ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
НОВОСИБИРСКОЙ ОБЛАСТИ
«КУПИНСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ ТЕХНИКУМ»
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА
Практическое занятие
По дисциплине: «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
Раздел 2. Общепрофессиональный курс
Тема 2.1. Моя будущая профессия
Практическое занятие № 8. Перевод текста профессиональной направленности
(со словарем) по теме «Моя будущая профессия».
Специальность: 31.02.01 Лечебное дело
Купино
2024
РАССМОТРЕННО
ПЦК общеобразовательных учебных предметов,
социально- гуманитарного цикла
ГАПОУ НСО «Купинский медицинский техникум»
(протокол от ____.____. 2024 № _____ )
Автор-составитель:
преподаватель иностранного языка первой категории
Щедрова Марина Валерьевна
Пояснительная записка
К методической разработке по дисциплине «Иностранный язык» по теме Перевод текста профессиональной направленности (со словарем) по теме «Моя будущая профессия».
Методическая разработка разработана для преподавателя и студентов с целью формирования знаний и умений по данной теме.
Методическая разработка составлена в соответствии с требованиями по ФГОС СПО по специальности «Лечебное дело», для использования на практическом занятии в рамках специальности 31.02.01 «Лечебное дело».
В соответствии ФГОС СПО по специальности, после изучения данной темы студенты
должны уметь:
- строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности;
- взаимодействовать в коллективе, принимать участие в диалогах на общие и профессиональные темы;
- применять различные формы и виды устной и письменной коммуникации на иностранном языке при межличностном и межкультурном взаимодействии;
- понимать общий смысл четко произнесенных высказываний на общие и базовые профессиональные темы;
- понимать тексты на базовые профессиональные темы;
- составлять простые связные сообщения на общие или интересующие профессиональные темы;
- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;
- переводить иностранные тексты профессиональной направленности (со словарем);
- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас
Формируемые компетенции:
ОК 02. Использование современных средств поиска, анализа и интерпретации информации и информационных технологий для выполнения задач профессиональной деятельности;
ОК 04. Эффективное взаимодействие и работа в коллективе и команде;
ОК 05. Осуществление устной и письменной коммуникации на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста;
ОК 09. Использование профессиональной документации на государственном и иностранном языках.
Методическая разработка состоит из «Пояснительной записки», «Учебно-методического плана», «Междисциплинарная интеграция», «Внутри дисциплинарная интеграция», «Описание хода занятия»
На данном занятии отражено применение активных форм обучения:
1. Игра «Снежный ком»
- повторение лексики и работа с новыми лексическими единицами
2. Работа в малых группах
- Перевод, чтение, ответы на вопросы (разыгрывание диалога)
3.
Работа в режиме Р1
Р2 Р3
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ ПЛАН ЗАНЯТИЯ
Тема практического занятия: Перевод текста профессиональной направленности (со словарем) по теме «Моя будущая профессия».
Место проведения кабинет иностранного языка
Продолжительность проведения занятия 90 минут
Мотивация темы: Данная тема формирует развитие лингвистической (лексической, грамматической) компетенции на основе изучения текста «My Future Profession is a Nurse»
Цели занятия:
1. Образовательная
студент должен знать лексический и грамматический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов общей деятельности;общеупотребительные глаголы (общая и профессиональная лексика); правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы; формы и виды устной и письменной коммуникации на иностранном языке при межличностном и межкультурном взаимодействии
2. Воспитательная:
формирование сознательного отношения к процессу обучения; работа в коллективе и команде, эффективно общаться с родственниками, друзьями, коллегами, пациентами
3. Развивающая:
ориентированность на профессиональные достижения, деятельное выражение познавательных интересов с учетом своих способностей, образовательного и профессионального маршрута, выбранной квалификации
Требования ФГОС СПО к уровню подготовки студента:
студенты должны уметь:
строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности;
взаимодействовать в коллективе, принимать участие в диалогах на общие и профессиональные темы;
применять различные формы и виды устной и письменной коммуникации на иностранном языке при межличностном и межкультурном взаимодействии;
понимать общий смысл четко произнесенных высказываний на общие и базовые профессиональные темы;
понимать тексты на базовые профессиональные темы;
составлять простые связные сообщения на общие или интересующие профессиональные темы;
общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;
переводить иностранные тексты профессиональной направленности (со словарем);
самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас
Оборудование:
Компьютер, сменные стенды, раздаточный материал.
