Особенности интерпретации творчества А. И. Солженицына в современной системе образования
Оценка 4.9

Особенности интерпретации творчества А. И. Солженицына в современной системе образования

Оценка 4.9
docx
14.12.2024
Особенности интерпретации творчества А. И. Солженицына в современной системе образования
Диссертация_Солженицын.docx

Санкт-Петербургский государственный университет

 

 

 

Головченко Анна Викторовна

 

Выпускная квалификационная работа

 

Особенности интерпретации творчества А.И. Солженицына в современной системе образования

 

 

 

Уровень образования: магистратура

Направление 45.04.01 «Филология»

Основная образовательная программа ВМ.5611. «Русская литература»

 

 

 

Научный руководитель:

к.ф.н., старший преподаватель,

кафедра русской литературы,

Баранов Дмитрий Кириллович

 

Рецензент:

к.ф.н., младший 

 научный сотрудник,

ФГБУН Институт русской литературы (Пушкинский дом) РАН

Полякова Анна Александровна

 

Санкт-Петербург

2023

 

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

 

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………..2-6

ГЛАВА 1 ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТВОРЧЕСТВА СОЛЖЕНИЦЫНА В ШКОЛЕ. 7-72

ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТВОРЧЕСТВА СОЛЖЕНИЦЫНА В НАУЧНЫХ РАБОТАХ.. 73-101

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 102-105

ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА.. 106-116

 


 

ВВЕДЕНИЕ

 

Александр Исаевич Солженицын – выдающийся русский писатель XX века, крупнейший диссидент-мыслитель, лауреат Нобелевской премии по литературе (1970). Его творчество оказало значительное влияние на литературную и политическую жизнь России и мира. Солженицын стал известен благодаря своим произведениям, посвященным истории России и проблемам человеческой свободы и справедливости, среди которых наиболее известны «Один день Ивана Денисовича», «Раковый корпус», «Архипелаг ГУЛАГ» и «Красное колесо». В своих произведениях писатель не только описывает реальные события, но и выражает свои личные взгляды и идеи, касающиеся политических, социальных и религиозных вопросов.

В данной диссертации будет рассмотрена рецепция творчества А. И. Солженицына в отечественной культуре на примере изучения рассказа «Один день Ивана Денисовича» в школьной практике, который позиционируется системой образования как главное произведение писателя.  

Творчество А. И. Солженицына является одним из наиболее значимых явлений отечественной литературы XX века. В своих произведениях он затрагивал сложные проблемы общества, такие как политическая репрессия, свобода личности, историческая память и традиции, религиозность и нравственность. В связи с этим, вопросы интерпретации творчества Солженицына стали актуальными в современной системе образования, где он широко изучается в рамках уроков литературы, истории и обществознания.

Однако интерпретация творчества Солженицына в современной системе образования не является единообразной. Различные школы и методики подходят к его творчеству по-разному, что может приводить к искажению его идей и значимости. Поэтому, в данной диссертации будет рассмотрено, какие особенности интерпретации творчества А.И. Солженицына существуют в современной системе образования; какие методы и подходы используются; как они соотносятся с историческим и литературным контекстом его произведений; насколько «школьное знание» о творчестве писателя соответствует взгляду на творчество этого автора, сложившемуся в современном литературоведении.

Таким образом, данное исследование является актуальным и важным для образовательной практики, а также для развития литературной критики и исследований в области современной литературы.

Исходя из актуальности, была определена цель проведённого в данной работе исследования, которая заключается в определении проблем и противоречий в интерпретации творчества Солженицына в современной системе школьного образования.

В соответствии с целью работы были сформулированы следующие задачи:

-       определить особенности интерпретации творчества Солженицына ( на примере рассказа «Один день Ивана Денисовича» ) в школе;

-       определить особенности интерпретации творчества Солженицына ( на примере рассказа «Один день Ивана Денисовича» ) в научных работах;

-       определить, насколько интерпретация творчества Солженицына в школе адекватна современному научному взгляду на творчество автора.

Объектом исследования данной диссертации является творчество А. И. Солженицына, его литературное наследие и идеи, а также способы их интерпретации в современной системе образования.

Предметом исследования являются особенности интерпретации творчества А. И. Солженицына в современной системе образования, а также методы и подходы, используемые при анализе его произведений.

Материалом исследования послужили учебники по литературе для 11 класса под редакцией следующих авторов: Л.А. Вербицкой; В.В. Агеносова; М.М. Голубкова; С.А. Зинина и В.А. Чалмаева; Г.Н. Ионина; В.И. Коровина; Б.А. Ланина; Т.Ф. Курдюмовой; В.П. Журавлева; И.Н. Сухих; В.Ф. Чертова; Г.В. Москвина; А.К. Михальской и О.Н. Зайцевой. Также в качестве материалов исследования были использованы научных работы следующих авторов: Я. Бай, Н.А. Богословская, Е.А. Герасимова, А.В. Гиль, М.М. Голубков, Ц. Гун, М.С. Зимина, Ю.О. Коняева, Л.Ю. Короткова, В.Ш. Кривонос, А.В. Лафуткина, Д.А. Романов и мн. др.

В основу методологии исследования положен комплексный подход :   историко-литературный принцип исследования, опирающийся на проблемно- тематический; сравнительно-типологический; биографический; описательный и текстологический методы и подходы.

Полноценный анализ образа А.И. Солженицына, складывающегося в школьных учебниках, оказывается возможен благодаря обращению, с одной стороны, к выполненным в рамках различных методологий работам солженицыноведов ( что даёт общее представление о поэтике автора ), а с другой стороны – к работам по рецептивной эстетике ( работы Р. Ингардена, В. Изера, Х.-Р. Яусса ).

Научная новизна работы заключается в том, что она представляет собой комплексное исследование особенностей интерпретации творчества Солженицына в различной сфере современной системы образования, а подобная работа ещё не проводилась. В диссертации представлены новые исследовательские данные о том, как происходит интерпретация творчества писателя в современной системе образования, какие методы и подходы используются для этого, какие трудности возникают при такой интерпретации.

Теоретическая значимость диссертационного исследования обусловлена расширением понятийного аппарата в области интерпретации литературы в образовании, уточнением методов и подходов, используемых для интерпретации творчества А. И. Солженицына в школьной программе и  научных работах. Работа построена на системном подходе к анализу образного воплощения творчества писателя в современной системе образования, что определяет значение данного исследования в аспекте расшифровки кода писателя в русском культурном контексте.

Практическое значение исследования заключается в возможности использования материалов данного исследования в лекционных курсах, посвященных изучению жизни и творчества А. И. Солженицына в ВУЗах, а также в школьном преподавании литературы. Полученную информацию можно использовать в литературоведческих курсах и иных мероприятиях, связанных с творчеством писателя, а также при разработке методических рекомендаций по проблемам исследования поэтики, вопросам национального своеобразия русского культурного наследия и таким образом содействовать совершенствованию преподавательской деятельности.

Структура диссертации включает введение, две главы («Особенности интерпретации творчества Солженицына в школе», «Особенности интерпретации творчества Солженицына в научных работах»), заключение и использованную литературу.


 

ГЛАВА 1 ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТВОРЧЕСТВА СОЛЖЕНИЦЫНА В ШКОЛЕ

 

В данной главе будет рассмотрена интерпретация творчества Солженицына в школе[1]. Для этого будут проанализированы учебники по литературе для 11 класса утверждённые федеральным перечнем учебников, допущенных к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных начального общего, основного общего, среднего общего образования организациями, осуществляющими образовательную деятельность и установления предельного срока использования исключенных учебников от 21 сентября 2022 г. :

1.     Литература. 11 класс : учебник в 2 частях. Ч.2./ С.А. Зинин, В.А. Чалмаев. – М.: Русское слово, 2022. 544 с.

2.     Литература. 11 класс : базовый уровень: учебник :  в 2 частях. Ч.2. / Е.С. Абелюк, К.М. Поливанов ; под общ. ред. Л.А. Вербицкой. -  М.: Просвещение. 2022. 288 с.

3.     Литература (базовый уровень): учебник для 11 класса: среднее общее образование : в 2 ч. Ч.2./ И.Н. Сухих. М.: Академия, 2021. – 368 с.

4.     Литература. 11 класс : базовый и углубленный уровни : учебник в 2 частях. Ч.2./ В.Ф. Чертов,  Л.А. Трубина, А.М. Антипова, А.А. Маныкина; под ред. В.Ф. Чертова. -  М.: Просвещение,  2022. 397 с.

5.     Литература. 11 класс : учебник в 2 частях. Ч.2./В.В. Агеносов. М.: Дрофа, 2022. 496 с.

6.     Литература: 11 класс : базовый уровень :  учебник в 2 частях. Ч.2./ Т.Ф. Курдюмова, Е.Н. Колокольцев, О.Б. Марьина [и др.]; под ред. Т.Ф. Курдюмовой. - М.: Просвещение, 2022. 255 с.

7.     Литература: 11 класс : базовый и углубленный уровень :  учебник / Б.А. Ланин, Л.Ю. Устинова, В.М. Шамчикова / под ред. Б.А. Ланина. М.: Просвещение,  2022. 479 с.

8.     Литература. 11 класс : учебник в 2 частях. Ч.2./ А.К. Михальская, О.Н. Зайцева. М.: Дрофа, 2021. 528 с.

9.     Литература. 11 класс : учебник./ Т.В. Москвин, Н.Н. Пуряева, Е.Л. Ерохина. М.: Вентана-Граф, 2022. 336 с.

10.  Литература. 11 класс : учебник в 2 частях. Ч.1./ М.М. Голубков, Е.Б. Скороспелова, Т.В. Мальцева. М.: Мнемозина, 2021. 456 с.

11.  Литература. 11 класс : учебник в 2 частях. Ч.2./Г.Н. Ионин, Е.В. Невзглядова, М.А. Черняк. М.: Мнемозина, 2022. 498 с.

12.  Литература. 11 класс : учебник в 2 частях. Ч.2./ О.Н. Михайлов, И.О. Шайтанов, В.А. Чалмаев, под общ.ред. В.П. Журавлёва. М.: Просвещение, 2021. 415 с.

13.  Литература. 11 класс. Учеб. пособие для общеобразоват. организаций. Углублённый уровень. В 2 ч. Ч.2 / [ В.И. Коровин, Н.Л. Вершинина, Е.Д. Гальцова и др.]; под ред. В.И. Коровина. – М.: Просвещение, 2022. 352 с.

Учебники по литературе для 11 класса будут проанализированы с помощью следующих критериев оценки:

-       использование цитирования, а именно на мнение каких авторитетных людей ссылается тот или иной автор учебника; будут ли эти исследователи, писатели, друзья А.И. Солженицына и т.д. знакомы школьнику;

-       обращение к текстам А.И. Солженицына;

-       факты биографии, упоминаемы редко или лишь в одном из учебников;

-       употребление недостоверной, ложной информации, в том числе искажение текста самого Солженицына или вырывание из контекста каких-либо его высказываний;

-       интерпретация идеологических убеждений А.И. Солженицына;

-       акцентирование внимание на документальности произведений;

-       особенности построения художественного текста;

-       интерпретация рассказа «Один день Ивана Денисовича»[2];

-       формируемая идея творчества писателя.

Первый учебник, который будет проанализирован в работе – учебник по литературе для 11 класса базового уровня под редакцией Л.А. Вербицкой[3].

Творчество А.И. Солженицына изучается в 4-ой главе «Литература 1960-1980-х годов» с параграфами: «Жизнь и судьба», «Рассказ “Один день Ивана Денисовича”», «Творчество А. Солженицына в 1960-1970-е годы». Творчеству автора отводится 18 страниц, половина из которых биографический материал, другая – посвящена творчеству писателя.

Параграф о жизни и творчестве А.И. Солженицына начинает с цитаты А. Немзера: «Солженицын жил Россией и для России. Для неё он совершал невозможное. Пройдя войну, тюрьму и “раковый корпус”, он верил, что Господь сохранил его для служения Родине, для того, чтобы помочь России осознать себя, своё истинное предназначение и свои тяжкие грехи, принести покаяние, собраться с силами и выпрямиться, так обретя истинную суть»[4]. Данная цитата позволяет понять, что А. Немзер считает, что Солженицын является знаковой фигурой в истории страны, который жил и творил для России. Автор подчеркивает, что писатель пережил тяжелые испытания, но всегда оставался верным идее –  помочь России осознать свои проблемы и научиться справляться с ними. При этом, несмотря на всю любовь Солженицына к Родине, он всё же видит «проблемы» и их сущность,  подразумевая, что патриот – человек не только любящий свою страну, но видящий ее отрицательные периоды, и желающий улучшить её положение.

В учебнике, параграф о жизни и творчестве Солженицына начинается с данной цитаты с целью показать, что рассматриваемый автор не является просто литературной фигурой, а имеет глубокое значение для российской истории и культуры. Данная субъективная оценка позволяет ученикам понять, что Солженицын играл важную роль в общественной жизни своей страны и мире в целом, и заставляет задуматься о значимости творческой деятельности и вкладе отдельных личностей в историю. Школьники могут сделать выводы о том, что необходимо сохранять память об исторических личностях, которые оставили значительный след в истории и культуре нашей страны.

Стоит отметить, что биография писателя, представленная в данном учебнике, является наиболее подробной. При этом во всех анализируемых книгах упоминается, что Солженицын является учителем. Но, к сожалению, информация о предметной области варьируется от учебника к учебнику.

В учебнике под редакцией Л.А. Вербицкой, А. Солженицын – учитель физики и астрономии с 1941 г. Неточная передача предметной области связана с тем, что писатель в действительности работал учителем математики, физики и учителем физики и астрономии, но в разные периоды жизни. В каждом из изученных учебных материалов по литературе, их авторы не определяют конкретный период работы преподавателем, а лишь говорят в целом о такого рода занятости.

Таким образом, информация доносится до учеников в искаженном виде. Это происходит не с целью изменения представления об авторе «ГУЛАГа». Упоминания об этом «вскользь» уводит внимание учеников от данной деятельности Солженицына, чтобы описать наиболее яркие события жизни и сформировать представление о писателе как о литераторе в первую очередь. В действительности, такие «ускользающие» факты формируют мысль о том, что единственное, чем занимаются литераторы – пишут свои великие произведения. И хоть в конечном итоге, большая часть свободного времени посвящена именно писательской работе, далеко не каждый автор живет «от произведения до произведения», периодически сталкиваясь с тяжелыми обстоятельствами, привлекающими музу.

В учебнике по литературе под редакцией Л.А. Вербицкой, в одном из 3-х учебников из всех анализируемых, упоминаются обстоятельства, послужившие аресту А.И. Солженицына. Так, авторы утверждают, что таким обстоятельством является переписка писателя с Виткевичем, по прочтению которой, сотрудникам Комитета государственной безопасности СССР не составило труда понять, кто в действительности такие «Пахан и Вовка»[5]. Именно с этих строк учебника, мы понимаем, что А. Солженицын был противником идеологической политики государства.

О том, что А.И. Солженицын не поддерживал идеологию государства авторы учебника Е.С. Абелюк и К.М. Поливанов пишут в самом начале параграфа о писателе: «…необычайно выразительный образец противостояния человека и системы, писателя и государственной власти, претендующей на контроль за всеми сферами деятельности своих граждан». Стоит отметить, что идеология «против», по мнению автора учебника, была присуща Солженицыну на протяжении всего жизненного пути.

Подтверждение своей мысли об идеологии Солженицына, в учебнике под редакцией Л.А. Вербицкой находит в его Нобелевской речи 1974 г., которая и цитируется в учебнике: «…писатель – не посторонний судья своим соотечественникам и современникам, он – совиновник во всем зле, совершенным у него на родине или его народом»[6].

При этом авторы анализируемого учебника также проводят тесную взаимосвязь творческой и реальной жизни, ввиду чего произведения Солженицына воспринимаются учениками скорее автобиографичными. Так, Е.С. Абелюк и К.М. Поливанов  пишут: «Под вымышленными именами и историями персонажей романа скрываются описанные с почти документальной точностью судьбы тех людей, свободных и заключенных, среди которых отбывал срок автор…»[7]. Авторы учебника хотят сказать, что произведения Солженицына содержат много элементов его собственной биографии и реальных жизненных событий, которые он переживал.

Автобиографичность произведений А.И. Солженицына подтверждает и следующая оценка авторов: «В рассказе “Матренин двор” проявилось присущее многим произведениям писателя умение сочетать документальную точность, жизненность ситуаций, деталей и персонажей с сугубо художественным арсеналом выразительных средств, прежде всего композиционных»[8]. При этом, этот  учебник единственный из анализируемых, не описывающий жанровые особенности текстов Солженицына и не упоминающий о несобственно-прямой речи.

Анализируя «Один день Ивана Денисовича»,  Е.С. Абелюк и К.М. Поливанов вновь делают акцент на документальность произведений Солженицына и вовсе стирая грань между реальными и художественными событиями, подтверждая мысль перефразированной цитатой В.Г. Белинского: «…только из-за этих мелких чёрточек и деталей мы могли бы с полным основанием назвать рассказ Солженицына “Энциклопедией лагерной жизни”».

