МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
Оценка 5
Исследовательские работы
docx
английский язык
Взрослым
15.05.2018
Дисциплина ОДБ.03 «Иностранный язык (английский)» является дисциплиной общеобразовательного цикла, в процессе изучения которой обучающиеся должны приобрести определенные знания. Наряду с изучением теоретического материала по дисциплине «Иностранный язык (английский)» большое внимание должно быть уделено практическим занятиям, которые представляют собой особенно важную часть в общем объеме дисциплины.
Методические рекомендации для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ по дисциплине ОДБ.03 «Иностранный язык (английский)» направлены на оказание помощи обучающимся в подготовке и выполнении контрольных (практических) работ, а также работ для дифференцированного зачета. В данных рекомендациях для обучающихся представлены различные типы контрольных (практических) работ, а также подобран весь теоретический материал курса, необходимый для выполнения данных работ.Дисциплина ОДБ.03 «Иностранный язык (английский)» является дисциплиной общеобразовательного цикла, в процессе изучения которой обучающиеся должны приобрести определенные знания. Наряду с изучением теоретического материала по дисциплине «Иностранный язык (английский)» большое внимание должно быть уделено практическим занятиям, которые представляют собой особенно важную часть в общем объеме дисциплины.
Методические рекомендации для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ по дисциплине ОДБ.03 «Иностранный язык (английский)» направлены на оказание помощи обучающимся в подготовке и выполнении контрольных (практических) работ, а также работ для дифференцированного зачета. В данных рекомендациях для обучающихся представлены различные типы контрольных (практических) работ, а также подобран весь теоретический материал курса, необходимый для выполнения данных работ.
1-2к.Моя метод.реком.контр.раб.гр.7117.docx
ПРАВИТЕЛЬСТВО САНКТПЕТЕРБУРГА
КОМИТЕТ ПО НАУКЕ И ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ
СанктПетербургское государственное бюджетное профессиональное
образовательное учреждение «Невский машиностроительный техникум»
для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением
ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ)
Квалификация выпускника – оператор
Форма обучения очная
1 СанктПетербург
2018г
РАССМОТРЕНО
предметной (цикловой) комиссией
дисциплин общеобразовательного цикла
Протокол № ___от ___. ___.20 __ г.
Председатель предметной (цикловой) комиссии
_______________________________О.В.Козлов
ОДОБРЕНО
Методический совет
Протокол № ___ от ___. ___.20 __ г.
Председатель Методического совета
__________________________Е.В.Щеглова
Организацияразработчик:
государственное
бюджетное профессиональное образовательное учреждении «Невский
машиностроительный техникум».
СанктПетербургское
Большакова Е.Е.– преподаватель высшей категории: Методические
указания для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ
ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) для профессии:
15.01.32 Оператор станков с программным управлением СанктПетербург:
СПб ГБПОУ «Невский машиностроительный техникум», 2018. Стр.79 .
Автор: Большакова Е.Е.– преподаватель высшей категории Санкт
Петербургского
профессионального
образовательного учреждения «Невский машиностроительный техникум»
государственного
бюджетного
2 СОДЕРЖАНИЕ
Введение 4
Общие положения 46
1.Контрольные (практические) работы (инструкции) 6 7
2.Контрольные (практические) работы 8 77
2.1.Контрольная ( практическая) работа №1 1 курса текущего контроля.
THE ARTICLE. PLURAL FORMS. СПРЯЖЕНИЕ ГЛ. TO BE.
DEGREES OF COMPARISON. THE NUMERAL.
2.2.Задания для дифференцированного зачета 1 курса. METALS.
THE ARTICLE. PLURAL FORMS. СПРЯЖЕНИЕ ГЛ. TO BE.
DEGREES OF COMPARISON. PRONOUNS .
2.3.Контрольная ( практическая) работа №1 2 курса текущего контроля.
ACTIVE VOICE. THE INDEFINITE TENSE. THE CONTINUOUS TENSE.
THE PERFECT TENSE. THE PERFECT CONTINUOUS TENSE
2.4.Задания для дифференцированного зачета 2 курса. FERROUS METALS
AND STEELS. ACTIVE VOICE. PASSIVE VOICE.
3. Критерии оценки выполнения практических занятий 78
Список литературы 79
3 Введение
Дисциплина ОДБ.03 «Иностранный язык (английский)» является
дисциплиной общеобразовательного цикла, в процессе изучения которой
обучающиеся должны приобрести определенные знания. Наряду с изучением
теоретического материала по дисциплине «Иностранный язык (английский)»
большое внимание должно быть уделено практическим занятиям, которые
представляют собой особенно важную часть в общем объеме дисциплины.
Методические рекомендации для обучающихся по выполнению контрольных
(практических) работ по дисциплине ОДБ.03 «Иностранный язык (английский)»
направлены на оказание помощи обучающимся в подготовке и выполнении
контрольных (практических) работ, а также работ для дифференцированного
зачета. В данных рекомендациях для обучающихся представлены различные
типы контрольных (практических) работ, а также подобран весь теоретический
материал курса, необходимый для выполнения данных работ.
дискурсивной — развитие способности использовать определенную
Большое внимание должно уделяться формированию различных видов
компетенций:
• лингвистической — расширение знаний о системе русского и английского
языков, совершенствование умения использовать грамматические структуры и
языковые средства в соответствии с нормами данного языка, свободное
использование приобретенного словарного запаса;
• социолингвистической — совершенствование умений в основных видах
речевой деятельности (аудировании, говорении, чтении, письме), а также в
выборе лингвистической формы и способа языкового выражения, адекватных
ситуации общения, целям, намерениям и ролям партнеров по общению;
•
стратегию
и тактику общения для устного и письменного конструирования и интерпретации
связных текстов на английском языке по изученной проблематике, в том числе
демонстрирующие творческие способности обучающихся;
• социокультурной — овладение национальнокультурной спецификой страны
изучаемого языка и развитие умения строить речевое и неречевое поведение
адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре
родной страны и англоговорящих стран;
• социальной — развитие умения вступать в коммуникацию и поддерживать ее;
•стратегической — совершенствование умения компенсировать недостаточность
знания языка и опыта общения в иноязычной среде;
• предметной — развитие умения использовать знания и навыки, формируемые
в рамках дисциплины «Английский язык», для решения различных проблем.
Состав и содержание контрольной (практической) работы определяется его
ведущей дидактической целью формирование практических умений:
Общие положения
4 (выполнять определенные действия,
o профессиональных
необходимые в последующем в профессиональной деятельности);
o учебных , необходимых в последующей учебной деятельности.
Состав и содержание контрольной (практической) работы направлены на
реализацию государственных требований к минимуму содержания и уровню
подготовки выпускников. Они должны охватывать весь круг профессиональных
умений, на подготовку к которым ориентирована данная дисциплина и вся
подготовка специалиста.
операции,
В результате освоения дисциплины обучающийся осваивает элементы
компетенций:
ОК 01. Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности,
применительно к различным контекстам.
