Статья посвящена обзору мнемотехнических приемов для запоминания лексики и грамматических структур, букв английского алфавита на уроках английского языка. Статья содержит авторские разработки (рифмовки, сказки, жесты) а также заимствованные методические находки, которые хорошо воспринимаются детьми. Работа предназначена для учителей английского языка, работающих в начальной школе.
приемы мнемотехники.docx
Луцюк Наталья Юрьевна
Учитель английского языка
МОУ «СОШ №1» городского округа ЗАТО п. Горный
Приемы мнемотехники на уроках английского языка
В настоящее от учителя требуется много усилий, чтобы сделать
урок английского языка интересным. А чтобы было интересно,
необходимо искать методические приемы, которые делают урок живым
и запоминающимся.
Одним из эффективных способов овладения языковым и
речевым материалом можно считать приёмы мнемотехники.
Мнемотехника (или мнемоника) от греч. mnemonikon искусство
запоминания, представляет собой систему специальных приемов,
служащих для облегчения запоминания. “Секрет” мнемотехники прост
и всем известен – это ассоциация, т.е. связь нескольких образов. [1;с.1]
Цель применения мнемотехники на уроке – развитие
воображения и памяти: слуховой, зрительной, двигательной.
Задача учителя – активизировать левое и правое полушария
мозга, т.е. соединить усвоенный материал с творчеством.
Известно, что мы запоминаем то, что
мы читаем (10%);
мы слышим (20%);
мы видим (30%);
мы видим и слышим (70%);
мы делаем сами (90%),
т.е. мы обучаемся тем лучше, чем больше чувств мы используем
при обучении.
В настоящее время в методической науке можно найти
различные мнемотехнические приемы. Чаще всего выделяют
следующие приемы:
(cid:252) ритмизация (рифмизация);
(cid:252)
запоминание длинных терминов или иностранных слов с
помощью созвучных;
(cid:252) нахождение ярких необычных ассоциаций (картинки, фразы),
которые соединяются с запоминаемой информацией;
(cid:252) метод Цицерона на пространственное воображение;
(cid:252) метод Айвазовского основан на тренировке зрительной
памяти. [2;с.1] Для активизации лексических единиц я часто использую метод
ассоциаций, который позволяет представить сюжет в зрительных
образах. Например, при изучении алфавита я пишу на доске заглавную и
строчную буквы и рассказываю про них истории, которые придумала
сама.
Bb это машины, которые едут в одну сторону ( посмотрите, у
них колесики смотрят в одну сторону). Машины остановились у
светофора. Маленькая не заметила, что загорелся зеленый цвет.
Большая ей бибикает. Биби! Запомните, это буква "би".
Dd На узком мостике встретились два толстяка: большой и
маленький. Мостик настолько узкий, что они не могут разойтись.
Начали они спорить и толкаться животами: Уйди!
Нет, ты уйди!
Это буква "ди". Животики смотрят друг на друга.
Ii это иголочка. Она очень острая. Мы укололись и кричим от
боли : "Ай!" Посмотрите, даже капелька крови выступила (точка у
маленькой буквы).
Jj Похожа на крючок. DJ взял крючки для рыбалки и пошел
ловить рыбу.
Звуки [ð] и [θ].
Данная история очень удачная находка для дифференциации и
тренировки межзубных звуков.
Однажды на цветке встретились две пчелки. Одна англичанка, а
другая русская. У английской пчелки длинный язычок она
разговаривает так: "[ð] [ð] [ð], [θ] [θ] [θ]". А у русской пчелки
короткий язычок. Она разговаривает так: "[з] [з] [з], [с] [с] [с]".
Стали они ругаться изза нектара: "[ð] [ð] [ð] "[з] [з] [з], [θ] [θ] [θ]
[с] [с] [с]". Вот так они и ругаются до сих пор. [3;с.16]
Запоминаем графический образ звуков.
[ð] хоботок у пчелки
[θ] змея свернулась калачиком и шипит.
Ещё одним примером использования мнемотехники в процессе
изучения грамматики может служить приём «выведения» схем
построения. Наша память устроена так, что странное, парадоксальное,
смешное запоминается лучше. В начальной школе при введении Present
Continuous можно использовать следующий мнемотехнический приём.
На доске учитель пишет большую букву V, и дети вспоминают, что так
мы обозначаем глагол. Смысловой глагол, уточняет учитель, смысл
всему голова. И рисует «голову» вокруг V. Когда к «голове» учитель пририсовывает ещё один кружок с –
ing, дети догадываются, что он схематически изобразил ingвую форму
смыслового глагола.
Спросив у детей необходимый третий элемент, следует
дорисовывать схему, в которой безошибочно узнаётся «Чебурашка»:
Образ героя мультфильма наглядно демонстрирует целостность
трёхэлементной структуры,
В
последующем достаточно сказать: «Одноухий Чебурашка», чтобы
ученик сам исправил допущенную ошибку.[4;с.5]
позволяет избежать ошибок.
Прием «Чебурашка» также прочно вошел в мою практику.
