Приемы мнемотехники на уроках английского языка
Оценка 4.8

Приемы мнемотехники на уроках английского языка

Оценка 4.8
Занимательные материалы
docx
английский язык
1 кл—3 кл
12.07.2019
Приемы мнемотехники на уроках английского языка
Статья посвящена обзору мнемотехнических приемов для запоминания лексики и грамматических структур, букв английского алфавита на уроках английского языка. Статья содержит авторские разработки (рифмовки, сказки, жесты) а также заимствованные методические находки, которые хорошо воспринимаются детьми. Работа предназначена для учителей английского языка, работающих в начальной школе.
приемы мнемотехники.docx
Луцюк Наталья Юрьевна Учитель английского языка МОУ «СОШ №1» городского округа ЗАТО п. Горный Приемы мнемотехники на уроках английского языка В настоящее от учителя требуется много усилий, чтобы сделать урок   английского   языка   интересным.   А   чтобы   было   интересно, необходимо искать методические приемы, которые делают урок живым и запоминающимся.  Одним   из   эффективных   способов   овладения   языковым   и речевым   материалом   можно   считать   приёмы   мнемотехники. Мнемотехника (или  мнемоника)    ­ от греч. mnemonikon ­ искусство запоминания,   представляет   собой   систему   специальных   приемов, служащих для облегчения запоминания. “Секрет” мнемотехники прост и всем известен – это ассоциация, т.е. связь нескольких образов. [1;с.1] Цель  применения   мнемотехники   на   уроке  –  развитие воображения  и памяти: слуховой, зрительной, двигательной. Задача учителя –  активизировать левое и правое   полушария мозга, т.е. соединить усвоенный материал с творчеством. Известно, что мы запоминаем то, что  мы читаем (10%); мы слышим (20%); мы видим (30%); мы видим и слышим (70%); мы делаем сами (90%),  т.е. мы обучаемся тем лучше, чем больше чувств мы используем при обучении. В   настоящее   время   в   методической   науке   можно   найти различные  мнемотехнические   приемы.   Чаще   всего   выделяют следующие приемы: (cid:252)  ритмизация (рифмизация); (cid:252)   запоминание   длинных   терминов   или   иностранных   слов   с помощью созвучных; (cid:252)  нахождение ярких необычных ассоциаций (картинки, фразы), которые соединяются с запоминаемой информацией; (cid:252)  метод Цицерона на пространственное воображение; (cid:252)   метод   Айвазовского   основан   на   тренировке   зрительной памяти. [2;с.1] Для активизации лексических единиц я часто использую  метод ассоциаций,   который   позволяет   представить   сюжет   в   зрительных образах. Например, при изучении алфавита я пишу на доске заглавную и строчную буквы и рассказываю про них истории, которые придумала сама. Bb ­ это машины, которые едут в одну сторону ( посмотрите, у них   колесики   смотрят   в   одну   сторону).   Машины   остановились   у светофора.   Маленькая   не   заметила,   что   загорелся   зеленый   цвет. Большая ей бибикает. Би­би! Запомните, это буква "би". Dd  ­ На узком мостике встретились два толстяка: большой и маленький.   Мостик   настолько   узкий,   что   они   не   могут   разойтись. Начали они спорить и толкаться животами: ­­Уйди! ­ Нет, ты уйди! Это буква "ди". Животики смотрят друг на друга. Ii ­ это иголочка. Она очень острая. Мы укололись и кричим от боли   :   "Ай!"   Посмотрите,   даже   капелька   крови   выступила   (точка   у маленькой буквы). Jj  ­ Похожа на крючок.  DJ  взял крючки для рыбалки и пошел ловить рыбу. Звуки [ð] и [θ].  Данная история ­ очень удачная находка для дифференциации и тренировки межзубных звуков.  Однажды на цветке встретились две пчелки. Одна англичанка, а другая   русская.   У   английской   пчелки   длинный   язычок   она разговаривает   так:   "[ð]­   [ð]­   [ð],   [θ]­   [θ]­   [θ]".   А   у   русской   пчелки короткий язычок. Она разговаривает так:   "[з]­ [з]­ [з], [с]­ [с]­ [с]". Стали они ругаться из­за нектара: "[ð]­ [ð]­ [ð] ­ "[з]­ [з]­ [з], [θ]­ [θ]­ [θ] ­ [с]­ [с]­ [с]". Вот так они и ругаются до сих пор. [3;с.16] Запоминаем графический образ звуков. [ð] ­ хоботок у пчелки [θ] ­ змея свернулась калачиком и шипит. Ещё одним примером использования мнемотехники в процессе изучения   грамматики   может   служить  приём   «выведения»   схем построения. Наша память устроена так, что  странное, парадоксальное, смешное запоминается лучше. В начальной школе при введении Present Continuous можно использовать следующий мнемотехнический приём. На доске учитель пишет большую букву V, и дети вспоминают, что так мы обозначаем глагол. Смысловой глагол, ­ уточняет учитель, ­ смысл ­ всему голова. И рисует «голову» вокруг V. Когда к «голове» учитель пририсовывает ещё один кружок с – ing, дети догадываются, что он схематически изобразил ing­вую форму смыслового глагола. Спросив   у   детей   необходимый   третий   элемент,   следует дорисовывать схему, в которой безошибочно узнаётся «Чебурашка»: Образ героя мультфильма наглядно демонстрирует целостность трёхэлементной   структуры,   В последующем   достаточно   сказать:   «Одноухий   Чебурашка»,   чтобы ученик сам исправил допущенную ошибку.[4;с.5]   позволяет   избежать   ошибок. Прием «Чебурашка» также прочно вошел в мою практику. Не   нужно   забывать   о  жестах   и   мимике.   