ОК 02. Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой
для
выполнения задач профессиональной деятельности.
ОК 03. Планировать и реализовывать собственное профессиональное и
личностное
развитие.
ОК 04. Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с
коллегами,
руководством, клиентами.
ОК 09. Использовать информационные технологии в профессиональной
деятельности.
ОК 10. Пользоваться профессиональной документацией на государственном и
иностранном языке.
Согласно ФГОС обучающийся должен
уметь:
понимать общий смысл четко произнесенных высказываний на известные темы
(профессиональные и бытовые);
понимать тексты на базовые профессиональные темы;
участвовать в диалогах на знакомые общие и профессиональные темы;
строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной
деятельности;
кратко обосновывать и объяснить свои действия (текущие и планируемые);
писать простые связные сообщения на знакомые или интересующие
профессиональные темы.
знать:
правила построения простых и сложных предложений на профессиональные
темы;
основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная
лексика);
5 лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов
профессиональной деятельности;
особенности произношения;
правила чтения текстов профессиональной направленности
Контрольные (практические) работы могут носить репродуктивный, частично
поисковый характер.
Работы, носящие репродуктивный характер, отличаются тем, что при их
проведении студенты пользуются подробными инструкциями, в которых указаны:
цель работы, пояснения (теория, основные характеристики), оборудование,
аппаратура, материалы и их характеристики, порядок выполнения работы,
таблицы, выводы (без формулировок), контрольные вопросы, учебная и
специальная литература.
Работы, носящие частичнопоисковый характер, отличаются тем, что при их
проведении студенты не пользуются подробными инструкциями, им не задан
порядок выполнения необходимых действий, от студентов требуется
самостоятельный подбор необходимого оснащения, выбор способов выполнения
работы, инструктивной и справочной литературы.
Работы, носящие поисковый характер, отличаются тем, что студенты должны
решить новую для них проблему, опираясь на имеющиеся у них теоретические
знания.
1. Контрольные (практические) работы (инструкции)
1.1 Подготовка к контрольной (практической) работе
Для выполнения контрольных (практических) работ обучающийся должен
руководствоваться следующими положениями:
1.
Внимательно ознакомиться с описанием соответствующей контрольной
(практической) работы и установить, в чем состоит основная цель и задача этой
работы;
2.
По лекционному курсу и соответствующим литературным источникам, а
также по предложенному материалу в методических указаниях к выполнению
контрольных (практических) работ изучить теоретическую часть, относящуюся к
данной работе.
1.2 Выполнение контрольных (практических) работ
Успешное выполнение контрольных (практических) работ может быть
достигнуто в том случае, если обучаемый представляет себе цель выполнения
контрольной (практической) работы, поэтому важным условием является
тщательная подготовка к работе.
Выполнение каждой контрольной (практической) работы начинается с
чернового письменного перевода текста контрольной работы. Именно на базе
текста, предназначенного для письменного перевода, проверяется знание
грамматики и лексики, а также навыки понимания и перевода технического
текста, приобретенные за конкретный период обучения (семестр, год).
6 Чрезвычайно важно при переводе опираться на знания по специальным и
общетехническим дисциплинам, использовать интернационализмы и лексико
грамматический анализ текста в качестве основы преодоления
экстралингвистических трудностей. При лексикограмматическом анализе
необходимо, прежде всего, определить основные члены предложения
(подлежащее и сказуемое), так как именно они составляют стержень главной
идеи фразы. Далее путем постановки вопросов к фразе (что, как, куда, почему и
т. п.) выясняются прямые и косвенные дополнения, а также временные и
причинные связи. Это позволит глубоко понять смысл фразы и изложить его на
русском языке, т. е. перевести фразу.
Редактирование чернового перевода осуществляется в процессе
выполнения остальных упражнений контрольной работы, и после выполнения
всех упражнений.
Окончательно отредактированный текст аккуратно
переписывается в отдельную ученическую тетрадь, на обложке которой должен
быть указан номер учебной группы студента, его фамилия и инициалы.
После отредактированного и переписанного начисто перевода
записываются остальные выполненные контрольные упражнения в том порядке,
в котором они представлены в контрольной (практической) работе. Для
контрольных работ лучше всего использовать тетради в клеточку, но писать
следует не в каждой клеточке, а через одну, чтобы предоставить возможность
преподавателю вносить исправления. Не следует забывать также с левой
стороны страницы оставлять поля (минимум три клетки).
1.3 Оформление контрольных (практических) работ
Оформление контрольных (практических) работ является важнейшим этапом
выполнения. Каждую работу обучающиеся выполняют, руководствуясь
следующими положениями:
1.на новой странице тетради указать название и порядковый номер контрольной
(практической) работы, дату выполнения;
2.записать при необходимости план решения заданий;
3.контрольная (практическая) работа должна быть написана разборчивым
подчерком и выполнена в тетради с полями для проверки работы
преподавателем.
4.задания следует выполнять четким почерком с соблюдением полей,
оставленных для замечаний,
комментария и методических указаний
преподавателя;
5.строго соблюдайте последовательность выполнения заданий;
6.итогом выполнения заданий для дифференцированного зачета является
устная защита работы.
7 2. Контрольные (практические) работы
Контрольная( практическая ) работа №1
1 курса
для текущего контроля.
THE ARTICLE. PLURAL FORMS.
ГЛ
COMPARISON.
THE NUMERAL
С ПРЯЖЕНИЕ
. TO BE
.
. DEGREES OF
Наименование контрольной (практической) работы
Профессия 15.01.32 Оператор станков с программным управлением
Учебная дисциплина ОДБ.03 Иностранный язык (английский)
8 Контрольная (практическая) работа № _1__
1 курса
для текущего контроля
Тема: THE ARTICLE. PLURAL FORMS. СПРЯЖЕНИЕ ГЛ. TO BE. DEGREES OF
COMPARISON. THE NUMERAL.
Цели:
1. Контроль теоретических и практических знаний по изученному материалу.
Контроль теоретических знаний по темам: THE
ARTICLE. PLURAL FORMS.
СПРЯЖЕНИЕ ГЛ. TO BE. DEGREES OF COMPARISON. THE NUMERAL.
2. Формирование практических навыков устной и письменной речи, навыков
чтения, перевода текста профессиональной направленности, навыков
выполнения заданий к тексту, ответов на вопросы, навыков выполнения тестов.
3. Формирование умений (У1,У2,У5), знаний (З2,З3,З4):
У1понимать общий смысл четко произнесенных высказываний на известные
темы (профессиональные и бытовые);
У2понимать тексты на базовые профессиональные темы;
У5кратко обосновывать и объяснить свои действия (текущие и планируемые);
З2основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная
лексика);
З3лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств;
З4особенности произношения;
Студент должен знать:
знать правило постановки артиклей
знать правило образования множественного числа существительных
знать спряжение гл.to be
знать правило образования степеней прилагательного
знать числительные
Студент должен уметь:
поставить артикли
использовать степени прилагательных
образовать множественное число существительных
использовать числительные
прочитать текст и перевести его на русский язык
выполнить задания к тексту
ответить на вопросы к тексту
ответить на задания теста
9 Теоретическая часть:
1. THE ARTICLE.
1. Артикль служит определителем существительного, он передает значение
определенности и неопределенности в существительном и при этом
собственного, отдельного вещественного значения не имеет.
