Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Оценка 4.6
Занимательные материалы
doc
немецкий язык
Взрослым
24.04.2018
Данный учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных" предназначен для организации аудиторной и внеаудиторной работы с обучающимися средних профессиональных учреждений специальности "Ветеринария". Каждая тема сопровождается лексическим минимумом и лексико-грамматическим упражнениями, выполнение которых можно организовать во время занятия и в качестве домашнего задания.Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
_Учебный материал по немецкому языку Anatomie der Tiere.doc
Учебный материал по немецкому языку „Anatomie der Tiere»
для обучающихся 3 курса специальности «Ветеринария»:
1 Anatomie der Tiere:
1.
Knochengerüst………………………………………………………………….
3
2.
Herzkreislauf,
Blut…………………………………………………………….11
3.
4.
5.
0
5
32
Atmungssystem………………………………………………………………..2
Verdauungssystem…………………………………………………………….2
Geshlechtsorgane………………………………………………………………
2 ANATOMIE DES TIERES
Passiver Bewegungsapparat – Knochen und Gelenke
Das Knochengerüst (Skelett) dient dem Körper als festes und massgeblich
formendes Gerüst,das schützende Höhlungen für wichtige innere Organe bildet. Es ist aus
einer Vielzahl verschiedener Knochen zuzammengesetzt. Diese Knochen sind durch Fugen
und Gelenke miteinander verbunden. Das Gelenk ist die beweglichste Verbindungsform.
Die Wirbelsäule als tragende Stütze des Knochengerüstes besteht aus vielen einzelnen
Wirbeln, die durch starke elastische Bänder und Muskeln verbunden sind. Zusammen mit
den elastischen Bandscheiben faserknorpelige, zwischen den Wirbeln eingelagerte
Scheiben erhält dadurch die Wirbelsäule eine gewisse Biegsamkeit. Die Wirbelsäule
besteht aus Hals, Brust, Lenden, Kreuz und Schwanzwirbeln, Kopf, Brustkorb mit
Vordergliedmassen und das Becken mit den Hintergliedmassen werden von der
Wirbelsäule getragen.
Die Vordergliedmassen stehen nur in mittelbarer Verbindung zur Wirbelsäule,
nämlich über das mit Muskeln und Bändern straff an die Brustwand angehaftete
Schulterblatt.
Die Hintergliedmassen sind durch das Becken mit der Wirbelsäule über das
Hüftgelenk verbunden, das ein Kugelgelenk ist.
WORTSHATZ ZUM THEMA «KNOCHENGERÜST»
das Knochengerüst скелет
der Knochen кость
das Gelenk сустав
die Fuge – паз, стык
die Wirbelsäule позвоночник
die Wirbel позвонок
die Stütze опора
das Band связка
der Muskel – мышца, мускул
die Bandscheibe межпозвоночный диск
die Biegsamkeit – подвижность, гибкость
der Hals шея
die Brust грудь
die Lende – поясница, поясничная область
das Kreuz – крестец, круп
das Kreuzbein – крестцовая кость
der Schwanz хвост
3 der Brustkorb – грудная клетка
die Gliedraassen (Pl) конечности
Vordergliedmassen – грудные конечности
Hintergliedmassen – тазовые конечности
das Brustbein – грудина, грудная конечность
das Schulterblatt лопатка
das Becken – таз
der Schenkel бедро
die Hüfte бедро
das Kugelgelenk – шаровидный сустав
die Rippe – ребро
der Rücken спина
das Stirnbein – лобная кость
das Nasenbein – носовая кость
der Kiefer челюсть
die Kniescheibe – коленная чашка
das Fersenbein – пяточная кость
das Sprunggelenk – скакательный сустав
die Schiene голень
das Schienbein – большая берцовая кость
das Fesselbein – путовая кость
das Kronbein венечная кость
das Klauenbein копытная кость
der Ellenbogen – локтевой сустав
das Vorderfusswurzelgelenk заплюсневый (скакательный) сустав, запястный
сустав
die Elle – локоть, локтевая кость
die Speiche – лучевая кость
die Backenzähne – коренные зубы
die Schneidezähne резцы
der Hakenzahn клык
der Finger палец
die Zehe – палец (задняя конечность), зацеп (копыта), шпора (петуха)
das Gabelbein – дужка, ключица у птиц
das Rabenschnabelbein – коракоидный (клювовидный) отросток
sich zusammensetzen = verbinden – связывать, соединять
bestehen aus – состоять из
4 einlagern укладывать, располагать
erhalten – получать, сохранять
anhaften – прилипать, прикрепляться в значительной (решающей) степени
maassgeblich – решающий, крайне важный
faserknorpelig – волокнистохрящевой
mittelbar – непрямой, опосредованный
unmittelbar непосредственно
straff – туго, плотно
ÜBUNGEN
Bilden Sie Wortfamilien zu folgenden Verben:
1.
binden, (sich) bewegen, halten, nehmen, bauen, setzen.
Gebrauchen Sia diese Wörter in Sätzen.
2. Setzen Sie die passenden Verben ein: anhaften, beugen, bestehen, einlagern,
erhalten, strecken, schützen, verbinden, sich zusammensetzen.
1) Das Gelenk hilft die Gliedmassen ............. und ....................
2) Die Wirbelsäule .................... aus vielen einzelnen Wirbeln .
3) Das Knochengerüst ................... die inneren Organen vor Verletzungen.
4) Diese Knochen sind durch Fugen und Gelenke miteinander ..........................
5)
Zwischen den Wirbeln
sind
elastische
faserknorpelige
Bandscheiben ......................
6) Das Knochengerüst .................... aus mehr als zweihundert einzelnen
Knochen ..............
7) Durch die Gelenke ...................... der Körper seine Beweglichkeit.
Verwandeln Sie folgende aktive Sätze in passive.
3.
1) Das Skelettsystem schützt empfindliche Organe wie Herz und Lunge im
Brustkorb und das Gehirn im Kopf.
2) Beugt man das Gelenk, nähern sich die freien Enden des Gelenkes einander.
3) Wenn man das Gelenk streckt,entfernen sich die Knochenenden voneinander .
4) Das Knochengerüst bildet schützende Höhlungen für wichtige innere Organe.
5 Beantworten Sie folgende Fragen zum Text.
4.
1)Welche Funktion erfüllt das Knochengerüst in Körper?
2) Wie sind die Knochen miteinander verbunden?
3) Was stellt das Gelenk dar?
4) Wozu dient die Wirbelsäule?
5) Wodurch sind die einzelnen Wirbeln miteinander verbunden?
6) Was ist eine Bandscheibe?
7) Aus welchen Abteilungen besteht die Wirbelsäule?
8) Welche Körperteile werden von der Wirbelsäule getragen?
9) Auf welche Weise sind die Vordergliedmassen mit der Wirbelsäule verbunden?
10) Wie sind die Hintergliedmassen mit der Wirbelsäule verbunden?
5. Übersetzen Sie ins Russische ohne Wörterbuch
Knochen und Gelenke
Das tragfähige Gelenksysten gibt den Hundekörper seine Stabilität und schützt
gleichzeitig empfindliche Organe wie Herz und Lunge im Brustkorb und das Gehirn im
Kopf. Durch gelenkige Verbindungen der einzelnen Knochen untereinander ist überhaupt
eine Fortbewegung möglich. Bei den Gelenken kann man einen Beugewinkel und einen
Streckwinkel unterscheiden.Wird das Gelenk gebeugt, so werden die freien Enden der
Knochen des Gelenkes einander genähert, wird es gestreckt,entfernen sich die
Knochenenden voneinander.
Zur Ausführung der Vielzahl der Bewegungsabläufe sind die einzelnen Gelenke sehr
unterschiedlich gebaut und haben verschiedene Bewegungsradien.
6. Betrachten Sie die Bilder unter den Text und beantworten Sie die folgende
Frage:
Wodurch unterscheidet sich das Knochengerüst eines Schweines von dem eines
Hundes?
7. Übersetzen Sie aus dem Russishen ins Deutsche.
1)
Основу костной системы составляет скелет. Скелет – это соединенные в
определенном порядке кости. В состав скелета входит более 200 костей, которые
соединены между собой при помощи соединительной, хрящевой или костной ткани.
Масса скелета у взрослого животного составляет от 5 до 15% массы тела.
6 2)
Каждая кость имеет определенную форму, величину, строение и
происхождение. В зависимости от этого существует несколько классификаций
костей.
3)
Скелет принято (pflegt man) делить на осевой и периферический. К
осевому относят скелет головы (der Schädel – череп), скелет шеи, туловища и хвоста.
Основной частью скелета шеи, туловища и хвоста является позвоночный столб. Его
разделяют на шейный, грудной поясничный, крестцовый и хвостовой отделы. Шейный
отдел состоит из позвонков, грудной отдел из ребер и грудной кости; поясничный
отдел состоит из позвонков, а в крестцовом отделе позвонки срастаются, формируя
крестцовую кость.
4)
Скелет тазовой конечности состоит из тазового пояса и свободной
конечности, включающей кости бедра, голени и стопы.
7 ZUSÄTZLICHER TEXT ZUM THEMA «BEWEGUNGSAPPARAT»
Übers Knie gesprochen
Wenn es im Knie knackt, herrscht höchste Alarmstufe. Das Kniegelenk ist das
größte Gelenk im Pferdekörper und ein raffiniertes Stück natürlicher Technik aber extrem
empfindlich. ST. GEORGExperte Dr. Knut Giersemehl erklärt, worauf Pferdehalter und
Tierarzt achten müssen, wenn es zum Betriebsunfall im Gelenk kommt.
