Билингвальный урок
Оценка 4.9

Билингвальный урок

Оценка 4.9
Исследовательские работы +1
ppt
английский язык
1 кл—11 кл
30.10.2024
Билингвальный урок
Билингвальный урок как средство формирования и развития социокультурной компетенции учащихся
Билингвальный урок.ppt

МАОУ «СОШ № 25 с углубленным изучением отдельных предметов»

МАОУ «СОШ № 25 с углубленным изучением отдельных предметов»

МАОУ «СОШ № 25 с углубленным изучением отдельных предметов»

Презентация на тему:
«Билингвальный урок как средство формирования и развития социокультурной компетенции учащихся»

Составитель:
Девяшина Екатерина Владимировна, учитель английского языка, ВКК

г. Верхняя Пышма, 2023 г.

Актуальность изменение геоэкономической и геокультурной ситуации

Актуальность изменение геоэкономической и геокультурной ситуации

Актуальность

изменение геоэкономической и геокультурной ситуации

Педагогическая идея развитие социокультурной компетенции учащихся посредством билингвальных уроков

Педагогическая идея развитие социокультурной компетенции учащихся посредством билингвальных уроков

Педагогическая идея


развитие социокультурной компетенции учащихся посредством билингвальных уроков

Теоретическая база опыта «билингвизм»(двуязычие) понимается владение более чем одним языком и применение их на практике, причем степень владения тем или иным языком, так и функциональное…

Теоретическая база опыта «билингвизм»(двуязычие) понимается владение более чем одним языком и применение их на практике, причем степень владения тем или иным языком, так и функциональное…

Теоретическая база опыта

«билингвизм»(двуязычие) понимается владение более чем одним языком и применение их на практике, причем степень владения тем или иным языком, так и функциональное распределение языков в той или иной сфере взаимодействия и общение могут быть различными.

Можно говорить о билингвизме: Рецептивном ( когда человек владеет только умениями восприятия содержания текста на иностранном языке);

Можно говорить о билингвизме: Рецептивном ( когда человек владеет только умениями восприятия содержания текста на иностранном языке);

Можно говорить о билингвизме:
Рецептивном ( когда человек владеет только умениями восприятия содержания текста на иностранном языке);
Репродуктивном ( когда учащиеся могут не только воспринимать, но и воспроизводить вслух или про себя прочитанное или услышанное);
Продуктивном (т.е. когда человек умеет не только слушать, читать и воспроизводить услышанное или прочитанное, но и активно говорить на иностранном языке).

Практические цели билингвального языкового образования овладение предметным знанием с использованием двух языков (родного и иностранного); формирование и совершенствование межкультурной компетенции учащихся; развитие коммуникативной компетенции учащихся…

Практические цели билингвального языкового образования овладение предметным знанием с использованием двух языков (родного и иностранного); формирование и совершенствование межкультурной компетенции учащихся; развитие коммуникативной компетенции учащихся…

Практические цели билингвального языкового образования

овладение предметным знанием с использованием двух языков (родного и иностранного);
формирование и совершенствование межкультурной компетенции учащихся;
развитие коммуникативной компетенции учащихся в родном и изучаемом иностранном языке;
развитие у учащихся способности получать дополнительную предметную (внеязыковую) информацию из разных сфер функционирования иностранного языка.

Компоненты, включающиеся в содержание языковой личности ценностный, мировоззренческий компонент ; ценностный, мировоззренческий компонент ; личностный компонент

Компоненты, включающиеся в содержание языковой личности ценностный, мировоззренческий компонент ; ценностный, мировоззренческий компонент ; личностный компонент

Компоненты, включающиеся в содержание языковой личности

ценностный, мировоззренческий компонент ;
ценностный, мировоззренческий компонент ;
личностный компонент.

Технология реализации опыта Билингвальные уроки направлены на:

Технология реализации опыта Билингвальные уроки направлены на:

Технология реализации опыта

Билингвальные уроки направлены на:
Расширение информационного поля по предметам (английский и роднойязыки).
Формирование определенного объема лексико-грамматичесиких знаний на двух языках.
Развитие общеучебных умений:
- умения пользоваться специальными словарями;
- овладение умениями единой стратегии чтения текста независимо от языка изложения и др.