В английском языке используются два артикля : определенный ( the Definite
Article) the и неопределенный( the Indefinite Article) a. В предложении артикль
не является ударным элементом.
Употребляемый в современном английском языке артикль имеет исторические
корни. Определенный артикль произошел из древнеанглийского указательного
местоимения se(that тот) и в некоторых случаях сохраняет это указательное
значение.
Например:This is the sort of thing I like. Это то, что я люблю.
Неопределенный артикль произошел из древнеанглийского числительного an
(one один).Это значение числительного он сохраняет и сегодня в таких,
например, предложениях , как:
Just a minute! Одну минуту!
A bird in the hand is worth two in the bush. Одна птица в руках лучше двух в
кустах.
Неопределенный артикль может сочетаться только с существительными в
единственном числе.
Форма неопределенного артикля a или an определяется следующим
образом: неопределенный артикль an ставится перед существительным, которое
начинается с гласного звука. Например: an apple, an egg.
Отсутствие артикля или «нулевой артикль» перед существительным также
является значимым.
2. Основные случаи употребления неопределенного артикля НА (a, an).
НА ставится только перед исчисляемыми существительными в единственном
числе. Перед неисчисляемыми существительными или существительными во
множественном числе неопределенный артикль не употребляется . НА
употребляется перед единичным ,отдельным предметом, который мы не
выделяем из класса ему подобных.
1) НА используется, когда о предмете или лице говорится в первый раз:
I got a letter yesterday. Я получил вчера письмо. (впервые сообщаем о полученном
письме)
I translated an article into Russian. The article was about Sher. Я перевел статью на
русский язык. Статья была о Шер.
There is a man with a pipe standing there. Там стоит (какойто) мужчина с трубкой.
10 2) НА используется, если существительное о котором идет речь, стоит в
единственном числе и не выделяется из класса ему подобных – это один из,
некий предмет из ряда, класса.
We bought a car yesterday. Мы купили вчера машину.
3) НА используется, когда говорят о предмете, относящемся к определенной
группе, типу:
He gave me a red rose, not a white one. Он дал мне красную розу, а не белую.
Have you a sister or a brother? У вас есть сестра или брат?
4) НА используется в предложениях с there is и с исчисляемым существительным
в единственном числе:
There is a car outside. Там снаружи машина.
5) НА используется вместо русского слова «один»:
I`ll be back in a minute. Я вернусь через минуту.
A woman told me. Мне одна женщина сказала.
Перед существительными, связанными с обозначением количества:
She bought a dozen eggs. Она купила (одну) дюжину яиц.
6) НА используется в восклицательных предложениях после what, such:
What an interesting story! Какой интересный рассказ!
Such a pretty girl! Какая хорошенькая девочка!
He следует использовать НА, если употребляют сущ. во мн.ч. или
сущ., обозначающее вещество или отвлеченное понятие: What nice
day! What good weather!
3. Основные случаи употребления ОА (the).
ОА ставится как перед исчисл. сущ. ,так и перед неисчисл. сущ. в любом числе.
1) ОА выделяет предмет или предметы из класса им подобных:
The book I bought yesterday was interesting. –Книга , которую я купил вчера, была
очень интересной.
2) ОА употребляется перед сущ., которое обозначает единственный, уникальный
в своем роде предмет:
The Earth orbits the Sun. Земля вращается вокруг солнца.
In every country the Sun rises in the morning. – В каждой стране солнце встает
утром.
3) ОА употребляется перед названиями музыкальных инструментов:
I`m fond of playing the piano. – Я обожаю играть на пианино.
4) ОА ставится перед словосочетаниями:
прилаг. в превосходной степени+сущ.: the best student, the most
beautiful girls;
11 числит, порядковое+сущ.: the first day, the second chance.
5) ОА используется перед фамилией семьи , когда подразумеваются все ее
члены семьи : The Forsytes are arriving in July. – Форсайты приезжают в июле.
6) ОА употребляется перед названиями национальностей или представителей
национальности : The English like their tea with milk. –Англичане любят чай с
молоком.
7) ОА ставится перед словами same( тот же самый),all(все), wrong (неверный),
right(правильный),following(следующий), only( единственный),whole(целый):
The whole thing seemed to him absurd now. Все это казалось ему сейчас
абсурдным.
8) ОА употребляется с субстантивированными ( выступающими в роли
существительных) прилагательными:
The young never understand the old. Молодые никогда не поймут стариков.
9) ОА ставится перед «обобщенными» существительными ,обозначающими тип,
жанр, вид,сорт того или иного предмета:
The birch tree grows everywhere. – Береза растет везде.
10) ОА употребляется в словосочетаниях типа : in the north, to the west, at the
cinema, the same, in the country, the rest of the…
4.Употребление артикля с географическими названиями .
Определенный артикль употребляется :
1) с названиями рек, морей, океанов, горных хребтов, групп островов, каналов,
заливов, пустынь:
the Thames, the Neva river, the Alps, the Andes,the Sahara Desert, the British
Channel ,the Pacific Ocean ,the Dead Sea, the Black Sea,the British Isles.
2) с несколькими названиями стран, областей и городов(хотя обычно с этими
типами названий артикль не используется):
the Netherlands, the Hague, the Argentine(но: Argentina), the Riviera, the Ruhr, the
Congo, the West Indies, the Ukraine, the Crimea, the Caucasus.
3) c названиями стран типа:
the United Kingdom, the United States of America, the Russian Federation.
Употребление артикля в названиях.
Определенный артикль употребляется:
в словосочетаниях типа the Sea of Okhotsk, the Bank of New York,
the Tower of London;
перед названиями кораблей, самолетов, гостиниц, ресторанов,
пабов, театров, кинотеатров, музеев, английских и американских газет:
the Titanic, the Scandi Hotel, the Delhi Restaurant, the Dog and
12 the Pipe Pub, the Odeon, the Tate Gallery, the Times, the President Hotel
«Нулевой артикль»
8) с именами островов, названиями горных хребтов, континентов и их частей,
городов, озер (если перед названиями слово Lake) :
Everest –Эверест North America – Северная Америка
Corfu – Корфу Central Asia – Центральная Америка
Africa –Африка Lake Victoria – озеро Виктория
Asia Азия
или стоит после названия озеро –
Если слово Lake не используется
определенный артикль:
The Ontario – Онтарио
The Seliger Lake – озеро Селигер
5. «Нулевой артикль».
«Нулевой артикль» употребляется :
1) с неисчисляемыми и «абстрактными» существительными :
Friendship is very important in our life. Дружба очень важна в нашей жизни.
