Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Оценка 4.6
Занимательные материалы
docx
английский язык +1
4 кл—11 кл +1
23.01.2017
РОЛЕВАЯ ИГРА-ДРАМАТИЗАЦИЯ на иностранном языке дает возможность детям
усвоить необходимые слова и выражения, отработать интонацию, позволяет развить
образную, выразительную речь ребенка-ученика. Играя на сцене, дети могут проявить
свою фантазию, развить их личность, творческие способности. Исполняя различные роли,
они соперничают, начинают ориентироваться в отношениях между детьми. Общение на
английском языке в ролевой игре трудно для детей, поэтому учитель, прежде всего,
отбирает содержание с учетом накопленного лексического багажа. В.Шекспир сказал о
том, что жизнь – театр, а мы все в нем – актеры. Я согласна. Наверное, поэтому и
занимаюсь театральными постановками с детьми в школе. Трудно, но интересно …Игра, как известно, - основной вид деятельности ребенка. Она служит своеоб-
разным языком для всех ребят. Использование игры как одного из приемов обучения
иностранному языку значительно облегчает учебный процесс, делает его ближе и дос-
тупнее детям. Практика показывает положительное влияние на воспитательно-
образовательный процесс всех видов игр: дидактических, подвижных, творческих,
ролевых и т.п. Каждая игра выполняет свою функцию, способствуя накоплению языкового
материала у ребенка, закреплению ранее полученных знаний, формированию речевых
навыков, умений
конкурс - инновации - сценарии сказок.docx
Левина И.М. МОУ СОШ №31
Автор: (Ф.И.О.) Левина Ирина
Михайловна
Название работы: «Театр в
школе» (Мини-спектакли на
английском языке
в разных классах)
Предмет преподавания: английский
язык
Должность: учитель английского
языка
Название учреждения образования:
МОУ СОШ № 31 г.Подольск
московской обл.
Адрес и телефон образовательного
учреждения: Левина И.М. МОУ СОШ №31
г. Подольск, ул.43-Армии, д.19а
Телефон: 8-903-238-58-97
2017 г.
Тезисы моей работы:
Игра, как известно, - основной вид деятельности ребенка. Она
служит своеоб-разным языком для всех ребят. Использование игры как
одного из приемов обучения иностранному языку значительно
облегчает учебный процесс, делает его ближе и дос- тупнее детям.
Практика показывает положительное влияние на воспитательно-
образовательный процесс всех видов игр: дидактических, подвижных,
творческих, ролевых и т.п. Каждая игра выполняет свою функцию,
способствуя накоплению языкового материала у ребенка, закреплению
ранее полученных знаний, формированию речевых навыков, умений.
РОЛЕВАЯ ИГРА-ДРАМАТИЗАЦИЯ на иностранном языке дает
возможность детям усвоить необходимые слова и выражения,
отработать интонацию, позволяет развить образную, выразительную
речь ребенка-ученика. Играя на сцене, дети могут проявить свою
фантазию, развить их личность, творческие способности. Исполняя
различные роли, они соперничают, начинают ориентироваться в
отношениях между детьми. Общение на английском языке в ролевой
игре трудно для детей, поэтому учитель, прежде всего, отбирает
содержание с учетом накопленного лексического багажа. В.Шекспир
сказал о том, что жизнь – театр, а мы все в нем – актеры. Я согласна.
Наверное, поэтому и занимаюсь театральными постановками с детьми
в школе. Трудно, но интересно …
ЦЕЛИ: - Научить учащихся самостоятельно работать с фонетическим
материалом сказок, пьес, песен, стихов.
- Формировать актерские навыки при исполнении ролей, стихов
песен, на английском языке. Левина И.М. МОУ СОШ №31
Создать
благоприятный
: Научить учащихся правильному употреблению речевых
- Активизировать у учащихся творческие способности при
подготовке и проведении спектаклей. Повысить интерес учащихся к
изучению английского языка.
ЗАДАЧИ УРОКА:
Обучающая
образцов в стихах, песнях и пьесах.
Развивающая: Развить умения монологической и диалогической речи,
умению импровизировать, развивать память и логическое мышление.
