Особенности фразеологизмов
Непроницаемость структуры (потупить взор – ср.: еще ниже потупить взор)
Постоянство состава (ср.: кошка наплакала)
Устойчивость грамматического строения (бить баклуши – ср.: бить баклушу)
Часто имеют закрепленный порядок слов (ни свет ни заря; всё течет, все изменяется – ср.: всё изменяется, всё течёт)
Стилистическая окраска
Имеют стилистическую окраску (разговорные – без году неделя, во всю ивановскую; книжные – ввести в эксплуатацию, давать показания; общеупотребительные – время от времени, сдержать слово)
Эмоционально-экспрессивная окраска
В эмоционально-экспрессивном отношении фразеологизмы делятся на группу с яркой эмоционально-экспрессивной окраской (разговорные окрашены в шутливые, иронические, презрительные тона - сесть в лужу, как снег на голову, только пятки засверкали; книжным присуще возвышенные, торжественные тона – единым фронтом, обагрить руки в крови) и группу, лишенную эмоционально – экспрессивной окраски, т.е. употребляемые в строго номинативной функции (компостировать билет, железная дорога, открытое собрание, повестка дня)
Богатство фразеологии
Имеют синонимию (поминай как звали, след простыл, только его и видели, без слова тягу дал, как в воду канул), антонимию ( семи пядей во лбу – пороха не выдумает, кровь с молоком – ни кровинки в лице), многозначность (в основном фразеологизмы однозначны, но некоторые имеют несколько значений, н-р, валять дурака - 1.ничего не делать, 2. вести себя несерьезно, 3.делать глупости), омонимию (пускать (красного) петуха – в значении устраивать пожар, пускать (давать) петуха – в значении издавать визгливые звуки),
Могут иметь соответствия среди свободных словосочетаний – н-р, прикусить язык, образность, частое использование в речи)
Подберите фразеологические обороты (см. II), синонимичные данным словам и словосочетаниям (см. I).
Весь день;
вылечивать;
главный помощник;
вдоволь, без ограничения;
искренне;
наедине;
очень быстро;
сразу, в один прием;
немедленно;
обмануть;
отчаиваться, унывать;
привлекать к себе внимание, быть особо заметным;
очень близко, рядом;
осмеять, сделать предметом насмешки;
очень крепко (уснуть);
самым серьезным образом;
моментально появиться;
некстати, невпопад.
В два счета;
одним духом;
от всей души;
от зари до зари;
падать духом;
по горячим следам;
поднимать на ноги;
бросаться в глаза (кому-либо);
поймать на удочку;
правая рука;
сколько душе угодно;
с глазу на глаз;
в нескольких шагах;
поднять на смех;
мертвым сном;
не на шутку;
тут как тут;
ни к селу ни к городу
Составьте предложения, в которых каждое из приведенных ниже выражений являлось бы сначала свободным сочетанием, затем — фразеологическим оборотом (значение последних см. во фразеологическом словаре). Образец. Он на прощание махнул рукой.— На него уже давно махнули рукой.
Не вытянешь клещами, висеть на хвосте, умывать руки, закрывать глаза, чистое поле, зеленая улица, опустить руки, каши не сваришь, держаться в тени, не находить себе места, лед тронулся, мышиная возня, блуждать в потемках
Запишите фразеологизмы по группам: а) выражающие радость, счастье, б) выражающие недоумение
1. Вон оно что! 2. Воспрянуть духом. 3. Вот так штука! 4. Глазам своим не верить. 5. Как баран на новые ворота. 6. На верху блаженства. 7. Не укладывается в голове. 8. Подумать только! 9. Развести руками. 10. Почувствовать себя на седьмом небе. 11. Родился в сорочке. 12. Ума не приложу. 13. Хорошенькое дело! 14. Скажи на милость. 15. Вот так номер!
К данным фразеологизмам подберите синонимичные слова или обороты
Рукой подать
С первого взгляда
С горем пополам
С первых слов
Засучив рукава
Затаив дыхание
На каждом шагу
Остаться с носом
Опустить руки
Так себе
Черным по белому
Не на шутку
Козел отпущения
Два сапога пара
Мороз по коже
Прочитайте фразеологизмы. Переводятся ли они? Подберите пару
Alma mater
A priori
Carte blanche
Post factum
Post scriptum
Salto mortale
Status quo
Volens nolens
сложившееся положение
после сделанного
университет
изначально
волей неволей
смертельный прыжок
неограниченные полномочия
после написанного
Найдите вторую часть фразеологизма и допишите его
1. Невзирая... 2. Два сапога... 3. Буря в... 4. Топтаться на... 5. Кусать... 6. Не мудрствуя... 7. Зарубить себе... 8. Волчий... 9.Как две капли... 10. Черепашьим... 11.Крокодиловы... 12. От корки... 13. Искать с... 14. За семь верст... 15. Ждать у... 16. Принять за чистую... 17. Овчинка... 18. Ни Богу свечка... 19. Проще пареной... 20.Обвести вокруг... 21. Танцевать от... 22. Как бельмо... 23. Решетом... 24. Не в бровь... 25. Сулить золотые... 26. Не видеть дальше... 27. Краем уха... 28. Калиф на... 29. Плакать в... 30. Кисейная... 31. Еле-еле душа... 32. Свежо предание... 13.Рог... 34. Рожденный ползать... 35. Дела давно минувших дней... 36. На сон... 37. Голод не... 38. Имеющий уши да...
К данным фразеологизмам подберите и запишите фразеологизмы-синонимы.
1. Во весь дух. 2. Как свои пять пальцев. 3. Как снег на голову. 4. Капля в море. 5. Ни рыба ни мясо. 6. Плечом к плечу. 7. Откуда ни возьмись. 8.Поминай как звали. 9. Чуть свет.
К данным фразеологизмам подберите фразеологизмы-антонимы.
1. В двух шагах. 2. Взять себя в руки. 3. Засучив рукава. 4. На худой конец. 5. Пасть духом. 6. Хоть пруд пруди.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.