2) перед названиями учебных предметов и наук;
3) с именами собственными (кроме фамилий , стоящих во множественном числе,
и некоторых географических названий):
Jake is the cleverest boy in the class. Джейк –самый умный мальчик в классе.
4) с сущ., перед которыми стоят:
притяжательное местоимение: I warned you, my boy. Я предупреждал тебя,
мой мальчик.
указах местоимение (this, that, these, those):This car is better than that. Эта
машина лучше, чем та.
неопределенные местоимения : I want some oranges. Мне нужны апельсины.
5) с названиями членов семьи, пишущихся с заглавной буквы:
«I asked Father to fix the bike ,» said Jake.
велосипед», сказал Джейк.
«Я попросил папу починить
6) перед словосочетанием: колич. числит.+сущ.: Three bears. Три медведя.
7) с существительными ,после которых стоит количественное числительное:
Take bus five. Сядь на автобус пять.
Read the text on page eight. Прочти текст на странице восемь.
6. Устойчивые словосочетания сочетания:
13 Запомните следующие словосочетания, в которых артикль
не употребляется :
at____ school
at____home
at____work
Кроме того существует огромное количество так называемых «застывших
словосочетаний»,в которых артикль употребляется или отсутствует традиционно.
Запомните следующие конструкции:
There is a…..
Where is the….?
Запомните следующее застывшее словосочетание:
In____front
Запомните следующие конструкции,
требующие неопределенного артикля :
I have a….. This is a…… I am a…..
He has a….. That is a…. He is a….
I see a ….. It is a…. She is a….
There is a….
Запомните следующее застывшие словосочетания:
In the middle
In the corner
To the right
To the left
Запомните следующее застывшие словосочетания:
In the morning in the evening
In the afternoon at _____ night
А также:
To go to____bed To go to____school
To go to____work
Запомните следующее застывшие словосочетания :
To go _____ home to come_____home
To leave______home for_____work (for_____school)
At_______half past five at a quarter past five
Запомните следующее застывшие словосочетания :
14 After_____work After_____school
From____ work From____ school
Запомните следующее застывшие словосочетания :
To have ( cook, make, prepare ) _____breakfast
______lunch
______tea
______dinner
______supper
Запомните следующее застывшие словосочетания :
after _____breakfast before_______ breakfast
after ______lunch before_______ lunch
after ______tea before_______ tea
after ______dinner before_______ dinner
after ______supper before_______ supper
at_______breakfast for_______ breakfast
at ______lunch for_______ lunch
at______tea for_______ tea
at______dinner for_______ dinner
at_____supper for _______ supper
Запомните следующее застывшие словосочетания :
To watch_____TV
Запомните следующее застывшие словосочетания :
To play____chess To play the piano
To play____football To play the guitar
Out of____doors
15 Перед названиями наук, учебных предметов и языков артикль не
употребляется.
He studies chemistry.
I speak English.
( если после названия языка слово «language».В противном случае употребляется
определенный артикль. )
____Chinese is difficult.
The Chinese language is difficult.
Запомните, что перед обращением артикль опускается.
What are you doing,____children?
Запомните следующее застывшие словосочетания:
In a loud voice in a trembling voice
In a low voice in a weak voice
In an angry voice in a voice
In a thin voice
In a tiny voice
Запомните следующее застывшие словосочетания :
In the north to the north
In the south to the south
In the east to the east
In the west to the west
Запомните следующее застывшие словосочетания :
To have a good time
From____morning till____night
All____day long
A lot of
Перед названиями университетов артикль не употребляется.
I shall study ___St.Petersburg Univercity.
My grandfather graduated from____Oxford Univercity.
Запомните следующее застывшие словосочетания :
16 To the cinema at the cinema
To the theatre at the theatre
To the shop at the shop
To the market at the market
To go for a walk
Запомните следующее застывшие словосочетания:
At_____sunrise
At_____sunset
In the country in____town
to the country to___town
by____bus by___tram by____train by______car
Запомните следующее застывшие словосочетания:
In____spring in______autumn
In_____summer in______winter
Запомните следующее застывшие словосочетания:
It was____morning It was_____evening
It was_____daytime It was_____night
Запомните следующее застывшие словосочетания:
In a day in a month
In a week in a year
2. PLURAL FORMS.
Множественное число существительных = единственное число + s (es)
Множественное число существительных образуется путем прибавления к основе
окончания s:
a boy — boys
a girl — girls
17 Множественное число существительных, основа которых оканчивается на ch, s,
ss, sh, x, а также существительных, имеющих окончание о, образуется
путем прибавления окончания es:
a bench скамейка — benches
a bus автобус — buses
a glass стакан — glasses
a box коробка — boxes
a potato картошка — potatoes
Существительные, оканчивающиеся на у (после согласной) во множественном
числе имеют окончание ies:
a baby младенец — babies
Если слово оканчивается на / (fe), то во множественном
числе / меняется на и и добавляется (es)
a life жизнь — lives
a knife нож — knives
(но: roof крыша — roofs)
Ряд существительных образует множественное число не по общим правилам:
а) изменяется корневая гласная:
a man мужчина — теп
a woman женщина — women
a foot нога — feet
a tooth зуб — teeth
a goose гусь — geese
a mouse мышь — mice
б) добавляется окончание еп:
an ох бык — дхеп
a child ребенок — children
В английском языке есть существительные, которые имеют одну (общую) форму
для единственного и множественного числа:
a.deer олень — deer олени
a sheep овца — sheep овцы
a fish рыба — fish рыбы
swine свинья — swine свиньи
Некоторые существительные могут употребляться в форме только
единственного либо множественного числа.
В единственном числе употребляются неисчисляемые существительные, такие
как:
money — деньги
sugar — сахар
hair — волосы
18 business — дело
information — информация, сведения
fruit — фрукты
progress — прогресс, успехи
news — новость, новости
peace — мир
love — любовь
knowledge — знание, знания
advice — советы
furniture — мебель
luggage — багаж
Только во множественном числе употребляются слова для обозначения
предметов, состоящих из двух и более частей:
trousers — брюки
glasses — очки
scissors — ножницы
shorts — шорты
Только во множественном числе употребляются слова:
clothes — одежда
goods — товары
riches — богатства
thanks — благодарности
manners — манеры
looks — взгляды
3. Спряжение глагола to be
Глагол “to be” является одним из основных в Английском языке , так как умение
употреблять глагол в речи помогает общаться на начальном этапе изучения
языка без особых затруднений!
Глагол “to be” можно перевести
как “быть”или “есть”, ”существует”.
Примеры употребления "to be":
Для употребления в речи необходимо знать его спряжение,а спрягать мы можем
его в трех временах: в настоящем /PRESENT в прошедшем / PAST и в будущем /
FUTURE .