Воспитательная:
эмоционально-
психологический климат обучения, атмосферу благожелательности,
сопереживания героям пьес. Развить в детях положительные образы
героев пьес.
Образовательная: Познакомить учащихся с различными авторами
сказок, пьес, стихов и песен.
Сценарий постановки спектакля по
отрывку из произведения О.Генри
«Вождь краснокожих»
Действующие лица и исполнители:
Ведущий:
Ребенок:
Сэм:
Билл:
Джонни: a boy of 10 years old
Ведущий: Dear boys and girls!
We are glad to see you today. We are the pupils of a school number
901.
Today we are going to tell you about one of the famous American
writers.
Ребенок: What is his name?
Ведущий: His name is O. Henry. It is his portrait. O” Henry was a famous
American humorist and Левина И.М. МОУ СОШ №31
an author of many short stories. He wrote stories with unpredictable
endings.
Нis real name was William Sydney Porter, but he is known under the
pen-name of O. Henry.
Ребенок: When and where was he born?
Ведущий: He was born in 1862 in the USA in a middle-class family.
Ребенок: What do you know about his family?
Ведущий: His father was a doctor. His mother died when he was a small boy.
Ребенок: What did he do after finishing school?
Ведущий: After finishing school at the age of 15, Porter worked as a clerk and
then he went
to Texas where he tried various professions.
Ребенок: Have you read his stories?
Ведущий: Yes, I have. He wrote 300 stories and the best of all I like the story
“Red chief”. Левина И.М. МОУ СОШ №31 Левина И.М. МОУ СОШ №31
“RANSOM OF RED CHIEF” (After
O. Henry)
(«Выкуп вождя краснокожих»)
Characters:
Sam – a man
Bill – a man
Johnny –a boy of 10, the only son of a rich man
( The music of the forest sounds, the birds sing Звучит музыка леса, поют
птички.)
(Sam walks across the stage before the curtain. He has a bag in his hand. He talks
to the public.
Cам проходит по сцене перед занавесом. В руке у него – сумка. Он говорит
публике.)
SAM: We have stolen a boy. He is the only son of a rich man. We have sent a letter
to his father and asked for a two thousand dollar ransom. When we get the money,
the boy goes back to his father.
( Shouts are heard from behind the curtain. The curtain rises, and you can see an
opening in the forest.
There is a fire made in the middle of the stage. Near the fire Sam sees Bill standing
with his hands raised. Johnny is standing in front of him with a big stone in his hand.
You can see that Bill is afraid of the boy.
За занавесом слышатся крики. Занавес поднимается, и мы видим поляну в
лесу. По середине – костер. Рядом с костром Сэм видит Билла, стоящего с
поднятыми руками вверх. Джонни стоит перед ним с большим камнем в его
руке. Мы видим, что Билл боится мальчика.)
JOHNNY (shouting): Raise your hands higher! Answer my questions! ( Sam
drops his bag and runs to the boy. At this moment Johnny sees Sam. He shouts.
Сэм бросает сумку и бежит к мальчику. В этот момент Джонни видит Сэма. Он
кричит.) Hurrah! Here you are! Come to the fire. Red Chief is happy to see you!
BILL: You are in time, Sam. We are playing Indians.
Sam: Let’s have supper. I have brought some nice things.
BILL: I am so tired. I am happy you are back. ( He is going to sit down at the fire.Он
собирается присесть у костра.)
JOHNNY (to Bill): Hay, you, stand up! How dare you sit when Red Chief is
standing!!!
SAM: Well, Red Chief, let him sit down!
JOHNNY (throwing a piece of bread to Bill): Take this. You may sit down there.
(Pointing to a place away from the fire. Указывая место вдалеке от
огня.)
BILL (taking the bread and sitting down ): Thank you, Red Chief! Левина И.М. МОУ СОШ №31
(Sam goes over to Bill, sits next to him and they begin to talk quietly. Johnny takes
a hot potato from the fire, comes up to the two men from behind and throws the
potato into Bill’s shirt. Сэм подходит к Биллу, садится около него, и они
начинают тихий разговор. Джонни берет горячую картофелину из костра,
подходит к двум мужчинам сзади и бросает картофелину за шиворот Биллу.)
