Коммуникативные ценности и понимание вежливости в культуре Испании

  • Презентации учебные
  • pptx
  • 27.10.2022
Публикация в СМИ для учителей

Публикация в СМИ для учителей

Бесплатное участие. Свидетельство СМИ сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала коммуникативные ценности и понимание вежливости.pptx

Коммуникативные ценности и понимание вежливости в культуре Испании

Subtitle here

«Межкультурная коммуникация есть совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам.» А.П. Садохин

Коммуникативное поведение, как вербальное, так и невербальное, имеет свои национально-специфические особенности не только из-за различий в средствах коммуникации, но и из-за различий в механизме их выбора, предпочтительности и частотности их употребления в тех или иных ситуациях общения.
Уникальность каждого народа определяется спецификой его истории, культуры, менталитета. Даже говорящие на одном языке соседние народы могут испытывать трудности в общении из-за разницы в картине мира.

Коммуникативные ценности испанцев

Социально-психологические черты испанцев (как и всех других народов) своими проявлениями охватывают коммуникативно-поведенческую сферу.
В этой сфере для испанцев характерны
благородный стиль поведения в профессиональной деятельности,
индивидуализм,
авторитарность,
национально-специфическое отношение к законам, правовым нормам и институтам,
национально - специфическое восприятие своего правительства,
патриотизм,
протекционизм и корпоративность.

Вербальная коммуникация:
Искусный, или вычурный стиль коммуникации точнее всего отражает ценности и нормы испанской культуры.
Испанцы говорят очень эмоционально, громко, активно сопровождая свою речь невербальными средствами коммуникации. Для подавляющего большинства испанцев наиболее характерными чертами являются: непосредственное проявление душевного состояния, гиперэмоциональность, стремление к наслаждению жизненными удовольствиями, гордость, страсть к риску, искренность в общении.

В испанском языке преобладает
значительное количество
эмоционально-экспрессивных
форм обращения к адресатам
женского пола, маркированных
положительной стилистической
окраской: «Reina» (королева),
«Vida mia» (жизнь моя), «Carina» (нежность).
Особый интерес представляет употребление зооморфизма «mona» (обезьяна, что означает «красавица», «дорогая»).

Личностный стиль, отражающий социальное равенство, также характерен для испанской культуры: в последние годы отмечаются изменения в использовании местоименных форм tu / Usted, (ты/Вы), что ранее являлось своеобразным показателем социальных и возрастных признаков. Особенностью современного испанского этикета является то, что вполне естественным является обращение студента к преподавателю, сотрудника к руководителю на «ты».

У испанцев гораздо шире, чем у русских, набор формул обращения (señor, don, caballero, doctor и т. д.) и они употребляются в строго определенных ситуациях, неся стилистическую нагрузку.

Невербальная коммуникация Обеими руками, с широко расставленными пальцами, производятся движения сверху вниз, имитирующие игру на гитаре - так выражается восхищение красотой женщины. жест-оберег: рука вытянута вверх, кулак сжат, а указательный и средний пальцы перекрещены; жест-клятва: большой и указательный палец правой руки подносят к губам и сопровождают громким поцелуем; эмоциональный дискомфорт женщина выражает так: левой рукой захватывает прядь волос на затылке и поднимает руку с волосами вверх; для испанца прикосновение к мочке уха считается оскорблением. жест «доволен собой» представлен хлопком по лбу. Аналогичный жест встречается в английской невербальной коммуникации. жест «подойди сюда» - вытянутой рукой машут вверх-вниз. Такесика также является немаловажным компонентом испанской культуры.

У испанцев не принято показывать обиду или расстройство. Это дело сугубо личное и окружающих оно касаться не должно.
Испанцы - крайне вежливые люди, особенно на публике. Уступить место в транспорте считается проявлением вежливости и очень ценится, особенно по отношению к незнакомым людям (увидеть стоящего в трамвае пожилого человека здесь практически невозможно).
Также характерной чертой является стремление придержать дверь перед идущим следом или пропустить вперед женщину - испанцы считают это само собой разумеющимся.
Совершенно свободно испанец может заговорить с незнакомым человеком на улице, а в провинции нередко встречается старая традиция здороваться с каждым встречным.

Психологическая неспособность спокойно воспринимать превосходство другого человека в чем бы то ни было, недоверие друг к другу, индивидуализм, характеризуют межличностные отношения испанцев.
Для многих испанцев слово «честь» является важнейшей ценностной категорией; они благородные, честные, добропорядочные, хотя и непунктуальные в делах.


В Испании следует здороваться практически со всеми, с кем вы находитесь или будете находиться рядом более 1-2 минут.
При этом неважно знакомы вы или нет. Также необходимо прощаться. Это показатель хорошего тона и просто национальная особенность.

Традиции и культура для испанцев является понятием святым и ревностно охраняемым.
Вы можете польстить любому
представителю этого народа,
если выучите даже несколько
простых, дежурных фраз на испанском.
Ну а если Вам посчастливится поучить
язык, и Вы попытаетесь применить
его – Ваш рейтинг в глазах испанцев
резко возрастет. При этом не важно насколько хорошо Вы его изучили. Для испанцев главное, что ВЫ стремитесь постигнуть их культуру и язык.

Спасибо за внимание!