|
Die Anklagebank |
Скамья подсудимых |
|
Auf der Anklagebank sitzen |
Сидеть на скамье подсудимых |
|
Gegen jemanden eine Anklage wegen des Mordes erheben |
Выдвинуть обвинение против кого-то за убийство |
|
bezichtigen |
обвинить |
|
Sich verjähren |
Пройти(о сроке давости) |
|
Das Verfahren |
судопроизводство |
|
Der Rechtsanwalt |
гособвинитель |
|
beschuldigen |
обвинить |
|
Der Geschworene |
присяжный |
|
Das Gericht zieht sich zur Beratung zurück |
Суд удаляется на совещание |
|
Das Verfahren aufnehmen, eröffnen |
Возобновить дело |
|
Das Verfahren niederschlagen, einstellen |
Закрыть дело |
|
Die Bewährungsfrist |
Условный срок |
|
In China steht auf den Mord eine Erschießung |
В Ките за убийство полагается расстрел |
|
Eine Klage beim Gericht erheben |
Подать иск в суд |
|
Eine Klage einreichen |
Ответить перед судом |
|
Vor Gericht erscheinen |
|
|
Sich vor Gericht verantworten |
|
|
Jemanden Gericht fördern, laden, zitieren |
Вызвать в суд |
|
Der Verklagte |
ответчик |
|
Der Anspruchgegner |
|
|
Der Angeschuldigte |
|
|
Der Kläger, Implorant, Beschwerdeführer |
истец |
|
Der kontradiktorische Prozess |
Состязательный процесс |
|
Anspruch erheben gegen jemanden |
Предъявить претензии к кому-то |
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.