«СКАЗКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ ИЗРЯДНОГО ВОЗРАСТА»
Оценка 4.6

«СКАЗКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ ИЗРЯДНОГО ВОЗРАСТА»

Оценка 4.6
Презентации учебные
pptx
русская литература
6 кл—8 кл
23.01.2021
«СКАЗКИ   ДЛЯ  ДЕТЕЙ ИЗРЯДНОГО ВОЗРАСТА»
Презентация содержит краткий обзор сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина и вопросы для анализа произведений
СКАЗКИ ЩЕДРИНА.pptx

СКАЗКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ ИЗРЯДНОГО ВОЗРАСТА»

СКАЗКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ ИЗРЯДНОГО ВОЗРАСТА»

«СКАЗКИ
ДЛЯ ДЕТЕЙ ИЗРЯДНОГО ВОЗРАСТА»

«СКАЗКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ ИЗРЯДНОГО ВОЗРАСТА»

«СКАЗКИ   ДЛЯ  ДЕТЕЙ ИЗРЯДНОГО ВОЗРАСТА»

А.В. ЛУНАЧАРСКИЙ

А.В. ЛУНАЧАРСКИЙ

А.В. ЛУНАЧАРСКИЙ

ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ

ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ

ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ

Салтыков-Щедрин написал тридцать две сказки

Салтыков-Щедрин написал тридцать две сказки

Салтыков-Щедрин написал
тридцать две сказки.
По идейному содержанию все сказки условно можно разделить
на четыре группы.

Первую группу составляют сказки, в которых разоблачается самодержавие и дворянское государство

Первую группу составляют сказки, в которых разоблачается самодержавие и дворянское государство

Первую группу составляют сказки,
в которых разоблачается самодержавие и дворянское государство.

И вот он одичал. Хоть в это время наступила уже осень и морозцы стояли порядочные, но он не чувствовал даже холода

И вот он одичал. Хоть в это время наступила уже осень и морозцы стояли порядочные, но он не чувствовал даже холода

И вот он одичал. Хоть в это время наступила уже осень и морозцы стояли порядочные, но он не чувствовал даже холода. Весь он,
с головы до ног, оброс волосами, словно древний Исав, а ногти у него сделались, как железные. Сморкаться уж он давно перестал, ходил же все больше на четвереньках и даже удивлялся, как он прежде не замечал, что такой способ прогулки есть самый приличный и самый удобный. Утратил даже способность произносить членораздельные звуки и усвоил себе какой-то особенный победный клик, среднее между свистом, шипеньем и рявканьем. Но хвоста еще не приобрел.

ДИКИЙ

ПОМЕЩИК

Ко второй группе сказок можно отнести те, в которых показывается забитый, покорный, но трудолюбивый и добродушный русский народ

Ко второй группе сказок можно отнести те, в которых показывается забитый, покорный, но трудолюбивый и добродушный русский народ

Ко второй группе сказок можно отнести те, в которых показывается забитый, покорный, но трудолюбивый и добродушный русский народ.

Худое Конягино житье. Хорошо еще, что мужик попался добрый и даром его не калечит

Худое Конягино житье. Хорошо еще, что мужик попался добрый и даром его не калечит

Худое Конягино житье. Хорошо еще, что мужик попался добрый и даром его не калечит. Выедут оба с сохой в поле: "Ну, милый, упирайся!" - услышит Коняга знакомый окрик и понимает. Всем своим жалким остовом вытянется, передними ногами упирается, задними - забирает, морду к груди пригнет. "Ну, каторжный, вывози!" А за сохой сам мужичок грудью напирает, руками, словно клещами, в соху впился, ногами в комьях земли грузнет, глазами следит, как бы соха не слукавила, огреха бы не дала. Пройдут борозду из конца в конец - и оба дрожат: вот она, смерть, пришла! Обоим смерть - и Коняге и мужику; каждый день смерть.

КОНЯГА

В третью группу входят сказки, где

В третью группу входят сказки, где

В третью группу входят сказки, где Салтыков-Щедрин высмеивает русских либералов: «Карась-идеалист», «Премудрый пескарь» (встречается и другое написание заглавия этой сказки — «Премудрый пискарь»).

Неправильно полагают те, кои думают, что лишь те пескари могут считаться достойными гражданами, кои, обезумев от страха, сидят в норах и дрожат

Неправильно полагают те, кои думают, что лишь те пескари могут считаться достойными гражданами, кои, обезумев от страха, сидят в норах и дрожат

Неправильно полагают те, кои думают, что лишь те пескари могут считаться достойными гражданами, кои, обезумев от страха, сидят в норах и дрожат. Нет, это не граждане, а по меньшей мере бесполезные пескари. Никому от них ни тепло, ни холодно, никому ни чести, ни бесчестия, ни славы, ни бесславия... живут, даром место занимают да корм едят.
Все это представилось до того отчетливо и ясно, что вдруг ему страстная охота пришла: "Вылезу-ка я из норы да гоголем по всей реке проплыву!" Но едва он подумал об этом, как опять испугался. И начал, дрожа, помирать. Жил - дрожал, и умирал - дрожал.