Die Fußballwelt atmete auf. Lothar Matthäus, der unersetzliche Libero im Fußball
Rentenalter, verkündete während einer Spielpause beim KonförderationsCup in Mexiko.
„Ich bin wieder einsatzbereit. Die Probleme mit dem Knie sind überwunden." Fußballfans
wissen, wenn bei den Kickern das Knie nicht mehr mitspielt, sind oft lange
Verletzungspausen garantiert. Manchmal bedeutet es das Ende ihrer Karriere. Und was für
die zweibeinigen Ballkünstler zutrifft, gilt für vierbeinige Hochspringer oder Sandplatz
Akrobaten nicht minder. Das Kniegelenk des Pferdes ist wie beim Menschen zwar ein
ausgeklügeltes Stück Technik, gleichzeitig ist es aber auch komplizierter und anfälliger als
alle anderen «KnochenScharniere» im Körper.
Das größte Gelenk des Pferdes setzt sich aus dem Kniekehlgelenk und . dem
Kniescheibengelenk zusammen. Das Kniescheibengelenk ist eigentlich eine glatte
Fehlkonstruktion könnte man meinen. Das stark gekrümmte Gelenkende des
Oberschenkels trifft auf die fast ebene Gelenkfläche des Unterschenkels.
Eine Art Apfelsinenscheibe, nämlich der Meniskus, sorgt für Ausgleich. Er besteht
aus Faserknorpeln und ähnelt in seinem Aufbau einer Scheibe der Südfrucht. Seine dem
Oberschenkel zugewandte Fläche ist ausgehöhlt. Die nach unten, dem Unterschenkel zuge
wandte Seite, paßt sich dessen ebener Fläche an. Als Stoßdämpfer puffert er Stösse und
Druckeinwirkungen ab. Innerhalb des Gelenkes befinden sich noch das vordere und das
hintere Kreuzband, die den Ober und Unterschenkel zusammenhalten.
Für Stabilität sorgt auch das innere und äußere Seitenband und die Gelenkkapsel
selbst. Das Kniescheibengelenk besteht aus dem Rollkamm des Oberschenkels und der auf
8 ihm gleitenden Kniescheibe. Auf dem Rollkamm wird die Kniescheibe durch drei
kleinfingerstarke Haltebänder, dem inneren, mittleren und äußeren Kniescheibenband,
fixiert. Die drei fingerdicken Bänder sind Endstücke eines mächtigen Muskels
(Quadriceps), der bei Anspannung das Kniegelenk strecken kann.
Röntgen hilft oft nicht weiter
Ist Sand in dieses komplizierte Getriebe geraten, zeigt das Pferd eine sogenannte
Hangbeinlahmheit. Während bei der sogenannten Stutzbeinlahmheit das Belasten des
kranken Beines schmerzt, tut dem Pferde bei der Hangbeinlahmheit das Vorschwingen der
Gliedmaße weh. Es versucht diese Bewegungsphase möglichst zu verkürzen. Bei einer
akuten Entzündung lahmt es mittel bis hoch gradig. Um das Gelenk zu entlasten, zeigt das
Pferd eine typische Beugestellung. Das Kniegelenk ist geschwollen und schmerzt
empfindlich.
Wird der Tierarzt zum beinkranken Patienten gerufen, ist ein ganzes Fachwissen
gefragt. Der komplizierte Aufbau des Kniegelenkes kann ihn bei der Diagnose und bei den
Behandlung vor erhebliche Probleme stellen, besonders, weil auch die Menisken und
Bänder betroffen sein können. Die herkömmliche Lahmheitsuntersuchung mit Röntgen
und stellenweisem Betäuben des Gelenkes hilft oft nicht weiter. Mit Hilfe der
Arthroskopie, der Szintigrafie und der Computertomografie versuchen die Tierärzte, dem
versteckten Schmerz im Gelenk auf die Spur zu kommen.
Mit der Knochenszintigrafie können entzündliche und krankhafte Veränderungen
relativ genau lokalisiert werden. Zunächst wird dem Pferd eine ungefährliche radioaktive
Substanz injiziert, die sich an den kranken Stellen vermehrt anreichert. Mit einer speziellen
Kamera werden diese „Hot Spots" für den Tierarzt sichtbar.
Ein weiteres Verfahren, mit dem auch frühe Schäden, besonders der Knorpel und der
Weichteilstrukturen erfaßt werden, ist die Computertomografiie. Das Pferd wird
narkotisiert und vom betroffenen Bein werden in der Röhre (Durchmesser etwa 70 cm) des
Comutertomografen scheibchenweise zahlreiche Aufnahmen angefertigt. Besonders gut
sind Verletzungen der Menisken, Kreuzbänder und des Knorpels erkennbar. Die
Computertomographie ist allerdings kostspielig und mit großem apparativen Aufwand
verbunden. Sie wird auch in den nächsten Jahren nur wenigen Kliniken vorbehalten sein.
Weil es sich um ein relativ neues Untersuchungsverfahren handelt, muß hier noch reichlich
Erfahrung gesammelt werden. Die Arthroskopie ( Gelenkspiegelung ) des Kniegelenkes
hat sich dagegen in den letzten 15 Jahren in vielen Pferdekliniken fest etabliert. Mit Hilfe
der Mikrokamera ist möglich geworden, große Teile der aus Knorpel bestehenden
Gelenkoberfläche wie auch der Menisken, Bänder und Gelenkkapsel gut zu beurteilen. Im
gleichen Arbeitsgang können Erkrankungen mit den speziellen Instrumenten behandelt
werden. Während bei der Röntgenuntersuchung meist nur knöcherne Schäden, die in ihrer
9 Entwicklung deutlich fortgeschritten sind, festgestellt werden können, lassen sich mit der
Arthroskopie auch frühe Schäden erkennen. Ihr Nachteil: Das Pferd muß in Vollnarkose
gelegt werden Und ein wenn auch nur geringfügiger Eingriff ins Gelenk ist nötig.
Außerdem setzt dieses Verfahren ein hohes Maß an Erfahrung voraus und erlaubt auch
keine sichere Diagnostik tiefer gelegener Schäden.
Kaum Chancen beim Bänderriß
Egal, wie die Tierärzte den Schmerz im Knie ergründen sie machen besonders vier
Krankheitskomplexe aus, die das Gelenk lahm legen können. Infektiöse Entzündungen
treten meist im Fohlenalter auf. Bakterien geraten durch eine allgemeine Infektion oder
Nabelentzündung in die Blutbahn und nisten sich in den Gelenken ein. Im Kniegelenk und
im Sprunggelenk vermehren sich die Keime oft besonders stark. Die Fohlen liegen meist
mit hohem Fieber fest. Das Krankheitsbild ist auch als Fohlenlähme bekannt. In derartigen
Fällen sind Spülungen des Gelenkes in Verbindung mit Antibiotikagaben nötig.
Spätschäden sind häufig. Beim erwachsenen Pferd sind bakterielle Infektionen eigentlich
nur dann festzustellen, wenn durch eine Verletzung Keime in das Gelenk eindringen. Im
Vordergrund stehen nichtinfektiöse Entzündungen durch Verletzungen des Bandapparates,
der Knorpelschicht sowie der Menisken oder durch Zysten. Besonders ernst ist die
Kreuzbandruptur. Durch einen Sturz oder einen Schlag werden die Kreuzbänder überdehnt
oder reißen sogar. Betroffene Pferde lahmen. Das Gelenk ist geschwollen. Die Pferde
reagieren schmerzhalt auf eine Kniegelenksbeugeprobe. Manchmal kann eine
Verdachtsdiagnose gestellt werden, wenn Oberschenkel und Unterschenkel ungewöhnlich
beweglich sind. Die sicherste Nachweismethode einer Kreuzbandruptur ist die Spiegelung
des Kniegelenkes. Eine erfolgreiche Behandlung gelingt nur in den seltensten Fällen. Fast
immer entzündet sich das Kniegelenk chronisch, die Folge ist eine bleibenden Lahmheit.
Gelenkinjektionen können Linderung verschaffen, beseitigen aber nicht die Ursache.
RoutineOperation
Wesentlich besser sehen die Heilungserfolge bei einer Patellaluxation aus. Dabei
handelt es sich um eine zeitweilige oder ständige Verlagerung der Kniescheibe, wobei sich
diese oberhalb des Gelenkes oder zu äußeren Seite hin verlagern kann Die Kniescheibe
hakt über dem Rohrkamm des Oberschenkels fest, womit eine Streckung und
Unbeweglichkeil im Knie und Sprunggelenk einhergeht. Bei geringer Seitwärtsbewegung
rutscht die Kniescheibe mit hörbarem Geräusch wieder in ihre Ausgangslage zurück.
Geschieht dies nicht, bleibt die Gliedmaße in der Streckbewegung und dem Pferd ist es
kaum möglich, sich zu bewegen. Die festsitzende Kniescheibe und die sie fixierenden
Kniescheibenbänder sind fühlbar. Oft kann der Tierartz sie per Hand mit einigen Tricks
wieder einrenken, ansonsten hilft nur die Operation. Eine der häufigsten Erkrankungen des
Kniegelenkes wie auch vieler anderer Gelenke ist die Osteochondrosis dissecans (OCD).