Предложения с to be в разных лицах
Перевод на русский язык
I
He
She
It
We
am a good student
Я хороший студент
a manager
a doctor
is
a big company
are
independent
Он менеджер
Она доктор
Это большая компания
Мы независимы
19 You
They
very knowledgeable
our friends
Ты очень знающий
Они наши друзья
Спряжение to be в Past Simple
Предложения с to be в разных лицах
I
He
She
It
We
You
full of energy
my best friend
my girlfriend
was
my fault
very ambitious
unemployed
(простое прошедшее время)
Перевод на русский язык
Я был полон энергии
Он был моим лучшим другом
Она была моей девушкой
Это была моя ошибка
Мы были очень амбициозными
Ты был безработным
They
were
really happy
Они были действительно счастливы
Спряжение to be в Future Simple
(простое будущее время)
Предложения с to be в разных лицах
Перевод на русский язык
I
He
She
It
We
You
They
will
be
very educated
a musician
an economist
our initiative
happy
our assistant
famous soon
Я буду очень образованным
Он будет музыкантом
Она будет экономистом
Это будет нашей инициативой
Мы будем счастливы
Ты будешь нашим помощником
Они будут знаменитыми скоро
Но глагол “to be” может употребляться еще и в ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ
И ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ предложениях.
Спряжение глагола в ОТРИЦАНИЯХ.
Настоящее время
Прошедшее время
Будущее время
I am not
I was not
You are not
You were not
I will not be
You will not be
20 He is not
She is not
It is not
We are not
You are not
They are not
He was not
She was not
He will not be
She will not be
It was not
It will not be
We were not
You were not
We will not be
You will not be
They were not
They will not be
ЧТО ТАКОЕ “NOT”? Для построения отрицания с глаголом “to be “ требуется
отрицательная частица NOT (в русском языке это НЕ).
Для удобств употребления в речи и правописания отрицаний с “to be” необходимо
знать сокращенные формы отрицаний.
Сокращенные формы с частицей "not":
ARE NOT = AREN’T
IS NOT = ISN’T
WAS NOT = WASN’T
WILL NOT BE = WON’T BE
4. Degrees of Comparison
Существуют три степени сравнения прилагательных (ИП). ИП образуют эти
степени двумя способами в зависимости от группы.
Способ 1. К первой группе относятся односложные ИП . Если прилагательное
односложное , сравнительная степень образуется при помощи суффикса –er, а
превосходная степень – при помощи –est.
Таблица 1. Способ 1.
Положительная
степень
Сравнительная
степень
Превосходная
степень
[]:
сold
long
П+ег:
colder
longer
(the) []+est:
(the) coldest
(the) longest
Некоторые двусложные прилагательные оканчивающиеся на –y,er,ow образуют
степени сравнения так же , как и односложные, с помощью суффиксов –er,est.
Таблица 2.
21 Положительная
степень
Сравнительная
степень
[]:
easy
clever
narrow
П+ег:
easier
clever
narrower
Превосходная
степень
(the) []+est:
(the) easiest
(the) cleverest
(the) narrowest
Особые случаи:
a) ИП заканчивается на закрытый ударный слог. Конечная согласная
удваивается: sad sadder(the) saddest
b) ИП заканчивается на е, которое убирается: fine finer(the)
finest
c) ИП нау, которое заменяется на i: easy easier(the) easiest
Способ 2. Ко второй группе относятся остальные двусложные и многосложные
ИП. Двусложные прилагательные и прилагательные состоящих из трех или
более слогов, образуют сравнительную степень при помощи слова more ( less),
а превосходную степень – при помощи слова most ( least).
Таблица 3 . Способ 2.
Положительная
степень
Сравнительная
степень
Превосходная
степень
[]:
interesting
beautiful
more [] :
(the) most []:
more interesting
more beautiful
(the) most interesting
(the) most beautiful
К третьей группе относятся исключения:
Таблица 4.
Положительная
степень
good
bad
little
many/much
Сравнительная
степень
better
worse
less
more
Превосходная
степень
(the) best
(the) worst
(the) least
(the) most
Степени сравнения ИП far, old, late образуются двумя способами.
22 Таблица 5. Образование степеней сравнения прилагательных
Положительная
степень
Сравнительная
степень
Превосходная
степень
far
old
late
farther
further
older
elder
(the) farthest (в основном
о расстоянии)
(the)furthest (дальнейший,
добавочный)
(the) oldest (общее значение)
(the) eldest (о членах семьи)
later (более поздний)
latter (недавний)
(the) lastпоследний, после
которого нет продолжения
Некоторые обороты с прилагательными.
1. Оборот as...as... (в утвердительных предложениях) / so...as...
(в отрицательных предложениях).Прилагательное ставится в положительной
степени.
She is as fresh as a daisy. Она свежа, как маргаритка.
She was as poor as a church mouse. Она была бедна ,как церковная мышь.
Her sister is not so pretty as she is. Ее сестра не такая же хорошенькая ,как
она.
The winds in Moscow are not so strong as in Murmansk. В Москве ветры не такие
сильные , как в Мурманске.
Примечание: Good прилагательное, well наречие, они оба употребляются
в конструкции as.. .as..., но с разными значениями:
as good as практически; так же верно, как и...
as well a s в добавок, также
2. Оборот more.. .than.. ./less.. .than... (более/менее)
She is more beautiful than I expected. Она красивее, чем я ожидал.
It is less difficult than I expected. Это менее трудно, чем я ожидал.
3. the more… the better чем больше, тем лучше.
The more you read, the more you know. Чем больше читаешь, тем больше знаешь.
The more you have the more you want. Чем больше имеешь, тем больше хочется.
5. THE NUMERAL .
Имя числительное ( The numeral).
Имя числительное часть речи, которая обозначает количество предметов,
число, а также порядок предметов при счете. Соответственно своему значению
23 числительные делятся на количественные (Cardinal Numerals) и порядковые
( Ordinal Numerals).
Количественные числительные обозначают количество предметов и
отвечают на вопрос How many? Сколько?
Порядковые числительные обозначают порядок предметов при счете и
отвечают на вопрос Which? Который?
Количественные
Порядковые
1 one
2 two
3 three
4 four
5 five
6 six
7 seven
8 eight
9 nine
10 ten
11 eleven
12 twelve
13 thirteen
14 fourteen
15 fifteen
16 sixteen
17 seventeen
18 eighteen
19 nineteen
20 twenty
21 twentyone
22 twentytwo
23 twentythree
24 twentyfour
25 twentyfive
30 thirty
31 thirtyone
32 thirtytwo
40 forty
50 fifty
60 sixty
70 seventy
80 eighty
90 ninety
100 a (one) hundred
1st first
2nd second
3rd third
4th fourth
5th fifth
6th sixth
7th seventh
8th eighth
9th ninth
10th tenth
11th eleventh
12th twelfth
13th thirteenth
14th fourteenth
15th fifteenth
16th sixteenth
17th seventeenth
18th eighteenth
19th nineteenth
20th twentieth
21st twentyfirst
22nd twentysecond
23rd twentythird
24th twentyfourth
25th twentyfifth
30th thirtieth
31st thirtyfirst
32nd thirtysecond
40th fortieth
50th fiftieth
60th sixtieth
70th seventieth
80th eightieth
90th ninetieth
100th hundredth
101 a (one) hundred and one
116 a (one) hundred and sixteen
125 a(one)hundred and twentyfive
101st hundred and first
116th hundred and sixteenth
125th hundred and twentyfifth
24 200 two hundred
500 five hundred
200th two hundredth
500th five hundredth
1,000 a (one) thousand
1,001 a (one) thousand and one
1,256 a (one) thousand two hundred andfifty
six
2,000 two thousand
25,000 twentyfive thousand
1,000th thousandth
1,001st thousand and first
1,256th thousand two hundred and fiftysixth
2,000th two thousandth
25,000th twentyfive thousandth
100,000 a (one) hundred thousand
1,000,000 a (one) million
1,000,000,000 a (one) milliard в Англии;
a(one) billion в США
100,000th hundred thousandth
1,000,000th millionth
1,000,000,000th milliardth или billionth
Количественные числительные
(Cardinal Numerals).