Элементарным примером   могут   служить   жесты   «thumb   up»,   «thumb   down», вызывающие   соответствующие   им   прилагательные   «good»,   «bad»   и наречия «well», «badly». В   начальной   школе   очень   эффективно   использовать   "action rhymes".  Например,  One, one, one  Run, run, run  Two, two, two  Go to the zoo  Three, three, three  Climb a tree  Four, four, four  Touch the floor  Five, five, five  Swim and dive  Six, seven, eight  It was great!  Nine and ten  Count again! [5;с.1] Далее поговорим о  рифмизации. Существуют слова, которые трудно   ассоциировать   с   их   значением.   Например,   предлоги, вопросительные   слова.   Такие   слова   можно   "оживить"   с   помощью рифмизированного русскоязычного контекста.  Я   предлагаю   обучающимся   запомнить   предлоги   места   с помощью рифмизированных  загадок­задач, придуманных мною: Между креслом и диваном мы увидели камин. Слово  «между»  на английский  переводится  between.  (делаю паузу, чтобы дети сами назвали предлог) Под ветвями эвкалипта спит наевшаяся панда. «Под» знакомый нам предлог, знаем точно это “under”. Где же спрятались удавы? Вверх смотри. They are above you. В гости приходил Серёжка. Поиграли мы немножко. Итеперь «шурум­бурум» In the middle of the room. Я кричу своей ищейке: «Мой носок скорее find!” Пёс нашел его за креслом. По­английски «за» ­ behind. По­английски угол­ corner. Где­то там сидит хомяк. Неизвестно лишь в котором In the left or in the right. Загадки­задачи на запоминание вопросительных слов: Что нашел в квартире кот? «что» мы переводим what. Почему разлился чай? Перевод вопроса why. Когда приехала Мадлен? По­английски спросим when. Где найти мне бакалею? Англичанин спросит where.  Кто прошелся по ковру? По­английски спросим who. Как мне быть и сам не знаю. Англичанин спросит how. Сколько стоит вход на матч? В кассе спросим how much. Сколько здесь лежит пельменей? «Сколько» будет how many. Для коррекции произношения эффективны  мнемоники . Ошибка в произнесении police корректируется мнемоником My niece is in police. .[4;с.4] Запоминаем   слова   по   теме   "Погода"   с   помощью разнообразных приемов мнемотехники. (Подсказала моя фантазия) cloudy  ­Облачно.   Английская   девушка   по   имени  Клаудия вышла на балкон проверить погоду и сказала :"It's cloudy" warm  ­   Поднесите   ладонь   к   губам   и   произнесите   слово. Чувствуете тепло на ладони? windy  ­   Поднесите   ладонь   к   губам   и   произнесите   слово. Чувствуете ветерок на ладони? sunny ­ от слова солнце "the sun" hot ­ Горячий. Слышали слово хотдог? Переводится горячая собака.  cold ­ Произнести слово, изображая озябшего человека. Запоминаем цвета. RED ­ от слова REDиска. Редиска какого цвета? ORANGE ­ похоже на русское слово "оранжевый"   GREEN­   Слышали   историю   про   Гринча?   Это   злой   зеленый человечек, который украл Рождество.  BLUE  ­ Я не хочу пить   blue  water. (Я не хочу пить голубую воду.)   Если   произнести   данное   словосочетание   без   паузы   между словами, у учащихся возникает ассоциация с определенным русским словом. (Данную ассоциацию подсказали сами дети.) PINK  – Вы  смотрели  мультфильм  “My  little  pony”?  Там  есть героиня Пинки Пай. Она розового цвета. Дети,   привыкнув   работать   в   таком   стиле,   сами   начинают придумывать «запоминалки», так они называют приемы мнемотехники. Например,  слово  sticky  похоже   на  слово   стикер,  а  он  липкий.  Short похоже на шорты, а они короткие. Благодарю детей от всего сердца за такие подсказки и начинаю внедрять в практику.     Исходя   из   своего   опыта   использования   различных мнемотехнических   приемов,   могу   отметить,   что     мнемотехника значительно   облегчает   процесс   изучения   языка,   делает   его эмоциональным, ярким, что импонирует детской натуре.  Литература 1) https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BD %D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BA %D0%B0 (определение) 2) https://www.ggau.by/downloads/wospit/spps/ %D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%BD %D0%B8%D1%80%D1%83%D0%B5%D0%BC %20%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F %D1%82%D1%8C.pdf (название приемов) aktivizacii-leksiki-na-urokah-angliyskogo-yazika- 1399094.html (Чебурашка) :// school 683. ru / anglpl 3) http 4) https://infourok.ru/prezentaciya-po-angliyskomu-yaziku- ezhednevnie-deystviya-1508355.html (One, one, one. Run, run, run) . pdf (пчелки) https://infourok.ru/mnemotehnika-kak-sposob- 5)

Приемы мнемотехники на уроках английского языка

Приемы мнемотехники на уроках английского языка

Приемы мнемотехники на уроках английского языка

Приемы мнемотехники на уроках английского языка

Приемы мнемотехники на уроках английского языка

Приемы мнемотехники на уроках английского языка

Приемы мнемотехники на уроках английского языка

Приемы мнемотехники на уроках английского языка

Приемы мнемотехники на уроках английского языка

Приемы мнемотехники на уроках английского языка

Приемы мнемотехники на уроках английского языка

Приемы мнемотехники на уроках английского языка
Скачать файл