Междисциплинарная интеграция:
![]() |
Внутридисциплинарная
интеграция
Методическое обеспечение занятия:
- Выполнение заданий по тексту: чтение, перевод, выполнение заданий по прочитанному тексту (ПЗ № 8)
Перечень литературы
Основная: Л.Г. Козырева, Т.В. Шадская Английский язык для медицинских колледжей и училищ 9-е. Ростов-на-Дону 2023
Дополнительная: А.С. Восковская, Т.А. Карпова. Английский язык. Учебник 12-е Ростов –на- Дону. Феникс 2019
С.А. Тылкина, Н.А. Темчина Пособие по английскому языку для средних медицинских образовательных учреждений. Москва 2019 г.
М.С. Попаз Английский язык для студентов медицинских колледжей СПО. Санкт-Петербург – Москва- Краснодар 2022
Хронологическая карта занятия
№ |
Основные этапы занятия. Коды формируемых компетенций |
Ориентировочное время |
Содержание этапа. Методическое обоснование |
1. |
Организационный момент. Цель: настроить студентов на учебную деятельность и организовать дисциплину |
2 мин. |
Преподаватель отмечает отсутствующих на занятии, проверяет готовность аудитории и студентов к занятию |
2. |
Мотивация учебной деятельности. Целевая установка, Формирование ОК 02., ОК 03. , ОК 05., ОК 09. ПК 1.2., ПК 3.1., ПК3.2., ПК 3.3., ПК 3.4., ПК 3.5., ПК 4.4.
Цель: активизировать познавательную деятельность студентов, показать значимость темы для будущей профессии специалиста |
3 мин. |
Преподаватель подчеркивает значимость, актуальность темы. Определяет цели и план занятия. |
3. |
Теоретическое осмысление учебного материала (приложение № 1) Цель: выявить уровень теоретических знаний, оценить степень подготовки к занятию |
10 мин. |
Использование активных форм опроса с указанием цели: -фронтальный опрос с целью определения уровня знаний - индивидуальный опрос с целью создания проблемной ситуации для развития логического мышления и т.д. На этом этапе проводится контроль самостоятельной внеаудиторной работы (приложение 1) |
4. |
Изложение нового материала Цель - сформировать знания и умения по данной теме |
8 мин. |
Введение новых лексических единиц по теме ПЗ № 8 (приложение 2) |
5. |
Самостоятельная работа студентов по формированию ОК 4 |
40 мин. |
Перевод текста ПЗ № 8 (приложение 2) |
6. |
Физкультминутка реализация ОК 13 Цель: снятие напряжения с мышц шеи, верхних конечностей |
3 мин. |
Преподаватель организует выполнение комплекса физических упражнений |
7. |
Осмысление и систематизация полученных знаний, реализация ОК 2; ОК 3 Цель: систематизировать и закрепить полученные умения |
20 мин |
Выполнение заданий по тексту ПЗ № 8 (приложение 3) |
8. |
Подведение итогов |
2 мин. |
Обсуждаются итоги самостоятельной работы студентов и выставляются оценки с комментариями. Оценка выставляется с учётом всех этапов занятия |
9. |
Задание на дом |
2 мин. |
|
|
Всего |
90 мин. |
|
Приложение 1
1. Повторение изученной лексики с использованием игровых технологий.
Игра «Снежный ком» в режиме:
Т – Р1 – Р2 – Р3
Say in English
Nursing Affair
Curative Affair
Obstetrician Affair
Stomatology
Medical-Prophylactic Affair
Orthopedic Stomatology
Pharmacy
chief assistant
preventive
infections
branches
artificial
porcelain
pharmaceutist
medicines
rules
Приложение 2
Практическое задание № 8
(квазипрофессиональной направленности)
Задание 1. Лексический минимум, который необходимо запомнить.