ПРЕМУДРЫЙ
ПЕСКАРЬ

Вся жизнь мгновенно перед ним пронеслась

Вся жизнь мгновенно перед ним пронеслась

Вся жизнь мгновенно перед ним пронеслась. Какие были у него радости? кого он утешил? кому добрый совет подал? кому доброе слово сказал? кого приютил, обогрел, защитил? кто слышал об нем? кто об его существовании вспомнит?
И на все эти вопросы ему пришлось отвечать: "Никому, никто".
Он жил и дрожал - только и всего. Даже вот теперь: смерть у него на носу, а он все дрожит, сам не знает, из-за чего. В норе у него темно, тесно, повернуться негде, ни солнечный луч туда не заглянет, ни теплом не пахнет. И он лежит в этой сырой мгле, незрячий, изможденный, никому не нужный, лежит и ждет: когда же наконец голодная смерть окончательно освободит его от бесполезного существования?

В последнюю группу можно объединить сказки, которые изображают мораль современного общества: «Пропала совесть», «Дурак»

В последнюю группу можно объединить сказки, которые изображают мораль современного общества: «Пропала совесть», «Дурак»

В последнюю группу можно объединить сказки, которые изображают мораль современного общества: «Пропала совесть», «Дурак».

Заинтересовался проезжий рассказами о дураке, остался ночевать у старого приятеля, а на другой день и говорит: -

Заинтересовался проезжий рассказами о дураке, остался ночевать у старого приятеля, а на другой день и говорит: -

Заинтересовался проезжий рассказами о дураке, остался ночевать у старого приятеля, а на другой день и говорит:
- Совсем он не дурак, а только подлых мыслей у него нет - от этого он и к жизни приспособиться не может. Бывают и другие, которые от подлых мыслей постепенно освобождаются, но процесс этого освобождения стоит больших усилий и нередко имеет в результате тяжелый нравственный кризис. Для него же и усилий никаких не требовалось, потому что таких пор в его организме не существовало, через которые подлая мысль заползти бы могла. Сама природа ему это дала. А впрочем, несомненно, что настанет минута, когда наплыв жизни силою своего гнета заставит его выбирать между дурачеством и подлостью. Тогда он поймет. Только не советовал бы я вам торопить эту минуту, потому что как только она пробьет, не будет на свете другого такого несчастного человека, как он. Но и тогда, - я в этом убежден, - он предпочтет остаться дураком.

ДУРАК

Салтыков-Щедрин создал в русской литературе особый жанр — литературную сатирическую сказку, в которой традиционная сказочная фантастика сочетается с реалистической, злободневной политической сатирой

Салтыков-Щедрин создал в русской литературе особый жанр — литературную сатирическую сказку, в которой традиционная сказочная фантастика сочетается с реалистической, злободневной политической сатирой

Салтыков-Щедрин создал в русской литературе особый жанр — литературную сатирическую сказку, в которой традиционная сказочная фантастика сочетается с реалистической, злободневной политической сатирой.

В щедринских сказках противостоят друг другу не добро и зло, а две социальные силы — народ и его эксплуататоры

В щедринских сказках противостоят друг другу не добро и зло, а две социальные силы — народ и его эксплуататоры

В щедринских сказках противостоят друг другу не добро и зло, а две социальные силы — народ и его эксплуататоры.

Фантастика в сказках Салтыкова-Щедрина

Фантастика в сказках Салтыкова-Щедрина

Фантастика
в сказках
Салтыкова-Щедрина

ОПЫТ И.А. КРЫЛОВА «эзопов язык» русские зоологические маски

ОПЫТ И.А. КРЫЛОВА «эзопов язык» русские зоологические маски

ОПЫТ И.А. КРЫЛОВА

«эзопов язык»

русские
зоологические
маски

ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СОВЕРШЕНСТВО СКАЗОК

ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СОВЕРШЕНСТВО СКАЗОК

ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СОВЕРШЕНСТВО
СКАЗОК
САЛТЫКОВА-ЩЕДРИНА

В сказках Салтыков-Щедрин продемонстрировал:
блестящее искусство сатиры и «открытой» иронии;
приёмы гиперболы, сказочной фантастики и аллегории;
мастерство при создании ярких, запоминающихся образов-символов;
вкус к выразительному, лаконичному литературному языку.

Ничто так не обескураживает порока, как сознание, что он угадан и что по его поводу уже раздался смех»

Ничто так не обескураживает порока, как сознание, что он угадан и что по его поводу уже раздался смех»

«Ничто так не обескураживает порока, как сознание, что он угадан и что по его поводу уже раздался смех»

М.Е. Салтыков-Щедрин

Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
23.01.2021