Идея творчества писателя по мнению авторов учебника, заключается в достижении двух целей: «рассказать правду о ГУЛАГе и художественно исследовать истоки русской революции»[9].

Таким образом, в учебнике по литературе 11 класса под редакцией Л.А. Вербицкой, формируется образ Солженицына, как писателя, который глубоко переживал свои собственные истории и воспроизводил их в своих произведениях. Он не только создавал вымышленные персонажи и ситуации, но также передавал реальные события, чтобы показать свой взгляд на жизнь и проблемы общества. В результате, ученики понимают, что произведения Солженицына являются не только вымышленными историями, но и отражением реальности и автобиографичными в определенной степени.

Следующий учебник, используемый при анализе для выявления особенности интерпретации творчества А.И. Солженицына – учебник по литературе для 11 класса (базовый и углубленный уровни) под редакцией В.В. Агеносова[10].

Раздел, посвященный жизни и творчеству А.И. Солженицына расположен в главе «Литературный процесс 1960-1980-х годов» под названием «А. Солженицын». Данному разделу в учебнике отведено 17 страниц.

Стоит отметить, что автор данного учебника практически не использует цитирование иных авторов, критиков, литературных деятелей. Исключение составляет цитата А. Белинкова: «Солженицын заговорил голосом великой литературы, в категориях добра и зла, жизни и смерти, власти и общества…Он заговорил об одном дне, одном случае, одном дворе… День, двор и случай Солженицына – это синекдохи добра и зла,  жизни и смерти, взаимоотношений человека и общества»[11]. Как пишет В.В. Агеносов,  данная цитата отражает взаимосвязь формально-композиционных категорий времени, пространства и сюжета[12] с нервными узлами проблематики Солженицына. Цитата А. Белинкова отражает важность композиционных категорий времени, пространства и сюжета в произведениях А.И. Солженицына и связь этих категорий с проблематикой, которую поднимает писатель в своих рассказах. Композиция произведений Солженицына обычно строится на нескольких параллельных линиях, которые могут пересекаться или развиваться независимо друг от друга. Он также использует различные художественные приемы, такие как флешбэки, монтаж и конкретные средства описания, чтобы подчеркнуть взаимодействие человека и общества, характер его взаимоотношений с окружающим миром и своими близкими.

В.В. Агеносов считает, что А.И. Солженицын, подобно Л.Н. Толстому[13], занимался не только исследованием внешней реальности, но и изучением внутреннего мира человека. Он также полагает, что оба писателя активно использовали свои произведения для выражения глубоких философских, этических и религиозных идей. Агеносов считает, что подобное использование литературы становится важным показателем продолжения традиции русского реализма в литературе XX века, что подтверждается следующей цитатой: «А.И. Солженицын – продолжатель толстовской традиции в русской реалистической литературе XX века»[14].

В учебнике по литературе для 11 класса, в единственном из анализируемых, В.В. Агеносов отметил факт из детства писателя. Так, автор говорит о детском воспоминании Солженицына, а именно о посещении церкви. Важным является что «…запомнились ему длинные очереди женщин к тюрьмам НКВД»[15]. Тем самым Агеносов демонстрирует, что уже тогда писателя волновала судьба народа и несправедливость режима.

В этом же учебнике впервые упоминается о том, что во время первого ареста Солженицына был арестован и его товарищ по переписке – Виткевич. Факт упоминания трагических последствий переписки, позволяет сместить вектор восприятия ареста с гонения литератора на политический мотив ареста.

Об идеологии писателя ученики понимают из слов В.В. Агеносова: «Здесь же, в Вермонте, написаны многие публистическо-пастырские статьи А. Солженицына. С неукротимостью пророка, с почти монашеской суровостью призывает писатель «Жить не по лжи», а по совести; утверждает «Раскаяние и самоограничения как категории национальной жизни»; пишет, что религия должна вернуть народу духовность. Его максимализм не знает предела. В западном обществе, поддержавшем его в борьбе за права человека, А. Солженицын разглядел серьезный духовный кризис. В «Гарвардской речи» он высказался о признаках этого кризиса с не меньшим негодованием, чем об отечественном либерализме и словоблудии»[16]. Из цитаты следует, что идеология Александра Солженицына пронизана духовностью[17] и максимализмом в религиозном и нравственном плане. Он призывает людей жить по совести, и придерживаться раскаяния и самоограничения как категорий национальной жизни. Писатель видит серьезный духовный кризис в западном обществе, а также негодует по отношению к либерализму и словоблудию. Эта цитата создает образ Солженицына как сурового пророка, сильно возмущенного современной мировой ситуацией и стремящегося вернуть народу духовность и моральные ценности.

В.В.  Агеносов  также пишет,  что «он [Солженицын] не с демократами и не с патриотами – он с Россией, где, по его убеждению, все партии и люди должны объединиться в общем деле обустройства родины»[18].  Автор данной цитаты указывает на то, что Солженицын не придерживается никакой определённой политической идеологии, а нацелен на общее дело обустройства  России, то есть на единство всех её граждан в достижении этой цели. Образ, который формируется у учеников посредством данной выдержки, это образ Солженицына как патриота России, который выступает за объединение всех людей и партий в стране.

А. Солженицына считают русским реалистом и нередок тот факт, что в его произведениях ищут отсылки к биографии и интерпретируют через призму его жизненного пути. Так, В.В. Агеносов предполагает, что образ Шухова создан на основе слияния образа самого Солженицына, чей лагерный номер был Щ-262, и солдата-артиллериста батареи, которой в период войны командовал Солженицын. Автор учебника предполагает, что образ Шухова в произведении А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» является частичной автобиографией писателя. Он указывает на то, что лагерный номер Шухова очень похож на лагерный номер самого писателя. Кроме того, Агеносов утверждает, что некоторые черты Шухова также схожи с характеристиками Солженицына. Автор учебника считает, что писатель создал Шухова на основе своих личных впечатлений и переживаний, но использовал его как универсальный образ человека, борющегося с тяжестью жизни в лагерях.

В.В. Агеносов также указывает, что Солженицын является приверженцем документальной точности[19]. Что также позволяет ученикам думать об автобиографичности произведений А.И. Солженицына.

Стоит отметить, что среди всех анализируемых учебников, учебник В.В. Агеносова наибольшее внимание уделил «художественному миру писателя»[20]. Так, автор говорит, что Солженицын «художественно моделирует всю Россию»[21], это придает автобиографичность, о которой говорилось ранее.

Особое внимание автор уделяет «принципу узлов», который используется  Солженицыным в произведениях. Агеносов отмечает, что жанр «Красного Колеса» по версии самого писателя – «повествование в отмеренных сроках»[22].  

Принцип узлов – это один из литературных приемов, используемых Солженицыным, который позволяет ему организовывать сюжеты своих произведений. Он заключается в том, что в определенные моменты романа или повести автор объединяет различные сюжетные линии в одном событии или месте, создавая таким образом большой художественный эффект. Солженицын использует этот прием, чтобы обеспечить логическую целостность своих произведений и продемонстрировать взаимосвязь между разными персонажами и событиями в их жизнях. Также это позволяет автору увеличить интерес читателей к истории и создать более динамичный и сложный сюжет. Таким образом, «сжатие времени и концентрация пространства – закон художественного мира писателя»[23].

В.В. Агеносов упоминает о построении текста произведений А. Солженицына с использованием пословиц, поговорок, окказионализмов, существительных от глаголов и наречий. Также автором упоминается о «Русском словаре языкового расширения» А. Солженицына[24]. Вышесказанное позволяет понять, что писатель применяет широкий диапазон лексических и стилистических средств для передачи своих мыслей и эмоций. Это может быть связано с его стремлением создать максимально точное и выразительное изображение действительности. «Русский словарь языкового расширения» особенен тем, что в нём собраны не только слова и выражения, характерные для различных регионов России, но и неологизмы, которые Солженицын внедрял в свои произведения для расширения лексической возможности языка. В.В. Агеносов рассуждает об эстетической стороне литературы Солженицына, отмечая ее неповторимость и уникальность. Автор подчеркивает, что писатель не просто излагает свои идеи, но и создаёт своеобразный мир, который полон оригинальных образов и символов. Это делает его произведения богатыми и глубокими, требующими внимательного чтения и анализа. Ученики школ могут использовать данную информацию для более глубокого понимания творчества Солженицына и развития своих литературных навыков. Они могут узнать о том, как использовать различные стилистические средства для создания более оригинального и выразительного текста, а также познакомиться с новыми словами и выражениями из «Русского словаря языкового расширения».

Особую роль в передаче мастерства литератора в учебнике В.В. Агеносова играет анализ рассказа А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича». Так, автор пишет: «…монотонность тщательных описаний преодолевается использованием писателем экспрессивного синтаксиса: А.И. Солженицын избегает растянутых периодов, насыщая текст короткими рубленными фразами синтаксическими повторами, эмоционально окрашенным восклицаниями и вопросами»[25]. Эстетический аспект произведений Солженицына, согласно высказыванию Агеносова, заключается в том, что произведения писателя содержат описания, обладающие высокой экспрессивностью и эмоциональной окрашенностью. Такие описания не только являются важным элементом литературного стиля Солженицына, но и способствуют созданию более глубокого воздействия на читателя искусством слова.

В рассказе «Один день Ивана Денисовича» день – узловая точка. В.В. Агеносов, анализируя рассказ, пишет, что день и жизнь – это «семантическое сближение»[26]. При этом первая и последняя фраза Ивана Денисовича в рассказе – категория времени, демонстрирующая важность этой категории для автора рассказа. Также Агеносов говорит об использовании замкнутости круга в художественной топографии, что связанно с ограничением пространства действий в рассказе[27].

Представленные средства, использованные Солженицыным, позволяют воспринимать рассказ как законченный цикл и ограничивают пространство[28] действия рассказа, что добавляет этому произведению глубину. Читатели воспринимают это как символическое выражение несправедливости и болезненности бытия. Сложность жизни в лагерях, где за время сурового режима заканчивается целая жизнь, отображена в первых и последних фразах Ивана Денисовича. Таким образом, Солженицын привлекает внимание читателей к проблемам людей, которые столкнулись с тиранией и принуждением.

Эстетические[29] аспекты творчества Солженицына отличаются чувством гуманизма и открытости, которые позволяют читателю лучше понять эмоциональный фон происходящих событий и переживаний персонажей.

В рассказе использование замкнутости круга, подсказывает читателю, что даже после завершения одного дня в лагере, ничего не меняется, иначе говоря, события имеют цикличность. Этот прием ограничения пространственной локации рассказа и временной сессии подчеркивает то, что тюрьма и лишение свободы – это замкнутый мир, где жизнь человека ограничена.

Слова В.В. Агеносова, которые находятся в учебниках литературы, могут помочь читателям лучше понять эффекты и символизм, используемые в литературных произведениях Солженицына. Кроме того, это позволяет увидеть более широкую перспективу творчества Солженицына.

Следующей особенностью художественного мастерства А.И. Солженицына В.В. Агеносов определяет через «слияние авторского голоса и речи героя». При этом, весь рассказ построен на основе использования несобственно-прямой речи Ивана Денисовича. Рассказчик истории Ивана Денисовича, по мнению В.В. Агеносова, дополняет речь главного героя  мыслями недоступными его пониманию[30]. А.И. Солженицын использует описанные средства для того, чтобы читатель мог глубже проникнуть в мир главного героя, понять его мысли, чувства и взгляды на мир. Стремление к слиянию авторского голоса с речью героя, несобственно-прямая речь и использование мыслей рассказчика создают эффект присутствия рядом с героем, как будто рассказчик, а следственно и читатель рассказа, становятся свидетелями происходящего.

Стоит отметить, что В.В. Агеносов также говорит об использовании А.И. Солженицыным в рассказе «Один день Ивана Денисовича» нагой речи без метафор, просторечий, диалектизмов и лагерного жаргона (отмечая, что используется не более 40 жаргонизмов). Через эти слова автор учебника говорит об использовании Солженицыным особой техники создания образа мира лагеря. Такой подход позволяет достичь максимальной достоверности изображения действительности и вызвать у читателя эмоциональный отклик. Отсутствие метафор и переносов, простота языка позволяет читателю лучше понять и принять за правду происходящее в лагере.

В анализе рассказа «Один день Ивана Денисовича» автор учебника отметил аспекты выбора героя А.И. Солженицыным и сохранение собственного достоинства героем на протяжении всего рассказа. В.В. Агеносов наряду с достоинством ставит такие понятия как равенство и свобода духа. Автор учебника пишет: «Душу нельзя взять в плен и лишить свободы». В  «Одном дне Ивана Денисовича» А.И. Солженицын показывает, как главный герой, Иван Денисович Шухов, сохраняет своё достоинство[31] и чувство собственного «Я» на протяжении всего рассказа, несмотря на жестокие условия, в которых он находится. Автор учебника отмечает, что достоинство героя связано не только с его волей и выносливостью, но и с внутренней свободой и равенством. Эти понятия пронизывают весь рассказ и помогают Ивану Денисовичу сохранять свою человечность и независимость.

Для Солженицына чувство собственного достоинства является фундаментальным понятием, отражающим глубокую природу человеческой личности и её желание сохранять свою идентичность. Достоинство олицетворяет независимость духа и желание человека сохранять свои принципы и свободу в любых обстоятельствах.

Автор учебника формирует образ Солженицына как высоко морального автора, чья литература исследует сложности советского общества и важность сохранения человеческой свободы и достоинства.

Несмотря на оппозиционность коммунистической идеологии автора рассказа, труд – являющийся основной движущей силой коммунизма приобретает особое значение в жизни Ивана Денисовича. Так, В.В. Агеносов пишет об «азарте работы».

«Азарт работы» – это энтузиазм и страсть к труду, которые позволяют Ивану Денисовичу оставаться здоровым и духовно целым в тяжелых условиях лагерной жизни. Благодаря своему отношению к труду, он находит смысл в жизни и сохраняет надежду на лучшее будущее.

А.И. Солженицын всю свою жизнь был трудолюбивым человеком. Это является одной из важных тем его творчества. В своих произведениях он описывает жизнь людей, которые вынуждены работать в тяжелейших условиях. Труд для Солженицына – это не только способ заработка, но и возможность проявить свои способности, реализовать свой потенциал, сохранить духовную свободу.

Автор учебника формирует образ А.И. Солженицына как выдающегося писателя-диссидента, который смог вернуть человечность людям, страдающим в трудных условиях жизни. Он интерпретирует творчество писателя как свидетельство его глубокого понимания человеческих страданий и надежд, а также как важный исторический документ, помогающий понять сущность коммунистического режима и его последствия для человечества.

Идею творчества А.И. Солженицына В.В. Агеносов видит в раскрытие таких тем: ГУЛАГ, смысл бытия, человеческая ответственность, добро и зло, жизнь и смерть[32]. При этом, автор учебника определяет основную идею творчества посредством цитаты самого писателя: «Поборником и подвижником Божьим называет себя писатель: “Я – не я, и моя литературная судьба – не моя, а всех тех миллионов, кто не доцарапал,  не дошептал, не дохрепел своей тюремной судьбы, своих лагерных открытий”»[33].  

          В.В. Агеносов видит образ А.И. Солженицына как борца за правду и свободу, который смог раскрыть ужасы ГУЛАГа, показать смысл и ценность человеческой жизни, а также ответственность каждого человека за свои поступки. Он интерпретирует его творчество как попытку передать опыт и наставления тем, кто не прошел через тюрьму и лагеря, не видел и не пережил тех испытаний, которые проходили зеки и диссиденты. Солженицын в своих произведениях ставит на первое место человека и его духовный мир, показывая, что вопросы духовности и смысла жизни не менее важны, чем материальное благополучие.

Следующий для изучения учебник литературы для 11 класса М.М. Голубкова, О.Ю. Пановой (базовый и углубленный уровни)[34]. В данном учебнике А. И. Солженицыну посвящен параграф в разделе «Проза оттепели: трагический опыт XX века» главы «Литературный процесс второй половины 1950-х – 1980-х годов». В данном параграфе три пункта: «Рассказы 1960-х – 1990-х годов», «Эго», «Опыт художественного исследования “Архипелаг ГУЛАГ”». Всего жизни и творчеству А. Солженицына посвящено 62 страницы учебника.

Анализируя учебники по литературе, в частности главы и разделы, посвящённые творчеству отдельных писателей, авторы учебного материала, как правило,  используют цитаты иных личностей, так или иначе оставивших след в истории России и мира. Но, на удивление, авторы М.М. Голубков и О.Ю. Панова не использовали цитаты других людей в главе посвящённой жизни и творчеству Солженицына, за исключением цитат слов самого писателя. В действительности, авторы данного учебника подтверждают свои размышления лишь цитированием Александра Исаевича, что носит более точный характер передачи образа писателя и интерпретирования его творчества.