1. profound knowledge — глубокие знания
2. preventive measures — профилактические меры
3. rehabilitation measures — реабилитационные меры
4. nursing manipulations — медицинские манипуляции
5. department of inner diseases — отделение внутренних болезней
6. perform a number of procedures — выполнять ряд процедур
7. take temperature — измерять температуру
8. fill temperature charts — заполнять температурные карты
9. measure patients’ blood pressure — измерять артериальное давление пациентов
10. apply mustard plasters — накладывать горчичники
11. observe patient’s condition — наблюдать за состоянием пациента
12. bedside examination — осмотр у постели
13. ward round — обход
14. electrocardiograms — электрокардиограммы
15. medicinal substances — лекарственные вещества
16. change dressings — менять повязки
17. monitor patient’s vital signs — мониторить жизненно важные показатели пациента
18. real calling — истинное призвание
Задание 2. Прочитайте и выполните перевод текста профессиональной направленности (со словарем) по теме «Моя будущая профессия».
My Future Profession is a Nurse.
This year I’m leaving the medical college. For four years I’ve been studying at the “Nursing Affair” department. This department gives qualification of a nurse of general practice. A nurse is a chief assistant of a doctor. Her work demands profound knowledge of medicine, experience and high professional standards. Nurses are greatly needed at polyclinics, hospitals, schools, kinder-gardens, houses for aged people. A nurse provides medical help to children and grown-ups, including preventive and rehabilitation measures. Our college prepares highly trained specialists.
The course of study lasts three years and covers pre-clinical and clinical subjects as well as practical training during which the students get acquainted with the duties of nurses and learn a lot of nursing manipulations. I didn’t imagine that soon I would be able to do all these things myself.
The time went by very quickly and I tried myself in the department of inner diseases where I had to perform a number of procedures. I brought medicines, took temperature and filled temperature charts, measured patients’ blood pressure. I was allowed to apply mustard plasters and give intramuscular injections. I was taught to observe patient’s condition during bedside examination with a ward doctor. After a ward round the doctor administered different procedures to the patients: electrocardiograms were taken, analyses of blood and urine were made, the patients were prescribed medicinal substances and diets. The nurses followed doctor’s prescriptions.
But best of all I enjoyed my practice at the surgical department. Post-operative care is a very important work of a nurse. She is responsible for changing dressings, monitoring patient’s vital signs, observing any symptoms of complications and administering medications. The attentive care of a surgical nurse ensures the patient’s recovery to go as smoothly as possible.
After graduating from the college I’d like to specialize in surgical nursing.
In conclusion I’d like to say that treating and taking care of patients is a great art but not an ordinary trade. It is one of the professions which requires a real calling for it.
Критерии оценивания задания 2:
Оценка «5» - 10 – 9 баллов - понимает текст без затруднений, переводит самостоятельно (без подсказки), при чтении допускает не более 1-2 фонетических ошибок.
Оценка «4» - 8 – 7 баллов - испытывает небольшие трудности с переводом текста (пользуется подсказками), при чтении допускает не более 3-4 фонетические ошибки;
Оценка «3» - 6-5 баллов - испытывает значительные трудности при переводе теста, при чтении допускает 5-7 фонетических ошибки;
Оценка «2» - менее 5 баллов - не может перевести текст, испытывает значительные трудности при чтении.
Условия выполнения заданий:
Место выполнений заданий: учебная аудитория
Время выполнений заданий: 45 минут
При подготовке возможно использование словарей, учебной литературы, конспектов.
Эталоны ответов
Задание 1.
Моя будущая профессия — медсестра.
В этом году я заканчиваю медицинский колледж. В течение четырех лет я училась на отделении «Дела медсестры». Это отделение дает квалификацию медсестры общей практики. Медсестра — главный помощник врача. Ее работа требует глубоких знаний медицины, опыта и высоких профессиональных стандартов. Медсестры очень нужны в поликлиниках, больницах, школах, детских садах, домах для пожилых людей. Медсестра оказывает медицинскую помощь детям и взрослым, включая профилактические и реабилитационные меры. Наш колледж готовит высококвалифицированных специалистов.