При проведении билингвальных уроков используется: социокультурный подход; личностно-деятельностный подход при соблюдении принципа самостоятельной личностно-ориентированной работы; интегративный подход в обучении двум языкам

При проведении билингвальных уроков используется: социокультурный подход; личностно-деятельностный подход при соблюдении принципа самостоятельной личностно-ориентированной работы; интегративный подход в обучении двум языкам

При проведении билингвальных уроков используется:
социокультурный подход;
личностно-деятельностный подход при соблюдении принципа самостоятельной личностно-ориентированной работы;
интегративный подход в обучении двум языкам.

Технология организации билингвальгого урока 1 цикл-«подготовительный» (1-4 класс); 2 –ой цикл– «Погружение в билингвальную языковую среду и проведение билингвальных уроков» (5 – 9 классы); 3…

Технология организации билингвальгого урока 1 цикл-«подготовительный» (1-4 класс); 2 –ой цикл– «Погружение в билингвальную языковую среду и проведение билингвальных уроков» (5 – 9 классы); 3…

Технология организации билингвальгого урока

1 цикл-«подготовительный» (1-4 класс);
2 –ой цикл– «Погружение в билингвальную языковую среду и проведение билингвальных уроков» (5 – 9 классы);
3 - ий цикл– «Активная самореализация в билингвальной среде»;
4 – ый цикл «Педагогическая рефлексия результативности билингвальных уроков»


Содержание -подготовительного цикла

Содержание -подготовительного цикла

Содержание -подготовительного цикла

Накопление информации о :
Лексике;
Формах поведения;
Опыте аудирования и др.

Работа команды учителей 1. Определяются цели совместной работы

Работа команды учителей 1. Определяются цели совместной работы

Работа команды учителей

1. Определяются цели совместной работы.
2.Осуществляется отбор содержания.
3.Определяются роли действия в команде (сферы ответственности).
4.Определяются содержание и формы контроля.

Функции учителей – членов команды

Функции учителей – членов команды

Функции учителей – членов команды

Каждый преподаватель отвечает за конкретный аспект речевой деятельности;
При обучении ИЯ для специальных целей один из преподавателей отвечает за предметное содержание занятий;
Члены команды дают обучаемым увидеть несколько подходов к проблеме ( по отношению к языковому материалу – оценить, например, эффективность использования тех или иных вариантов);

Команда демонстрирует пример межнационального толерантного общения и сотрудничества, обучает этому класс и снимает существующие у многих учащихся психологические барьеры, связанные с общением на иностранном языке;

Команда демонстрирует пример межнационального толерантного общения и сотрудничества, обучает этому класс и снимает существующие у многих учащихся психологические барьеры, связанные с общением на иностранном языке;

Команда демонстрирует пример межнационального толерантного общения и сотрудничества, обучает этому класс и снимает существующие у многих учащихся психологические барьеры, связанные с общением на иностранном языке;
Команда демонстрирует реальное использование изучаемого языка, вовлекая в коммуникацию учащихся, и служит примером речевого поведения;
Распределение функций между членами команды может быть как стабильным, так и динамичным, меняющимся от занятия к занятию.

Упражнения, направленные на формирование сопутствующих речевых механизмов: повторение иноязычного текста, варьируемое по темпу речи и временнoму периоду (отставание от речи ведущего, измеряемое в количестве слов);…

Упражнения, направленные на формирование сопутствующих речевых механизмов: повторение иноязычного текста, варьируемое по темпу речи и временнoму периоду (отставание от речи ведущего, измеряемое в количестве слов);…

Упражнения, направленные на формирование сопутствующих речевых механизмов:

повторение иноязычного текста, варьируемое по темпу речи и временнoму периоду (отставание от речи ведущего, измеряемое в количестве слов);
скороговорки на изучаемом языке;
аудирование иноязычного текста с опорой на текст на родном языке;
сложное аудирование (аудирование одновременно с чтением другого текста);
зрительное восприятие текста со счетом и др.