В данном учебнике, в единственном из анализируемых , отражен тот факт, что А.И. Солженицына взяли под арест на командном пункте генерала Травкина, который через год после ареста написал характеристику писателю. В ней содержалась информация о заслугах и о выводе батареи из окружения в Пруссии, в январе 1945 г. Впервые также упоминается тот факт, что в 1974 г. Солженицын был заключен в Ленфортовскую тюрьму, но из-за авторитета писателя у мировой общественности, его сослали в ФРГ, откуда он в последствии уехал в Цюрих (Швейцария).

В последствие в 1998 г. выйдет автобиография А.И. Солженицына «Угодило зернышко промеж двух жерновов» о жизни на Западе.

Вышеописанные факты биографии А.И. Солженицына касаются «сторонней» поддержки, где «сторонние» не означает ничего, кроме влиятельных и ценящихся в обществе людей. Упоминание данного факта имеет вес в контексте понимания творчества писателя сообществом, а также символически читается как: «правда найдет своих защитников».

Рассуждая о взглядах Солженицына, авторы учебника пишут: «Идеологическая оппозиционность не только не скрывается Солженицыным, но и прямо декларируется»[35]. Так, автор учебника высказывается касательно содержания писем, статей, опубликованных в конце 60-х годов.

Солженицын проявляет идеологическую оппозиционность в своих письмах и статьях, опубликованных в конце 60-х годов, путем выражения критики, существующей в то время советской власти и системы. Он открыто высказывается против религиозного атеизма, против политики разоружения и безопасности в СССР, а также против политической цензуры и отсутствия свободы слова. Голубков и Панова считают, что Солженицын не скрывает своей оппозиционности и даже прямо заявляет о ней в своих произведениях.

Подтверждением слов авторов учебника, касательно идеологии Солженицына, можно также найти в автобиографии писателя «Бодался теленок с дубом» (1975), упоминание о которой также представлено в тексте учебника.

Религиозный аспект жизни и творчества А.И. Солженицына раскрывается М.М. Голубковым и О.Ю. Пановой посредством строк: «… реальность несет в себе детали, подлежащие религиозно-символическому истолкованию… Именно постижение такой правды как высшего смысла, оправдывающего существование искусства, и утверждал всегда Солженицын»[36]. Авторы учебника также отмечают, что Солженицын был «первым православным лауреатом» Темплтоновской премии[37]. Голубков и Панова  говорят о религиозном понимании символов, потому что для многих людей они имеют религиозное значение и могут рассматриваться как свидетельства духовной реальности. Солженицын, как видно из цитаты, был склонен к такому пониманию символов.

В учебнике по литературе для 11 класса под редакцией Голубкова также отмечает документальность произведений А.И. Солженицына: «Интерес к реальности, внимание к бытовой детали, самой, казалось бы, незначительной, обуславливает документализм повествования, стремление воспроизвести жизненное событие доподлинно…»[38]. Авторы подчеркивают документальность произведений Солженицына, чтобы показать, насколько писатель стремился воспроизвести реальность и исторические события доподлинно.

Таким образом, анализируемый учебник формирует образ Солженицына как писателя-документалиста, который помогает ученикам лучше понять историю и реальные события через литературное произведение.

Авторы учебника по литературе для 11 класса уделили большое внимание жанровой специфики произведений Солженицына.

Жанр произведения «Архипелаг “ГУЛАГ” Голубков и Панова определили как «жанр художественной документалистики»[39]. Жанр художественного исследования, по мнению автора учебника, предполагает совмещение в авторском подходе к действительности позиций ученого и писателя. При этом, авторы говорят о не романтическом композиционном построении «ГУЛАГа», а построении по принципу научного исследования.

В данном учебнике также говорится об узловом построении «Красного Колеса», но отмечается, что важным элементом композиционной структуры становится исторический документ[40].

Учебник является единственным из анализируемых, который рассказывает ученикам о «киноэкране» Солженицына. Авторы учебника пишут, что именно через киноэкран передается символический смысл эпопеи.

Сам же А.И. Солженицын о жанровой специфике «ГУЛАГа» говорит следующее: «Художественное исследование, как и вообще художественный метод познания действительности, дает возможности, которых не может дать наука... интуиция может обеспечить «туннельный эффект»[41].

«Архипелаг “ГУЛАГ”» предполагает отсутствие сюжетной канвы и выдвижение образа автора в центр повествования, где функции этого образа выросли и заключаются в выражении прямой авторской оценки, свободному перемещению по временному пространству и многие другие[42].

В целом, о жанровых особенностях А.И. Солженицына, в учебнике написано следующее: «…он легко и органично включает в себя, не отторгая, жанры исторического документа, научной монографии историка, пафос публициста, размышление философа, исследование социолога, наблюдения психолога»[43].

Голубков и Панова связывают жанровую специфику творчества Солженицына с тем, что писатель не только описывает реальность, но и анализирует её, ставит вопросы и предлагает ответы. Образ Солженицына, выстраиваемый автором учебника, является образом мыслителя, который умеет сочетать в своих работах литературные формы с научным подходом к изучению действительности. Он представлен как писатель, работающий с фактами, историческими документами и анализирующий события, происходившие в России.

Авторы учебника, уделяя особое внимание жанровой специфике и композиции произведений Солженицына, передают основные идеи произведений. Согласно М.М. Голубкову и О.Ю. Пановой, основная идея творчества писателя заключается в художественной передачи «замалчиваемых трагедиях русской истории», а также «поиск истоков» трагедий. При этом, мысль авторов учебного материала подтверждается словами самого Солженицына: «Я отдал почти всю жизнь русской революции»[44]. При этом Солженицын призван «говорить за умерших о лагерях и русской революции».

В учебнике по литературе для 11 класса под редакцией  В.И. Коровина в 5-ой главе «Русская литература в 1960-1970-х гг. в метрополии» А.И. Солженицыну посвящен одноименный раздел, состоящий из 15-ти страниц текста о творчестве и жизни писателя[45]. Авторами учебника являются: В.И. Коровин, Н.Л. Вершинина, Е.Д. Гальцова, Е.Е. Дмитриева, В.П. Журавлёв, Л.А. Капитонова, Е.В. Николаева, С.В. Сапожникова, С.В. Тихомиров, А.В. Урманов, Л.Н. Целкова, Е.Г. Чернышова. Несмотря на многочисленное число фамилий, автором раздела о Солженицыне, является Л.А. Капитонова, которая в ходе исследования будет упоминаться.

Повествование о жизни и творчестве А.И. Солженицына в учебнике под редакцией В.И. Коровина, начинается с цитирования Ж. Нива: «Восемь лет лагерей, раковая опухоль, умирание, несколько лет безвестной ссылки…[для Солженицына] это оказалось условием, чтобы стать не просто писателем, пусть и хорошим, а писателем-явлением, писателем пророком»[46]. Стоит отметить, что Жорж Нива, как французский историк литературы, славист, цитируется автором учебника на протяжении всей главы, посвященной Солженицыну. Цитата Нивы указывает на то, что для Солженицына пережитые им трагические события стали необходимым предисловием для создания великих произведений литературы. Л.А. Капитонова часто цитирует Ниву, чтобы показать, что такое мнение разделяют не только отечественные критики, но и зарубежные ученые. Цитата помогает создать образ Солженицына как писателя-пророка, который через свои произведения не только отражает действительность, но и показывает будущее, дающее надежду на лучшее. Через цитату можно сказать, что творчество Солженицына было тесно связано с его жизненным опытом и событиями, которые он пережил. Таким образом, его произведения являются не только литературными шедеврами, но и историческими свидетельствами того времени, которое они описывают.

Кратко раскрыв смысл данного цитирования, автор переходит к словам А. Архангельского: «[Солженицын] не пророк, прозревающий духовными очами божественные предначертания, а “просто” гениально чуткий прогност, умеющий суммировать свои наблюдения над настоящим и по ним угадать вектор направления будущего» (Россия в обвале, 1998)[47]. Цитата Архангельского противопоставляет пророческое зрение, которое приписывают Солженицыну в цитате Нивы, гениальной прозорливости. Эта мысль создаёт образ писателя, как чуткого наблюдателя, способного угадывать направление будущего, не посвящённого высшим духовным знаниям. А.И. Солженицын представляется здесь как автор, ориентирующийся на настоящее и свои наблюдения, способный прогнозировать тенденции развития общества.

Можно сделать вывод, что творчество Солженицына характеризуется острой социальной направленностью, заботой о будущем своей страны, а также проницательностью в анализе современной действительности.

В действительности, Л.А. Капитонова, часто использует цитирование, как способ подтверждения своей мысли. Так прочитав первые три абзаца, автор вновь цитирует Ж. Ниву: «Люди – главное сокровище всех без исключений произведений Солженицына»[48]. Тем самым, автор подводит к главной идее всех произведений писателя.

Последующее цитирование передаёт особенности повествования А.И. Солженицына: «И хотя повествование ведётся от третьего лица, в нём явно ощутим диалог повествователя с читателем, ставший, по мысли Ж. Нива, определяющим в прозе Солженицына, как это, например, будет в “Архипелаг ГУЛАГ” и намного позже, в книге “Двести лет вместе” (2002).[49]» Этой цитатой, Л.А. Капитонова наводит учеников на мысль, что стиль повествования Солженицына характеризуется не только описанием событий, но и наличием диалога с читателем, что создает ощущение прямого общения и вовлечения в происходящее. Благодаря такому подходу, писатель способен передать не только факты, но и свою эмоциональную и моральную оценку происходящего. Этот стиль повествования стал определяющим в прозе Солженицына, так как он помогает читателю сопереживать героям и понимать особенности их мировоззрения и взглядов на жизнь.

«Никогда не забуду, - писал С. Аверинцев, - человека, который не умел выговорить название “Новый мир” и спрашивал у киоскерши: “ну, это, это, где вся правда-то написана!”»[50] - с помощью данной цитаты Л.А. Капитонова поясняет, что в действительности, простой народ был согласен с мнением Солженицына о несправедливости режима, отсутствие свободы и т.д. Тем самым автор учебного пособия выстраивает контакт с Солженицыным не как с арестантом и оппозиционером, а народным деятелем литературного искусства.

Что касается передачи идеологии, в аспекте интерпретации творчества А.И. Солженицына, в учебнике отмечается : «В рассказе “Случай на станции Кочетовка” писатель покажет… как в советском человеке социальное одерживает верх над человеческим»[51]. В рассказе, А.И. Солженицын рассуждает о том, что делает с человеком коммунистическая идеология. Из цитаты автора учебника следует, что идеология воспринимается в рассказе А.И. Солженицына как препятствие для свободы и независимости личности, а также как причина нарушения человеческих ценностей. Образ писателя, который формируется на основе этой цитаты, – это человек, который глубоко анализирует социальную реальность, не боится критиковать идеологию и искренне старается просветить людей в отношении её негативных последствий. Творчество А.И. Солженицына характеризуется глубиной проникновения в личность, социальную и политическую реальность советского общества и критическим подходом к социальным явлениям и проблемам.

Как и предыдущие авторы учебников по литературе для 11 класса, Л.А. Капитонова говорит о документальности произведений Солженицына. Так, автор учебного пособия цитирует писателя: «Быть собой – писать правду»[52].  Согласно словам Солженицына, настоящая правда в литературном произведении должна отображать реальные события и характеры, а также передавать уникальный видение автора на происходящее вокруг него. Это означает, что для Солженицына правда – это не просто факты, а их объективная интерпретация. Исходя из слов автора, можно сделать вывод, что творчество Солженицына отличается высокой степенью документальности и автобиографичности. В своих произведениях он старался передать реалии жизни в СССР и раскрыть темы, связанные с политической репрессией и угнетением личности государством. Солженицын считал, что правда должна быть выражена в литературе не только в целях информирования, но и для того, чтобы вызвать реальные перемены в обществе.

В учебнике под редакцией В.И. Коровина отмечается, что «Архипелаг “ГУЛАГ”» - главная правда об истории советской России. Тем самым ещё больше подкрепляя мысль о документальности произведений Солженицына.

В результате анализа «Архипелаг “ГУЛАГ”» Л.А. Капитонова пишет: «…его [«Архипелаг “ГУЛАГа”»] документальная историческая и публицистическая стороны очевидны. Но это произведение и огромной художественной силы»[53]. Автор учебного пособия рассуждает о символических упоминаниях в рассказе иных произведений русских писателей, о построении портретов героев, сцен и композиции в целом, затрагивая тем самым эстетическую сторону рассказа Солженицына.

Особое внимание в учебнике уделено анализу повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича». Задача главного героя, по мнению автора учебного пособия – остаться собой во враждебном лагере. При этом Л.А. Капитонова героем называет вовсе не Ивана Денисовича, а Буйновского, который отчаянно отстаивает справедливость в споре с лейтенантом[54]. Описывая Ивана Денисовича, и «отнимая» титул героя, автор рассуждает о духовном статусе «второго» рассказчика. В учебнике под редакцией В.И. Коровина автор не признает Ивана Денисовича героем, несмотря на его сопротивление трагическим обстоятельствам. Анализ сосредотачивается на фигуре Буйновского, который отстаивает справедливость в споре с лейтенантом. Автор учебника возводит Буйновского в ранг героя, в то время как Иван Денисович остаётся вне поля геройства. Это связано с тем, что персонаж не выполняет задачу быть героем в традиционном понимании – он просто сохраняет своё человеческое достоинство и достоинство в тех условиях, в которых ему приходится жить. Это выделяет его из ряда идеализированных героев литературы, которые зачастую трансформируются в символы идеологии. Солженицын через фигуру Ивана Денисовича показал, что и в самых деструктивных условиях можно сохранить свою человеческую сущность. Это для автора важнее, чем коронование героя. К тому же, Иван Денисович – не единственный персонаж в повести, и скорее всего, Солженицын не считал его главным героем. Он скорее был символом всей трагедии лагерной системы.

Таким образом, анализ Коровина формирует представление о том, что главной ценностью Солженицына является идея сохранения человеческого достоинства и сопротивление деструктивным обстоятельствам, а не идеализированные герои и символы.

Интересна и параллель, которую Л.А. Капитонова проводит, анализируя рассказ «Один день Ивана Денисовича». Так, Иван Денисович сравнивается с Врангелем, а сам рассказ с произведением Данте – «Божественной комедией». Ад – лагерь, по версии автора, где всегда темно и изредка бывает красное солнце, которое символизирует «кровавый отсвет эпохи». Смерть же показана Солженицыным, по мнению Капитоновой, через лагерные условия, мороз, холод и снег. Один из персонажей рассказа, Волков выступает цербером.

В учебнике проводится параллель между «Одним днем Ивана Денисовича» и другими произведениями, чтобы показать, как автор использует метафоры и символы для передачи своих идей и образов. В данном случае, сравнение Ивана Денисовича с Врангелем демонстрирует то, что персонажи находятся в ситуациях, которые вынуждают их бороться за выживание. Кроме того, сравнение повести с «Божественной комедией» показывает, что автор привносит в свое произведение множество элементов, которые отсылает к морально-этическим ценностям церкви. Интерпретация творчества Солженицына с помощью данной параллели заключается в том, что его произведения, в том числе и «Один день Ивана Денисовича», отличаются глубоким символизмом и содержат множество скрытых смыслов.

Таким образом, Капитонова проводит параллель между рассказом Солженицына и «Божественной комедией», чтобы показать сходство лагеря с Адом и жестокость советской действительности. Эта параллель даёт понимание того, что Солженицын хотел передать своим произведением – не только реалии тюремного мира, но и глубокий философский смысл нашей жизни.

Автор учебника обращает внимание на тему сохранения человеческого достоинства в условиях трудных ситуаций и унижения личности. Цитата Солженицына «двести граммов жизнью правят» передает безжалостность и жестокость тоталитарных режимов, где жизнь человека оценивается только как малая доля, а главное, что имеет значение – это власть и контроль. Антитезой этому выступает цитата «с малым в достоинстве “на чужое добро брюхо не разевает”», которая восхваляет силу и мудрость тех, кто не сдаются в борьбе и остаются верными своим принципам, несмотря на все трудности и лишения. Л.А. Капитонова показывает, что важно сохранять свою идентичность, индивидуальность и достоинство, даже в самых трудных условиях, когда тебе кажется, что все потеряно и нет смысла бороться.

Что касается анализа других рассказов Солженицына, автор рассматривает «Матрёнин двор», также через призму «Божественной комедии», но где адом уже выступает колхоз. В учебнике затрагивается эстетический аспект творчества писателя, рассуждая о символических знаках в текстах произведений. Дом Матрёны воспринимается как оберег души, вокруг которого ужасный двор[55] – мир эгоизма и жадности. Согласно анализу Капитоновой, творчество А.И. Солженицына представляет собой глубокую символическую метафору, где каждый элемент произведения имеет свой концептуальный смысл. В данном случае, в рассказе «Матрёнин двор» писатель изображает борьбу духовного и морального внутри личности и вокруг неё. Главная идея произведения заключается в необходимости сохранения русской духовности и нравственности, что считается одним из главных популярных тем в творчестве Солженицына.

Таким образом, анализ в учебнике под редакцией В.И. Коровина помогает увидеть творчество А.И. Солженицына как более глубокое и символическое, а не только как просто описание событий и персонажей.