10 Die Knorpelschäden sind wahrscheinlich die Folge von Ernährungs und
Wachstumsproblemen im Fohlen oder Jahrlingsalter. Häufig kommt es bei betroffenen
Fohlen infolge der Knorpelschäden zu kurzfristigen Lahmheiten, ohne daß es auf der
Koppel bemerkt wird. WERDen die Pferde angeritten und trainiert, treten Schwellungen
und Lahmheiten auf. Die Knorpelablösungen sind zu diesem Zeitpunkt verknöchert und
auf den Röntgerbildern als bis zu kirschgroße Gelenkmäuse oder Chips zu entdecken. Die
Operation von Gelenkmäusen gehört in vielen Knie Routine.Könnten die vierbeinigen
Patienten sprechen, würden sie nach dem Eingriff daher wohl auch ähnliches wie Lothar
Matthäus zum besten geben „Ich bin demnächst wieder einsatzbereit. Die Probleme mit der
Gelenk sind verschwunden."
BLUTKREISLAUF
Unter Blutkreislauf versteht man die durch die Herztätigkeit bewirkte Bewegung des
Blutes in Blutgefässsystem (Arterien, Venen, Kapillaren). Das Herz (ein Hohlmuskel, der
durch eine Längswand in eine rechte und eine linke Hälfte getrennt ist, die jeweils beide
eine Vor und eine Hauptkammer besitzen) ist das Zentralorgan des Blutkreislaufs, die
Pumpe, die das Blut in ständiger Bewegung hält.
Der Blutkreislauf läuft folgendermassen ab: Das in der Lunge (Atmungssystem) mit
Sauerstoff (O2) beladene (arterielle) Blut fliesst durch den linken Vorhof des Herzens zur
linken Herzkammer und wird von dieser in die Hauptschlagader (Aorta) gepumpt. Von ihr
zweigen die Arterien (Schlagadern) ab, die sich immer mehr und immer feiner verzweigen
und zuletzt in Haargefässe (Kapillare) übergehen, wodurch der ganze Körper mit
Sauerstoff versorgt wird. Im Kapillarbereich findet der Stoffaustausch zwischen Blut und
Gewebe statt. Dabei werden Sauerstoff, Nährstoffe, Hormone und Wirkstoffe
Abgegeben, Kohlendioxid (CO2) und Schlacken aus den Körpergewebe
aufgenommen. Dieses kohlendioxid und schlackehaltige (venöse) Blut fliesst von den
Kapillaren aus wieder in grössere Gefässe (Venen, Blutadern) zusammen, die sich in der
grossen vorderen und hinteren Hohlvene vereinen und in den rechten Vorhof des Herzens
münden.
An diesen sog. grossen oder Körperkreislauf schliesst sich der kleine oder
Lungenkreislauf an. In diesem gelangt das venöse Blut vom rechten Vorhof in die rechte
Herzkammer und wird von dieser über die Lungenarterie in die Lunge gepumpt, wo in den
Lungenbläschen der Gasaustausch (Kohlendioxid gegen Sauerstoff, Atmungssystem)
stattfindet und das arterielle Blut in den linken Vorhof strömt. Der Blutkreislauf beginnt
von vorne.
11 Herz mit eröffneten Hohlräumen:
1 Lungenvene;
2 linke Vorkammer;
3 Taschenklappe;
4 Segelklappe;
5 linke Hauptkammer;
6 Segelklappenbewegende
7 Aorta (zur Lunge):
8 obere Hohlvene;
9 untere Hohlvene
10 rechte Vorkammer;
11 rechte Hauptkammer;
12 Lungenarterie
Kreislaufschema;
1 Organ (z. B. Arm; Bein, Kopf,
Gehirn Niere mit Kapillargebiet)
2 Körperarterie;
3 Körpervene;
4 Lungenarterie
5 Lungenvene;
6 Gefäß zwischen Darm und Leber
(Pfortader)
7 Lymphbahnen.
13 Trennwand zwischen Muskulatur; rechts/links.
VOKABELN ZUM TEXT
das Gefäss (e) – сосуд
das Blutgefäss – кровеносный сосуд
das Lymphengefäss – лимфатический сосуд
das Gewebe – ткань
der Stoffwechsel – обмен веществ
12 der Stoffaustausch – обмен веществ
die Milz – селезенка
der Vorhof –предсердие
die Kammer (Herzkammer) – желудочек
die Herzscheidewand – сердечная перегородка
der Abschnitt – участок, раздел
die Hohlvene – полая вена
die Lunge – легкое
der Kreislauf – кровообращение, циркуляция
die Pfortader –воротная вена
versorgen mit – снабжать
zuleiten, zuführen – подводить
ableiten, abführen – отводить
jm zugute kommen – пойти на пользу
verteilen – распределять
ablaufen – происходить
die Ader – сосуд, жила
die Schlagsader = die Arterie
die Hauptschlagader – аорта
FRAGEN ZUM TEXT «BLUTKREISLAUF»
1. Was versteht man unter Blutkreislauf?
2. Welche Blutgefässe gibt es?
3. Was ist das Zentralorgan des Blutkreislaufsystems?
4. Was stellt das Herz dar? Wie ist es gebaut?
5. Wie wird der Körper mit Sauerstoff versorgt?
6. Welche Stoffe ausser Sauerstoff werden dem Körper abgegeben?
7. Was wird aus dem Körper von Blut aufgenommen?
8. Welchen Weg macht das venöse Blut?
9. Wie wird dieser Kreislauf genannt?
10. Was ist der Lungenkreislauf?
BLUT
Blut ist die zellhaltige Körperflüssigkeit, die den Stoff transportiert und den
Stoffwechselfunktionen dient.. Es macht in seiner Gesamtmenge ca. 1/12 1/14 des
Körpergewichts aus. Das Blut transportiert im Körper Gase (z.B. Sauerstoff), Nährstoffe
13 und Hormone zu den Orten des Verbrauchs und die dort anfallenden Abfallstoffe (z.B.
Kohlendioxid) zu den Ausscheidungsorganen, z.B. Lungen (Atnungssysten) und Nieren.
Darüberhinaus werden der körpereigene pHWert, der osmotische Druck, der Wasser und
Wärmehaushalt von Blut geregelt sowie eingedrungene Krankheitskeime durch das in Blut
enthaltene Abwehrsystem bekämpft.
Blut wird auch als flüssiges Gewebe bezeichnet. Es besteht aus BlutPlasma und
BlutKörperchen. Das Blutplasma besteht zu ca. 90% aus Wasser und enthält Eiweiss und
Kohlenhydrate (Blutzucker), Fette, Säuren, Farbstoffe (z.B.Hämoglobin).Vitamine, Salze,
Spurenelemente und Hormone. Zu den Blutkörperchen gehören die roten (Erythrozyten)
und die weissen (Leukozyten) BlutKörperchen sowie die Blutplättchen (Thrombozyten).
Erythrozyten enthalten den roten BlutFarbstoff,das Hämoglobin,eine Eisen
Eiweissverbindung, an die der Sauerstoff gebunden und von der Lunge zu den
Körperzellen transportiert wird. Leukozyten bilden das Abwehrsystem des Bluts,indem sie
eingedrungene Fremdkörper (z .B.Bakterien) umschliessen und vernichten bzw. spezielle
Antikörper bilden. Thrombozyten dienen der Blutgerinnung. Milz und Leber enthalten eine
gewisse BlutReserve für Notfälle oder starke Beanspruchung.
BLUTGRUPPEN UND BLUTÜBERTRAGUNG
Die Blutmenge stellt in unserem Organismus den dreizehnten Teil des
Körpergewichts dar. Bei Erwachsenen beträgt sie ungefähr 5 Liter. Diese Blutmenge muss
das Herz ständig in den Körper pumpen, da die Körperzellen fortwährend mit Sauerstoff
und Nährstoffen versorgt werden müssen.
Das Blut besteht aus einer durchsichtigen, farblosen Flüssigkeit (Blutplasma), in der
sich die roten und weissen Blutkörperchen sowie die Blutplättchen (Thrombozyten)
unterscheiden lassen. In der Blutflüssigkeit sind auch verschiedene Eiweissstoffe, Fette
und Salze zu beobachten.
Unterliegt der menschliche Organismus einem Blutverlust, so ist der flüssige Teil am
besten wiederherzustellen.
Bei grossen Blutverlusten und manchen Krankheiten pflegt man eine
Blutübertragung vorzunehmen. Dabei ist zu beachten, dass es verschiedene Blutgruppen
gibt. Eine Blutübertragung innerhalb der gleichen Blutgruppe ist gefahrlos, bei der
Mischung des Blutes verschiedener Blutgruppen kann eine Ballung der roten
Blutkörperchen eintreten. Diese können dann keinen Sauerstoff mehr aufnehmen und
verstopfen die Gefässe. In den Erythrozyten sind zwei verschiedene ballungsfähige Stoffe
zu unterscheiden, die man mit den Buchstäben A und B bezeichnet. Sie pflegen einzeln
oder gemeinsam aufzutreten. Das menschliche Blut lässt sich in vier Gruppen einteilen: das
14 sind die Gruppen A, B, AB und 0.Diese Einteilung beruht darauf, dass zwei
zusanmenballbare Substanzen, A und B, auf den roten Blutkörperchen existieren können.
Kommen beide Eigenschaften gleichzeitig vor, so hat man die Blutgruppe AB,
fehlen sie beide, so kommen Antikörper vor. Blutgruppe 0 enthält Antikörper gegen A und
B, bei der Blutgruppe AB fehlen beide.