По строению они подразделяются на простые, производные и составные:
1. К простым относятся числительные от 1 до 12.
1 one
2 two
3 three
4 four
5 five
6 six
7 seven
8 eight
9 nine
10 ten
11 eleven
12 twelve
2. Производными
помощи суффикса teen от соответствующих числительных первого десятка:
являются числительные от 13 до 19. Они образуются при
13 thirteen
14 fourteen
15 fifteen
16 sixteen
17 seventeen
18 eighteen
19 nineteen
При образовании производных числительных 13 и 15 их основы
числительные three и five видоизменяются :
three thirteen 13
25 five fifteen 15
Ударение. Числительные, оканчивающиеся на суффикс ('teen) имеют два
ударения как на первом, так и на втором слоге: 'four'teen , 'fif'teen .
Но когда за таким числительным следует существительное ,то тогда
ударение необходимо ставить на первом слоге, а суффикс teen оказывается
безударным: 'sixteen 'chairs шестнадцать стульев.
Однако, если числительное стоит после существительного, то ударение у
числительного падает на второй слог, т.е. на суффикс ('teen) :
'room eigh'teen комната 18
К производным относятся также числительные, обозначающие десятки.
Они образуются при помощи суффикса ty: six шесть – 'sixty шестьдесят.
При образовании количественных числительных 20, 30, 40, 50 их основы
видоизменяются :
2 two 'twenty двадцать.
3 three ' thirty тридцать
4 four 'forty сорок
5 five 'fifty пятьдесят
Числительные, оканчивающиеся на ty ,имеют ударение на первом слоге.
20 twenty
30 thirty
40 forty
50 fifty
60 sixty
70 seventy
80 eighty
90 ninety
К составным числительным относятся числительные, обозначающие
десятки с единицами, начиная со второго десятка. Они пишутся через
дефис (черточку).
Например: twentyone двадцать один, fortyseven сорок семь,
fifty three пятьдесят три.
В составных числительных в пределах каждых трех разрядов перед
десяткам (а если их нет, то перед единицами) ставится союз and,
например:
5, 057 five thousand and fifty eight
26 3,516,436 three million five hundred and sixteen thousand four hundred
and thirtysix
При обозначении количественных числительных при помощи цифр каждые
три разряда (справа налево) отделяются запятой, например: 1,534 ;
3,580,000.
В английском языке слова hundred сто, thousand тысяча, million
миллион являются существительными, поэтому перед ними ставятся или
неопределенный артикль а или числительное one.
Hапример:
a hundred, one hundred (одна) сотня
a thousand, one thousand (одна) тысяча
137 a / one hundred and thirty seven
Однако числительные hundred сто, thousand тысяча, million миллион
не принимают окончания множественного числа –“s”, когда перед ними стоят
числительные. ( Например: two , three , four , five и т.д. )
four hundred четыре сотни, четыреста
six thousand шесть тысяч
seven million семь миллионов
Но они принимают окончание множественного числа s, если они
выражают неопределенное количество сотен, тысяч, миллионов, а после них
употребляется существительное с предлогом of.
hundreds of cars сотни машин
thousands of buses тысячи автобусов
В английском языке в отличие от русского количественные числительные
используются для обозначения номеров домов, комнат, квартир, страниц, глав
книг, автобусов, трамваев и т.д. Традиционно на письме они обозначаются
цифрами,
Определяемое
стоящими после определяемого слова.
существительное в этом случае употребляется без артикля.
Open page 54. Откройте страницу 54.
Read the text on page 78. Прочтите текст на странице 78.
She is in room 139. Она в комнате 139.
Количественные числительные также употребляются для обозначения
телефонных номеров.
Her telephone number is 2324505. Ее номер телефона 2324505.
Cледует обратить внимание на то, что каждая цифра номера произносится
отдельно:
two three two four five o – five
27 Цифра 0 читается [ou].
Если первые две цифры номера телефона одинаковы, то употребляется
слово double двойной : 6624 double six two four; 2466 two four double
six ; 3333 – double three double three .
Но если средние две цифры одинаковы , то слово double не
употребляется.
Варианты цифры «0» zero (амер.), nought
При обозначении количественных числительных при помощи цифр
каждые три разряда (справа налево) отделяются запятой, например:
1,534 ; 3,580,000.
Запятая в английской системе арифметических знаков указывает на разряд,
а в русской системе записи это знак десятичной дроби. Точка между
цифрами в английской системе является знаком десятичной дроби, а в
русской системе указывает на разряд числа. Например:
Английская система. Русская система.
4, 752.389 kilometers
4.752,389 километра
3.5 tons
3,5 тонны
Порядковые числительные
( Ordinal Numerals).
за исключением первых трех:
Порядковые числительные до 20,
first первый, second второй и third третий, образуются от соответствующих
количественных числительных прибавлением суффикса th.
1st first
2nd second
3rd third
4th fourth
5th fifth
6th sixth
7th seventh
8th eighth
9th ninth
10th tenth
11th eleventh
12th twelfth
13th thirteenth
28 14th fourteenth
15th fifteenth
16th sixteenth
17th seventeenth
18th eighteenth
19th nineteenth
При записи порядковых числительных цифрами к ним добавляются
две последние буквы от ненаписанного слова:
1st = 1st = first первый
2nd = 2nd = second второй
3d = 3d = third третий
4th = 4th = fourth четвертый
31st = 31st = thirtyfirst тридцать первый
62nd = 62nd = sixtysecond
шестьдесят второй
Перед порядковым числительным обычно ставится определенный
артикль the. Точнее, существительное, определяемое порядковым числительным,
употребляется с определенным артиклем. И артикль сохраняется перед
числительным и тогда, когда существительное не упомянуто:
one the first один первый
two the second два второй
four the fourth четыре четвертый
При образовании порядковых числительных the fifth , the eighth , the ninth
от соответствующих количественных числительных их основы видоизменяются: в
числительном five
fifth; к числительному
eight прибавляется только буква h eighth; в числительном nine опускается буква
e – ninth.
При образовании порядковых числительных от количественных, имеющих
окончание –y, происходит изменение конечной буквы –i и к этой основе
прибавляется суффикс –eth.