В действительности, главную идею творчества Александра Исаевича Солженицына, автор демонстрирует с помощью цитирования писателя: «…я хотел быть памятью народа, который постигла большая беда». Тем самым, Капитонова говорит о главной ценности Солженицына – свободе души и мысли, что по сути своей является главной антитезой всей коммунистической идеологии.

Следующий учебник по литературе для 11 класса базового уровня – под редакцией Т.Ф. Курдюмовой [56].

Творчество А.И. Солженицына изучается в разделе «Литература второй половины XX – начала XXI века» в главе под названием «Литературный процесс 1950-х – начала 2000-х годов» с параграфами: «Очерк жизни и творчества», «Один день Ивана Денисовича», «Подведём итоги», «Рекомендуемая литература».

А.И. Солженицыну отводится в учебнике под редакцией Т.Ф. Курдюмовой 18 страниц, из которых одна половина посвящена изучению биографии и творческого пути писателя, а другая направлена на анализ произведения «Одного дня Ивана Денисовича».

Если мы изначально заглянем на заключительные страницы посвящённые А.И. Солженицыну, то обнаружим параграф «Рекомендуемая литература», для более глубокой проработки темы жизни и творчества писателя ученикам в качестве самостоятельного изучения, представленная следующими авторами: Голубковым[57], Нивой[58], Паламарчуком[59], Сараскиной[60], Урмановым[61], Чалмаевым[62]. Однако, необходимо посмотреть на годы изданий книг, с момента их написания прошло более 20-30 лет. Все материалы были опубликованы ещё при жизни автора и, следовательно, многие события ещё не случились, поэтому невозможно восприятие полной картины жизни Солженицына. Возникает вопрос, почему автор учебника рекомендует ученикам обратиться к устаревшим изданиям, когда на их смену вышла литература с новой редакцией, в которой есть полная информация о жизни и творчестве писателя.

Биографические сводки в учебнике под редакцией Т.Ф. Курдюмовой направлены в общей степени на семью писателя, а именно на деда по материнской линии Захара Щербака, который был зажиточным крестьянином на Кубани. Однако был совестливым хозяином по отношению к своим крестьянам. Основной мыслью здесь является то, что в дальнейшем, из-за своего происхождения, мать Солженицына – Таисия Захаровна Щербак стала преследоваться властями, что послужило их переезду в Ростов. Приводятся комментарии самого писателя по поводу детства, однако, нет никаких выходных данной книги. Эта проблема не единична. В ходе комментария военных лет, приводится цитата Солженицына: «Нельзя стать большим русским писателем, живя в России 41-43 годов и не побывав на фронте»[63], но эта мысль вырвана из контекста переписки писателя с его первой женой Н.А. Решетовской о которой в учебнике не упоминается. Об успехах в военной службе мы узнаём от командира Солженицына генерала Травкина, однако, без ссылок на источник. Таких цитат в учебнике много, читатель понимает лишь кому она принадлежит: жене писателя Н.А. Решетовской или его командиру, другу. Наряду с цитатами неизвестных для школьников людей, приводятся слова более авторитетных для них личностей, например, А.А. Ахматовой, А.Т. Твардовского, который изучается школьниками перед творчеством Солженицына, В.Т. Шаламова, так называемый собрат Солженицына по лагерной теме. У учеников к известным людям, которых они также как и Солженицына, изучают в школьной программе больше доверия, возможно, если это их любимый писатель/поэт/критик и тд. они прислушиваются, запоминают цитаты, поэтому необходимо не вырывать из контекста, а публиковать либо полную цитату, либо со сноской на выходные данные. Из воспоминаний литературоведа В.Я. Лакшина читатель узнаёт об успехе рассказа «Одного дня Ивана Денисовича», но нет комментария его личности, и почему он идёт в контексте журнала «Новый мир» и А.Т. Твардовского. А ведь всё очень прозаично и Лакшин являлся заместителем главного редактора журнала «Новый мир», поэтому он прочитал эту книгу, как и Твардовский одним из первых.

В учебнике, уже начиная с биографии писателя, прослеживается смешение художественности и реальной жизни. Например, фраза: «Пребывание в этой тюрьме Солженицын описал в романе «В круге первом»[64] звучит так, будто эта книга автобиография, мемуары, а не роман, построенный на воспоминаниях в момент его заключения в «шарашке» в Марфино с элементами художественного вымысла. Или «Свои первые ощущения свободы он [Солженицын] отразит в повести «Раковый корпус»[65] вновь хочется поправить автора учебника, что все эти эмоции будут от героя Солженицына – Олега Костоглотова. Писатель же выступил лишь прототипом этого персонажа, и мы не знаем насколько точно он вкладывает в уста героя ощущения, которые переживал в то время. При анализе эпопеи «Красное Колесо» герои Саня Ложеницын и Ксения Томчак описываются как: «…узнаются родители писателя (их встрече и любви посвящено несколько глав).»[66]. Действительно, исследователи пришли к мнению о том, что автор (вероятнее всего) берёт прототипами погибшего отца и свою мать, но доподлинно это неизвестно и жанр произведения – роман-эпопея не может выдвигать автобиографию как основу.

Продолжая тему стёртости границ образа из жизни и текстом, цитата из учебника: «Писатель учительствует в рязанской деревне, живя у героини будущего рассказа «Матрёнин двор» – Матрёны Васильевны Захаровой»[67] звучит несколько сомнительно. Подлинные события повлияли на написание рассказа, но мы также знаем, что, например, героиню зовут Матрёна Васильевна Григорьева, а это уже различие о которой в учебнике не упоминается.  Или дальнейшая фраза: «Его ученики не знали, что их педагог, «высокий с красивым типично русским лицом с небольшой бородкой», красиво говорящий по-русски» втайне успевал ещё и писать и всё «написанное прятал в укромные места и регулярно ходил отмечаться к оперуполномоченному»[68]– это вырванная часть рассказчика из рассказа «Матрёнин двор», которую автор учебника приписывает реальному Солженицыну. Возникает вопрос: для чего этот приём Т.Ф. Курдюмова повторяет? Возможно, для большего эмоционального воздействия на школьника, для которого учебник, является авторитетной книгой.

Фраза: «И только гибель героини возвращает живущим рядом с ней осознание её праведности»[69] несёт в себе искажение реальной информации, которая есть в тексте. Открывая конец рассказа, мы видим, что смерть Матрёны никак не влияет на жизнь остальных героев. И заключительная фраза: «Все мы жили рядом с ней и не поняли, что есть она тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит село. Ни город. Ни вся земля наша.» принадлежит рассказчику. Если ученики не прочитали текст, то основная мысль по анализу данного рассказа будет вынесена ими неверно и введёт их в заблуждение.

Анализ «Одного дня Ивана Денисовича» в учебнике Т.Ф Курдюмовой начинается с определения жанра произведения: «…Солженицын выбрал для своего художественного материла малую форму повествования – рассказ, поскольку, …в малой форме можно многое поместить»[70], следовательно, жанр комментируется словами самого писателя.

Особенности изображения героев в рассказе рассматриваются в учебнике Т.Ф. Курдюмовой с точки зрения двух полюсов: те, кому автор симпатизирует (Тюрин, Буйковский, Сенька Клевшин, Цезарь Маркович, Алёша и др.) и «все те, кто был “ниже дерьма”» («придурки», «лагерные аристократы», «лакеи»).

В учебнике под редакцией Т.Ф. Курдюмовой рассмотрение Шухова идёт в сопоставлении с образом Платона Каратаева из романа-эпопеи Л.Н. Толстого «Война и мир». Это направлено на то, чтобы проследить, как писатели представляли национальный русский характер и в чём его особенность. В контексте «лагерной темы» предлагается сопоставление лагеря А.И. Солженицына и лагеря В.Т. Шаламова. Это наглядно показывает школьникам, как можно писать об одном, но насколько различно, исходя из философии и взглядов писателей на одинаковые вещи.

Взгляд Солженицына на политику сложен и во многом многогранен, однако, в учебнике под редакцией Т.Ф. Курдюмовой авторская позиция представлена сумбурно: «в революции, понимаемой писателем как торжество насилия, виноваты все, но более других – власть ( отсюда его жёсткая оценка личности Николая II ). Но виновные не перестают быть людьми, их трагические заблуждения нередко обусловлены скудностью внутреннего мира, отсутствие добрых начал и душевных качеств»[71].

Из биографии А.И. Солженицына известно, что он  был сторонником духовного реализма и хотел спасти православие, в школьном учебнике тема религии комментируется следующим образом: «Иисус для писателя – та духовно-нравственная вершина и истина, что побеждает тьму жестокой истории и мелкие пристрастия человека»[72].

В заключение биографической сводки писателя автор учебника употребляет выражение: «Жить не по лжи» - это и нравственный принцип писателя, и суть его идейной и художественной позиции»[73]. При анализе рассказа «Одного дня Ивана Денисовича» автор учебника вновь приписывает эту фразу Солженицыну в контексте его эстетического и жизненного кредо. Мы считаем, что в школьном учебнике не могут присутствовать подозрения или догадки автора, касающиеся идеологии и позиции того или иного писателя. Выше представленная фраза вырвана из названия публицистического эссе Солженицына «Жить не по лжи!» (1974), которое было опубликовано в самиздате. К таким же громким словам можно отнести и фразу: «В книге [«Красное Колесо»] звучат пророческие слова о сегодняшнем дне.» [74]

Подводя итог, следует сделать вывод о том, что  в учебнике под редакцией Т.Ф. Курдюмовой А.И. Солженицын предстаёт человеком, которого притесняли с самых ранних лет ( из-за его происхождения ), а в дальнейшем он остаётся не понят действующей властью. Однако, несмотря на сложную судьбу, писатель остаётся верен своей Родине. Бросается в глаза фраза: «Он был и остаётся писателем – правдоискателем, служащим России честно, бесстрашно, самозабвенно, не за страх, а за совесть»[75] - следовательно, лекционная часть учебника была составлена ещё при жизни писателя ( до 2008 ), потому что никакой информации о его смерти в учебнике также нет, лекция заканчивается возвращением 27 мая 1994 года Солженицына в Россию. Это отсылает нас и к «Рекомендуемой литературе», которая представлена изданиями, с момента написания которых прошло 20-30 лет.

В учебнике базового уровня 11 класса по литературе под редакцией И.Н. Сухих[76] творчество А.И. Солженицына изучается в разделе «Советский век: на разных этажах (1940-1980-е)» на 14 страницах. Состоит из главы «Художественный мир прозы Солженицына» и двух параграфов «Автор: телёнок против дуба» и «Иван Денисович: день и жизнь». Из названия главы можно сделать вывод о том, что в этом учебнике акцент ставится на изучение непосредственно творчества писателя. Биография же представлена лишь основными датами жизни и творчества перед лекционной частью. Далее автор учебника упоминает о двух мемуарных книгах: «Бодался телёнок с дубом» (1975) и «Угодило зёрнышко промеж двух жерновов» (1978), с которыми школьники могут познакомиться самостоятельно.

И.Н. Сухих комментирует мемуарные книги как: «…он [Солженицын] предпочёл иную формулу жанра – лукавой притчи, пословицы»[77], однако, здесь речь скорее не о жанре, а о желании Солженицына возвращения народной речи. Продолжение этой мысли в учебнике как раз есть, даже упоминается о написании «Словаря русского языкового расширения», которые писатель хотел бы вернуть в обиход.

В учебнике под редакцией И.Н. Сухих с помощью цитат из книги «Архипелаг ГУЛАГ» подробно описывается, как меняется в течение жизни идеология Солженицына. Жизнь писателя делится на «до» и «после» после лагерей. «До» - «простой советский человек, оптимист и атеист, верующий в лозунги и штампы советской пропаганды»[78], «после» – «непримиримый борец, противник советского государства и советской власти, убеждённый христианин…»[79]. Эта мысль, заложенная в учебнике неточна, и искажает представление о личности Солженицына. Из биографии писателя известно, что православная вера была с писателем с самого рождения, он был рождён в верующей семье, носил нагрудный крест, в школе не вступал в отряд пионеров из-за атеистической пропаганды. Затем коммунизм[80] подавил в нём православные чувства, но писатель не отказывался от них. Отношение к вере на протяжении жизни у Солженицына такое же сложное, как и к политике. Например, «Великопостное письмо» Патриарху Пимену» (1972) было скандальным и также неоднозначным.

Здесь же хочется обратить внимание на стёртую границу идеологии Солженицына-писателя и идеологии героев текста «Архипелаг ГУЛАГ». Например, впечатления тюремной жизни мы наблюдаем из цитат художественного произведения писателя, которое написано им, но не следует ставить знак равно, между реальной жизнью и текстуальностью.

Главной в учебнике под редакцией И.Н. Сухих является мысль о том, что А.И. Солженицын – это символ диссидентства. Чётко обозначены меняющиеся политические взгляды писателя: «От идеи преданной революции, измены её идеалам в сталинскую эпоху, которую разделял Солженицын в тридцатые годы, он приходит к пониманию революции как катастрофической ошибки…»[81]. В учебнике мировоззрение и творчество писателя сравнивается с Л.Н. Толстым[82], таким же неоднозначным писателем. С одной стороны, они оба поднимали важнейшие вопросы современности и давали на них ответы, с другой, среди народа были те, кто считал, что они разрушают такими громкими речами государство.

В анализе произведения «Одного дня Ивана Денисовича» в учебнике И.Н. Сухих жанр определяется следующим образом: «Солженицын определил жанр…даже не как повесть, а как рассказ, имея в виду концентрированность места и времени действия, ограниченный круг персонажей. Однако…становится «маленьким романом», обобщённой картиной жизни страны в сталинскую эпоху.»[83]  Но в дальнейшем анализе текста, автор учебника называется «Один день…» именно рассказом, придерживаясь определения самого Солженицына.

Далее текст анализируется, с точки зрения места действия, времени действия, действующих лиц с более подробной проработкой персонажа Ивана Денисовича, манеры повествования рассказа и идеи написания.

Манера повествования в тексте «Один день Ивана Денисовича» является особенностью, потому что включает в себя плавные переходы от одной речевой манеры[84] к другой и связана с главным героем – Шуховым Иваном Денисовичем. В отличие от учебника под редакцией Т.Ф. Курдюмовой И.Н. Сухих вводит термин несобственно-прямая речь, на котором строится весь текст «Одного дня…». Следовательно, из определения ученики понимают, смысл нового дня них понятия, когда автор смотрит на мир глазами героя, может полностью углубляться в сознание персонажа, сливаясь с ним, а иногда вместо присущего жаргона и специфического диалектизма, заменять литературным языком, либо может разъяснять читателю ситуации со стороны.

Манера повествования показана прямой цитатой из текста, а именно та сцена, когда герой приходит в санчасть, в ней автор представляет точку зрения Шухова, затем внутренняя речь героя и далее авторское повествование.

Если Солженицына автор учебника И.Н. Сухих сравнивает с Толстым, то героя Шухова с Тёркиным, который оценивает фронтовой быт похожим образом.

Учебник по литературе ( базовый и углубленный уровень ) для 11 класса Б.А. Ланина, Л.Ю. Устиновой, В.М. Шамчиковой содержит главу «Лагерная литература», включающую 3 раздела: «Рассказ “Один день Ивана Денисовича”», «Деревенская проза», «Городская проза» - занимающих 9 страниц учебника[85].

Биография А.И. Солженицына не составляет отдельный раздел данного учебного пособия, но отдельные факты поднимаются в процессе анализа творчества писателя. Цитирование не является основным инструментом, подкрепляющим точку зрения автора учебника, но всё же используется.

Первая цитата, упомянутая в тексте – цитата Аллы Латыниной: «… Солженицын не просто сказал правду, он создал язык, в котором нуждалось время, и произошла переориентация всей литературы, воспользовавшейся этим языком»[86]. Цитата Аллы Латыниной говорит о том, что Солженицын как писатель не только говорил правду, но и создал свой уникальный стиль языка, который стал необходим для того времени. Она создает образ Солженицына как выдающегося писателя, который не только ярко и правдиво описывал жизнь, но и стал творцом нового стиля повествования в литературе. Более того, он [язык] стал символом интеллектуальной борьбы за свободу и правду, его произведения часто вызывали яростные реакции советской власти.

Авторы, приводя цитату, вероятно, хочет подчеркнуть важность Солженицына в истории литературы и его значимость в борьбе за свободу слова и правду. Это может также служить подтверждением того, что в учебнике Солженицын рассматривается как один из ключевых авторов.

О творчестве и роли писателя можно судить и по следующему цитированию Мелована Джилас: «Я начал понимать – через Солженицына – судьбу людей, осужденных на самое страшное прозябание, но вопреки всему сохранивших в себе человечность»[87]. Цитата указывает на то, что Солженицын показывает в своем творчестве каким образом, люди сохраняют свою духовность и силу в условиях советской диктатуры. Писатель занимался творчеством, исследуя жизнь людей в тюрьмах и лагерях социалистического периода. Он использовал свой талант для того, чтобы показать, что даже в условиях абсолютной тирании, человеческая душа может сохранить свою целостность. Авторы, вероятно, приводят цитирование, чтобы продемонстрировать, какое влияние на людей оказывает творчество Солженицына и подчеркнуть важность его работы для понимания истории СССР и ее наследия.