Kommt z.B. Blut der Gruppe A auf einen Empfänger mit der Blutgruppe B, so
werden die Blutkörperchen der Gruppe A durch die Antikörper zerstört. Die Übertragung
nicht gruppengleichen Bluts kann zu Tode führen.
VOKABELN
die Blutübertrgung – переливание крови
die Blutübertragung vornehmen – произвести переливание крови
die Ballung – склеивание
pflegen + Inf. mit zu – иметь обыкновение чтол. совершать
darstellen – представлять собой
pumpen – перекачивать
verlieren (der Verlust) – терять (потеря)
einem Blutverlust unterliegen– терять кровь
wiederherstellen восстанавливать
aufnehmen – принимать
verstopfen – закупоривать
anfallen – собираться, скапливаться
osmotisch осмотический
der Haushalt содержание
der Keim – микроб, микроорганизм, возбудитель болезни
enthalten – содержать
das Abwehrsystem – защитная система
gerinnen – свертываться (кровь, молоко)
versorgen mit снабжать
verstopfen – закупоривать
ÜBUNGEN ZU DEN TEXTEN «BLUTKREISLAUF», «BLUT»,
«BLUTGRUPPEN»,
UND «BLUTUEBERTRAGUNG»
15 Grammatisches Thema: «Nebensatz», „Attributnebensätze“, «haben», «sein»+
Inf. mit «zu».
1. Wiedreholen Sie das Thema «Wortfolge
im Nebensatz»,
«Attributtnebensätze».
2.
3.
Finden Sie in den Texten alle Nebensätze, bestimmen Sie ihre Art.
Schreiben Sie alle Attributnebensätze heraus,untrstreichen Sie die
einleizenden Wörter; achten Sie auf die Wortfolge.
4.
Setzen Sie die passenden Verben in folgende Sätze ein: (ausmachen, ablaufen,
abzweigen, sich verzweigen,versorgen, abgeben, sich anschliessen, stattfinden, bekämpfen,
bestehen, umshliessen, vernichten, pflegen, vornehmen, aufnehmen, verstopfen, zerstören,
vorkommen)
1)
Das Blut .............. in seiner Gesamtmenge ca. 1/12 1/14 des
Körpergewichts..................
2)
3)
Der Blutkreislauf ........................... folgendermassen ....................................
Von ihr ...................... die Schlagadern ............., die ...................... immer
mehr feiner .......................
4)
5)
Der ganze Körper ........................ mit Sauerstoff ...............................
Im Kapillarbereich ...................... Sauerstoff, Nährstoffe, Hormone und
Wirkstoffe .............
6)
An den grossen Kreislauf ......................
............................. der
Lungenkreislauf ...............
7)
8)
In den Lungenbläschen ..................... der Gasaustausch ..........................
Eingedrungene Krankheitskeime ........................ durch das im Blut enthaltene
Abwehrsystem .........................
9)
Das Blutplasma .......................... zu circa 90% aus Wasser und......................
Eiweisse, Kohlenhydrate, Fett u. s. w.
10) Die Leukozyten .................eingedrungene Fremdkörper und .......................
sie.
11) Bei
großen
Blutübertragung ....................
Blutverlusten
......................
man
eine
12) Die roten Blutkörperchen können dann keinen Sauerstoff mehr .....................
und ............. die Gefässe.
13) Wenn beide Eigenschaften gleichzeitig ....................., so hat man die
Blutgruppe AB.
14) Wenn Blut der Gruppe A auf Empfänger mit der Blut Gruppe B ...........,
so......... Blutkörperchen der Gruppe A durch die Antikörper ......................
16 5. Übersetzen Sie ins Russische.
1)
2)
Dabei ist zu beobachten, dass er verschiedene Blugruppen gibt.
In den Erythrozyten sind zwei verschiedene ballungsfähige Stoffe zu
unterscheiden.
3)
In der Blutflüssigkeit sind auch verschiedene Eiweissstoffe, Fett und Salze zu
beobachten.
4)
Bei grossen Blutverlusten und manchen Krankheiten pflegt man eine
Blutübertragung vorzunehmen.
5)
6)
Sie pflegen einzeln oder gemeinsam aufzutreten.
Das menschliche Blut läst sich in vier Gruppen einteilen.
6.
1)
Übersetzen Sie aus dem Russischen ins Deutsche:
Благодаря широко развитой сети кровеносных капилляров кровь
приходит в соприкосновение со всеми тканями организма и обеспечивает, таким
образом, обмен веществ в организме.
2)
Кровь состоит из жидкой части – плазмы (55% все массы) и клеточных
элементов (45%) – эритроцитов (красных кровяных телец), лейкоцитов (белых
кровяных телец) и кровяных пластинок
3)
В норме 1 мм3 крови содержит от 45 млн. эритроцитов, 50008000
лейкоцитов и от 150 тыс. до 300 тыс. кровяных пластинок.
4)
Среди белков крови наибольшее значение имеет дыхательный пигмент
гемоглобин, находящийся в эритроцитах и обеспечивающий перенос кислорода из
легких к тканям организма.
5)
Основными функциями крови являются транспортная, защитная и
терморегуляторная.
6)
Кровообращение осуществляется сердечнососудистой системой,
которая состоит из центрального органа – сердца, и замкнутой системы кровеносных
сосудов.
7)
Роль циркуляции крови заключается в переносе к тканям и органам
необходимых для их функций пищевых веществ и кислорода; в удалении из тканей
продуктов обмена; в переносе продуктов желез внутренней секреции (щитовидной
железы, надпочечника, придатка мозга, половых желез и др.) – гормонов, в
терморегуляции путем увеличения или уменьшения организмом теплоотдачи
посредством расширения или сужения кровеносных сосудов.
17 das Pigment, der Farbstoff пигмент
sichern обеспечивать
die Nebenniere надпочечник
ZUSATZTEXT ZUM THEMA «BLUTKREISLAUF»
PHYSIK IN DER ZELLE
Jede einzelne Zelle ist als kleinste Einheit des Lebendigen schon ein ebenso
anpassungsfähiges wie hochorganisiertes Wunderwerk im Kleinen, das aus tausenden
verschiedenen Proteinen aufgebaut ist. Zellen erzeugen Energie und Bewegung, regeln den
Stoffwechsel, wandeln Sinneseindrücke in elektrische Impulse um. Ihr Zusammenspiel
steuert unsere Bewegungen ebenso wie unsere geistigen Fähigkeiten. Sie alle sind schon
ein erstaunliches Stück Materie.
LEBENDIGE MASCHIENEN
Blutzellen zwängen sich während ihres etwa 120 tägigen Lebens mehrere hundert
Kilometer weit durch enge Blutgefässe, ohne an den Belastungen zu zerbrechen.
Schliesslich vermögen sie einerseits, ihre Gestalt in Bruchteilen von Sekunden wie eine
Flüssigkeit fast beliebig zu verändern, andererseits erweisen sie sich gegenüber
18 Spannungen als geradezu "steinhart". Die meisten Bestandteile der Zellen gehören nämlich
zur Stoffklasse der "weichen Materialien". Im Reich der unbelebten Materie zählen dazu
viele Substanzen, die uns aus dem alltäglichen Leben vertraut sind: Schäume, Plastik,
Textilien oder pharmazeutische Produkte. Gemeinsam ist ihnen, dass ihre Eigenschaften
gewissermassen zwischen denen von harten Festkörpern und von Flüssigkeiten liegen. Die
Eigenschaften der weichen Materialien in Organismen sind dabei aussergewöhnlich, denn
sie vermögen in einem komplexen Wechselspiel zwischen zahlreichen Komponenten
ungeheuer flexibel auf äussere Einflüsse zu reagieren. Künstlich nachahmen lässt sich das
bislang kaum. Doch mehr über die "Werkstoffe der Natur" herauszufinden könnte durchaus
zur Entwicklung neuartiger Materialien führen.
Dass Zellen so flexibel und so stabil zugleich sind, verdanken sie dem Cytoskelett,
einem Netzwerk verschiedener Fasertypen, das sich im Zellinneren befindet. Diese
verleihen der Zelle nicht nur die nötigen mechanischen Eigenschaften, sondern sorgen
auch für den Stofftransport und die Zellbewegung. Für die Stabilität sind die sogenannten
Intermediärfilamente zuständig, seilartige Fasern, die ein ungeordnetes Geflecht in der
Zelle bilden. Hier versuchen Forscher, die Eigenschaften einzelner Filamente und nicht nur
einer grossen Anzahl Fasern in einer Lösung zu untersuchen und immer präzieser zu
vermessen. Dabei hat sich gezeigt, dass die Filamentfasern je nach Belastung ganz
unterschiedlich reagieren können. Schliesslich macht es einen grossen. Unterschied, ob nur
träge ein Finger krumm gemacht wird oder die plötzliche Stossenergie bei einem Sturz
abgefangen werden muss, damit es nicht zu inneren Verletzungen kommt.
Zeitschrift "Physik und Leben", 2001 Seite 17
Arzneimittel stimuliert das Wachstum von
Blutgefäßen
GARCHING INNOVATION
Die Ursache vieler schwerwiegender Erkrankungen, wie zum Beispiel
Schlaganfall oder Herzinfarkt, ist der Verschluss von Blutgefäßen. Prinzipiell
könnten die negativen Folgen eines solchen Gefäßverschlusses vom Körper durch die
Bildung neuer Gefäße (Kollateralbildung) verhindert werden.
