1. спросить о
незнакомом человеке
спросить собеседника о его возрасте
сказать, сколько вам лет
производить арифметические действия
2. попробуй!!!
3. Выучите слова и выражения к диалогу
was вас что; кто (по профессии)
Was sind Sie? Кто вы (по профессии)?
der Beruf бэру:ф профессия
Das ist mein Beruf. Это моя профессия.
Was sind Sie von Beruf? Какова ваша профессия?
Ich bin Sekretärin von Beruf. Я по профессии секретарь.
der Ingenieur инжениё:а инженер
Er ist Ingenieur von Beruf. Он инженер по профессии.
arbeiten арбайтэн работать
Wo arbeiten Sie? Где вы работаете?
verheiratet фэахайра:тэт женатый; замужняя
Er (Sie) ist verheiratet. Он (Она) женат (замужняя).
ledig ле:дихь холостой; незамужняя
Er (Sie) ist ledig. Он (Она) холостой (незамужняя).
der Arzt а:(р)цт врач
Sind Sie Arzt? Вы врач?
der Arbeiter арбайта рабочий
Manfred ist Arbeiter. Манфред рабочий.
der Chemiker хе:мика химик
Ich bin Chemiker. Я химик.
der Dolmetscher дольмэча переводчик (устный)
Wo ist der Dolmetscher? Где переводчик?
der Journalist журналист журналист
Sind Sie Journalist von Beruf? Вы по профессии журналист?
die Krankenschwester медсестра
Helga ist Krankenschwester. Хельга медсестра.
der Lehrer ле:ра преподаватель
Was sind Sie?—Ich bin Lehrer. Кто вы?—Я преподаватель.
der Techniker тэхьника техник
Er ist Techniker von Beruf. Он техник по профессии.
der Bauer бау(а/эр) крестьянин
Thomas ist Bauer. Томас крестьянин.
Обратите внимание на форму и употребление слов
1. Если вопросительное слово wer употребляется, когда спрашивают о фамилии (имени) незнакомого человека (см. урок 2, занятие 1), то слово was употребляется, когда хотят спросить о профессии человека:
Wer ist
das? Кто это?
— Das ist Frau Müller.
Was ist sie? Кто она
(по профессии)? — Sie ist
Sekretärin.
2. Was sind Sie von Beruf? является устойчивым словосочетанием, причем von Beruf как в вопросе, так и в ответе стоит всегда на последнем месте. Можно употребить и краткую форму (см. п. 1); в этом случае von Beruf опускается:
Was
sind Sie von Beruf? — Ich bin Ingenieur von Beruf.
Was sind Sie? — Ich bin Ingenieur.
3. Прилагательные ledig и verheiratet употребляются в немецком языке независимо от рода существительного, т. е. относятся ли они к мужчине или женщине, и переводятся на русский язык следующим образом:
ledig холостой,
незамужняя
verheiratet женатый, замужняя.
Запомните следующий способ словообразования (2)
der
Arbeiter + in = die Arbeiterin
der Chemiker + in = die Chemikerin
der Dolmetscher + in = die Dolmetscherin
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.