BILL: (cries out): Oh! Ah! (He jumps to his feet. Он прыгает на своих ногах).
SAM: (jumping up, too): What is that? (Johnny laughs. Джонни смеется).
BILL: (pointing to his back): He has put something hot there. Take it out quickly!
Oh! Oh!
SAM: (taking the potato out from Bill’s shirt and turning to Johnny. Вытаскивая
картофель из-за пазухи Билла и поворачиваясь к Джонни): Why did you do it,
Johnny?!
JOHNNY : I am not JOHNNY , I am Red Chief. How dare you speak to me in such a
tone!
BILL: Sam, let’s send the boy back home. I don’t want any ransom. I can’t play with
him any longer.
SAM: Bill, don’t show the boy that you are afraid him.
(to Johnny): Listen to me, boy. Leave him alone, or I shall take you home.
Now, are you going to be good or not?
JOHNNY : Oh, don’t send me back home! I don’t want to go home! I shall be
good! We are only playing!
BILL (with tears in his voice \со слезами в его голосе ): Sam, let’s send him back.
His father will not pay money for such a boy.
JOHNNY : Bill, don’t be angry with me. I’ll be good. Let’s play another game.
BILL: What must I do in this game?
JOHNNY : You will be my horse. Stand on your knees and hands.
BILL (to SAM): I shall take him to the road and leave him there. (He gets down on
his knees and hands. Johnny sits on his back and they ride away. Sam sits by the fire
and begins to write in his notebook. Soon Bill appears, tired and hot.\ Он
становится на колени и руки. Джонни садится на его спину и едет верхом на
нем. Сэм садится у костра и начинает писать в своем блокноте. Вскоре
появляется Вилл уставший и потный).
BILL: PHOO! Sam, you know, that boy thought me to be a horse. He beat me with
his feet. So I threw him down and showed him the road home. I am sorry we have
lost the ransom. (He looks happy\Он выглядел счастливым).
SAM (sees Johnny coming behind Bill): Bill, look back. (Bill turns back. He sees
Johnny. He is so much surprised that he sits down with his mouth open and cannot
say a word for some time. Johnny runs up to him and raises his hand to scalp him\
Вилл поворачивается назад. Он видит Джонни. Он так сильно удивился, что он
сел с открытым ртом и не мог сказать ни слова какое-то время. Джонни
подбегает к нему и поднимает его
BILL: Help! Help! (Sam stops a boy. Bill jumps to his feet. They hold Johnny by the
hands and feet. The boy shouts\ Сэм останавливает мальчика. Вилл вскакивает
на ноги. Они хватают Джонни за руки и за ноги. Мальчик кричит).
BILL: Sam, I am afraid of him. Let us carry him to his father!
SAM: All right. Let’s carry him home. We shall not get any money for him. (They
carry the shouting boy away\Они уносят кричащего мальчика ). Левина И.М. МОУ СОШ №31
“THE TWO GIFTS” «Два
подарка»
(Adapted from “The Gift of the Magi” by O.
Henry)
Characters:
STORY-TELLER :
JIM – a young thin man of 22 years old
DELLA – a young woman of 21 years old
MADAME SOFRONIE –
STORY-TELLER: Jim and Della live in New York in a small room on the top floor of
a high building. Jim was 22 years old and Della was 21 years old. Both husband and
wife worked very hard, but there never was any money in the house: for all they
got went to pay for food. And yet they owned two treasures of which they were very
proud. These treasures were Jim’s gold watch which he had got from his father, and
Della’s beautiful golden hair. So, it was the eve of New Year’s Day.
1 сцена
( Занавес открывается. Скромно обставленная комната: стол, стул, диван. В
углу комнаты – вешалка для одежды. На столе небольшое зеркало и
расческа. Выходит Дэлла, напевая что-то. Говорит сама себе).
DELLA: It is the eve of the eve of New Year’s Day. I want to give Jim a present.
What can I give him?