Важным является и запись в дневнике Чуковского, отраженная в учебном пособии: «… встретил Катаева. Он возмущен повестью “Один день”, которая напечатана в “Новом мире”. К моему изумлению, он сказал: повесть фальшивая: в ней не показан протест. – Какой протест? – Протест крестьянина, сидящего в лагере. – Но ведь в этом же вся правда повести: палачи создали такие условия, что люди утратили малейшее понятие справедливости и под угрозой смерти не смеют и думать о том, что на свете есть совесть, честь, человечность. Человек соглашается считать себя шпионом, чтобы следователи не были его. В этом вся суть замечательной повести», – а Катаев говорит: как он смел не протестовать хотя бы под одеялом. А много ли протестовал сам Катаев во время сталинского режима? Он слагал рабьи гимны, как и все…»[88].

Катаев возмущался тем, что в повести «Один день…» не был показан протест крестьянина, который сидел в лагере. Однако Чуковский не согласен с Катаевым и считает, что в повести показана вся суть ужасающего режима и того, как он заставляет людей отказываться от своих ценностей и принимать ложный образ жизни. Цитата приведена в учебном пособии, вероятно для того, чтобы показать различные точки зрения на литературу и её интерпретацию. Творчество Солженицына интерпретируется как показательная литература, которая показывает ужасы сталинского режима[89] и его последствия для людей. Он не только описывает конкретные события и персонажей, но и пронизывает их проблемами морали, справедливости и человечности. Таким образом, ученики понимают, что главное – не подвиг, не протест, а сохранение себя, и только с собственных действий и мыслей начинается изменение всего мира, а вовсе не с протеста.

Интересно также то, что в данном учебном пособии впервые отмечен факт того, что Хрущёву понравился рассказ А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича». Авторы указывают, что писатель даже получил Ленинскую премию.

Некоторое внимание в учебнике под редакцией Б.А. Ланина уделяется и художественным аспектам произведений А.И. Солженицына. Так, говоря о жанровой специфике, авторы пособия используют термин «сказовое повествование», под которым подразумевается совмещение точек зрения главного героя (Ивана Денисовича) и рассказчика. Отмечается и работа Солженицына в области «языкового расширения» с подачей личного опыта через использование авторских неологизмов.

Таким образом, можно сделать вывод, что эстетический аспект произведений Солженицына для учебника по литературе под редакцией Ланина всё же рассматривается и авторы оценивают творчество писателя как литературное произведение с учетом художественных особенностей. Особенность интерпретации творчества Солженицына в данном пособии заключается в том, что авторы недостаточно внимания уделяют именно эстетическим аспектам исследуемых произведений, большее внимание - политическим и социальным сторонам творчества А.И. Солженицына.

Б.А. Ланин, Л.Ю. Устинова, В.М. Шамчикова  – не единственные авторы, которые отмечают роль времени в рассказе «Один день Ивана Денисовича»: «Великое мастерство Солженицына проявлялось в том, что он сумел показать всего лишь один заурядный, обычный, незаметный день обычного незаметного зэка, но за этим днем виден образ жизни всего великого Архипелага ГУЛАГ, виден жестокий оскал самого режима»[90].

Из вышесказанного можно понять, что Солженицын был великим мастером, который мог наглядно и ярко показать жизнь в ГУЛАГе, используя лишь один день из жизни зэка[91]. Следовательно, мы можем сделать вывод, что эстетический аспект произведений писателя заключается в его умении ярко и точно описывать реальность, а также показывать общественно-политические проблемы своей эпохи через жизнь простых людей.

Кроме того, необходимо выделить такие особенности интерпретации творчества Солженицына в данном пособии, как подчеркивание важности времени в создании литературного произведения, а также обращение к тематике жизни простых людей в условиях общественных и политических катаклизмов.

Анализируя рассказ «Один день Ивана Денисовича» авторы рассуждают на тему «ухода от человеческого к инстинктам», отмечая, что «нельзя жить одними инстинктами»[92]. В учебнике идёт рассуждение и на тему «остаться человеком в нечеловеческих условиях». При этом, в учебном пособии под редакцией Б.А. Ланина «Один день Ивана Денисовича» определяется как рассказ, хоть «для весомости» его жанр определили как повесть[93].

Об Иване Денисовиче, автор учебника пишет следующее: «Шухов – не безмолвный свидетель и не безмолвная жертва. Он трезво судит о том, что происходит вокруг. Все беды для него начались с установлением колхозного строя»[94].

Исходя из данной цитаты, можно сказать, что творчество Солженицына характеризуется критическим отношением к социально-политической системе Советского Союза. Шухов в романе “Один день Ивана Денисовича” представлен как разумный и адекватный человек, который умеет оценивать происходящее вокруг. Его беды начались с установления колхозного строя, что указывает на тот факт, что автор критикует не только саму систему, но и ее реформаторов. В целом, цитата показывает, что Солженицын ставит целью раскрыть истинную картину жизни людей в жёстокой советской реальности.

Основную идею творчества А.И. Солженицына, демонстрируемую в данном пособии, можно передать через цитату авторов учебника: «Как прожить день – проблема всех героев Солженицына, день обычный с “тлеющей надеждой на будущее”. Каждый день важен, ибо может быть последним».

Таким образом, творчество Солженицына отражает его идею о том, что каждый день имеет значение и что мы должны жить с надеждой на будущее, даже в условиях трудностей и неопределенности. Кроме того, его герои пример того, как надо бороться за свою жизнь и не принимать её как должное. Его творчество отличается глубоким проникновением в человеческую психологию, а также острым социальным пониманием того, что происходит в обществе, и его критическим взглядом на политические режимы.

Учебник по литературе ( углублённый уровень ) для 11 класса под редакцией Г.Н. Ионина, Г.И. Беленького и авторов Е.В. Невзглядовой, М.А. Черняк, Т.В. Мальцевой и др. также необходим для анализа[95]. В главе «Трагические конфликты[96] эпохи» раздел «А.И. Солженицын» посвящен жизни и творчеству автора. В разделе 2 параграфа: «Один день Ивана Денисовича», «Архипелаг ГУЛАГ». Всего в разделе 18 страниц.

В данном учебнике впервые, относительно ранее анализируемых, указывается, что отец А.И. Солженицына – офицер и участник Первой мировой войны. Указывается и причина его гибели – погиб на охоте до рождения сына. Более подробно расписан и период службы писателя. Так известно, что на службу он поступил рядовым в 1941 г., затем был курсантом Костромского артиллерийского училища, и только в конце 1942 г. Солженицын отправится на фронт. Авторы используют подробное описание службы для того, чтобы показать, что долг значит для самого писателя.

Ранее, в анализируемых учебниках слова о произведении «Один день Ивана Денисовича»: «Лагерь глазами мужика, очень народная вещь», были приписаны А.Т. Твардовскому. В данном учебнике эти слова относят к другу писателя Л.З. Копелев, который и передал рассказ в издание.

Чтобы понять, какова идеология писателя, авторы учебника отмечают, что в условиях десталинизации, рассказ «Один день Ивана Денисовича» был выдвинут на соискание Ленинской премии. Из этого следует, что произведения А.И. Солженицына являются противопоставлением сталинского режима и лагерной системы.

Документальность произведений А.И. Солженицына, а именно произведения «Архипелаг ГУЛАГ», подтверждает цитирование его слов: «Посвящаю всем, кому не хватило жизни об этом рассказать. И да простят они мне, что я не все увидел, не все вспомнил, не обо всем догадался»[97].

Основная идея рассказов «Один день Ивана Денисовича» и «Матренин двор» авторы определи как «…испытание человека, проверка его умений противостоять всем стихиям, проверка способности к самотворению»[98]. Персонажи Иван Денисович и Матрёна Васильевна интерпретируются в учебнике, как победа над расчеловечиванием. Судьба этих героев – не только самозащита традиционного крестьянского духа, но и духовное «новорождение» человека[99].

Историко-литературный смысл А.И. Солженицына авторы учебника определили тем, что в первую очередь после его появления в печати в 1962 г. русская советская литература так или иначе соглашаясь с ним или непримиримо полемизируя, развивается с учетом художественной и, прежде всего, документально-публицистической правды Солженицына. Основной идей творчества писателя в аспекте литературы авторы считают вопрос о духовном достоинстве писателя, о значении не только внутренней, но и политической свободы как главного условия творчества художника[100].

«Организовывать себя снизу» необходимо и возможно[101]. В этом заключается идея большинства произведений писателя – самовоспитании, духовности, нравственности человека. По мнению авторов учебника, Солженицын считает, что из глубины вечной России протянута нам спасительная, надежная рука, которой и являются Иван Денисович и Матрёна Васильевна. А следственно, в этом писатель видит «спасение России».

В учебнике литературы для 11 класса под редакцией В.П. Журавлева и авторов О.Н. Михайлов, И.О. Шайтанов, В.А. Чалмаев, А.И. Павловский, А.С. Карпов, З.Я. Холодова, А.М. Турков, Л.И. Лазарев, О.И. Половинкина, М.И. Свердлов Александру Солженицыну посвящена глава, содержащая 7 разделов: «Годы детства и ученичества», «Война – путь самопознания и прозрений Солженицына», «”Лагерные университеты” Солженицына – путь к главной теме», «Повесть “Один день из жизни Ивана Денисовича”: “Лагерь глазами мужика”», «Малая проза Солженицына – рассказы “Матренин двор”, “Случай на станции Кочетовка”, “Захар-Калита”, серия миниатюр “Крохотки” (начало 1960-х гг.)», «”Архипелаг ГУЛАГ” – летопись страданий. Новый арест Солженицына и высылка на Запад», «Возвращение на родину»[102].

Практически в начале главы посвященной А.И. Солженицыну приведено цитирование Давида Самойлова: «Солженицын – выдающийся русский характер, которому посчастливилось быть осуществленным в России раз в 300 лет»[103].

Впервые в учебнике, относительно ранее анализируемого материала, говорится о том, что отец А.И. Солженицына учувствовал в трагическом походе генерала Самсонова в Восточную Пруссию в августе 1914 г. Большое внимание уделено роли матери в воспитании будущего писателя. Именно поэтому, авторы учебника дают характеристику ее личности: прекрасно знавшая иностранные языки, умный друг, советчик-единомышленник. В учебнике также акцентируется внимание на том, что именно мать сохраняла в Солженицыне память об отце, о прошлом казачьего рода, что и сформировало один из важнейших вопросов творчества писателя: «Как отбираются люди в народ?». Стоит отметить, что в последствие рассказы матери войдут в роман-хронику «Красное колесо», где и поднимается данный вопрос.

В процессе этого отбора по душе, по совести, по духовной красоте каждый человек ищет себя. Праведником считался и отец Солженицына, который увлекался учениями Л.Н. Толстого и в 1914 г. отправился на фронт.

В дальнейшем авторы учебника дают краткий экскурс студенческих лет жизни писателя, плавно переходя к теме войны. По мнению авторов, «Война – путь самопознания и прозрений Солженицына»[104], без которой «…нельзя стать большим русским писателем». Война – путь стремительного избавления писателя от миражей и фантомов советской идеологии. Из этих строк следует, что Солженицын был против лагерной системы, созданной посредством «красного колеса». В период службы, хоть и завуалировано, однако, Солженицын высказывал свое отношение к этому в письмах к Николаю Виткевичу, которые и стали причиной его лагерного заключения.

Таким образом, А.И. Солженицын воочию видел то, о чем в дальнейшем напишет в повести «Один день Ивана Денисовича». Она  носит документально-публицистический характер, по мнению авторов учебника. В пособие приводятся цитирование ряда литераторов для формирования идеи рассказа у учеников. Так, цитируется Олег Волков, называвший повесть «погружением во тьму». Ю. Домбровский обозначил «утрату человечности, доброты, совести в тюрьме и лагере как «факультет ненужных вещей»[105].

Из этого следует, авторы учебника наводят учеников на мысль, что основная идея произведения Солженицына – остаться человеком в нечеловеческих условиях. Именно эта идея, по мнению авторов, является и основной идей творчества писателя: «”Он убеждал читателя, что даже здесь, в лагере, для человека вне все пути добра закрыты” и не умирает в благородной душе, не отметается многое из лучших качеств ее»[106].

         Необходимо рассмотреть в рамках анализа учебник по литературе 11 класса под редакцией А.К. Михальской, О.Н. Зайцевой, где в главе «Литература периода “оттепели”. Лагерная тема» 12 страниц посвящено литературному творчеству А.И. Солженицына[107].

При анализе данного учебника было определено, что его авторы не использовали цитирование других авторов, критиков, деятелей искусства для подтверждения своей точки зрения. При этом, А.К. Михальская и О.Н. Зайцева опубликовали целый ряд отрывков из произведений А.И. Солженицына, а также произведений иных авторов, для проведения самостоятельного анализа и сравнительного анализа.

Учебник под редакцией А.К. Михальской и О.Н. Зайцевой первый из анализируемых, в котором была указана формулировка за что А.И. Солженицын получил Нобелевскую премию: «За нравственную силу, с которой он следовал непреложным традициям русской литературы»[108].

Также авторами впервые упоминаются конкретные награды, которые Солженицын получил по окончанию войны: орден Великой Отечественной войны, орден Красной звезды, медали «За взятие Кенигсберга», «За победу над Германией».

Первично, относительно ранее анализируемых учебников, упоминается, что название рассказа «Матрёнин двор» было иным до публикации А.Т. Твардовским в «Новом мире»: «Не стоит село без праведника».

Документальность[109] произведений также подчеркивается авторами и данного учебника: «Повесть основана на реальном жизненном материале, она документальна – описывает людей и события, близкие и известные автору»[110]. За основу взяты реальные события и ситуации, а у каждого героя есть реальный прототип. Авторы указывают, что А.И. Солженицын считал: «Жизнь – лучший автор сюжетов»[111]. Таким образом, жизненные сюжеты являются более естественными и обобщающими нежели художественный вымысел.

Документальность произведения подтверждается следующим высказыванием о рассказе «Матренин двор»: «Жизнь Матрены Васильевны Захарьевой и смерть её воспроизведены как были»[112]. Однако, как и выше проанализированный учебник по литературе под редакцией Т.Ф. Курдюмовой, учебник под редакцией А.К. Михальской также вводит школьников в заблуждение, называя его: «…полностью автобиографичен и достоверен.»[113].

Стоит отметить, что в данном учебнике по литературе приведены фрагменты произведений А.И. Солженицына «Матрёнин двор» и И.А. Бунина «Весёлый двор» для проведения самостоятельного анализа и выявления закономерностей.

Михальская и Зайцева отмечают и документальный характер «Ракового

корпуса», но указывают, что повесть – подлинно художественное произведение.

С точки зрения художественной составляющей, авторы отмечают, что повествование отдано автору, но для эмоционального понимания героя используется несобственно-прямая речь: по форме речь ведется от автора, но переходит во внутреннюю речь героя, что не выделяется при письме никакими средствами[114]. Стиль повести «Один день Ивана Денисовича», по мнению авторов, отличается эффектом присутствия.  При этом, они отмечают, что такой эффект характерен для прозы журналистского репортажа[115]. «Автор фиксирует последовательность мельчайших событий – таков метод его прозы»[116].

Авторы учебника по литературе указывают, что при написании «Красного Колеса» А.И. Солженицын использовал собственный, новый русский язык, включая в него и авторские неологизмы, и народные, просторечные слова. Результатом данной работы писателя стал «Русский словарь языкового расширения», о котором упоминалось и в выше проанализированном учебнике под редакцией В.В. Агеносова и И.Н. Сухих.

В учебнике под редакцией Михальской и Зайцевой впервые отмечено, что образ зэка Шухова списан с солдата Шухова, с которым воевал А.И. Солженицын. Авторы также отмечают, что «реальны» Шухов никогда не сидел. Основу этой части личности Шухова Солженицын взял из «общего опыта пленников и личного опыта автора в Особом лагере каменщиком».  Основная идея повести определена следующим образом: «Неимоверная, странная сложность лагерных порядков и быта, несовместимость с человеком и жизнью человеческой всего того, о чем рассказывается в повести, спокойствие, с которым привычная душа зэка воспринимает неизбежное, – вот что главное в повести»[117].

Таким образом, основное предназначение писателя раскрыто следующей приведённой цитатой: «Солженицын верил в свое предназначение – создать великую книгу, в которой и документально, и художественно были бы описаны все круги ада советской системы ГУЛАГ, подобно тому, как Данте описал «Божественной комедии» круги ада.

         В учебнике по литературе 11 класса ( базового уровня ) под редакцией Г.В. Москвина и авторами Н.Н. Пуряевой, Е.Л. Ерохиной,  в главе «Русская литература второй половины XX века», в разделе «Эпос» изучается «Архипелаг ГУЛАГ» А.И. Солженицына[118].