Курс обучения длится три года и включает предклинические и клинические предметы, а также практическое обучение, во время которого студенты знакомятся с обязанностями медсестер и учатся множеству медицинских манипуляций. Я не представляла, что скоро смогу делать все это сама.
Время пролетело очень быстро, и я попробовала себя в отделении внутренних болезней, где мне пришлось выполнять ряд процедур. Я приносила лекарства, измеряла температуру и заполняла температурные карты, измеряла артериальное давление пациентов. Мне разрешили накладывать горчичники и делать внутримышечные инъекции. Меня учили наблюдать за состоянием пациента во время осмотра у постели с врачом палаты. После обхода врач назначал пациентам различные процедуры: проводились электрокардиограммы, анализы крови и мочи, пациентам назначались лекарственные вещества и диеты. Медсестры следовали предписаниям врача.
Но больше всего мне понравилась практика в хирургическом отделении. Уход за пациентами после операции — очень важная работа медсестры. Она отвечает за перевязки, мониторинг жизненно важных показателей пациента, наблюдение за симптомами осложнений и назначение лекарств. Внимательный уход хирургической медсестры обеспечивает максимально гладкое восстановление пациента.
После окончания колледжа я хотела бы специализироваться на хирургическом уходе.
В заключение хочу сказать, что лечение и уход за пациентами — это великое искусство, а не обычная работа. Это одна из профессий, которая требует истинного призвания.
Приложение 3.
Задание 2. Найдите в тексте названия манипуляций, которые выполняет медсестра, выпишите их и переведите на русский язык.
Задание 3. Ответьте на вопросы:
1) What department prepares nurses of general practice?
2) Where can graduates of this department work?
3) Who makes a ward round in the hospital?
4) What does a nurse do after a daily ward round?
5) What are the duties of the nurse at the surgical department?
Критерии оценивания заданий 2- 3:
Оценка «5» - 18 – 17 баллов.
Оценка «4» - 16 – 15 баллов
Оценка «3» - 14-13 баллов
Оценка «2» - менее 13 баллов
Условия выполнения заданий:
Место выполнений заданий: учебная аудитория
Время выполнений заданий: 45 минут
При подготовке возможно использование словарей, учебной литературы, конспектов.
Эталоны ответов
Задание 2.
1. to take temperature — измерять температуру
2. to fill temperature charts — заполнять температурные карты
3. to measure patients’ blood pressure — измерять артериальное давление пациентов
4. to apply mustard plasters — накладывать горчичники
5. to give intramuscular injections — делать внутримышечные инъекции
6. to observe patient’s condition — наблюдать за состоянием пациента
7. to take electrocardiograms — проводить электрокардиограммы
8. to make analyses of blood and urine — делать анализы крови и мочи
9. to prescribe medicinal substances and diets — назначать лекарственные вещества и диеты
10. to change dressings — менять повязки
11. to monitor patient’s vital signs — мониторить жизненно важные показатели пациента
12. to observe any symptoms of complications — наблюдать за симптомами осложнений
13. to administer medications — назначать лекарства
Задание 3.
1. What department prepares nurses of general practice?
The “Nursing Affair” department prepares nurses of general practice.
2. Where can graduates of this department work?
Graduates of this department can work at polyclinics, hospitals, schools, kindergartens, and houses for aged people.
3. Who makes a ward round in the hospital?
The ward doctor makes a ward round in the hospital.
4. What does a nurse do after a daily ward round?
After a daily ward round, a nurse follows the doctor’s prescriptions, which may include taking electrocardiograms, making analyses of blood and urine, and administering medicinal substances and diets to the patients.
5. What are the duties of the nurse at the surgical department?
The duties of the nurse at the surgical department include changing dressings, monitoring patient’s vital signs, observing any symptoms of complications, and administering medications.
Скачано с www.znanio.ru
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.