( Она достает из кармана кошелек и начинает считать деньги). One dollar and
78 cents. That is all I have got. Only One dollar and 78 cents to buy a present
for Jim. (Она садится на диван, о чем-то думает и начинает плакать… Вдруг
она резко встает и подходит к столу, на котором стоит зеркало. Она смотрит Левина И.М. МОУ СОШ №31
на себя в зеркало. Улыбается. Распускает свои красивые волосы, поднимает
их и опять опускает до пояса, расчесывает, опять укладывает в прическу). I
think it is a good idea!
(Она подходит к вешалке, берет свой коричневую куртку и свою старую
коричневую шляпу и выбегает за кулисы)…
2 сцена
(Занавес закрыт, перед занавесом выходит Дэлла , проходит по сцене. На
второй половине занавеса она читает название магазина «Все виды товаров
для волос»).
DELLA: (читает): “ Madame Sofronie. Hair goods of all kinds” . ( Дэлла заходит
за кулису).
(Занавес открывается. За столом сидит мадам Софрони).
DELLA: Hello, Madame! Will you buy my hair?
MADAME SOFRONIE: Hello, a young lady! Let me see it…
(Дэлла снимает свою шляпу и распускает свои волосы… Мадам
рассматривает их внимательно):
MADAME SOFRONIE: I give you 20 dollars.
DELLA: Give me the money! … Thank you! ( Дэлла уходит. Занавес
закрывается).
3 сцена
(Занавес открывается. Та же комната, где живут Дэлла и Джим. Входит
Дэлла).
DELLA: During two hours I was very busy. I was hurrying from shop to shop
looking for Jim’s present. At last I found it. Here they are. It is a watch chain for
which I paid 21 dollars. So, now I have got a present for Jim and the remaining 87
cents… ( Она подходит к столу, берет зеркало и смотрит на себя в зеркало) I
hope Jim will not kill me. But what could I do with a dollar and 87 cents?… Well.
It is nearly 7 o’clock. I‘ll cook coffee. (Дэлла уходит за занавес… Входит Джим.
Он очень серьезен. О чем думает, снимает свою куртку и вешает ее на
вешалку. Входит Дэлла. Джим оборачивается и удивленно смотрит на Дэллу
какое-то время, ничего не говоря)
DELLA: Jim, darling! Don’t look at me like that! I sold my hair because I wanted to
give you a present… My hair will grow again. It grows very fast… Say “Happy New
Year” , Jim, and let us be happy… You don’t know what a beautiful present I have
for you… Левина И.М. МОУ СОШ №31
(Джим, ничего не говоря, достает из своего кармана куртки сверток и кладет
его на стол)
JIM: If you open that package, you will understand… (Дэлла разворачивает
сверток. Там находится набор красивых расчесок для волос)
DELLA: These are the beautiful combs that I had seen in a Broadway shop
window. Now they are mine, but my hair was gone… Oh, Jim, you have not seen
your present yet!... (Она подает ему коробочку с цепочкой для часов) Isn’t it a
beautiful chain? Give me your watch! I want to see how it looks on it…
(Джим, молча, сел на диван, закинул руки за голову и улыбнулся)
GIM: Della, I sold my watch to get the money to buy your combs… Is the coffee
ready?...
“CINDERELLA”
CHARACTERS:
CINDERELLA
FATHER – Mr. Brasil
STEPMOTHER – Lady Sybil
PAT
LIZ
POSTMAN
FAIRY - Godmother
CAT
MICE Левина И.М. МОУ СОШ №31
PRINCE
KING
QWEEN
BOY-servant
1 СЦЕНА
(Открывается занавес. На сцене – стол с посудой и самоваром, вдалеке
– камин, ширма)
Выходит Золушка, подходит к столу, начинает мыть посуду и петь песню.
Выходит ее Отец. Она его не видит).
FATHER: This is my daughter Cindy. She is a nice and kind girl. She hasn’t got a
mother. Now I have got a second wife, and she is Cinderella’s stepmother. She is a
horrible woman. She has got two daughters, Pat and Liz. They are Cinderella’s
stepsisters.
(Золушка поворачивается и видит отца)
CINDERELLA: Good morning, Daddy, dear!
FATHER: Good morning, my child. How are you today?
CINDERELLA: Fine, Daddy. And you?