         Основная работа в данном учебнике литературы сосредоточена вокруг анализа произведения «Архипелаг ГУЛАГ». Авторы не используют цитирование других личностей, но приводят ряд фрагментов данного произведения для проведения анализа, выявления идеи творчества А.И. Солженицына.

Главное произведение творчества писателя, по мнению авторов учебника – «Архипелаг ГУЛАГ». Они отмечают, что это произведение выполнено в документально-публицистической форме, посвящено открытию правды о репрессивной практике системы лагерей, покрывшей, как зловещая паутина, гигантской сетью всю страну[119].

Особую роль Солженицына в русской литературе авторы передают с помощью следующих строк: «…рассказы [А.И. Солженицына], сразу принесли ему известность своей смелостью, политической остротой, а главное - тем, что они открыли новый период в русской советской литературе – период освобождения от идеологического диктата и замалчивания правды»[120].

Жанр «Архипелага ГУЛАГ» авторы учебника, и сам А.И. Солженицын определяют как «художественное исследование». «При этом важно понимать, сочетание художественного, историко-мемуарного и публицистического в изложении фабулы произведения, следовательно, термин роман применительно к нему [« Архипелаг ГУЛАГ »] употребляется в особом смысле – это история народа, его жизни и страданий, и авторское переживание, являющееся эмоцией, скрепляющей все повествование»[121].  Книга, по мнению авторов,  не содержит традиционного романного сюжета, да и в принципе единого сюжета.

Особое внимание авторы учебника уделяют названию произведения «Архипелаг ГУЛАГ», которое, по их мнению, содержит «метафору зловещей паутины карательной системы» и «реальное административно-политическое учреждение»[122]. Это позволило писателю показать фантастический мир, которому нет места на Земле, но он удивительным образом воплощён в реальность.

Основными художественными принципами вышеописанного произведения А.И. Солженицына авторы учебника считают: сочетание общего и личного в представлении пенитенциарной системы ГУЛАГа; изображение географической карты ГУЛАГа, т.е. распространенности системы по стране; изображение исторического периода официального существования ГУЛАГа в более широкий исторический контекст[123].

После возвращения в 1994 г. основная идея творчества писателя сосредоточена на «идеи строительства новой российской государственности»[124]. А общая идея творчества писателя передана через цитирование А.И. Солженицына: «Чтобы прошлое не стало будущим о нём необходимо знать»[125].

Следующий учебник, необходимый для анализа – учебник литературы  11 класса ( базового и углублённого уровней ) С.А. Зинина и В.А. Чалмаева[126]. В учебнике Александру Исаевичу Солженицыну посвящена одноименная глава, в которой насчитывается 8 разделов: «Годы детства и ученичества», «Война: путь самопознания и прозрения», «”Лагерные университеты”», «Повесть “Один день Ивана Денисовича” (1959)», «От тезиса – к характеру: своеобразие», «Солженицына-новеллиста», «”Матренин двор”», «”Красное колесо” – общая характеристика книги». Всего в данной главе 19 страниц.

Единственное цитирование, приведенное в данном учебнике - цитата Александра Твардовского: «Лагерь с точки зрения мужика, очень народная вещь»[127]. Возможно, оно было употреблено для того, чтобы продемонстрировать ученикам, важность рассказа «Один день Ивана Денисовича» для всего народа.

Авторы учебника используют слова В.В. Кожинова: «Драматические и трагические судьбы, выпавшие на долю русских писателей XX века, конечно же, нанесли тяжкий ущерб, но… породили в наиболее достойных из них такую силу сопротивления злу и лжи, которая, воплотившись в произведения, придала им особенную ценность. Без этого сопротивления нельзя себе представить тот художественный мир, который открывается перед нами, скажем в поэзии Анны Ахматовой или Николая Заболоцкого, в прозе Андрея Платонова или Александра Солженицына»[128].

Авторы учебника приводят данное цитирование, чтобы подчеркнуть значимость творчества русских писателей XX века, их способности противостоять злу и лжи нашего общества. Творчество указанных авторов отличается наличием ярко выраженного этического начала – они пишут не только о своих переживаниях, но и о моральных проблемах общества, о судьбе человека в мире. Они не только отражают свою эпоху, но и вносят собственный вклад в мировую литературу.

Судьба данных писателей не была легкой – Анна Ахматова, Николай Заболоцкий, Андрей Платонов и Александр Солженицын стали жертвами тоталитарного режима, пережили гонения и запреты на свои произведения, но это не помешало им выразить свои идеи, их творчество стало символом сопротивления.

Данная цитата интерпретирует творчество Александра Солженицына как произведение, в котором проявилась особенная сила сопротивления злу и лжи. Произведения писателя, такие, как «Один день Ивана Денисовича», «Раковый корпус», «Архипелаг ГУЛАГ» стали уникальными документальными хрониками жестокости тоталитарного режима, поэтому его творчество описывается как символ сопротивления всему дурному, что происходило в нашей стране в XX веке.

Авторы учебника приводят сравнение А.И. Солженицына, называя его  Каратаевым XX века[129]. Вероятно, они  делают это сравнение писателя с Платоном Каратаевым для того, чтобы подчеркнуть высокую моральную и духовную значимость его литературных произведений. В сравнении с Каратаевым, который был персонажем Толстого, Солженицын также является символом духовности, мудрости и справедливости.

Это сравнение позволяет ученикам лучше понять личность и творчество Солженицына, который является одним из самых значимых писателей XX века. Солженицын был вынужден бороться за свои убеждения и страдал за свою правдивую литературу, которую он написал о советском государстве и репрессиях. Он был борцом за свободу и правду, так же, как и Платон Каратаев – символ духовности и мудрости.

Также С.А. Зинина и В.А. Чалмаев впервые относительно ранее изученных учебников упоминают об ошибке в отчестве писателя. Так, отчество «Исаевич» – результат милицейской ошибки при выдаче паспорта в Ростове-на-Дону в 1936 г. В действительности, отчество писателя – Исаакиевич. Возможно, этот факт не был известен или не имел особого значения для авторов предыдущих учебников. Также возможно, что информация об ошибке в отчестве была найдена только недавно и ещё не успела быть внесена в ранее изданные учебники. Но акцентируя внимание на этом, авторы как бы подчеркивают роль отца в жизни А.И. Солженицына. В учебнике отмечается, что своего отца А.И. Солженицын не знал, так как тот погиб до рождения писателя при загадочных обстоятельствах. Мать А.И. Солженицына Зинин и Чалмаев называют «его умным другом»[130]. В действительности истории, рассказанные матерью, об отце, о его праведности оказали большое влияние на жизнь и творчество писателя.

В тексте учебника подробно описывается студенческий путь писателя, от очного обучения на физмате до перевода на очное обучение МИФЛИ. В учебнике по литературе Зинина и Чалмаева упоминается «краткий путь лагерей» А.И. Солженицына[131]. Стоит отметить, что раздел, посвящённый лагерной жизни Солженицына, назван авторами «Лагерные университеты». Тем самым авторы учебника подчеркивают влияние «лагерного» периода на творчество писателя.

Первичным упоминанием в аспекте анализируемых учебников является факт того, что с февраля 1953 г. А.И. Солженицын был освобожден из лагеря, но при этом стал «вечным ссыльнопоселенцем» в селе Коктерек Казахстанской ССР. А снятие судимости и получение паспорта датируется лишь 1956 г. Таким образом, авторы демонстрируют, что с «выходом» из лагеря, «лагерная» жизнь не заканчивается и человек становится практически вечным изгоем общества.

Важным в аспекте понимания творческой деятельности Солженицына является упоминание его периода жизни у Матрёны, при этом, факт её смерти авторы учебника не указали. Именно образ хозяйки избы, где жил какое-то время Солженицын и послужил основой его рассказа «Матрёнин двор». Возможно, авторы не хотели подчеркивать этот факт из-за драматичности ситуации, а также для того, чтобы вызвать интерес к прочтению рассказа. С другой стороны, упущение этого факта вполне логично подчёркивает, что связь между Матрёной-персонажем и Матрёной-реальной личность, есть, но рассказ из-за этого не становится автобиографичным.

Авторы учебника упоминают, что в 1957 г. Солженицын восстановил семейные взаимоотношения с Н. Решетовской и вернулся в Рязань. В действительности, о семейных взаимоотношениях информации не так много в каждом из анализируемых учебников. Но факт возвращения А.И. Солженицына к жене, упомянутый в учебнике Зинина и Чалмаева позволяет сделать вывод о личности писателя, как о человеке семейных ценностей, верном и преданном муже.

С.А. Зинин и В.А. Чалмаев называют главной книгой жизни А.И. Солженицына – «Красное колесо», называя ее книгой «о трагедии России в 1917 году, о заблуждении интеллигенции, проложившей дорогу к собственной гибели».Слова авторов говорят о том, что Солженицын своими произведениями поднимал важные и актуальные вопросы для того времени и смог донести их до читателя, вызывая у него глубокие размышления и понимание сложности происходящего. Кроме того, эти слова отражают важность книги «Красное Колесо» в истории литературы и её вклад в понимание русской революции, и её последствий.

Авторы учебника называют Солженицына историком, который изложил методологию, призванную описывать все, наоборот. Таким образом, «кровавого» Николая II Солженицын демонстрирует «святым», по мнению авторов[132]. Тем самым, подводя читателей к тому, что все творчество писателя носит скорее документальный характер.

Документальность произведений Солженицына обусловлена их источниками. Авторы отмечают, что произведение «Красное Колесо», источниками которого являлись мемуары, воспоминания и документы, потеряло свою новизну за счет рассекречивания этих источников.

С.А. Зинин и В.А. Чалмаев особое внимание уделяют художественному аспекту произведений Солженицына. Так, авторы пишут: «В повести как бы два, то сливающихся, то разделяющихся, голоса, два рассказчика активно (но ненавязчиво) помогающих друг другу»[133]. Авторы отмечают, что при анализе произведения «Один день Ивана Денисовича» особое внимание необходимо уделять пограничным точкам – моментам передачи нити повествования из рук автора в руки героя с его структурой речи.

Авторы учебника по литературе связывают популярность произведения «Один день Ивана Денисовича» не только с его новизной для того времени, но и с «необычным составом речевых пластов», который характеризуется наличием лагерно-блатной лексики, просторечных словоупотреблений, речений из словаря В. Даля. Свобода сюжета «Одного дня Ивана Денисовича» обусловлена двуединством точек зрения автора и героя, их взаимное перевоплощение.

В целом, о творчестве писателя авторы высказываются следующим образом: «Концепции романов, публицистики писателя воздействует на построение любого его рассказа, большая проза или тезис публицистики «управляют» характерами в малой»[134].

Для понимания творчества писателя авторы предлагают обращать внимание в рассказах писателя на образы героев. В действительности же, «Солженицын – отличный портретист, если считать портрет, одежду героя средоточием, пересечением застывших, еще не развернутых или уже завершённых “сюжетов” жизни, дорог героя[135].

Зинин и Чалмаев цитировали самого Солженицына, чтобы передать особенности творческого формирования мысли писателя посредством истории возникновения идеи произведения «Один день Ивана Денисовича»: «Я в 1950 году в какой-то долгий лагерный зимний день таскал носилки с напарником и думал: как описать всю нашу лагерную жизнь? По сути дела, достаточно описать всего один день в подробностях, в мельчайших подробностях, и день самого простого работяги, и тут отразится вся наша жизнь. И даже не надо нагнетать каких-то ужасов, не надо, чтоб это был какой-то особенный день, а рядовой, вот тот самый день, из которого складывается жизнь»[136].

Авторы отмечают, что лагерь – стихия несвободы, обезличивающая людей в котором и формируется особое сознание героя, живущее правдой[137]. Что также является одной из основных тем творчества писателя.

Особое внимание авторами учебника уделяется пониманию лагерного труда. Так, лагерь и весь труд в нем, хитрости выживания – это «растлевающий страшный путь в обход всего естественного, нормального»[138]. Таким образом, в лагере господствует не труд, а его фикция, имитация дела и показуха. А Иван Денисович – «неправильный лагерник», первый праведник среди героев писателя. Оценка повести «Один день…» определялась периодом «оттепели», полезностью в критике культа личности. При этом авторы отмечают, что Иван Денисович обладает «праведническоей точкой зрения»[139], а его последний диалог с Алешей-баптистом сравнивается с диалогом Ивана Карамазова с Алешей.

Зинин и Чалмаев считают, что вопросом всей жизни А.И. Солженицына является вопрос «Как отбираются люди в народ?»[140]. Ответ на данный вопрос был изложен в произведении писателя «В круге первом»: «Не по рождению, не по труду своих рук и не по крылам своей образованности отбираются люди в народ. А – по душе»[141].

Таким образом, «Солженицын – самобытнейший художник, яркая персонификация трагедий, побед, величия России, прежде всего духовности…»[142], - по мнению авторов данного учебника по литературе.

В завершении анализа необходимо рассмотреть учебник по литературе 11 класса (базового и углубленного уровня) под редакцией В.Ф. Чертова и авторов Л.А. Трубиной, А.М. Антиповой, А.А. Маныкиной, где также есть глава, посвященная творчеству А.И. Солженицына, 5 страниц которой посвящены биографии и творческому пути, 13 страниц – «Один день Ивана Денисовича»[143].

Практически вначале повествования фактов из биографии А.И. Солженицына приводится цитирование А.Т. Твардовского: «Ведь у Достоевского всё наоборот: там интеллигент-ссыльный смотрит на жизнь простого острожного люда, а здесь все глазами Ивана Денисовича, который по-своему и интеллигента (Цезаря Марковича) видит»[144].Автор учебника приводит данное цитирование Твардовского, чтобы проиллюстрировать особенности повествования в романе "Один день Ивана Денисовича". Он хочет сказать, что Солженицын смотрит на жизнь лагеря глазами простого человека, а не интеллигента, как это было у Достоевского.

Твардовский сравнивает Солженицына с Достоевским, чтобы подчеркнуть разницу в подходе к описанию жизни простых людей. У Достоевского интеллигент смотрит на жизнь простого острожного люда, а у Солженицына простой человек сам становится центром повествования.

Важность творчества А.И. Солженицына В.Ф. Чертов подчеркивает с помощью цитирования В.Я. Лакшина: «“Один день Ивана Денисовича” знаменует собой “новое летоисчисление в литературе”»[145] – говоря о том, что такого мнения придерживалась большая часть литературного сообщества. Цитата говорит о том, что «Один день Ивана Денисовича» является значимым произведением в литературе, которое знаменует «новое летоисчисление» из-за своей оригинальности. Таким образом, Солженицын стал одним из первых нарушителей канонов советской литературы и принёс в литературу новый язык и новые стандарты.

Необходимость изучения А.И. Солженицына авторы учебника подтверждают словами С.П. Залыгина: «Александр Солженицын с его непоколебимым упорством нам нынче просто необходим – мы должны его знать и слышать, а не знать и не слышать не имеем ни морального, ни умственного права»[146]. По мнению Залыгина и авторов  изучение творчества писателя в школе необходимо, потому что он является значимой фигурой в истории нашей страны, проявившей непоколебимое упорство в защите своих идей и убеждений. Данная цитата говорит о том, что творчество А.И. Солженицына важно для формирования моральных и умственных ценностей учащихся, а также для понимания исторических событий и проблем современности. Авторы использует цитату С.П. Залыгина для подтверждения своей точки зрения и убедительности в аргументации.

Несмотря на цитирование, которое Чертов использует для аргументирования своей точки зрения, в биографии А.И. Солженицына была допущена ошибка. Фактической неточностью, которую допустил автор учебника является факт ссылки в ГУЛАГ после войны, но в действительности Солженицын был направлен в московскую тюрьму на Лубянке до окончания срока изучения дела и вынесения приговора. Это явление может привести к неправильному представлению о Солженицыне и его лагерном опыте среди школьников, читающих учебник. Упоминание о том, что он был сразу направлен в ГУЛАГ, может создать неверное впечатление о том, что ему сразу был назначен строгий режим в лагере. Более точная информация об ошибке и месте первоначального заключения может дать ученикам более объективное представление о том, что произошло с Солженицыным и как это связано с историей страны.

Биографии писателя в учебнике под редакцией В.Ф. Чертова отведено лишь два абзаца, в которых автор кратко описывает «крутые повороты судьбы и события» из жизни писателя. Стоит отметить, что в данном учебнике отмечено, что А.И. Солженицын был комсомольцем, хотя биографические факты периода детства и юности и студенчества в ранее изученных учебниках за исключением получаемой специальности не упоминались. Автор отмечает, что Солженицын участвовал в Великой Отечественной войне, за что был награжден.

