«Герои английских народных сказок про животных»

  • Презентации учебные
  • pptx
  • 28.11.2024
Публикация в СМИ для учителей

Публикация в СМИ для учителей

Бесплатное участие. Свидетельство СМИ сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Роль сказок. Детство – беззаботная и самая счастливая пора в жизни человека, время, когда просто необходимо дать ребёнку уверенность в полной защищённости. Именно родители должны помочь малышу расти и развиваться с непоколебимым ощущением царящего в мире добра и справедливости. Такое чувство нам дарят сказки, самые разные: короткие и длинные, озорные и романтичные, про принцев и волшебников, где герои способны оживлять неживое и творить многие другие самые невероятные чудеса.Главное, чему учат нас сказки - видеть цель и идти к ней, при этом, не забывая о правилах выживания в сказочном, а затем и в самом настоящем - реальном мире.
Иконка файла материала Герои английских народов сказок про животных (2).pptx

Учебно-исследовательская работа по английскому языку на тему: «Герои английских народных сказок о животных»

Работу выполнила: Теряева Анастасия, 10 класс
Научный руководитель: учитель английского языка Масалитина Елена Сергеевна

МОБУ Лицей №7

Сказка в жизни ребенка имеет колоссальное воспитательное значение. Она становится средством воспитания буквального с первого дня жизни малыша.
Сказки пробуждают все доброе, что есть в душе ребенка, формируют крепкие нравственные ценности и любовь к чтению, учат правильному общению, развивают эмоциональную сферу и речь.

Актуальность: сказки для детей – это язык, для них он более информативен, нежели пресная взрослая речь. Рассказывая и читая сказки, мы воспитываем ребенка, развиваем его внутренний мир, даем знания о законах жизни и способах проявления творческой смекалки.

Цель: познакомиться с английский народной сказкой и выявить популярных героев английских сказок про животных.

Объект исследования: народные сказки Англии.
Предмет исследования: герои английских сказок о животных.

Задачи исследования:

Познакомиться с историей английской народной сказки.
Найти и прочитать самые популярные народные сказки Англии.
Установить общие и отличительные черты героев русских и английских народных сказок.
Провести сравнительный анализ английской и русской сказок.

Методы исследования:

Изучение литературы по данной теме.
Сравнение.
Анкетирование.
Анализ результатов.

История английских народных сказок

Сборники английских народных сказок появились в конце 19 века. Первым собирателем и издателем был Джозеф Джекобс. Он не подверг сказки литературной обработке, как это сделали А.Н.Афанасьев в России, Шарль Перро во Франции и братья Гримм в Германии.
Английские писатели в своих произведениях использовали образы и сюжеты из народных сказок. Русские писатели тоже проявляли интерес к английским сказкам.

Джозеф Джекобс (1854-1916) – президент английского фольклорного клуба, критик, историк.

Сказочники

Сказочники

Виды английский народных сказок

Жанровое своеобразие английский народных сказок внешне очень напоминает разнообразие русских сказок.

Сказки

Волшебные

Бытовые

О животных

Волшебные сказки

В основе сюжета волшебной сказки находится повествование о преодолении потери или недостачи, при помощи чудесных средств или волшебных помощников.

Бытовые сказки

Ослаблены желания героев достичь небывалых высот и успехов, победить противника.

Сказки о животных

Мир животных воспринимается, как иносказательное изображение человеческого. Животные олицетворяют реальных носителей человеческих пороков в быту (жадность, глупость, трусость, хвастовство, плутовство, жестокость, лесть, лицемерие и так далее).
Животные умеют разговаривать, совершают добрые и плохие поступки.
Сказки содержат комичную составляющую.

Сказки о животных


Небольшой размер текста.
Простота и элементарность сюжета.
Ярко выраженная функциональность композиция.
Быстрые и существенные эпизоды, передающие сущность явлений и характер взаимоотношений персонажей.
Две основные идеи:
Прославление товарищества, благодаря которому слабые побеждают злых и сильных.
Прославление самой победы, которая приносит слушателям моральное удовлетворения.

Популярные герои английских сказок

Название сказки / Герой

Кот

Петух

Волк

Лиса

Медведь

Собака

1. Ситрушка и поросенок

1

0

1

2. Джонни-пончик

0

1

0

3. Волк и три котенка

1

0

0

4. Кот и попугай

5. Три поросенка

0

1

0

6. Звери в яме

1

7. Три медведя

1

8. Петух и лиса

1

0

1

0

9. Кошачий король

1

10. Три собаки

0

1

Влияние английский народных сказок на русскую литературу

Л.Н.Толстой «Три медведя»

Роберт Саути «Златовласка и три медведя»

Влияние английский народных сказок на русскую литературу

С.В.Михалков «Три поросенка»

Джоэль Харрис «Сказки дядюшки Римуса»

Сравнительный анализ русской и английской народных сказок

Элементы сказки.