In der Realität geschieht das Wachstum neuer Gefäße (Kollateralwachstum) jedoch
viel zu langsam, weswegen heute Gefäßverschlüsse entweder durch Ballonkatheter entfernt
oder mit BypassOperation umgangen werden müssen. Am MaxPlancklnstitut für
19 physiologische und klinische Forschung in Bad Nauheim arbeitet die Abteilung von Prof.
Wolfgang Schaper daher an Methoden, die das Kollateralwachstum erheblich
beschleunigen. So konnten die Forscher zeigen, dass bestimmte Zellen des Blutsystems,
die Monocyten, das Gefäßwachstum stark stimulieren. Substanzen, die Monocyten
anziehen, wie das Monocyten Chemotaktische Protein (MCP1) können daher indirekt das
Kollateralwachstum erheblich beschleunigen) Auch ein anderer zellulärer Botenstoff, der
Colony Stimulating Factor (CSF) kann das Gefäßwachstum stimulieren, wobei die
Kombination beider Substanzen, MCP1 und CSF, synergistisch wirkt.
Für diese Entwicklungen wurden von der MaxPlanckGesellschaft zwei
Patentanmeldungen hinterlegt. In einem großen deutschen Pharmaunternehmen konnte ein
kompetenter Partner gefunden werden, der beide Patentanmeldungen von Garching
Innovation lizensiert hat. In einer umfangreichen Zusammenarbeit mit dem Institut soll die
Weiterentwicklung der Substanzen bis hin zum therapeutisch einsetzbaren Wirkstoff
vorangetrieben werden.
der Schlaganfall инсульт
zellulär – клеточный, целлюлярный
ATMUNGSSYSTSM
Unter Atmung versteht man das regelmässige Einsaugen von Luft in die bzw.
Ausstossen aus der Lunge, das der Zufuhr von Sauerstoff in die Zellen und dem
Abtransport von Kohlendioxid aus den Zellen dient. Die Atmung wird durch das im
Rückenmark befindliche Atemzentrum gesteuert. Die Zahl der Atemzüge in einer Minute
ist die Atemfrequenz, die bei gesunden Säugetieren ruhig und beschwerdefrei verläuft und
nur bei Anstrengung beschleunigt wird, sich nach einer Ruhezeit wieder normalisiert.
Normalwerte für verschiedene Tierarten sind:
Rind 20 (1228);
Schwein 13 (818);
Pferd 12 (816);
Schaf 15 (1225);
Ziege 14 ( 1225);
Huhn 30 (2040);
20 Ente 60 (5070);
Gans 20 (525 );
Pute 13 (1214).
Unter dem Atmungssystem von Mensch und Tier werden die Atmungsorgane und
die Lungenatmung zusammengefasst.
Die Atmungsorgane bei den Tieren sind Nase, Mund, Rachen, Kehlkopf, Luftröhre
Bronchien und Lungen.
Bevor die Luft in die Lungen gelangt, wird sie auf dem Weg über Nase,
Nasenhöhlen, Rachenhöhlen. Kehlkopf und Bronchien angewärmt und von Staub gereinigt
mit Hilfe der feuchten, mit Flimmerepithel besetzten Atemschleimhaut. Der Staub wird
dann mit dem Schleim wieder nach außen befördert.
Die beiden Lungen sind Organe, mit einem vielkammerigen Hohlraumsystem aus
Millionen kleinster Bläschen, das mit Luft gefüllt ist. In den Lungen wird das Blut mit
frischen Sauerstoff angereichert und gelangt über die Lungenvene zum Herz und von dort
über die Aorta zu den Körpergeweben. Ebenfalls in der Lunge erfolgt die
Abgabe von Kohlendioxid aus dem verbrauchten, venösen Blut in die
Lungenbläschen , das von dort ausgeatmet wird.
WORTSCHATZ ZUM THEMA «ATMUNGSORGANE»
die Atmung – дыхание
einsaugen – всасывать
ausstossen – выталкивать
die Zufuhr – поступление
der Abtransport – вывод
abtransportieren – выводить
die Zelle – клетка
der Sauerstoff – кислород
das Kohlendioxid – углекислый газ
das Rückenmark – спинной мозг
steuern – управлять
der Atemzug – вдох
die Atemfrequenz – частота дыхания
beschleunigen – ускорять
beschwerdefrei – без жалоб, без затруднений
der Wert – показатель
der Rachen – глотка, ротоглотка, зев
21 der Kehlkopf – гортань
die Luftröhre – трахея, дыхательная трубка, дыхательное горло
die Bronchien (pl) – бронxи
die Lunge – легкое
der Luftröhrenzweig – бронх
das Flimmerepithel – мерцательных эпителий
der Schleim – слизь
der Hohlraum – полость, полое пространство, каверна
anreichern – насыщать, обогащать
ÜBUNGEN ZUM TEXT ATMUNGSSYSTEM
Fragen zum Text
1.
1) Wozu dient die Atmung?
2) Was ist die Atemfrequenz?
3) Wie wird die Atmung gesteuert?
4)
5) Welche Organe gehören zum Atmungssystem?
6) Was passiert mit der Luft, bevor sie in die Lunge gelangt?
7) Wie ist die Struktur der Lungen?
8) Welche Vorgänge erfolgen in den Lungen?
In welchen Fällen wird die Atemfrequenz beschleunigt?
2.
3.
1)
Übersetzen Sie ins Russische
das im Rückenmark befindliche Aremzentrum
die durch Fugen und Gelenke miteinander verbundenen Knochen
die zwischen den Wirbeln eingelangerten Scheiben
die nach unten, dem Unterschenkel zugewandte Seite des Meniskus
die sich in den Gelenken eingenisteten Bakterien
die durch die Herztätigkeit bewirkte Bewegung des Blutes
das in der Lunge mit Sauerstoff beladene Blut
die dort anfallenden Stoffe
Verwandeln Sie die Attributsätze in erweiterte Atribute:
Das Herz ist ein Hohlmuskel, der durch eine Längswand in eine rechte und
eine linke Hälfte getrennt ist.
2)
Das Zentralorgan des Blutkreislaufs ist eine Pumpe, die das Blut in ständiger
Bewegung hält.
22 3)
Blut ist die zellhaltige Körperflüssigkeit, die dem Stofftransport und den
Stoffwechselfunktionen dient.
4)
Am MaxPlankInstitut für physiologische und klinische Forschung arbeitet
eine Abteilung an Methoden, die das Kollateralwachstum erheblich beschleunigen.
4.
1)
Übersetzen Sie ohne Wörterbuch und lernen Sie diese Texte auswendig.
Die Lunge dient dem Menschen und den Wirbeltieren zur Atmung. Sie
entnimmt der eingeatmen Zuft den Sauerstoff und gibt ihn an das Blut ab. Die zwei
Lungenflügel links und rechts im Brustraum werden vom Rippenfell umschlossen und von
den Rippen geschützt.
2)
Die Luft, ein Gemisch aus Gasen, umhüllt unseren Planeten als Atmosphäre.
Menschen, Tiere und Pflanzen brauchen die Luft zum Atmen. Fast ein Viertel der Luft
besteht aus Sauerstoff.
3)
Durch die Atmung versorgen sich die Lebewesen mit Sauerstoff. Menschen
und Säugetiere atmen mit Lunge, wärend Fische, Krebse und Muscheln Kiemen zur
Atmung haben. Auch die Pflanzen atmen, und zwar durch winzige Öffnungen in den
Blättern. Während beim Atmen der lebenswichtige Sauerstoff aufgenommen wird, wird
gleichzeitig Kohlendioxid an die Umwelt abgegeben.
5.
1)
Übersetzen Sie ins Deutsche:
Чтобы попасть в легкое, воздух при дыхании проходит по дыхательным
путям: он проникает сначала в носовую полость, далее в глотку, которая является
общим путем для воздуха и для пищи, затем воздух движется по чисто дыхательной
системе: гортани, дыхательному горле, бронхам.
2)
Общая площадь поверхности легочных альвеол у человека равна в
среднем 90 м 2.
3)
4)
При каждом вдохе в легкие входит примерно 500 мл воздуха.
У человека и позвоночных животных в продолговатом мозгу имеется
дыхательный центр, который регулирует деятельность дыхательной мускулатуры.
5)
Кровь благодаря наличию в ее красных кровяных тельцах гемоглобина
способна переносить значительное количество кислорода и углекислоты.
6)
Разные ткани нуждаются в разном количестве кислорода для
осуществления своих функций.
DER ATMUNGSAPPARAT
Wenn wir über eines, leider am häufigsten mit Erkrankungen belastete Organ
unserer Pferde reden, ist es sinnvoll, sich nicht nur mit ihren Symptomen zu beschäftigen,
23 sondern zu erkennen, wo die Ursache für das Aufkommen von Atemwegserkrankungen
liegen könnte.
Viele dieser Erkrankungen würden sicherlich gar nicht erst auftreten, wenn wir
unsere oftmals dem Menschen angepaßten Haltungsbedingungen auf die Bedürfnisse der
Pferde abstimmen würden.
Einen führenden Platz in der Boxenhaltung von heute sollte die Außenbox
einnehmen. Nur sie gewährleistet, neben den anderen Haltungsformen wie
Offenstallhaltung und Ganzjahresweiden, eine dem Pferd genügend angepaßte
Frischluftzufuhr.
Leider wird in vielen Reitställen noch bis heute Frischluft mit Zugluft gleichgesetzt.
Warum ist sie jedoch so wichtig für das Pferd?
