Кнорозов Юрий Валентинович История его дешифровки письменности Майя

  • pptx
  • 25.06.2026
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала История дешифровки письменности майя.pptx

Кнорозов Юрий Валентинович
История его дешифровки письменности майя

Юрий Валентинович Кнорозов

19 ноября 1922 - 30 марта 1999

Великий советский историк, этнографист, лингвист, основатель советской школы майянистики.

В 1939 году Юрий поступил на исторический факультет Харьковского университета, но успел отучиться лишь два года — началась Великая Отечественная война. 

В 1943 году отец смог перевезти его с матерью и сестрой в Москву​, где Юрий поступил на исторический факультет Московского государственного университета​. Он изучал этнографию: шаманизм Средней Азии, египетский язык, древние системы письма и иероглифику.

Научные руководители Толстов и Токарев помогли ему устроиться младшим научным сотрудником в ленинградский Музей этнографии народов СССР​. Где он и приступил к дешифровки письменности майя.

В 1945 году Юрий Кнорозов наткнулся на статью немецкого исследователя Пауля Шелльхаса под названием "Дешифровка письма майя – неразрешимая проблема".

"Как это неразрешимая проблема? То, что создано одним человеческим умом, не может не быть разгадано другим. С этой точки зрения, неразрешимых проблем не существует и не может существовать ни в одной из областей науки!" – говорил он.

Чтобы расшифровать древний язык, сначала нужно было определить тип письма и понять, что означает каждый знак — букву, слог или слово. Ученый выяснил, что каждый из 355 знаков означает слог. Определить, как они читаются, Кнорозову помогли работы епископа Диего де Ланды, написавшего книгу «Сообщение о делах в Юкатане».

Де Ланда записал, как звучали по-испански 29 майяских знаков, и сделал их транскрипции. Он был уверен, что каждый знак означает букву, а не слог — но слова из этих букв никак не складывались. Юрий Кнорозов догадался, что знаки совпадают по звучанию с буквами испанского алфавита

Теперь же можно было приступить к дешифровке текстов. Кнорозов использовал метод перекрёстного чтения, при котором он сопоставлял воспроизведённое фонетическое произношение иероглифа со значением слов из современного юкатекского языка.

В своих работах советский историк доказывал, что иероглифическая письменность майя, подобно древнеегипетской, была фонетической и фиксировала устную речь. Он установил, что одинаковые иероглифы читались одинаково в разных сочетаниях и комбинациях.

Следующим этапом стала поистине грандиозная работа по изучению грамматики языка. С помощью позиционного метода, заключавшегося в подсчёте частотности употребления того или иного иероглифа в текстовом блоке, Юрий Валентинович разделил символы на разные грамматические группы.

В результате появилось представление о том, что подлежащее, как правило, выражено иероглифом, который редко подвергается изменению и в предложении находится на втором или третьем месте, тогда как сказуемое, представленное изменяющимися, «переменными», по терминологии Кнорозова, выходит на первое место.

В октябре 1952 года в журнале «Советская этнография» вышла статья «Древняя письменность Центральной Америки» — и газета The New York Times моментально выпустила материал, который рассказывал об открытии советского ученого.

После своего невероятного открытия и статьи Кнорозов взялся за полноценную диссертацию, которую защитил в 1955 году. Выступление 33-летнего Юрия Кнорозова на ученом совете длилось ровно три с половиной минуты, а результатом стало присвоение звания не кандидата, а доктора исторических наук, чего в гуманитарных науках практически не случается.

Что удивительно, все это время Кнорозов изучал письменность не выезжая за границы, но ему удалось все же посетить земли майя – впервые это произошло по приглашению президента Гватемалы в 1990 г.

Впоследствии же Юрий Валентинович продолжал совместную работу с западными коллегами и посетил некоторые важные заграничные конференции, проводил полевые исследования в Мексике, Гватемале и США. В 1994 году в качестве признания его вклада в развитие исторической науки в Центральной Америке президент Мексике наградил Кнорозова орденом Ацтекского орла.

Стоит отметить, что многие эпиграфические источники не расшифрованы до сих пор. Однако же современная школа майянистики, работая по лекалам Юрия Валентиновича, с каждым годом переводит новые иероглифические панели. Конечно, исследования Кнорозова не позволили сразу же прочитать весь корпус обнаруженных источников, но они показали ключ, схему, по которой осуществляется перевод непрочитанного текста.

Скачивание материала доступно только для авторизованных пользователей.