буква v меняется на
f
twenty the twentieth двадцатый
thirty the thirtieth тридцатый
forty the fortieth сороковой
При образовании порядковых числительных от составных количественных
суффикс th прибавляется (изменению подвергается) только к последнему
компоненту :
twentyone the twentyfirst двадцать первый
twentytwo the twentysecond двадцать второй
29 twentythree the twentythird двадцать третий
twentyfour the twentyfourth –двадцать четвертый
twentyfive the twentyfourth двадцать пятый
thirtyone the thirtyfirst тридцать первый
thirtytwo the thirtysecond тридцать второй
one hundred and sixteen the one hundred and sixteenth – сто шестнадцатый
four hundred and thirtytwo the four hundred and thirtysecond
тридцать второй
– четыреста
Дроби: простые и десятичные.
( Vulgar Fractions and Decimal Fractions).
Простые дроби. (Vulgar Fractions).
the numerator числитель – выражается
В простых дробях
количественным числительным, а the denominator – знаменатель
порядковым:
1/3 one third одна третья
Когда числитель больше единицы , знаменатель принимает окончание
множественного числа s :
2/3 two thirds – две третьих
5/9 five ninths пять девятых
При употреблении смешанного числа между обозначением целого и
дробного числа ставится союз and.
4 2/3 – four and two thirds четыре целых и две третьих
Существительное , к которому относится смешанное число, употребляется
во множественном числе :
3 ½ kilometers three and a half kilometers три с половиной километра
Но следует запомнить:
½ a/one half
¼ a quater
¾ three quaters
1 ½ one and a half
3 ¼ three and a quarter
30 Десятичные дроби. (Decimal Fractions).
В десятичных дробях целое число отделяется от дроби точкой – point.
Точка – point как прописывается, так и проговаривается в то время, когда
необходимо написать или назвать числительное.
Каждая цифра читается отдельно.
Цифра «0» пишется nought .
Если целое число равно «0», то нуль пишется nought или совсем не
пишется и не произносится:
0.1 nought point one
0.023 nought point nought two three / point nought two three
34.102 three four point one nought two
Даты. (Dates).
! 48 B.C. («Before Christ») до рождества Христова, до нашей эры
! A.D. 100 = one hundred Anno Domini нашей эры
Годы в отличие от русского языка обозначаются количественными
числительными . При рассмотрении хронологических дат следует помнить,
что вначале год необходимо мысленно поделить пополам.
Например:
1900 – 19 / 00
1904 – 19 / 04
1915 19 / 15
1945 19 / 45
Таким образом получится :
1900 nineteen hundred тысяча девятисотый год
1904 nineteen four тысяча девятьсот четвертый год
1915 nineteen fifteen тысяча девятьсот пятнадцатый
год
1945 nineteen fortyfive тысяча девятьсот сорок пятый год
Однако в официальном языке:
1904 nineteen hundred and four
31 1915 nineteen hundred and fifteen
1945 nineteen hundred and fortyfive
Слово year
употребляется перед ним – in the year nineteen fifteen .
после обозначения года не употребляется,
но иногда
При обозначении даты используется порядковое числительное в самой
дате и количественное числительное в обозначении года :
What date is it today? What’s the date today? Какое сегодня число?
15th June, 1956 (on ) The fifteenth of June, nineteen fiftysix или
June 15th , 1956 } (on) June the fifteenth, nineteen fiftysix
June 15 , 1956
Обозначения времени.
What time is it now? What’s the time ? – Который час?
6.00 It’s six o’clock. Шесть часов.
6.00 It’s six sharp. Ровно шесть часов.
8.00 It’s eight a.m. a.m. от лат. ante meridiem
21.00 It’s nine p.m. p.m. от лат. post meridiem
a.m. обозначает время до полудня
p.m. обозначает время после полудня
8.00 It’s eight a.m. Восемь часов утра.
21.00 It’s nine p.m. Девять часов вечера.
Если минутная стрелка находится в правой части циферблата –
используется предлог past.
It’s ten past nine. – 10 минут десятого. 9.10
It’s quarter past ten. – Четверть одиннадцатого. 10.15
It’s half past ten. – Половина одиннадцатого.10.30
Если минутная стрелка находится в левой части циферблата – используется
предлог to.
It’s ten to nine. – Без десяти девять. 8.50
It’s quarter to ten. Без четверти десять. 9.45
It’s twenty minutes to ten.Без двадцати минут десять.9.40
32 Контрольная работа №1
для текущего контроля
Задание 1. Поставьте артикли .
1. ___Mall is a wide avenue leading from ___ Trafalgar Square to __Buckingham
Palace, the residence of the English kings. 2. ___ Bolshoi Theatre is famous for its
ballet performances. 3. My_____favourite subject at ___ school was____
biology. 4. He made
____gross mistake.____economists can't make such____
mistakes. 5. ____ Pacific is______ largest Ocean on our planet. 6. ____Urals are old
and not very high.7. Look out!____cat is on __TV! 8. On ___one hand, ____ facts
33 he presented are true, but on _____other hand, I can't trust them. 9.____air was fresh
and cool. 10.____oil is lighter than ____ water. 11._____life is impossible without
water and air. 12. Could you tell me ____ time, please? It's___quarter past six. 13.
She usually goes shopping on ___ Thursdays, but ____last Thursday she didn't do
shopping. She had to go to ____dentist's.
Задание 2. Напишите числительные.
Five and one sixth; 2/3; One fifth; 0.34 ; Nought point two ; 2,359,000
Напишите даты.
2 июля 1700г., 13 марта 1324г., 9 декабря 2011г. ,16 мая 1976г.
Напишите время
22.00,8.45,9.11,7.10,3.15,4.30
Задание З. Напишите множественное число существительных
Knowledge, fruit, story, play, prize, child, goose, roof, bush, name, key, sheep, woman,
class, cup, city, page, tooth, ox, news, sugar, flag, knife, mouse, foot, deer, money.
Задание 4. Поставьте гл. to be в нужную форму.
1. The stairs... very old. 2. The committee .....set up several months ago. 3.The police....responsible for
these actions. 4. No news... good news. 5. The information he gave us.... very useful. 6. Her clothes... very
fashionable. 7. Where….my spectacles? 8. The knowledge she has got at college... very deep. 9. The
police (is/are) investigating the case now. 10. His company (was/were) founded in 1996. 11.
The party (was/were) in foil swing. The music was playing, the company (was/were) eating and
drinking. 12. Such an organization as the board of directors (is/are) elected by stockholders. 13.
The committee (is/are) full of enthusiasm. 14. The carrots .....delicious. 15. The jury (is/are)
represented by 12 people. 16. The crops (is/are) good this summer. 17. I don`t want to work
here. The equipment..... too complicated.
Задание 5. Заполните пробел правильной формой прилагательного, данного в
скобках:
Образец:
What is the (high)mountain in the world?
What is the highest mountain in the world?
1. What is (long)___________river in the world? What is (far)planet from the Sun? 3.
Which of the Canadian provinces is (large)______ than the province оf Ontario? 4.