Das ehemals in der Steppe lebende Herdentier müßte in der Lage sein, innerhalb von
Sekunden die Flucht ergreifen zu können. Jeder, der schon einmal lange Strecken gerannt
ist, wird wissen, Atmung kommt von: Atemvolumen, Atmungstiefe und Atmungsfrequenz.
Diese drei für die Sauerstoffzufuhr so wichtigen Funktionen hat das Pferd mit Hilfe der
Evolution auf seine extremen Bedürfnisse abstimmen können. Es ist in der Lage, bei
Bedarf, ihre Funktionen durch ein vielfaches zu steigern, und anschließend wieder in den
Ruhezustand zurück zu führen.
Dadurch bedingt, ist der Atmungsapparat leider auch äußerst empfindlich für äußere
Einflüsse geworden, welche unweigerlich auch zu hohen Ansprüchen an die Pferdehaltung
führen.
Ein wichtiger Punkt zum Beispiel ist die Luftzirkulation in den Stallungen. Wie oft
wird die Zugluft gemessen, in dem man sich neben sein Pferd „stellt"? Bedenkt man aber,
das ein Pferd des Nachts im Stroh schläft, tagsüber das Rauhfutter mit der Nase nach
„unten" aufnimmt, der Schadstoffgehalt sich aber am „Boden" entwickelt, bedarf es keiner
großen Erklärungen mehr.
Ammoniak, Staub und Pilzsporen, können nur durch eine minimale Luftzufuhr im
Liegebereich der Pferde weitestgehend unter Kontrolle gehalten werden.
Ein zweiter Punkt ist die Einstreu. Sauberes Stroh, häufiges und staubfreies Misten,
sollten in jedem Stall Standart sein.
Ansonsten ist eine Schädigung der Atmungsorgane vorprogrammiert.
Wir wollen uns nur mit einigen der vielen Erkrankungen der unteren und oberen
Atemwege befassen, im folgenden sind das:
*0
*1
*2
*3
Bronchitis
Dämpfigkeit
Druse
Kehlkopfpfeifen
24 *4
*5
Nasenentzündung (Rhinitis)
Nilsennebenhölenentzündung (Sinuitis)
DIE VERDAUUNGSORGANE
Die Verdauungsorgane bestehen aus der Mundhöhle, dem Schlundkopf, der
Speiseröhre, dem Magen und dem Darm. Der Darm wird wiederum in den Dünndarm, der
seinerseits aus Zwölffingerdarn, Leerdarm und Hüftdarm besteht, und in den End und
Dickdarm eingeteilt. Dieser setzt sich aus dem Blinddarm, dem Grimmdarm und dem
Mastdarm zusammen. Zu den Verdauungsorganen gehören auch die Anhangdrüsen des
Verdauungskanals, die Leber und die Bauchspeieheldrüse (Weissleber).
Länge und Form der einzelnen Teile des Darms sind bei den einzelnen Säugetieren
verschieden. Im allgemeinen kann gesagt werden, dass Fleischfresser einen
25 verhältnismässig kurzen, Allfresser (Schwein) und Pflanzenfresser einen längeren Darm
haben. Weite und Länge des Darms stehen in einem umgekehrten Verhältnis, so dass der
weite Pferdedarm kürzer ist, als der engere Darm des Rindes. Die Forn des Darms kann
verschiedene Krankheiten begünstigen .
Bei den Wiederkäuern begünstigen Form und Tätigkeit der Vormägen die
Entstehung von Frendkörpererkrankungen ("Eisen"). Erkrankungen, die unter dem Zeichen
einer Verstopfung verlaufen, beruhen meist auf einer mangelhaften Tätigkeit der
Vormägen oder auf einer Hemmung der Darmtätigkeit durch Entzündungen des Bauchfells
(oft infolge von Fremdkörpern). Abführmittel haben aus diesen Gründen, außer bei
Vergiftungen, beim Rind keinen Wert und schaden oft mehr als nützen.
Die Vormägen der Wiederkäuer werden als Haube (Königshaube, Netzmagen),
Pansen und Psalter (Blättermagen, Löser) bezeichnet. Ihre Schleimhaut besitzt im
Gegensatz zur Schleimhaut der übrigen Verdauungsorgane keine Drüsen. Die Haube ist
der erste und der kleinste der 3 Vormägen. Die andere Bezeichnung, Netzmagen, verdankt
er den vielen Längs und Querfalten der Schleimhaut, die etwa l cm hoch sind und einem
Netz ähneln. Die Haube hat die Form eines Sackes und liegt am Zwerchfell, gegenüber
dem nur 34 cm entfernten Herzen. Außerden befinden sich in ihrer Nachbarschaft Leber
und Milz. Fremdkörper, die mit dem Futter abgeschluckt worden sind (Nägel, Draht usw.),
bleiben meist in der Haube liegen und werden in den Schleimhautfalten eingeklemmt.
Durch die Haubenbewegungen, bei denen sich der Netzmagen bis zur Grösse einer Faust
zusammenziehen kann, werden die spitzen Gegenstände nicht selten durch die Wand der
Haube gedrückt und es kommt zu Entzündungen des Bauchfells oder zur Verletzung und
Infektion benachbarter Organe (Zwerchfell,
Milz;
Fremdkörpererkrankungen).
Lunge,
Herz,
Leber,
Der kugelförmige Psalter ist mit besonders hohen, blätterartigen Schleimhautfalten
ausgestattet und ist mit der Haube durch eine Muskelrinne, die Schlund oder
Vormagenrinne verbunden . Sie hat die Aufgabe, flüssige Nahrungsmittel in den
Blattermagen zu befördern. Von dort gelangen sie in den eigentlichen Magen der
Wiederkäuer, den Labmagen.
Die wichtigsten Anhangdrüsen der Verdauungsorgane sind die Leber und die
Bauchspeicheldrüse (Weißleber). Die Leber ist die größte Drüse des Tierkörpers und eines
der wichtigsten Organe überhaupt. Sie besteht aus kleinen Drüsenläppchen, in denen die
Galle produziert wird. Diese wird von den Gallengängen und von zahlreichen
Blutgefässen durchzogen. Die Galle, ein wichtiger Verdauungssaft, fliesst von der
Gallenblase aus in den Dünndarm. In den Leberzellen spielen sich Stoffwechselvorsänge
ab. Die Leber ist außerdem imstande, Fett und Kohlehydrate zu speichern.
26 Die Bauchspeicheldrüse (Pankreas) ist ein zweiläppiges, drüsiges Organ von gelb
bis braunrötlicher Farbe. Sie bildet wichtige Verdauungssäfte, die durch einen eigenen
Ausführungsgang an der gleichen Stelle in den Dünndarm gelangen wie die Galle.
Außerdem besitzt die Bauchspeicheldrüse Zellinseln, die ein wichtiges Hormon, das
Insulin, produzieren, das vor allen den Zuckerstoffwechsel regelt.
Wörterverzeichnis:
die Mundhöhle – ротовая полость
der Schlundkopf глотка, зев
die Speiseröhre пищевод
der Magen желудок
der Darm кишка
der Zwölffigerdarm – двенадцатиперстная кишка
der Leerdarm тощая кишка
der Hüftdarm подвздошная кишка
der Enddarm прямая кишка
der Dickdarm толстая кишка, кишечник
der Blinddarm – слепая кишка
der Grimmdarm ободочная кишка
der Mastdarm прямая кишка
die Drüse железа
die Anhangdrüse добавочная (придаточная) железа
die Leber печень
die Bauchspeicheldrüse – поджелудочная железа
begünstigen (vt) – благоприятствовать, помогать
die Entzündung воспаление
das Bauchfell брюшина
der Vormagen предсердие
die Haube сетка (преджелудок у жвачных)
der Netzmagen сетка (преджелудок у жвачных)
der Pansen рубец (преджелудок у жвачных)
die Hemmung – затруднение, прекращение
die Schleinhaut слизистая
die Milz – селезенка
das Zwerchfell диафрагма
der Labmagen сычуг
der Psalter – книжка (преджелудок у жвачных)
27 das Drüsenläpchen – железистые дольки
die Galle желчь
der Verdauungsaft – желудочный сок
schaden вредить
nützen приносить пользу
verlaufen протекать
verdanken – быть обязанным чемулибо, иметь, благодаря чемулибо
befördern – доставлять, проталкивать
sich abspielen происходить
speichern – накапливать
regeln регулировать
versorgen снабжать
abbauen – расщеплять, разлагать
Nährstoffe – питательные вещества
Aus welchen Teilen besteht der Verdauungstrakt?
In welche Teile wird der Darm eingeteilt?
Fragen zun Text:
1.
2.
3. Welche Anhangdrüsen gehören zu den Verdauungsorganen?
4. Wie unterscheiden sich die Forn und Länge des Darms bei einzelnen
Säugetieren?
5. Was begünstigt
bei
den Wiederkäuern die Entstehung der
Fremdkörpererkrankungen?
Auf welche Weise passiert das?
6.
7. Welche Aufgabe hat die Vormagenrinne?
8. Was wird in der wichtigsten Drüse des Verdauungskanals produziert? Wo?
9. Wohin gelangt die Galle aus der Gallenblase?
10. Welche Prozesse spielen sich in den Leberzellen ab?
11. Welche Rolle spielt die Bauchspeicheldrüse?
Übung 1. Übersetzen Sie folgende Sätze schriftlich.
1.
