.ru (PROMT) - Режим доступа: http://www.translate.ru
Официальный сайт SYSTRANet - Режим доступа: http://www.systranet.com/
Сокирко “Будущее машинного перевода” журнал "Компьютера" №21 от 05.06 2002
http://ru.wikipedia.org/wiki/Машинный_перевод
Ofap.ru образовательный федеральный проект [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://ofap.ru/chto-takoe-onlajn-perevodchik.html.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.