FATHER: Oh, I am OK, but, my child…
CINDERELLA: Yes, Daddy?
(Входит Леди Сибил )
STEPMOTHER: Cinderella… What are you doing? You are not working?
FATHER: But…
STEPMOTHER: Work, girl, work. Make the breakfast. I’m hungry. I want my
toast, jam, cheese and a cup of tea.
CINDERELLA: Yes, stepmother.
STEPMOTHER: And you Basil, what are you doing? Helping the girl?
FATHER: Er – no…
STEPMOTHER: My daughters are coming down and they want their breakfast ,
too…
(Входит Пэт) Левина И.М. МОУ СОШ №31
CINDERELLA: Good morning, sister. How are you?
PAT: Good morning, Mummy, dear!
STEPMOTHER: And how are you today, Pat, dear?
PAT: Terrible, terrible…
STEPMOTHER: Oh, dear…
(Входит Лиз)
CINDERELLA: Good morning, sister. How are you?
STEPMOTHER: Ah, good morning, my child.
LIZ: Morning…
STEPMOTHER: And how are you today, Liz, dear?
LIZ: Terrible, terrible…
STEPMOTHER: Oh, dear, you too?
LIZ: Oh, my head, … my teeth, … oooh…
PAT: Hmmmmmp! Cinderella, Where is my breakfast? I am hungry and thirsty. I
want two eggs, pudding, cookies, two cups of tea today – milk, sugar and six pieces
of toast -
LIZ: I want a cup of coffee… Oh, my head…
PAT: - with cheese –
LIZ: Coffee. Black. No sugar. I want my breakfast now, Cinderella. Oh, my
teeth… oooh…
PAT: - and an apple.
CINDERELLA: Yes, sister. Yes, sister. Coming…
LIZ: What do I like? I like ice-cream, She likes sweets. I like cookies, She likes
cheese. I like coffee, She likes tea. Cinderella, bring these things to her and me…
I like apples, She likes eggs… ( Уходит)
PAT: (поет песню про еду) I like chicken, chicken, chicken, And salad too,
salad too.
I like spaghetti, spaghetti, spaghetti, And pudding too, pudding too.
I like hamburgers, hamburgers, hamburgers, And pizza too, pizza too. Левина И.М. МОУ СОШ №31
And I like chocolate, chocolate, chocolate, And orange too, orange too.
And we all like jam, jam, jam, And water too, water too. ( Под музыку уходят)
2 сцена
( Та же комната. Стук в дверь. Входит посыльный с приглашением на
балл .)
POSTMAN: Hello! Does Lord Basil’s Family live here?
CINDERELLA: Yes, it does.
POSTMAN: The BALL! Everyone to the ball! Our king is giving the ball. Everyone
is welcome!
(Выходят все) Look here! The invitation card says: “To Lord Basil and Lady Sybil
and their three daughters”.
STEPMOTHER: Well, well! We shall go to the ball today. Thank you, postman.
Goodbye!
POSTMAN: Wait for everyone! Goodbye!
STEPMOTHER: My daughters, Liz and Pat. We shall go to the ball, yes, of course
. But what shall we wear, I wonder? We haven’t got new clothes. And I want some
new clothes for the ball. I want a party dress.
PAT: And me, too. I want a beautiful white evening dress. And I want a blue hat
and white shoes.
LIZ: And me, too. And I want a beautiful blue evening dress, blue shoes and a
white hat…
FATHER: Cinderella, my dear daughter! Would you like to go to the ball?
CINDERELLA: With great pleasure! But I only have got these old clothes. I’d
like some new clothes.
FATHER: You will go to the ball!
STEPMOTHER: Oh, no. You can’t go to the Ball! You will stay at home and clean
the house. You must
help your sisters get dressed for the ball. Do you understand me, Cinderella?
CINDERELLA: Yes, I do.
STEPMOTHER: Well.
LIZ: Cinderella, you must brush my hair until it looks like silk! Левина И.М. МОУ СОШ №31
CINDERELLA: With pleasure!
PAT: Cinderella, you must polish my shoes until they shine like stars!
CINDERELLA: Yes, dear sister!