Es ist die alleinige Aufgabe der Verdauungsorgane, den Tierkörper mit den
Nahrungsstoffen, Mineralsalzen, Spurenelementen und auch mit den Vitaminen zu
versorgen, die er braucht.
28 2.
Die Zerkleinerung der Nahrung erfolgt vorwiegend durch das Kauen. Bei den
Wiederkäuern erfolgt sie auch durch die Tätigkeit der Vormägen.
3.
Erst wenn die Nahrung ausreichend zerkleinert, gut durchmischt und völlig
durchfeuchtet ist, fliesst sie durch den Blättermagen in den Labmagen.
4.
Bei den meisten Infektions und Stoffwechselerkrankungen wie auch bei
Krankheiten des Verdauungstraktes sind die Pansenbewegungen und vor allen das
Wiederkauen gestört.
5.
Durch die Vormagenbakterien werden auch wichtige Vitamine, vor allem das
kobalthaltige Vitamin B12 Vitamin K aufgebaut.
Übung 2. Setzen Sie die passenden Verben ein.
(auflösen, sich abspielen, begünstigen, produzieren, verdauen, einwirken, sich
fortsetzen, resorbieren, abbauen, beeinflussen)
l.
2.
Im Darm .................. die Verdauung der Nahrung .........................
(Passiv) In Magen ........................ die Nahrung teilweise ......................., bevor
sie in den Darm weiterwandert.
3.
Die Innenhaut des Magens trägt besondere Düsen, die den säurehaltigen
Magensaft ..................
4.
Die Säure ................. die bereits zerkleinerte Nahrung in ihre einzelnnen
Bestandteile ..............
5.
6.
Die Wiederkäuer ...................... ihre Nahrung in mehreren Teilschritten.
Das Fehlen von Vitaninen ......................... das Entstehen von vielen
Krankheiten.
7.
Im Dünndarm ................... 3 Sekrete verschiedener Herkunft auf den
Nahrungsbrei .................
8.
Die Verdauungsvorgänge, die in Dünndarm eingeleitet worden sind,
..............im Dickdarn fort.
9.
Im Dünndarm ................. nicht nur die wichtigsten Verdauungsvorgänge ab,
aus ihm wird auch der Großteil aller Nahrungsstoffe .............................
10. Das Fett der Nahrung ................ bei der Verdauung nicht immer
vollständig ................ Fett ist daher das einzige Nahrungsmittel, das imstande ist, die
Beschaffenheit
direkt
zu ..............................
nämlich des Fettgewebes,
eines Körpergewebes,
Übung 3. Übersetzen Sie aus dem Russischen ins Deutsche.
29 1)
Слизистая оболочка пищевода собрана в многочисленные углубления,
продольные кладки, которые при прохождении пищи расправляются и тем самым
увеличивают диаметр пищевода.
2) Желудок служить резервуаром, в котором задерживается корм и
подвергается химической обработке в кислой среде.
Желудочный сок вырабатывается железами, заложенными в стенках
3)
желудка.
4)
В последнее время исследователи все чаще заменяют термин
"многокамерный" желудок на "четырехкамерный". Последнее слово более точно
характеризует строение желудка жвачных животных.
5)
Многокамерный желудок жвачных состоит из 4х частей желудков:
рубца, сетки, книжки и сычуга.
6)
7)
Рубец представляет самую большую (начальную) камеру желудка.
Сетка имеет вид небольшого овального мешка и является
продолжением нижнего мешка рубца.
8)
Слизистая оболочка сетки собрана в складки, имеющие различную
высоту. Эти складки соединяются друг с другом и образуют сеть, напоминающую
ячейки пчелиных сот (Wabenformige Netzstruktur).
9)
10)
Книжка – округлое расширение, лежащее справа от рубца.
Слизистая оболочка книжки формирует складки различной длинны,
которые называют листочками. По величине различают листочки большие, средние,
малые и самые малые.
11)
Сычуг является настоящим железистым желудком. Слизистая
оболочка сычуга кишечного типа, гладкая, мягкая, слабокрасного цвета, содержит
железы. Она собрана в складки с количестве 1216 около 5см высотой.
12)
Пищеварительный аппарат представляет собой комплекс внутренних
органов, которые осуществляют захват питательного материала, его переработку и
продвижение, всасывание и удаление неусвоенных (непереваренных) остатков.
Органы пищеварения осуществляют в организме обмен веществ.
13)
Органы пищеварения находятся в брюшной полости, частично в
грудной и тазовой полостях, а также в области головы и шеи. Органы пищеварения –
это органы ротовой полости, глотка, пищевод, желудок, тонкий кишечник (тощая,
подвздошная кишка), застенные пищеварительные железы (печень, поджелудочная
железа), толстый кишечник (слепая, ободочная и прямая кишка).
14)
Лошадь имеет однокамерный желудок небольших размеров, в форме
вытянутого изогнутого мешка.
30 15)
Собака имеет однокамерный желудок, сравнительно небольшой,
кишечного (железистого) типа, простой мешкообразный расширенной формы.
Снаружи поверхность гладкая, складки не выражены.
FUTTERBEDINGTE ERKRANKUNGEN DER PFERDE
Der MagenDarnTrakt des Pferdes ist durch einen relativ kleinen Magen, langen
Dünndarm, großen Blinddarm und einen mächtigen Grimmdarm mit natürlichen
Verengungen ausgezeichnet.
kommen beim Pferd gelegentlich vor.
Obturationen der Speiseröhre (Speisenröhrenverstopfungen) vor allen im
Brustbereich,
Quellende,
wasseraufnehmende,voluminöse Futtermittel mit hoher Wasserbindungskapazität
(Trockenschnitzel.vermahlenes Grasmehl, Kleie) bieten hierfür gewisse Dispositionen,
auch ist die Fütterungstechnik, z. B. hohe Gaben nach Stress oder bei Futterneid (führt zu
hastigem Fressen), gelegentlich massgeblich beteiligt.
Fehlgärungen in Magen können Folge ungenügender Ausschüttung des Pepsinogen
(SalzsäureGemisches) sein (Stress), sie können aber auch durch hohen Primärkeim,
Hefenbesatz, Verpilzungen oder durch Magenüberladung (insbesondere bei hoher
Aufnahme stark quellender Futtermittel) mit Passagestörungen und bei Gabe zu hoher
Krippenfuttermengen verursacht sein. Da Pferde nicht erbrechen, ist eine solche
Erkrankung stets als bedrohlich anzusehen. In Extremfällen kommt es bei exzessiver
Gasbildung zu Rupturen des Magens.
Die Folgen von eventuellen Verkleisterungseffekten (Verklumpungen), z.B. durch
hohe Weizenanteile, Roggenschrot oder Brot sind bisher nur unzureichend untersucht.
Nutritiv bedingte Dünndarmkoliken, meist gekoppelt mit Störungen der
Magenfunktion, sind gefürchtet. Gelegentlich kommt es auch im tiefen Bereich des Ileums
zu Passagestörungen. Eine solche Störung wird vor allem als Folge der Aufnahme
grösserer Mengen sehr fein geschnittenen Grases diskutiert (Rasenrtähergras). Schwere
Dünndarmkoliken können die Folge sein.
Störungen im Dickdarm des Pferdes sind besonders häufig. Die Dickdarmkolik ist
mit Fehlgärungen, mikrobieller Dysbiose, Gasbildung, Passagestörungen und Durchfällen
verbunden.
Die typischen Besonderheiten des Pferdedickdarmas bieten auch Dispositionen für
Erkrankungen. Die Ursachen für nutritiv bedingte Dickdarmverdauungsstörungen liegen in
der Fütterungstechnik, Futterzusammensetzung und Fütterhygiene: Überfütterung,
unregelmässige Fütterung, Fütterung mit praecaecal schwerverdaulichem Futter,
verdorbenes Fetter, ungenügende Kauleistung, z.B. bei Gabe von zerfasertem, zerspliestem
oder kurzgeschnittnem Stroh, Zahnschäden, unzureichender praecaecaler (im Dunndarm)
31 Verdauung und darauf basierender Anflutung leicht vergärbarer Nährstoffe in den
Dickdarm.
die Fehlgärung – нарушение брожения
nutritiv – питательный, кормовой
das Ileum – подвздошная кишка
praecaecal – в тонком кишечнике
zerfasert
zerspliesst
Trockenschnitzel – свекловичный жом (сухой)
vermahlenesgrasmehl
32 GESCHLECHTSORGANE
Geschlechtsorgane sind die Organe, die der Fortpflanzung dienen. Männliche und
weibliche Gesehlechtsorgane sind im Bau und Funktion völlig verschieden.
SÄUGETIERE
Männliche Geschlechtsorgane bestehen aus den beiden Hoden oder Keimdrüsen
(Saraenbildung); den beiden Nebenhoden (Samenspeicherung); den Samenleiter,den
Anhangdrüsen (akzessorische Geschlechtsdrüsen: Samenleiterampulle, Samenblasendrüse
Vorsteherdrüse, Harnröhrenzwiebeldrüse), der Harnröhre und dem nännlichen Glied
(Penis). In den Hoden werden die Samenzellen (Spermien) und Testosteron
(Geschlechtshormone) gebildet. In den Nebenhoden werden die Spermien gespeichert, mit
einer Schützhülle umgeben und bei Bedarf abgegeben. Die Sekrete der Anhangsdrüsen
werden bei der Ejakution (Samenerguss) den Spermien beigemischt. Sie dienen deren
Ernährung und fördern ihre Beweglichkeit (Transportflüssigkeit). Samenleiter Harnröhre
und Penis bilden das Begattungsorgan. Der Penis ist mit Schwellkörpern versehen, die die
Versteifung des Glieds bewirken können. Die Ejakution erfolgt durch die kräftige
Muskulatur des Samenleiters. Das Ejakulat ist die beim Semenerguss ausgestossene
Sämenflüssigkeit.
