эссе на тему "Мой родной язык"

  • Раздаточные материалы
  • docx
  • 04.03.2019
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Эссе написано на тему "Истоки моей любви к родному языку", содержание эссе может понадобиться при проведении классных часов, посвященных родному языку. Особенно актуально это тема в современное время, так как малые народы России забывают свой родной язык, что очень печально для подрастающего поколения.
Иконка файла материала мой родной язык конкурс эссе.docx
Средняя общеобразовательная  школа № 1 г. Ак­Довурака  имени Тамдын­оол Сесенмаа Саятыевны – Героя Социалистического труда  (МБОУ СОШ № 1 г. Ак­Довурака имени Тамдын­оол Сесенмаа Саятыевны – Героя Социалистического труда) 668051 Республика Тыва г. Ак­Довурак ул. Юбилейная, 14 тел/факс 8­394­332­10­58 tyva_school_112@mail.ru «Истоки моей любви к родному языку…» Автор: Серен Буянмаа Васильевна Место работы: Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение   средняя общеобразовательная  школа № 1 г. Ак­Довурака  имени Тамдын­оол Сесенмаа Саятыевны – Героя Социалистического труда, т.  8­394­332­10­58. Должность: социальный педагог.Мой язык…  Становясь все взрослее и взрослее, начинаю понимать, что самое хрупкое, ценное, драгоценное что есть у нашего народа,­ это подлинно тувинский, испокон веков пронесшийся сквозь войны, бедствия наш родной ЯЗЫК… Язык – это мостик среди нас, среди тувинского народа, мостик между прошлым и будущим, мостик между мужем и женой, между родителями и детьми, между родными людьми… Возможно, я бы смогла прожить без этого мостика…   Но   между   нами   не   будет   чувства   теплоты,   родственной   связи, нежности, понимания, настоящей трепетной любви! Откуда   появилась   у   меня   такая   нежная   любовь   моему   языку?   Где истоки этой любви? Чтобы найти ответ я попадаю в детство… Со слов моих родителей   я   начала   ходить   в   детский   сад   с   полуторагодовалого   возраста, поскольку мой младший брат родился когда мне было полтора года, и моей матери   стало   трудно   ухаживать   за   двумя   малолетними   детьми,   ведь   папа работал   допоздна,   тогда   и   решили   отдать   меня   в   садик.   Моя   первая воспитательница   была   русской,  красивой,   умной   женщиной.   Я   помню,   как разучивала русские стишки, песенки, «Наша Таня громко плачет…», «Арбуз, арбуз, тоненькие ножки…» Моя семья переехала в поселок Строителей и меня отвели в детский сад «Теремок», где параллельно мы проходили учебу первого класса. Неожиданно для меня я рассталась со своими русскоязычными товарищами, подружками. И тогда музыкальный руководитель на занятии спела на фортепиано песню «Мерген   хемим!»   После   того   как   я   прослушала   песню,   во   мне   родилась огромная   любовь   тувинскому   языку!   Почему   я   раньше   не   пела   тувинские песни?   Ведь   песни   на   моем   родном   языке   такие   красивые,   чувственные, душевные, спокойные! Слушая и распевая тувинские народные песни, я по­настоящему понимаю дух своего народа, своих предков, их менталитет, их интересы, ценности, любовь к своей родине, родителям.  Помимо   народных   песен   особенно   трепетно   отношусь   к   народным колыбелям. Как мать троих детей я неоднократно участвовала в конкурсах по колыбельным  песням. Для  меня  отрадно,  что  в последнее   время  все чаще стало проводиться конкурсы колыбелей в школах, садах. Совсем недавно в классе моей младшей дочери в честь национального праздника проводился конкурс,   и   когда   начали   выступать   мамы   и   бабушки,   у   детей   был   такой восторг!   Они   аплодировали.   И   когда   учительница   попросила   мальчиков выступить   членами   жюри,  перебивая   друг   друга,   начали   высказывать   свои эмоции, переживания, обсуждали, и где­то даже спорили… И   теперь   я   точно   могу   сказать,   что   моя   любовь   моему   родному тувинскому языку началась из мелодий   и текста  народных песен, сказок, колыбелей. Через них я нашла ту тонкую неуловимую прочную связь со своим народом, с его природой,   культурой и традициями. Возможно моя любовь началась еще раньше когда мне мама пела колыбельную, но этого не помню. Когда   мне   было   семь   лет   родители   отвезли   меня   в   чабанскую   стоянку   к дедушке по линии мамы в местечко Теректиг вблизи села Хонделен. Там мне запомнилось   как   мой   дедушка   пел   кожамык   у   речки:   «Сээк,   маас   хонмас черге, сериин шыкта ор мен, хеймер, секунд, минут аразында, сени сактып ор, сарыым». Только спустя несколько лет я поняла, что он пел и вспоминал свою покойную жену, тосковал сам по себе, он никому не рассказывал про свою тоску, печаль… Как говорится в стихотворении молодого автора Олча Хертек «Дылым чокта», действительно, наш родной язык сегодня как никогда находится в бедственном положении. Как социальный педагог школы я каждый день вижу, как новое поколение не ценит свое национальное сокровище –  наш язык.  И сегодняшняя   задача   каждого   педагога,   каждого   родителя,   каждогогражданина   передать   детям   ту   чистую   любовь,   преданность   и   уважение своему родному языку! При каждой же возможности я говорю своим детям, что в первую очередь надо уважать и чтить свой родной язык, культуру и традиции!