Раскрывает факты биографии замечательной, но , к сожалению, мало известной широкому кругу читателей школьного возраста поэтессы. Материал окажется полезным при подготовке к проведению литературных вечеров, уроков внеклассного чтения, предметных недель, а также окажется полезным для общего развития детей среднего и старшего школьного возраста.
Т. И. Брыскина.docx
Музы бывают разные. У каждого поэта — своя. Эта чем-то
близка милой пушкинской Татьяне. То ли своей беззащитной
гордостью? То ли распахнутостью сердца навстречу всему
доброму? То ли чуткостью к чужому страданию? То ли
беспредельной искренностью и чуждостью всяким условностям
в выражении сокровенных чувств? То ли органической
близостью к народным истокам? А может, непростой женской
долей и непроходящей грустью о счастье, которое было так
возможно...
Родилась Татьяна Ивановна Брыксина 6 мая 1949 года в селе
Первая Иноковка Кирсановского района Тамбовской области.
Мать ее была сельской учительницей словесности, отец —
участник Великой Отечественной войны — работал плотником в
колхозе. В двухлетнем возрасте девочка познала сиротскую
долю и все тяготы жизни без матери.
Стихи Татьяна Брыксина начала писать довольно рано, с
двенадцати лет. Первое ее стихотворение "Утро" опубликовала
кирсановская районная газета "Ленинец". Затем, став в
девятом классе лауреатом литературного конкурса молодых
поэтов Целинограда (лауреатский диплом ей вручал Сергей
Марков), она надолго — вплоть до приезда в Волжский —
забросила свое юношеское увлечение. Здесь, в Волжском, и
проходило творческое становление Татьяны Ивановны. Она
активно участвовала в работе литобъединения "Поиск" при
городской газете "Волжская правда", которым руководил
О.Плебейский. Печаталась в местных и областных газетах.
Первая книга "Повороты" появилась в кассете "Грани",
выпущенной в 1979 году Нижнее - Волжским книжным
издательством. А после VII Всесоюзного совещания молодых
писателей, участницей которого она была, вышла книга стихов
"У огня", давшая основание для принятия поэтессы в 1981 году
в Союз писателей.
Творчество Татьяны Брыксиной подкупает естественной
слитностью с народными основами жизни, которая обогащает ее лирическую палитру ненатужным фольклоризмом,
демократичностью стиля, многослойностью (присущей
народному языку) лексического состава стиха. Ее поэзия
подкупает нравственной основательностью мировосприятия,
которому равно чужд и бравурный оптимизм, и слюнявое
хныканье по самому ничтожному поводу.
О дальнейшем творческом росте поэтессы, о появлении в ее
лирике новых качеств свидетельствует книга "Изумление"
(1986). Изумление — "вечное детство души", это то
необходимое свойство и внутреннее состояние поэта, без
которого не может быть первооткрытия мира, питающего
лирическую поэзию, дающего ей право на жизнь. Детство души
— устойчивое состояние лирической героини Татьяны
Ивановны:
Изумление! Синий скандал облаков
На высоком крыльце посмурневшего полдня...
Неужели так было во веки веков?
Почему же душа изумилась так поздно?
Элегическая тональность лирики Т. Брыксиной рождена
ностальгией по немудрено-мудрому быту и "ладу"
крестьянской жизни, которая, возможно, и заложила, и помогла
сберечь это "вечное детство души" с его отзывчивостью к
человеческой боли, с его нескудеющей добротой и
потребностью в ней, с "доверчивым огнем родства" ("Моя
песня"), неоценимых в эпоху разобщения душ, с тем
многозначным свойством души, которое на Руси зовется
жалостью.
Вот почему, пожалуй, самым употребительным словом в
последних стихах Брыксиной, своеобразным лейтмотивом их,
заставляющим о многом задуматься, является слово "душа".
Оно предстает перед нами не в каком-то мистическом ореоле, а
в наиконкретном содержании, без которого немыслима человеческая жизнь. А сберечь ее, душу, можно только
сохранив в себе то, что
даровано нам Создателем. И вот почему, кстати, в стихах
Татьяны Брыксиной последних лет настойчиво звучит мотив
виноватости перед тем, кого мы десятилетиями настойчиво
изгоняли из своей духовной жизни:
Кто мы есть?
Кто мы все — эти странные люди,
Разорившие дом,
Распродавшие суть
За диковинку мысли на нищенском блюде
Да посулами благости выстланный путь?
И о чем бы ни пелось и ни тосковалось —
Оказалось, мы сами себе не нужны...
Дай же, Господи, нам эту малую малость —
Поглядеть на себя с твоей стороны!
Может, в данности этой, где нет виноватых,
На измызганных горем просторах сиих
Мы полюбим себя: и кривых, и горбатых,
Дураков, чудаков, простофилей твоих?!
Стихи поэтессы публиковались на страницах центральных
изданий — таких, как "Наш современник", "Советская
женщина", "Советская Россия", "Крестьянка", в журналах
"Аврора", "Литературная Грузия", "Москва", "Огонек", в
московских альманахах "Поэзия", "Истоки", "Литературная
газета", "Литературная Россия". Много и плодотворно работает Брыксина в области перевода,
особенно грузинской поэзии. Ею переведены книги Мзии
Хетагури "Ждите ответа" (М., 1985) и "Здравствуй!" (Тбилиси,
1987). Переводческая деятельность поэтессы отмечена
Премией Маяковского (1985), учрежденной Союзом писателей
Грузии.
После окончания Высших литературных курсов, с 1985 года,
Татьяна Ивановна 15 лет работала в Волгоградской
писательской организации: уполномоченным бюро пропаганды
художественной литературы, директором клуба литераторов,
литературным консультантом, ответственным секретарем
Волгоградского отделения Союза писателей России. Ныне —
работник Волгоградской областной администрации.
В последние годы Брыксина проявилась как талантливый
прозаик, издав книгу новелл "Трава под снегом". Работает над
второй книгой прозы.
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.