In Greek mythology what was (prominent)______feature of a cyclop? 5. What
human invention was the first object to travel (fast)_____than the speed оf sound?
6. In what country did the world's (bad)____ nuclear disaster take place in 1986? 7.
On what island did Ganguin paint some of his (beautiful)____
works? 8. What is
(hot)_____part of a candle's flame? 9. What is second (tall)________mountain in the
world? 10. What is (fast)______animal
countries are
(large)_____than Canada? 12. When he was shipwrecked on a desert island, what
animals did Robinson Crusoe find to be (useful)______?
we know? 11. What
34 Задания для дифференцированного зачета
для 1 курса.
35 THE ARTICLE. PLURAL FORMS.
. DEGREES OF COMPARISON.
С ПРЯЖЕНИЕ
METALS.
ГЛ
. TO BE
PRONOUNS
.
Наименование контрольной (практической) работы
Профессия 15.01.32 Оператор станков с программным управлением
Учебная дисциплина ОДБ.03 Иностранный язык (английский)
Задания для дифференцированного зачета.
36 Темы: METALS.
THE ARTICLE. PLURAL FORMS. PRONOUNS. СПРЯЖЕНИЕ ГЛ. TO BE. DEGREES OF
COMPARISON.
Цели:
1. Контроль теоретических и практических знаний по изученному материалу.
Контроль теоретических знаний по темам: THE
ARTICLE. PLURAL FORMS.
PRONOUNS. СПРЯЖЕНИЕ ГЛ. TO BE. DEGREES OF COMPARISON.
2. Формирование практических навыков устной и письменной речи, навыков
чтения, перевода текста профессиональной направленности, навыков
выполнения заданий к тексту, ответов на вопросы, навыков выполнения тестов.
3. Формирование умений (У1,У2,У3,У4,У5,У6), знаний (З1,З2,З3,З4,З5):
У1понимать общий смысл четко произнесенных высказываний на известные
темы (профессиональные и бытовые);
У2понимать тексты на базовые профессиональные темы;
У3участвовать в диалогах на знакомые общие и профессиональные темы;
У4строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной
деятельности;
У5кратко обосновывать и объяснить свои действия (текущие и планируемые);
У6 писать простые связные сообщения на знакомые или интересующие
профессиональные темы
З1правила построения простых и сложных предложений на профессиональные
темы;
З2основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная
лексика);
З3лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и
процессов профессиональной деятельности;
З4особенности произношения;
З5 правила чтения текстов профессиональной направленности
Студент должен знать:
знать правило постановки артиклей
знать правило образования множественного числа существительных
знать спряжение гл.to be
знать правило образования степеней прилагательного
знать местоимения
Студент должен уметь:
поставить артикли
использовать степени прилагательных
образовать множественное число существительных
использовать местоимения
прочитать текст и перевести его на русский язык
выполнить задания к тексту
ответить на вопросы к тексту
ответить на задания теста
37 Теоретическая часть:
1.THE ARTICLE.
1. Артикль служит определителем существительного, он передает значение
определенности и неопределенности в существительном и при этом
собственного, отдельного вещественного значения не имеет.
В английском языке используются два артикля : определенный ( the Definite
Article) the и неопределенный( the Indefinite Article) a. В предложении артикль
не является ударным элементом.
Употребляемый в современном английском языке артикль имеет исторические
корни. Определенный артикль произошел из древнеанглийского указательного
местоимения se(that тот) и в некоторых случаях сохраняет это указательное
значение.
Например:This is the sort of thing I like. Это то, что я люблю.
Неопределенный артикль произошел из древнеанглийского числительного an
(one один).Это значение числительного он сохраняет и сегодня в таких,
например, предложениях , как:
Just a minute! Одну минуту!
A bird in the hand is worth two in the bush. Одна птица в руках лучше двух в
кустах.
Неопределенный артикль может сочетаться только с существительными в
единственном числе.
Форма неопределенного артикля a или an определяется следующим
образом: неопределенный артикль an ставится перед существительным, которое
начинается с гласного звука. Например: an apple, an egg.
Отсутствие артикля или «нулевой артикль» перед существительным также
является значимым.
2. Основные случаи употребления неопределенного артикля НА (a, an).
НА ставится только перед исчисляемыми существительными в единственном
числе. Перед неисчисляемыми существительными или существительными во
множественном числе неопределенный артикль не употребляется . НА
употребляется перед единичным ,отдельным предметом, который мы не
выделяем из класса ему подобных.
1) НА используется, когда о предмете или лице говорится в первый раз:
I got a letter yesterday. Я получил вчера письмо. (впервые сообщаем о полученном
письме)
I translated an article into Russian. The article was about Sher. Я перевел статью на
русский язык. Статья была о Шер.
There is a man with a pipe standing there. Там стоит (какойто) мужчина с трубкой.
38 2) НА используется, если существительное о котором идет речь, стоит в
единственном числе и не выделяется из класса ему подобных – это один из,
некий предмет из ряда, класса.
We bought a car yesterday. Мы купили вчера машину.
3) НА используется, когда говорят о предмете, относящемся к определенной
группе, типу:
He gave me a red rose, not a white one. Он дал мне красную розу, а не белую.
Have you a sister or a brother? У вас есть сестра или брат?
4) НА используется в предложениях с there is и с исчисляемым существительным
в единственном числе:
There is a car outside. Там снаружи машина.
5) НА используется вместо русского слова «один»:
I`ll be back in a minute. Я вернусь через минуту.
A woman told me. Мне одна женщина сказала.
Перед существительными, связанными с обозначением количества:
She bought a dozen eggs. Она купила (одну) дюжину яиц.
6) НА используется в восклицательных предложениях после what, such:
What an interesting story! Какой интересный рассказ!
Such a pretty girl! Какая хорошенькая девочка!
He следует использовать НА, если употребляют сущ. во мн.ч. или
сущ., обозначающее вещество или отвлеченное понятие: What nice
day! What good weather!
3. Основные случаи употребления ОА (the).
ОА ставится как перед исчисл. сущ. ,так и перед неисчисл. сущ. в любом числе.
1) ОА выделяет предмет или предметы из класса им подобных:
The book I bought yesterday was interesting. –Книга , которую я купил вчера, была
очень интересной.
2) ОА употребляется перед сущ., которое обозначает единственный, уникальный
в своем роде предмет:
The Earth orbits the Sun. Земля вращается вокруг солнца.
In every country the Sun rises in the morning. – В каждой стране солнце встает
утром.
3) ОА употребляется перед названиями музыкальных инструментов:
I`m fond of playing the piano. – Я обожаю играть на пианино.
4) ОА ставится перед словосочетаниями:
прилаг. в превосходной степени+сущ.: the best student, the most
39
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ для обучающихся по выполнению контрольных (практических) работ ОДБ.03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (АНГЛИЙСКИЙ) Профессия:15.01.32 Оператор станков с программным управлением Квалификация выпускника – оператор Форма обучения - очная
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.