Die weiblichen Geschlechtsorgane bestehen aus den paarigen Eierstöcken (Ovarien)
und Eileitern, der Gebärmutter (Uterus), der Scheide (Vagina) und der Scham. In den
Eierstöcken werden die Eizellen gebildet, deren Anzahl bereits bei der Geburt festgelegt
ist. Die Eizelle ist von einer ein bis mehrschichtigen Hülle umgeben (Eibläschen,
Follikel). Unter Hormoneinwirkung (FSH, LH, Geschlechtshormone) reifen nach Eintritt
der Geschlechtsreife regelmässig Eisellen heran. Es kommt zum Follikelsprung (Eisprung,
Ovalution), d.h. das Bläschen platzt und ein befruchtungsfähiges Ei wird frei. Aus dem
geplatzten Follikel entwickelt sich der Gelbkörper (Corpus Iuteum), der das Progesteron
(Geschlechtshormone) produziert, das die Trächtigkeit erhält. Findet keine statt, erfolgt die
Rückbildung des Gelbkörpers, der Zyklus beginnt neu.
Die Eileiter nehmen das vom Eierstock ausgestossene Ei auf und leiten es zur
Gebärmutter. In den Eileitern findet auch die Befruchtung statt. Die Gebärmutter ist der
"Wohnraum" der Frucht, während der Trächtigkeit. Sie ist durch den Gebärmutterhals mit
der Scheide verbunden und zu dieser durch den Muttermund verschlossen, der sich nur
während der Geburt öffnet.
33 GEFLÜGEL
Hahn
Beim Hahn ist der linke Hoden deutlich grösser, beide wachsen während der
Paarungszeit zusätzlich an; in der Brunstperiode erweitert sich auch der Samenleiter. Penis
und Anhangsdrüsen fehlen; zur Paarung stülpen Hahn uns Henne ihre Kloaken nach
aussen, pressen sie zusammen, und der Hahn entleert dabei seine Semenflüssigkeit in die
Scheide der Henne.
Henne
Bei ihr ist nur der linke Geschlechtsapparat ausgebildet,der rechte bildet sich vor der
Geschlechtsreife zurück. Die in Eierstock gereiften Dotterkugeln werden vom
Eileitertrichter aufgenommen und durch die Tube transportiert. Im Eiweissteil und im
Engpass des Eileiters entsteht dann das Eiklar und die Schalenhaut. Im eigentlichen Uterus
(Eihalter) wird die Schale gebildet. Über einen Scheidenteil (Vagina) gelangt das fertige Ei
in die Kloake und von dort nach aussen.
Vokabeln zum Text:
der Hoden – яичко, тестикул, семенник
die Keimdrüse – половая железа
der Nebenhoden – придаток семенника, придаток яичка
die Samenspeicherung – накопление спермы
der Samenleiter – семявыводящий проток
die Anhangdrüse – добавочная железа
die Samenleiterampulle – ампула семявыводящего протока
die Samenblasendrüse – пузырная железа
die Vorsteherdrüse – простата, предстательная железа
die Harnröhrenzwiebeldrüse – луковичная (бульбоуретральная) железа
die Schutzhülle – защитная оболочка (пленка)
die Ejakulation – эякуляция, семяизвержение
bеimischen – подмешивать, примешивать
die Begattung – спаривание, совокупление, копуляция, случка, вязка (собак)
der Schwellkörper – пещеристое (квернозное) тело полового члена
versehen снабжать
die Versteifung – неподвижность ригидность
der Eierstock яичник
der Eileiter – яйцевод, фаллопиева (маточная) труба
die Gebärmutter матка
die Scheide – влагалище, вагина, оболочка
34 die Scham вульва
die Geburt – роды, рождение (щенение, выжеребка, отел, окот, окрол, опорос)
die Einwirkung – воздействие, влияние
FSH follikelstimulierendes Hormon – гонадотропный гормон передней доли
гипофиза
LH luteinisierendes Hormon лютеинизирующий гормон
reifen, heranreifen созревать
der Follikelsprung овуляция
der Gelbkörper – желтое тело
die Trächtigkeit беременность
die Rückbildung – обратное развитие, инволюция, регресс, уменьшение
sich zurückbilden – уменьшаться. регрессировать, дегенерировать, вырождаться
die Brunst – течка, (половая) охота, эструс
der Muttermund – маточный зев
stülpen надевать
die Kloake клоака
der Eidotter – яичный желток
die Tube труба
der Trichter – кратер, воронка
das Eiklar – белок (яйца)
die Schalenhaut – подскорлуповая оболочка
trächtig – беременная, жеребая, стельная, супоросная, суягная, щенная,
сукотная (кошка, куница, соболь), сукрольная
Fragen zum text «Geschlechtsorgane»
1. Was ist die Aufgabe der Geschlechtsorgane?
2. Worin unterscheiden sich männliche und weibliche Geschlechtsorgane?
3.
Aus welchen Teilen setzen sich die männlichen Geschlechtsorgane
zusammen?
4. Welche Rolle spielen die Hoden?
5. Was passiert in den Nebenhoden?
6. Welche Funktion hat die Anhangdrüse?
7. Was ist das Ejakulat?
8. Woraus bestehen die weiblichen Geschlechtsorgane?
9. Wo werden die Eizellen gebildet?
10. Was bewirkt das Reifen der Eizellen?
11. Wie enwickelt sich der Gelbkörper und welche Funktion hat er?
35 In welchem Fall bildet sich der Gelbkörper zurück?
12.
13. Welcher Vorgang passiert in den Eileitern?
14. Worin besteht die Aufgabe der Gebärmutter?
15. Wodurch unterscheiden sich die Geschlechtsorgane des Hahnes von denen der
Säugetiere?
16. Welche Besonderheit haben die Geschlechtsorgane der Henne?
17. Wo entsteht das Eiklar und die Schalenhaut? die Schale?
18. Wie gelangt das fertige Ei nach aussen?
GESCHLECHTERKONFLIKT IN DER EIZELLE
Am Beginn jeden Lebens steht eine befruchtete Eizelle. Dass sich bereits auf dieser
Ebene ein Geschlechtskonflikt anbahnt, war den Wissenschaftlern bis vor kurzen
unbekannt. Im Kampf um die vermeintlich vorteilhaftere Ausgangsposition greift die
weibliche Eizelle zu ganz neuen "molekularen" Waffen sie übernimmt einfach die
Kontrolle über einige männliche Gene.
Die Entwicklung eines Organismus wird über seine Gene gesteuert, die in jeder
Zelle und zu jedem Entwicklungszeitpunkt nach einem bestimmten Muster an oder
abgeschaltet sind. Das bedeutet, dass jede Zelle nur auf einen ganz bestimmten
InformationsSet zugreift, obwohl in ihr die Gesamtheit aller Gene vorliegt. Diese Auswahl
an Genen wird über vielfältige Regulationsmechanismen gesteuert.Die Zelle greift nur auf
diejenigen Informationen, die für sie zu diesem Zeitpunkt relevant sind.
DATENSCHUTZ IM SÄUGETIERGENOM
Das menschliche Genom kennt solche passwortgeschützten Bereiche, die es im
Internet gibt.Dieser PasswortCode beeinflusst die eigentliche genetische Information
(Basenabfolge) nicht, sie bleibt unverändert bestehen. Durch diese zusätzliche Codierung
kann die Zelle aber "Zugriffsrechte" auf bestimmte Abschnitte des Genoms verteilen. Sie
setzt quasi "chemische Passwörter":Enzyme (DNA Methyltransferasen) heften dabei
Methylgruppen (CH3) an bestimmte CytosinBasen innerhalb des DNAStranges an. In
den meisten Fällen führt diese Methylierung zu einer Maskierung der Genomabschnitte
und damit zu einem "Leseschutz". Ein so gesetztes Muster der Methylierung kann über die
weiteren Zellteilungen hinaus erhalten bleiben. Es ist im Entwicklungsprozess einer Zelle,
eines Gewebes oder eines Organismus stabil vererbbar. Weil es eine Informationsebene
oberhalb der eigentlichen Gene darstellt,wird es als "epigenetisch" bezeichnet.
36 Die PasswortCodierung lässt sich jedoch auch aufheben: Durch Entfernen der
Methylgruppen werden "lesegeschützte" Abschnitte im Genom wieder "lesbar". Das
entspricht dem Löschen von Passwörtern, wodurch geschützte Bereiche einer Datenbank
wieder zugänglich werden. Im Verlauf der Entwicklung eines Säugers und auch des
Menschen kommt es zu weitreichenden Änderungen im Methylierungsgrad der DNA. Die
"Zugriffsrechte" auf dem genetischen Text werden mehrfach neu gesetzt. Diese
Änderungen stehen im Zusammenhang mit bestimmten Entwicklungsschritten und treten
unter anderem während der Reifung der Keimzellen (Eizellen und Speirmien) während der
ersten Zellteilungen sowie nach Einnisten des Embryos in die Gebärmutter auf.
Relevant wichtig, von Bedeutung
das Passwort Losung, Kennwort, Parolle
quasi gewissermassen, так сказать
37
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Учебный материал по немецкому языку "Анатомия животных"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.