Особое место в описании жизни и творчества А.И. Солженицына в учебнике В.Ф. Чертов отнес для передачи отношения писателя к религии: «Солженицын не теряет веру в возможность духовного возрождения человека… важнейший итог духовного восхождения – обращение к Богу, убежденность в том, что «глубиннейший ствол нашей жизни – религиозное сознание»[147]. Данные строки говорят о том, что Солженицын не потерял веру в возможность духовного возрождения человека и считает, что обращение к Богу – важнейший итог духовного восхождения. Авторы учебника акцентируют на этом внимание, чтобы подчеркнуть, что религиозность для Солженицына имеет огромное значение и является своего рода главным стержнем жизни и творчества писателя. Формируется образ Солженицына как человека, убежденного в важности религиозности и верующего, который в своем творчестве основывает свои идеи на этом принципе.

Важным является и тот факт, что  в учебнике под редакцией В.Ф. Чертова творчество Солженицына рассматривается через призму истории сталинских репрессий, что не было отражено в ранее изученных учебниках литературы. Авторы говорят, что повесть Солженицына «Один день Ивана Денисовича» была прочитана именно в период «антисталинских настроений», поразившая «беспощадной правдой о запретной стране под названием “ГУЛАГ”»[148]. Автор учебника также отмечает, что в центр повествования поставлен не коммунист, а простой русских мужик.

Автор учебника противопоставляет произведения Солженицына сталинскому режиму, чтобы подчеркнуть, что творчество писателя было направлено на раскрытие ужасов испытаний, которые переживал народ во время сталинских репрессий. Автор также говорит о «запретной стране под названием “ГУЛАГ”», чтобы подчеркнуть тот факт, что среди общества была малоизвестна правда о том, что происходило в лагерях.

Отмечая, что в центре повествования стоит не коммунист, а простой русский мужик, автор учебника хочет подчеркнуть, что Солженицын показывает людей, которые были жертвами режима, не потому что они были против революции, а просто потому, что они были людьми.

Автор посредством данного противопоставления формирует образ Солженицына как писателя, который осмелился раскрыть правду о сталинском режиме и о том, что происходило с людьми в лагерях. Автор считает, что это важно для понимания истории и дает возможность современному человеку получить полную картину того, что происходило в прошлом.

Стоит отметить, что учебник Чертова не делает акцент на документальности произведений Солженицына, как делали авторы изученных ранее учебников. При этом, автор учебника подводит читателей к этой мысли, говоря о процессе написания и источниках произведений писателя. Все это также позволяет воспринимать творчество Солженицына – как важную составляющую истории сталинских репрессий.

Если рассматривать особенности интерпретации творческой составляющей произведений А.И. Солженицына, в учебнике под редакцией В.Ф. Чертов говорится об основе крупных эпических произведений автора – композиции, построенной с помощью «узлов». Автор учебника отмечает, что такое построение произведений способствует плотности и емкости повествования. В.Ф. Чертов отмечает центр изображения – один день обычного заключенного, за счет «особенностей» построения текста день приобретает повторяемость и типичность. Чертов считает, что этот день является символом всей жизни заключенных в лагере. Это говорит о том, что Солженицын является мастером создания художественных образов и изображения типичных ситуаций в своих произведениях. Автор использует детальные описания, чтобы передать читателю атмосферу жизни в лагере и дать ему представление о том, что происходило в нем.

Автор учебника по литературе пишет об использовании Солженицыным устной формы повествования – несобственно-прямой речи, как формы выражения народного сознания[149]. Такой тип повествования помогает автору передать атмосферу тюремного лагеря и мышление заключенных. Это говорит о том, что творчество Солженицына отражает проблемы и реальность советского общества, а также о том, что он обладал глубоким пониманием человеческой психологии и умел передавать ее через различные литературные приемы.

Авторы особое внимание уделили описанию мотивации выбора героя Солженицыным для произведения «Один день Ивана Денисовича». Так, авторы учебника говорят о том, что характер героя дан вне социального контекста, т.е. «его словно бы не коснулись исторические условия, в которых он сформировался, идеология, привычная для того времени»[150]. Чертов акцентирует внимание на выборе героя для произведения, поскольку это помогает понять, каким образом Солженицын ставит в центр своих произведений не только социальные явления и процессы, но и абсолютную свободу личности. Формируется образ Солженицына как писателя-диссидента, протестующего против идеологического принуждения и защищающего право человека на свободу мысли и действия. Отмечая, что характер героя сформирован вне идеологии, автор учебника указывает на то, что Солженицын не ограничивается простой критикой и негативным изображением действительности, а пытается проникнуть в душу и мысли своих героев, чтобы показать, как они взаимодействуют со своей средой и друг с другом.

Автор учебника по литературе также подчеркивает «крестьянское начало» Ивана Денисовича, для которого характерны умение выживать, уважение к хлебу, достоинство. Чертов говорит о том, что Иван Денисович уважает бригадира, что является неким «отсветом русской общинности», ввиду чего характер Ивана Денисовича не может быть сломлен, а сам герой вызывает уважение. Именно поэтому, к нему обращаются по имени и отчеству, а не по тюремному номеру. Автор в целом характеризует характер главного героя как патриархальный, а его дух укрепляется через страдания[151]. В учебнике по литературе, описывая характер героя Ивана Денисовича, показываются его черты, которые свойственны русской культуре. Иван Денисович уважает традиции и ценности русского общества, такие как умение выживать, уважение к хлебу и достоинству. Это свойства патриархальной культуры, которые Солженицын представляет в своих произведениях. В целом творчество писателя интерпретируется, как способ выразить свою критику существующей в то время советской системы и подчеркнуть ценности русской культуры. Иван Денисович является типичным представителем русской культуры, автор подчеркивает ценности и показывает, что даже в тюрьме характер и дух человека могут быть не сломлены.

Стоит отметить, что это единственный учебник, в котором приведен отрывок из произведения А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича». Фрагмент изображает труд лагерных заключенных, что является подтверждением мысли автора об особом восприятии труда А.И. Солженицына, о котором он говорит в тексте о творчестве писателя.

Основная тема творчества А.И. Солженицына описывается через следующие строки учебника: «допустив насилие в качестве рычага истории, революция “красным колесом” прокатилась по России, принеся ей неисчислимые беды»[152]. А основная идея творчества Солженицына, по мнению авторов учебника - это сотрясение мироздания и сохранение человечности, нравственности.

В ходе анализа учебников было определено, что большинство авторов учебников ссылаются на высказывания критиков, литературоведов, писателей и иных деятелей искусства. Как правило, в школьной учебной литературе цитирование используется в качестве доказательной базы тезиса автора учебника. При этом цитата выносится на первый план, после чего происходит обсуждение и высказывание мнения автора. В действительности, в большинстве учебников приводится цитирование Ж. Нивы, либо цитирование писателей, так или иначе, биографично взаимосвязанных с А.И. Солженицыным. Стоит отметить, что не используется цитирование современных критиков и литературоведов.

Большинство из анализируемых учебников содержит идентичные факты из биографии. Редкие факты, позволяющие иначе интерпретировать творчество писателя, не использовались. Биография Солженицына передаётся кратко, за исключением «лагерного периода». Именно на данном периоде акцентируется внимание, т.к. факты данного временного отрезка являются основой последующего творчества писателя, в том числе повести (рассказа) «Один день Ивана Денисовича».

Недостоверная или ложная информации практически не была представлена в тексте школьных учебников, за исключением неточностей о профессиональной деятельности Солженицына. Это связано с тем, что авторы учебных материалов не указывают конкретный период работы писателя в качестве учителя математики, физики и астрономии, что может привести к искаженному представлению учеников о жизни и деятельности Солженицына. Однако, в целом упоминания о таких фактах необходимы для формирования полного и объективного представления о жизни и творчестве писателя. Кроме того, важно помнить, что писательская работа не является единственным занятием авторов, и они могут сталкиваться с трудностями и проблемами в своей личной жизни и профессиональной карьере, что также может повлиять на их творчество. Таким образом, важно учитывать все аспекты жизни и творчества писателей при изучении их произведений, что не в полной мере учитывается при написании школьного учебника.

В действительности, учебники по литературе не содержат четкого определения идеологии и религии писателя. Учебники, как правило, ориентированы на среднего ученика и не могут включать в себя все аспекты жизни и творчества авторов. Однако в некоторых учебниках все же упоминается о политических взглядах Солженицына, например, о его критике коммунизма и сталинизма, а также о его приверженности к христианской вере. Но всё же это не является основной темой изучения в школьных учебниках, поскольку главной целью является анализ литературных произведений, а не политических убеждений авторов. Также стоит отметить, что учебники по литературе являются результатом выбора программы и утверждения Министерством образования, что может влиять на то, какие аспекты творчества авторов будут рассматриваться в школьных учебниках.

Авторы учебников по литературе акцентируют внимание на документальности произведений Солженицына, так как он является одним из самых ярких представителей литературы «документализма». То есть, он использует фактические данные и свидетельства очевидцев для создания своих художественных произведений, описывая реальные события и персонажей. Тем самым, они интерпретируют творчество Солженицына, заставляя читателей думать о его произведения с точки зрения исторической точности. Однако важно помнить, что произведения писателя не являются историческими учебниками, а являются художественными текстами, которые трансформируют реальность и персонажей для создания художественного образа. Важным аспектом изучения литературы является анализ художественных средств, используемых автором для создания образов и передачи своих идей и взглядов. Именно художественный аспект является мало проработанным в текстах учебников: авторами определяется несобственно-прямая речь, кратко говорится о речевых приемах, используемых Солженицыным, определяется категория времени.

Большое внимание в учебниках по литературе уделяется анализу рассказа «Один день Ивана Денисовича», что наводит на мысль, что именно данный рассказ является «главной» книгой творчества А.И. Солженицына. При этом редко используется цитирование из самого рассказа. Авторы скорее описывают происходящие события, определяя сущность героя Солженицына, акцентируя внимание на отношении к труду, хлебу, и тд  Практически не описывается основная идея произведения.

В действительности, авторы учебников по-разному определяют идею творчества А.И. Солженицына, но всё же определяют. Так, большинство авторов указывают на то, что основной идее его творчества является «раскрытие правды» о советских репрессиях, ГУЛАГе и т.д. Хоть это и является правдой, но лишь отчасти. Не все авторы указали, что основной идеей творчества писателя является сохранение морального и человеческого. Таким образом, авторами учебников практически игнорируется философская концепция произведений Солженицына.

Творчество Солженицына интерпретируется как сильное обличительное слово, ориентированное на духовные ценности и человеческое достоинство[153]. Его произведения исследуют актуальные социальные проблемы и явления, такие как политическая репрессия, коррупция, бюрократия, а также исторические события, такие как, Вторая мировая война и ГУЛАГ. В работах Солженицына часто звучат этические[154] вопросы о свободе и справедливости, о человеческой свободе и духовных ценностях.

Таким образом, стержневая идея интерпретации творчества А.И. Солженицына в современном школьном образовании состоит в том, что творчество писателя имеет огромное значение для современной литературы и является ключевым элементом в изучении советского общества и его истории, так как в произведениях автора рассказывается «правда» жизни и даётся образец нравственного поведения, заключающийся в том, чтобы никогда не идти на компромисс с несправедливой политической системой.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТВОРЧЕСТВА СОЛЖЕНИЦЫНА В НАУЧНЫХ РАБОТАХ

 

В современном мире творчество А.И. Солженицына является одним из заметных явлений в литературе и культуре в целом. Работы писателя изучаются и интерпретируются в различных аспектах, однако в научных исследованиях часто возникают разночтения и неоднозначности в трактовке его творчества. В данной главе диссертации будет рассмотрен вопрос о том, какие особенности в интерпретации творчества Солженицына существуют в научных работах и как они влияют на понимание его литературного наследия. Особое внимание будет уделено анализу ключевых концепций и подходов к интерпретации творчества Солженицына, а также выявлению причин возникновения различных толкований его произведений.

В ходе написания данной главы диссертации были проанализированы научные работы следующих авторов: Я. Бай, Н.А. Богословская, Е.А. Герасимова, А.В. Гиль, М.М. Голубков, Ц. Гун, М.С. Зимина, Ю.О. Коняева, Л.Ю. Короткова, В.Ш. Кривонос, А.В. Лафуткина, Д.А. Романов и мн. др.

Работы данных авторов были проанализированы с точки зрения нескольких критериев, среди которых: использование цитирования, факты из жизни и творчества писателя, идеологическая и религиозная интерпретация творчества, документальность произведений Солженицына, особенности построения художественного текста, аспекты понимания произведений Солженицына, в частности «Одного дня Ивана Денисовича», а также идея творчества писателя.

В ходе анализа научных работ было определено, что естественны ссылки на предшествующие научные работы, однако отсылки на каких-то авторитетных людей довольно неуместны. Следовательно, прослеживается особенность, в ходе которой исследователи Солженицына, видимо, находясь под влиянием его образа, что нередко выходит за рамки объективного научного подхода, позволяют себе некоторую неточность и субъективность. Определённая публицистичность стиля нередко проявляется в том, что исследователи, как и авторы школьных учебников, могут ссылаться не только на других исследователей, но и каких-то авторитетных людей, с наукой несвязанных.

А.В. Лафуткина в работе «Творчество А.И. Солженицына (на примере рассказа “Матрёнин двор”, повести “Один день Ивана Денисовича”, эссе “Жить не по лжи”)»  говоря об А.И. Солженицыне, использует цитирование Анны Ахматовой: «Первой рассмотрела его особенную природу Анна Ахматова. «Све-то-но-сец!.. Мы и забыли, что такие люди бывают... Поразительный человек... Огромный человек...»[155]. Автор научной работы использует данное цитирование, чтобы подчеркнуть уникальность и величие А.И. Солженицына, а также, чтобы проиллюстрировать, каким образом его творчество было оценено знаменитым поэтом А. Ахматовой. Цитата говорит о том, что Солженицын был человеком особенной природы, поразительным и огромным. Она выражает восхищение и уважение к творчеству писателя, а также показывает, что его личность и творчество оказали впечатление на известных литераторов своего времени.

В своей работе А.В. Лафуткина также ссылается на мнение Михаила Бахтина, который о творчестве А.И. Солженицына говорил следующее: «Его вера — горами двигает... Рядом с ним невозможна никакая фальшь, никакая подделка, никакое “кокетство”»[156]. Так же, М. Бахтин использовал следующее метафорическое выражение для определения роли Солженицына в литературном мире: «Он несет в себе до предела наполненный и безостановочно кипящий, бурлящий, дымящий сосуд»[157]. Автор научной работы использует данное цитирование, чтобы подчеркнуть, каким образом творчество А.И. Солженицына оценивалось Бахтиным, известным литературоведом и критиком. Цитата говорит о том, что вера Солженицына была способна «горами двигать», что он был человеком, не переносящим фальши и подделок, что его личность и творчество были до предела наполнены эмоциями и сильными чувствами. Метафорическое выражение о наполненном до предела сосуде говорит о том, что Солженицын был творческим человеком, который всегда был в поиске новых идей и впечатлений, и его творчество было своего рода «взрывом» эмоций и идей. Эти высказывания отражают высокую оценку личности и творчества А.И. Солженицына со стороны Михаила Бахтина.

В работе «Поведение человека в условиях ограниченной свободы в романе А.И. Солженицына “В круге первом”» Бай использует цитирование В.Я. Лакшина, говоря о том, что слова литературного критика позволили «обозначить оригинальность, заключавшуюся в истинности описываемых событий» произведения А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»[158]. Так, В.Я. Лакшин писал: «Правдиво рассказать о жизни заключённых в лагере ничуть не проще, чем написать, скажем, о буднях войны, о стройке или колхозе. Дело здесь не в теме, а в таланте, то есть в чувстве правды автора и умении нам эту правду передать»[159]. Я. Бай использует данное цитирование, чтобы подчеркнуть, что творчество А.И. Солженицына отличается высокой истинностью и правдивостью описываемых событий, а также, чтобы подтвердить свою позицию относительно темы исследования. Цитата говорит о том, что правдиво рассказать о жизни заключенных в лагере не проще, чем написать о буднях войны, стройке или колхозе, и что это зависит от таланта автора и его чувства правды. Таким образом, цитата подчеркивает, что А.И. Солженицын был способен передать чувство правды[160] и описать реальность так, что это вызывает отклик у читателя. Это подтверждает оригинальность и качество творчества писателя, а также подчеркивает его значимость в литературном мире.

Л.Ю. Короткова часто обращается к цитированию, что и является основой ее работы «А.И. Солженицын глазами русских критиков (на материале рассказа “Один день Ивана Денисовича”)»[161]. Так автор работы цитирует А.С. Немзера: «Появление “Одного дня Ивана Денисовича” ... радикально изменило литературную ситуацию, Солженицыным были мотивированы писатели, которых когда-то называли деревенщиками: безусловно, двух замечательных повестей – “Живого” Бориса Можаева и “Привычного дела” Василия Белова – не было бы без “Одного дня”...»[162]. Автор научной работы также говорит о том, что «присутствие в литературе Солженицына стало существенным фактом в творчестве Юрия Трифонова, Георгия Владимова, Фазиля Искандера и других крупных писателей»[163]. Автор научной работы использует данное цитирование, чтобы обосновать свою позицию и подчеркнуть важность творчества А.И. Солженицына в литературной среде. Цитата А.С. Немзера о том, что появление рассказа «Один день Ивана Денисовича» привело к радикальному изменению литературной ситуации, чем мотивировало других писателей. Это подчеркивает значимость творчества Солженицына и его влияние на литературу. При этом упоминаются конкретные примеры повести Бориса Можаева и Василия Белова, которые были бы невозможны без «Одного дня Ивана Денисовича».