Приемы, формирующие механизм билингвизма чтение текста на родном языке, в котором новые лексические единицы даются на иностранном языке, и о значении которых можно догадаться по…

Приемы, формирующие механизм билингвизма чтение текста на родном языке, в котором новые лексические единицы даются на иностранном языке, и о значении которых можно догадаться по…

Приемы, формирующие механизм билингвизма

чтение текста на родном языке, в котором новые лексические единицы даются на иностранном языке, и о значении которых можно догадаться по контексту или чтение текста на иностранном языке с вкраплениями словосочетаний на родном языке

Jack: Уф! It’s hot! … На мне моя

Jack: Уф! It’s hot! … На мне моя

Jack: Уф! It’s hot! … На мне моя T-shirt, мои shorts и мои trainers - и мне hot!
Polly: Мне hot тоже! … На мне моя sunhat, мое dress and мои sandals – и мне hot!
Посмотри на Daisy в бассейне! Тебе hot, Daisy?
Daisy: No!

Учащимся необходимо заменить их на иноязычные

Учащимся необходимо заменить их на иноязычные

чтение иноязычного текста, в котором активизируемые лексические единицы переведены на родной язык. Учащимся необходимо заменить их на иноязычные.

Jack: Phew! It’s жарко! … I’m wearing my футболку, my шорты and my кроссовки - and

Jack: Phew! It’s жарко! … I’m wearing my футболку, my шорты and my кроссовки - and

Jack: Phew! It’s жарко! … I’m wearing my футболку, my шорты and my кроссовки - and I’m жарко!
Polly: I’m жарко too! … I’m wearing my панаму, my платье and my сандалии – and I’m жарко!
Look at Daisy in the paddling pool! Are you жарко, Daisy?
Daisy: Нет!

Критерии оценивания: Правильно вставить и назвать все изучаемые лексические единицы

Критерии оценивания: Правильно вставить и назвать все изучаемые лексические единицы

Критерии оценивания:

Правильно вставить и назвать все изучаемые лексические единицы.
Прочесть текст.
Ответить на поставленные вопросы.
Высказаться в пределах изучаемой темы.

Анализ результатов педагогической деятельности

Анализ результатов педагогической деятельности

Анализ результатов педагогической деятельности.


Оценка знаний учащихся устно-речевых умений в диалогической форме на уроках английского языка:

- справились успешно
- справились удовлетворительно
- не справились

Б» класс Тема: «Summer»

Б» класс Тема: «Summer»

1 «Б» класс

Тема: «Summer»

Начало изучения темы Конец изучения темы

Результативность Результатом работы по данной проблеме является разработка билингвальных уроков (английский и окружающий мир), направленных на создание поликультурной иноязычной среды, расширяющей возможность языковой речевой практики…

Результативность Результатом работы по данной проблеме является разработка билингвальных уроков (английский и окружающий мир), направленных на создание поликультурной иноязычной среды, расширяющей возможность языковой речевой практики…

Результативность

Результатом работы по данной проблеме является разработка билингвальных уроков (английский и окружающий мир), направленных на создание поликультурной иноязычной среды, расширяющей возможность языковой речевой практики на двух языках и формирование билингвальной коммуникатиной компетенции.

Выводы: Для современного языкового образования необходимы междисциплинарная интеграция, многоуровневость, вариативность, ориентация на межкультурный аспект овладения языком;

Выводы: Для современного языкового образования необходимы междисциплинарная интеграция, многоуровневость, вариативность, ориентация на межкультурный аспект овладения языком;

Выводы:

Для современного языкового образования необходимы междисциплинарная интеграция, многоуровневость, вариативность, ориентация на межкультурный аспект овладения языком;
Билингвальное языковое образование является, с одной стороны, наилучшим средством для познания родного языка, а с другой – для философского его преодоления и для развития диалектического мышления.

Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
30.10.2024