Не нужно забывать о жестах и мимике. Элементарным
примером могут служить жесты «thumb up», «thumb down»,
вызывающие соответствующие им прилагательные «good», «bad» и
наречия «well», «badly».
В начальной школе очень эффективно использовать "action
rhymes". Например,
One, one, one
Run, run, run
Two, two, two
Go to the zoo
Three, three, three
Climb a tree
Four, four, four
Touch the floor
Five, five, five
Swim and dive
Six, seven, eight
It was great!
Nine and ten
Count again! [5;с.1]
Далее поговорим о рифмизации. Существуют слова, которые
трудно ассоциировать с их значением. Например, предлоги,
вопросительные слова. Такие слова можно "оживить" с помощью
рифмизированного русскоязычного контекста.
Я предлагаю обучающимся запомнить предлоги места с
помощью рифмизированных загадокзадач, придуманных мною:
Между креслом и диваном мы увидели камин.
Слово «между» на английский переводится between. (делаю
паузу, чтобы дети сами назвали предлог)
Под ветвями эвкалипта спит наевшаяся панда.
«Под» знакомый нам предлог, знаем точно это “under”. Где же спрятались удавы?
Вверх смотри. They are above you.
В гости приходил Серёжка.
Поиграли мы немножко.
Итеперь «шурумбурум»
In the middle of the room.
Я кричу своей ищейке: «Мой носок скорее find!”
Пёс нашел его за креслом. Поанглийски «за» behind.
Поанглийски угол corner.
Гдето там сидит хомяк.
Неизвестно лишь в котором
In the left or in the right.
Загадкизадачи на запоминание вопросительных слов:
Что нашел в квартире кот?
«что» мы переводим what.
Почему разлился чай?
Перевод вопроса why.
Когда приехала Мадлен?
Поанглийски спросим when.
Где найти мне бакалею?
Англичанин спросит where.
Кто прошелся по ковру?
Поанглийски спросим who.
Как мне быть и сам не знаю.
Англичанин спросит how.
Сколько стоит вход на матч?
В кассе спросим how much.
Сколько здесь лежит пельменей?
«Сколько» будет how many. Для коррекции произношения эффективны мнемоники . Ошибка
в произнесении police корректируется мнемоником My niece is in police.
.[4;с.4]
Запоминаем слова по теме "Погода" с помощью
разнообразных приемов мнемотехники. (Подсказала моя фантазия)
cloudy Облачно. Английская девушка по имени Клаудия
вышла на балкон проверить погоду и сказала :"It's cloudy"
warm Поднесите ладонь к губам и произнесите слово.
Чувствуете тепло на ладони?
windy Поднесите ладонь к губам и произнесите слово.
Чувствуете ветерок на ладони?
sunny от слова солнце "the sun"
hot Горячий. Слышали слово хотдог? Переводится горячая
собака.
cold Произнести слово, изображая озябшего человека.
Запоминаем цвета.
RED от слова REDиска. Редиска какого цвета?
ORANGE похоже на русское слово "оранжевый"
GREEN Слышали историю про Гринча? Это злой зеленый
человечек, который украл Рождество.
BLUE Я не хочу пить blue water. (Я не хочу пить голубую
воду.) Если произнести данное словосочетание без паузы между
словами, у учащихся возникает ассоциация с определенным русским
словом. (Данную ассоциацию подсказали сами дети.)
PINK – Вы смотрели мультфильм “My little pony”? Там есть
героиня Пинки Пай. Она розового цвета.
Дети, привыкнув работать в таком стиле, сами начинают
придумывать «запоминалки», так они называют приемы мнемотехники.
Например, слово sticky похоже на слово стикер, а он липкий. Short
похоже на шорты, а они короткие. Благодарю детей от всего сердца за
такие подсказки и начинаю внедрять в практику.
Исходя из своего опыта использования различных
мнемотехнических приемов, могу отметить, что
мнемотехника
значительно облегчает процесс изучения языка, делает его
эмоциональным, ярким, что импонирует детской натуре.
Литература
1) https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BD
%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BA
%D0%B0 (определение) 2) https://www.ggau.by/downloads/wospit/spps/
%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%BD
%D0%B8%D1%80%D1%83%D0%B5%D0%BC
%20%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F
%D1%82%D1%8C.pdf (название приемов)
aktivizacii-leksiki-na-urokah-angliyskogo-yazika-
1399094.html (Чебурашка)
:// school
683.
ru / anglpl
3) http
4) https://infourok.ru/prezentaciya-po-angliyskomu-yaziku-
ezhednevnie-deystviya-1508355.html (One, one, one.
Run, run, run)
. pdf (пчелки)
https://infourok.ru/mnemotehnika-kak-sposob-
5)
Приемы мнемотехники на уроках английского языка
Приемы мнемотехники на уроках английского языка
Приемы мнемотехники на уроках английского языка
Приемы мнемотехники на уроках английского языка
Приемы мнемотехники на уроках английского языка
Приемы мнемотехники на уроках английского языка
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.