Русская народная сказка.

Английская народная сказка.

Герои сказок.

Действующие лица сказки.

Дикое животное (волк) и домашнее животное (коза с козлятами).

Дикое животное (волк) и домашнее животное (кошка с котятами).

Противопоставление (сильный – слабый).

Волк – козлята.

Волк – котята.

Что делают действующие лица в сказке?

Думают и говорят.

Думают, говорят, читают, пишут письма.

Помощь со стороны.

Помощь кузнеца (перековал горло)

Сам наелся сахару, лапы мукой обвалял.

Элементы сказки.

Русская народная сказка.

Английская народная сказка.

Проблемы, которые решают герои.

Волку нужно утолить голод, козлятам спастись, а козе помочь козлятам.

Волку нужно утолить голод, а котятам спастись.

Речь героев.

В песенке козы много звуков [е], [а], передающих блеяние козы.

Повтор звуков [р], передающий урчание, мурчание кошки.

Обращения.

«Козлятушки, ребятушки!», «Мама! Мама!».

«Дети!», «Мама!».

Восклицательные предложения.

Все предложения в речи козы и козлят.

Все предложения в речи всех персонажей.

Суффиксация.

Употребление уменьшительно-ласкательных суффиксов (-еньк-, -ушк-, -ечк-).

Элементы сказки.

Русская народная сказка

Английская народная сказка.

Место действия.

Плохой волк живет в лесу.

Козлята живут в доме вместе с мамой.

Котята живут в доме вместе с мамой.

Композиция сказки.

Зачин (начало).

Жила-была коза с козлятами.

Кошка живет в доме рядом с лесом (нет зачина).

Кульминация (точка наивысшего напряжения).

Беда – козлята съедены.

Волк не съел котят, потому что они спрятались.

Развязка (завершение действия).

Козлята побеждают в сложной ситуации. Спор и помощь мамы, самопожертвование. Утверждение семейных ценностей.

Котята самостоятельно побеждают в сложной ситуации. Идеал – самостоятельно решающий проблемы герой (западный образ жизни).

Элементы сказки.

Русская народная сказка

Английская народная сказка.

Диалог, движущий действие.

Все друг с другом говорят.

Кошка и волк говорят с котятами.

Наличие песен (ретардация).

Песни козы. Песня волка, чтобы обмануть козлят.

Волшебные числа.

Трехкратность ситуаций. Семь козлят.

Трехкратность ситуаций. Три котенка.

Повторы.

Жить-поживать, Крепко-накрепко, строго-настрого.

Художественные средства языка.

Эпитеты.

Трава шелковая; вода студеная; толстый голос; сыра земля.

Большая кошка; серый, белый, черный котята.

Народные слова.

Брюхо, отпирался, доставалися.

Фигуры речи.

Инверсия.

Дверь не отворяйте, никого не впускайте (усиление наказа козы).

Синтаксический параллелизм.

Дверь не отворяйте, никого не впускайте.

Усиление конструкции.

Сколько ни звала, сколько ни кричала – никто не отвечает.

Последовательный тип связи в тексте.

Бежит молочко по вымечку,
Из вымечка по копытечку,
Из копытечка во сыру землю.
Пошли они в лес,
А в лесу была яма,
А в яме костер горел.

Элементы сказки.

Русская народная сказка

Английская народная сказка.

Вывод

Сказки имеют следующие сходства:
Наличие концовки.
Наличие повторов, эпитетов.
Небольшой объем текста.
Схожесть сюжетов.
Трехкратность.
Единство целей, идей.
Одинаковые главные герои.
В характерах героев есть противопоставления.

Анкетирование

Какие бывают сказки?

Знаете ли вы английские народные сказки?

Вывод

Сказка – одна из наиболее богатых и ярких форм народного творчества.
В русских и английских сказках много общего.
Главное отличие русских и английский сказок заключается в том, что русская сказка при внешней схожести сюжета и героев с английской сказкой, более живая, яркая и образная.
Чтение английских сказок в оригинале способствует развитию устной речи, обогащает наш словарный запас, знакомит с культурой и литературой страны, изучаемого языка, а значит повышает интерес к изучению языка.

Благодарность.

Спасибо за внимание!!!

МОБУ Лицей №7

Библиография

Козакова И.Н., Алксандрян В.Т. / в мире русской и английской народной сказки / М., 1997 год.
Николаев П.А. /Сказки о животных / Москва, 2004 год.
Утюпина О.В. / Образ кошки в сказках и мифах народов мир / Омск, 2005 год.
Новый англо-русский словарь / Под ред. Мюллера В.К., 9-изд.-М., 2002 год.