STEPMOTHER: Then you, Cinderella, make our beds, go to the shop and buy
some food and milk, make tea, wash my clothes…
LIZ: Wash my clothes. Wash my dress and my stokings!
PAT: And my clothes! And my dress and my socks!
CINDERELLA: All right, dear stepmother and dear sisters.
STEPMOTHER: And only then can you make your dress for the ball. And then
you can go to the ball.
CINDERELLA: Oh, no! I can’t do all that today! How can I go to the Ball now!?
STEPMOTHER: Try, CINDERELLA, try! My dear daughters, let ‘s go to the ball.
3 сцена
( Та же комната. Кот спит на диване. Мыши шуршат в углу).
CINDERELLA: How I want to go to the ball… But I can’t… (Поет песню и
cтирает белье)
Blouses and trousers, Sweaters and shirts, Socks and tights, And jackets and skirts.
T-shirts, shoes,
High boots and mittens, These are the clothes of the kittens…
(Встает ) What can I do now? I have got too much work to do. Who can help me?
MICE: We can. You are very kind. And we aren’t afraid of you… We are afraid of
your cat.
(Они начинают петь песню) We are brave brave mice…
CINDERELLA: Mice, Shhhhh! The cat is sleeping.
(В это время просыпается кот . Золушка подходит к коту, гладит его и поет
песню “Pretty little Pussy Cat” . )
CAT: Mice! What are you doing? Come here! Come to me! Let’s help our Cindy.
(Уходят)
CINDERELLA: What can I do now? I haven’t got new clothes. I can’t go to the
ball now. It’s 9 o’clock. The ball is starting. Who can help me?
(Звучит волшебная музыка. Появляется Фея и маленький паж) . Левина И.М. МОУ СОШ №31
FAIRY: I can help you, Cinderella.
CINDERELLA: But who are you?
FAIRY: I am your Fairy Godmother, Cinderella. I can do things for you. Now tell
me, what’s your problem?
CINDERELLA: Oh, Fairy Godmother, I can’t go to the ball. And I’d like to go!
FAIRY: And where are your sisters? At the ball? M-m-m-m… You will go to the
ball.
CINDERELLA: Ah, my dear Fairy Godmother! I haven’t got any dress!
FAIRY: Don’t worry! You will wear the prettiest dress! You will be the most
beautiful one at the ball.
(Фея поет песню. В это время Золушка переодевается за ширмой)
FAIRY: (поет) What do you wear on your head? A hat.
What do you wear on your head? A cap. A hat and a cap. A cap and a hat.
What do you wear on your feet? Shoes.
What do you wear on your feet? Boots. Boots and shoes. Shoes and boots…
(Золушка выходит в красивом платье).
CINDERELLA: Ah, dear Fairy Godmother! Thank you! Thank you very much!
Servant: I am sorry, Cinderella! I am yet little, but I want to help you, too. I‘ll
give you these glass-shoes.
CINDERELLA: Thank you! Thank you very much, kind little boy!
FAIRY: Wait. Well, let me see. Aha! That’s a good idea! Cinderella, give me a box,
that shoe-box over there!
CINDERELLA: Here you are!
FAIRY: Now you stand there, near the box. One, two, three!.. Look, Cinderella,
here is your carriage! Mice are your horses and your cat is your driver. Now you can
go to the ball. But, Cinderella, there is just one thing. Remember! You can have
these things only until 12 o’clock! Only until midnight! Come home before that
time. Do you understand?
CINDERELLA: Oh, yes, yes. Thank you! Thank you very much, dear Fairy
Godmother! Левина И.М. МОУ СОШ №31
FAIRY: Bye, Cinderella. Have a good time. And remember – you MUST be back
home before 12 o’clock. Good luck, My child!
4сцена
(Королевский дворец. Король сидит на троне. Рядом стоят у трона королева
и принц. Играет музыка. Bходят отец, мачеха и сестры Золушки ).
POSTMAN: Welcome Mr. Basil, Lady Sybil and your daughters Liz and Pat! ( Они
проходят мимо короля, королевы и принца, слегка кланяясь им и улыбаясь во
весь рот).
PAT: Mummy, mummy, The prince has looked at me 3 times!
STEPMOTHER: OK!
FATHER: What are you doing here? (Мачеха отмахивается от него и смотрит
на него строго). Go out!..
LIZ: Mummy, mummy! The prince has looked at me 5 times!
STEPMOTHER: Wonderful! He will be your husband!!!
(Играет красивая музыка и входит Золушка)
POSTMAN: This is a new guest - an unknown beautiful princess!
(Музыка останавливается и все смотрят на Золушку)
STEPMOTHER: (Говорит своим дочерям) Look! Who is that beautiful girl?
LIZ: Who is she?
PAT: How pretty she is!
PRINCE: (подходит к Золушке) Good evening, an unknown beautiful
princess!
What’s your name? Where are you from?
CINDERELLA: My name is Cindy!
(Принц смотрит на Золушку, не отрывая глаз. Играет музыка “Love me
tender”. Они начинают танцевать)
KING: My dear QUEEN! What ‘s the matter with our son?
QUEEN: I think he fell in love with that beautiful girl!
LIZ: (плача) Mummy, mummy, I wanted to be the princess! Ah-Ah-h-h!
PAT: (хныкая) I wanted to be the princess, too!!! Левина И.М. МОУ СОШ №31
STEPMOTHER: I shall complain to the king! I shall speak ill of the king!
My dear daughters! Come with me! You will be rich and happy! (Уходят).
(Принц и Золушка подходят к королю и королеве)
Prince: Mummy, Daddy! I love this beautiful girl! I am very happy!
KING: Well, I am glad to speak it.
QUEEN: I am very proud of you, my children! Be healthy and happy!!!
CINDERELLA: Thank you very much, dear King and Queen!
KING: You are always welcome! Левина И.М. МОУ СОШ №31
“SNOW WHITE AND SEVEN
DWARFS”
CHARACTERS:
STORY-TELLER
SNOW WHITE
THE FIRST QUEEN – A MOTHER OF SNOW WHITE
KING
THE SECOND QUEEN – A WICKED STEPMOTHER OF SNOW WHITE
A magic MIRROR – VOICE
SERVANT
7 DWARFS
1 СЦЕНА
STORY-TELLER: Once upon a time there lived the King and the Queen.
They lived lovely and happy! They had a baby girl! (Выходит Король,
Королева с куклой в руках в виде грудного ребенка)
KING : How a nice baby we have got!
THE FIRST QUEEN: Yes. I agree with you! She is a wonderful little girl! I love her
very much!
KING: (сморит на куклу) I love you, my alone daughter. And I love you, my nice
Queen!
THE FIRST QUEEN: And I love you, too, my King! Look at our daughter attentively!
Our girl is as white as snow. Let’s name her Snow White.
KING: O.K.! That’s a good idea! I agree. Well! Now our daughter’s name is Snow
White.
THE FIRST QUEEN: You are the dearest and nearest one! (Уходят)
2 сцена Левина И.М. МОУ СОШ №31
STORY-TELLER: The King and the Queen lived lovely and happy a little as
soon Snow White’s mother died and The King married again.
(Выходит король под ручку с новой королевой, он смотрит только на
королеву.
В руках у королевы – волшебное зеркало)
KING: Oh, my lovely Queen, you are the most beautiful queen of all. I love you
very much, my dear!!!
THE SECOND QUEEN: I am very glad, my dear King! I am the nicest queen in
the world!
KING: Oh, yes, she is. You are the nicest woman in our kingdom, my dear Queen.
THE SECOND QUEEN: My King, What are you going to do now?
KING: My darling, I ‘m going to hunt in my big forest. Don’t worry. Good bye!
THE SECOND QUEEN: Bye- bye, my darling… I shall be bored … (Король
уходит) I don’t never miss!..
I have got a magic mirror. It can speak. (Королева достает зеркало из кармана и
разговаривает с ним). My magic mirror, tell me: “Who is the nicest young
Queen?”
A magic MIRROR – VOICE: “ My Queen, you are the nicest young queen!”
THE SECOND QUEEN: That ‘s right. I ‘m glad to hear it. (танцует и поет). (
Уходит).
STORY-TELLER : THE SECOND QUEEN was a wicked woman. But the years went
by, and, as Snow White grew up, she became more beautiful day by day.
(Выходит Белоснежка танцует и поет песню, затем садится на стул, читает
книгу и засыпает.
Королева подходит к ней и смотрит на нее внимательно. Достает волшебное
зеркало и спрашивает).
THE SECOND QUEEN : The magic mirror, tell me “Am I the most beautiful
woman of all?”
A magic MIRROR – VOICE: Yes, you are. My queen, you are nice still, but
Snow White will be more beautiful than you to see… (Королева очень
рассердилась и зовет слугу).
THE SECOND QUEEN: Servant! Servant! (вбегает слуга) Take this little girl to
the forest, then I ‘ll give you a big bag of gold. (Достает из кармана мешочек с
монетами. Белоснежка просыпается. Слуга уводит Белоснежку). Левина И.М. МОУ СОШ №31
3 сцена
STORY-TELLER: The wicked queen’s servant brought little Snow White into
the forest. When Snow White looked round for the servant and could not see
him, she got frightened. She wanted to get back to the palace. She ran, ran
and ran. At last she saw a little house in the forest.
(Занавес открывается. На сцене – стол с семью стульями, на столе –
семь тарелок, стаканов, ложек. Белоснежка стучится. Выходит на
сцену).
SNOW WHITE: Hello! Who is here? Answer me, please. (Она подходит к столу и
считает)
One, two, three, four, five, six, seven…Seven plates. One, two, three, four, five, six,
seven…Seven spoons. One, two, three, four, five, six, seven…Seven glasses. One,
two, three, four, five, six, seven…Seven chairs. How it is interesting! I’m very
hungry and I’m very thirty! (Ест из тарелки и пьет из стакана). I ‘m very tired
and I want to sleep. (Садится на стул и засыпает).
STORY-TELLER: Late in the evening the masters of the house came home.
They were seven little dwarfs. They came home after their work in mountains
where they looked for gold.
(Входят на сцену 7 гномов под веселую музыку. Первый гном - самый
главный идет с фонарем в руке. За ним парами все остальные гномы.
Вдруг первый резко останавливатеся. Музыка прекращается. Он видит
спящую Белоснежку, сначала боится, отступает назад, затем на
цыпочках подходит к ней. Остальные тихо и боязливо идут за ним.)
1st dwarf: Oh, What a beautiful child!
2nd dwarf: Oh, how nice she is!
3rd dwarf: Oh, what a beautiful girl!
4th dwarf: (трогает ее платье) She is really nice!
5th dwarf: (близко, близко рассматривает ее) Yes, I agree. She is very,
very beautiful one!
6th dwarf: (не подходя к ней близко, боязливо) You are right. Левина И.М. МОУ СОШ №31
7th dwarf: (подходит ближе, смотрит на нее, хлопает в ладоши и
кричит)
Nice, nice, nice girl! (Белоснежка просыпается. Видит перед собой
гномов. Немая сцена)
SNOW WHITE: Who are you, little men? Are you wicked or kind?
1st dwarf: We are kind dwarfs. We live here. Who are you? What
is your name, child?
SNOW WHITE: My name is Snow White. I got lost into the forest.
2nd dwarf: Poor thing! Poor thing! Do you want to live here?
3th dwarf: Do you want to help us about the house?
4th dwarf: Do you want to clean our rooms?
5th dwarf: Do you want to cook breakfast, dinner, tea and
supper?
6th dwarf: Do you want to wash our clothes?
7th dwarf: Do you want to play with me?
SNOW WHITE: With great pleasure.
STORY-TELLER: Every evening, when the dwarfs came home, Snow White
had a tasty supper ready for them. When the dwarfs went to work in the
mountains to look for gold, Snow White washed their clothes, cleaned the
rooms and cooked.
And they all lived very happily together. Левина И.М. МОУ СОШ №31
ЛИТЕРАТУРА:
1. И.Н.Верещагина “English Reader”,
2. Журналы «Иностранные языки в школе»
“English”, УМК
2005-2008 г.г.
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Театр в школе (мини-спектакли на английском языке)
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.