Упоминание о том, что присутствие Солженицына в литературе стало существенным фактом в творчестве Юрия Трифонова, Георгия Владимова, Фазиля Искандера и других крупных писателей, подчеркивает важность влияния творчества Солженицына на поколение писателей. Это свидетельствует о том, что автор оказал значительное влияние на развитие литературы в России, и его творчество имеет высокую ценность.

В аспекте темы данного исследования важным является использование Коротковой слов П.В. Басинского в работе: «Скромная повесть об обычном зэке Иване Денисовиче Шухове, в прошлом крестьянине, перевернула сознание миллионов» [164]. Л.Ю. Короткова словами критика подтверждает, что «Один день Ивана Денисовича» «повлияло на все дальнейшее развитие отечественной литературы и духовной культуры»[165]. Автор научной работы использует данное цитирование, чтобы подчеркнуть важность творчества А.И. Солженицына и его произведения «Один день Ивана Денисовича» в развитии отечественной литературы и духовной культуры. Цитата П.В. Басинского подтверждает, что рассказ писателя перевернул сознание миллионов и повлиял на все дальнейшее развитие отечественной литературы. Это говорит об огромном влиянии творчества Солженицына на культуру и общество в целом. Л.Ю. Короткова словами критика подчеркивает, что «Один день Ивана Денисовича» не только повлиял на литературу, но и на духовную культуру в целом. Это говорит о том, что творчество Солженицына имеет большую ценность для общества и является важным источником для изучения и понимания истории и культуры нашей страны.

Частое цитирование характерно и для работы А.В. Гиля «Пространственно-временная организация повести А.И. Солженицына “Один день Ивана Денисовича”»[166]. Так, автор приводит в тексте работы слова слависта Иллинойского университета Ричарда Темпеста: «Действие многих произведений Солженицына разворачивается в замкнутом, искусственно созданном пространстве – тюрьме, крестьянской избе, лагере, больнице. Герои страдают, чувствуют, передвигаются, работают, разговаривают, спорят, вспоминают и размышляют, находясь в неизменно геометрически правильных пространствах – кубах, параллелепипедах, призмах, цилиндрах. Как историк-антрополог Солженицын проблематизирует человека в составе масс, обществ, групп. Но как персоналист он отделяет от костных и деградирующих людских объединений автономную личность»[167], – чтобы определить сущность концепции закрытого пространства А.И. Солженицына. Бытие произведения писателя определяется Темпестом как «являющимся функцией таких констант человеческого существования, как одиночество, бедность, болезнь, неволя»[168]. Хотелось бы подчеркнуть, что цитирование А.В. Гилем в своей работе Темпеста вполне естественно для научной практики, с помощью которой автор анализирует  концепцию закрытого пространства в творчестве А.И. Солженицына. Цитата Ричарда Темпеста помогает определить сущность концепции закрытого пространства, которую писатель использует в своих произведениях. Таким образом, выдержка говорит о том, что творчество Солженицына фокусируется на проблемах человеческой жизни в условиях ограниченного пространства и свободы, на болезненных вопросах личности и общества. Главный смысл используемых цитат заключается в том, что творчество писателя является глубоким исследованием человеческой сущности и жизни в экстремальных условиях, что делает произведения уникальными и имеющими большую ценность для изучения и понимания человеческой культуры и истории.

В ходе анализа научных работ было определено, что в их тексте нередко используются цитаты профессора Женевского университета Жоржа Нивы, являющегося историком литературы и славистом. Так, в той же работе А.В. Гиля дана следующая цитата профессора: «Время у Солженицына предельно сконцентрировано. Хронотоп сжат до максимума: «Иван Денисович» – один день, «Круг первый» – три с половиной, первая часть «Ракового корпуса» – три, вторая – несколько недель, так требует ход лечения, «Август четырнадцатого» – десяток дней»[169].

Авторы обращаются к цитированию Ж. Нивы, потому что он является авторитетным исследователем в области литературы и культуры СССР, а также является экспертом по творчеству А.И. Солженицына. А.В. Гиль использует данное цитирование для подтверждения своей точки зрения о том, что время в произведениях Солженицына является важной составляющей его художественного стиля и используется им для создания особой атмосферы. Цитата говорит о том, что творчество Солженицына характеризуется максимальной концентрацией времени, то есть происходит сжатие временного интервала до минимума, что делает его произведения насыщенными и наполненными событиями.

Гиль также прибегает к цитированию М.Г. Смольяниновой: «Рассказ о тяжелых днях лагерной жизни ведется поразительно сдержанно. Автор не показывает физических страданий героев, он не стремится поразить воображение читателя изобилием всевозможных ужасов. Не торопясь, спокойно и обстоятельно он прослеживает только один день в лагере»[170]. Цитата говорит о том, что творчество Солженицына характеризуется сдержанным стилем повествования, который помогает передать реалистичность и правдивость в описании жизни в лагерях. Она также подчеркивает, что писатель не стремился использовать сенсационизм и избыточную драматизацию для привлечения внимания читателя, а сконцентрировался на передаче суровой реальности лагерной жизни. Таким образом, данная цитата помогает А.В. Гилю подчеркнуть особенности стиля и подхода к описанию жизни в лагерях у Солженицына, что сделало его творчество особенно ценным и значимым в литературном каноне.

А.В. Гиль в своей работе говорит об особенностях ходов времени и его неравномерности, обусловленной взаимосвязью с историческим временем, что подтверждается цитированием Смольянинова: «А. Солженицын уточняет время действия происходящего, восстанавливая этим перспективу действительности, “историческое время”. Это делается косвенным путем: например, напоминанием обстоятельств, при которых многие действующие лица были арестованы»[171]. Посредством использования слов Смольянинова, А.В. Гиль интерпретирует творчество Солженицына таким образом, что он был мастером использования хода времени и его неравномерности для передачи реальности происходящего и связи с историческим временем. Он активно использовал приемы напоминания обстоятельств, которые помогали читателю лучше понимать контекст происходящего и связывать его с конкретными историческими событиями. В целом, творчество Солженицына характеризуется глубоким пониманием времени[172] и его влияния на человеческую жизнь, что делает его творчество особенно ценным и значимым в литературном каноне.

К цитированию Ж. Нивы прибегает и Д.А. Романов в своей работе «Идиолект главного героя повести “Один день Ивана Денисовича” как отражение стилистических новаций А.И. Солженицына»[173]. Автор, говоря о характерной черте подбора лексики произведений Солженицына, привел следующие слова профессора: «Солженицынский языковой массив тяготеет к коротким словам, к резким и кратким фонетическим сочетаниям»[174]. Д.А. Романов использует цитирование Ж. Нивы для подтверждения своей точки зрения о том, что характерной чертой подбора лексики произведений Солженицына является тяготение к коротким словам, резким и кратким фонетическим сочетаниям. Цитата позволяет понять, что профессор Ж. Нива также заметил эту особенность языкового массива Солженицына.

Помимо цитирования Ж. Нивы, Д.А. Романов приводит цитату Сарнова: «Весь языковой и жизненный стиль Солженицына строится на особом пафосе, на особой энергии, заключенных в кратком и емком слове»[175]. Д.А. Романов использует его цитату для подтверждения своей точки зрения. Цитата Сарнова указывает на то, что Солженицын не только использует короткие слова и резкие фонетические сочетания, но также строит свой языковой и жизненный стиль на особом «пафосе» и «энергии», которые заключены в этих словах. Цитата позволяет понять, что творчество Солженицына характеризуется не только специфическим выбором лексики, но также и своеобразным стилем. Это может помочь читателю научной работы лучше понять, каким образом Солженицын уникально выражал свои идеи и мысли через языковые средства, и как эти особенности влияли на его литературное наследие.

Авторы научных работ используют цитирование различных литературных деятелей, литературоведов, критиков, известных писателей и других значимых личностей для данного вида искусства, чтобы подтвердить свои тезисы, аргументы и выводы. Это помогает им дать дополнительные доказательства своих идей, а также показать, что их выводы базируются на авторитетных источниках. Однако помимо ссылок на научные работы предшественников, которые исследовали поэтику Солженицына, учёные порой ссылаются просто на авторитетных людей, как в работе А.В. Лафуткиной «Творчество А.И. Солженицына (на примере рассказа “Матрёнин двор”, повести “Один день Ивана Денисовича”, эссе “Жить не по лжи”)»  в которой даётся высказывание А. А. Ахматовой в качестве доказательства уникальности и величия писателя. Подобное цитирование не столько аргументирует суждение о поэтике автора, сколько используется для придания веса оценочным суждениям о Солженицыне ( как мы часто наблюдали при анализе школьных учебников ). Это характеризуется тем, что исследователям сложно занять нейтральную позицию из-за идеологизированного творчества писателя.

Что касается интерпретации творчества А.И. Солженицына, то авторы научных работ могут использовать цитирование, чтобы подтвердить свои идеи об особенностях его стиля, тематике, мотивах и т.д. Например, они могут цитировать высказывания литературных критиков и литературоведов, которые описывают стиль Солженицына как характеризующийся использованием коротких слов и резких фонетических сочетаний, или цитировать Солженицына самого, чтобы показать, каким образом он выражает свои идеи через языковые средства. Это помогает авторам научных работ лучше понять творчество Солженицына и его место в литературе, а также дать более убедительный аргумент выводы.

Анализ научных работ через критерий, позволяющий оценить интерпретацию жизни и творчества А.И. Солженицына, определил наличие некоторых фактов биографии, не встречающихся в школьной учебной литературе. Так, в работе Л.Ю. Коротковой «А.И. Солженицын глазами русских критиков» писатель был впервые назван новеллистом: «в литературоведении Солженицын признан мастером больших прозаических форм, писателю принадлежит одно из ведущих мест как русскому новеллисту второй половины XX в. Он начал свой творческий путь с публикации рассказов, открыв в малом жанре иные принципы изображения человека»[176]. Здесь необходимо подчеркнуть стёртость границы автором между понятиями новелла и рассказ, поэтому все аргументы в отношении Солженицына-новеллиста идут через примеры его рассказов.  Факт о том, что писатель является новеллистом, не упоминается в школьной литературе, вероятно, потому что школьная программа не всегда включает в себя глубокий анализ творчества писателя. Кроме того, в школьной программе обычно рассматриваются более известные произведения А.И. Солженицына, такие как «Архипелаг ГУЛАГ», «Красное Колесо», «Раковый корпус», которые не являются новеллами. Необходимо отметить, что  мнение о том, что А.И. Солженицын является новеллистом, не является субъективным мнением автора, а основано на анализе его творчества и признании этого факта в литературоведении. Кроме того, в работе Л.Ю. Коротковой упоминается, что писатель начал свой творческий путь с публикации рассказов, это говорит о том, что он действительно был знаком с жанром новеллы и мог по достоинству использовать его в своем творчестве. В целом, факт, что Солженицын является новеллистом, говорит о его широком творческом диапазоне и способности к мастерскому использованию различных жанров. Это также показывает, что его творчество не ограничивается известными произведениями, а включает в себя и другие, менее известные, но не менее значимые произведения.

Интересным является упоминания факта изъятия из библиотек «Одного дня Ивана Денисовича. Так, Л.Ю. Короткова пишет: «С 1971 по 1972 гг. издания нашумевшего рассказа изымались из общественных библиотек, после чего подвергались уничтожению тайно. А 28 января 1974 г. в Главлите утвердили решение по изъятию текстов Солженицына из книготорговли и библиотек официально. Более того, 14 февраля 1974 г. был подписан специально посвященный Солженицыну приказ № 10 с перечнем подлежащих изъятию из публичных библиотек изданий «Одного дня Ивана Денисовича» и номеров «Нового мира» (№11, 1962; № 1, 7, 1963; № 1, 1966), где его произведения публиковались»[177]. Факт изъятия из библиотек и уничтожения книг Солженицына, в том числе «Одного дня Ивана Денисовича», был политически мотивированным и связан с критикой советской власти, которую содержит данное произведение. В период советской власти такие произведения были запрещены и не рекомендовались для чтения. Вышесказанное говорит о том, что творчество писателя не было признано советской властью и было запрещено, но это также указывает на значимость его творчества и его важность в литературе и истории. Также это свидетельствует о том, что Солженицын был автором, чьи произведения имели большой вес и могли оказывать влияние на общественное мнение и политическую ситуацию в стране.

Авторы научных работ могут использовать малоизвестные факты жизни и творчества Солженицына для более глубокого и точного анализа его произведений, биографии и идеологии. Такие факты могут помочь раскрыть определенные аспекты творчества и жизни писателя, которые ранее не были известны или не были широко обсуждены .Употребление малоизвестных фактов может повлиять на интерпретацию творчества Солженицына, так как это может привести к новым выводам и оценкам его произведений. Например, узнавание о конкретных событиях в жизни писателя, которые влияли на создание его произведений, может помочь лучше понять их содержание и смысл. Также это может помочь раскрыть определенные темы и идеи, которые были скрыты в его произведениях. Однако необходимо помнить, что использование малоизвестных фактов должно быть основано  достоверных источниках и должно быть тщательно проверено на истинность. Некоторые малоизвестные факты могут быть недостоверными или искаженными, что может привести к неправильным выводам и оценкам творчества Солженицына.

Изучение идеологии писателя и его религиозной[178] принадлежности является важным аспектом при изучении его творчества. Их изучение помогает контекстуализировать произведение внутри литературной и культурной традиции, что, в свою очередь, помогает лучше понимать его значение и значение для истории литературы. В ходе анализа научных работ было определено, что изучение идеологи и религиозной принадлежности писателя является одним из ключевых аспектов интерпретирования его творчества.

Так, работа Е.А. Герасимовой «Черты православной культуры в рассказе А. И. Солженицына “Один день Ивана Денисовича”» рассматривает «Один день Ивана Денисовича» как источник православной культуры: «Черты православной культуры там запрятаны очень глубоко, и открываются они только после основательного погружения в текст»[179]. Так, автор говорит о том, что «буквальное понимание теста» «способствует восприятию отсутствия православной культуры в произведении больше, чем ее наличия»[180]. Эта точка зрения подтверждается тем, что текст рассказа Солженицына говорит о нарушении евангельских заповедей: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя»[181]. Работа Герасимовой указывает на то, что религиозные мотивы присутствуют в произведениях Солженицына, хотя они могут быть скрыты. Это позволяет нам сделать вывод о том, что Солженицын был религиозным человеком, но он не всегда открыто говорил об этом в своих произведениях. Однако работа Герасимовой не утверждает, что Солженицын является идеальным представителем православной культуры или что, его произведения являются идеальными примерами православной литературы. Она скорее указывает на то, что в его произведениях можно найти черты православной культуры, которые могут быть интересными для анализа. Работа Е.А. Герасимовой позволяет более глубоко понять творчество А.И. Солженицына и его связь с православной культурой. Она также подтверждает, что религиозные мотивы присутствуют в его произведениях, но они могут быть скрыты и неочевидны для поверхностного чтения.

Поиск черт православной культуры автор работы связывает с применение герменевтики, являющейся наукой о значении и взаимоотношении слов. Так, «избавление Шухова от карцера напоминает евангельский текст о десяти прокаженных. Герой в рабочее время подобрал «кусок стальной ножовки. <...>. Подобрал, сунул в карман брюк. Спрятать её (ножовку) на ТЭЦ»[182]. Герасимова говорит о том, что именно такой подход позволяет определить в личном времени заключенного «структуру библейского дня», подтверждая это следующими словами: «Личное время заключенных – это время вечернее до проверки (поэтому зэки досадуют на конвой: “эти пересчеты ихие (конвоиров) тем досадливы, что время уходит уже не казенное, а своё” и ругаются на “молдавана”, из-за которого задерживается их возвращение в лагерь: “...пропал вечер! Уж никаких дел в зоне не сделаешь») и время утреннеедо развода: (“...кто знает лагерную жизнь, всегда может подработать”)»[183].

Е.А. Герасимова в тексте научной работы подтверждает наличие черт православной культуры цитированием «Одного дня Ивана Денисовича» подводя читателей к следующему заключение: «православная культура является одной из составляющих рассказа А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича», где присутствуют устойчивость, повторяемость и вариативность тенденций православия. Центральному персонажу рассказа – Ивану Денисовичу Шухову – свойственны православные истины, хотя и, как уже было отмечено, на уровне подсознания»[184].

Изучая творчество А.И. Солженицына в школьной литературе, идеологическому определению писателя посвящено не так много строк, что нельзя сказать о научных работах. В работе А.В. Лафуткиной автор определила идеологическую позицию Солженицына как «активно выступавший против коммунистических идей, политического строя СССР и политики его властей»[185]. Автор пишет об этом в самом начале своей научной работы, вероятно для того, чтобы читатели именно через призму идеологии рассматривали творчество писателя, в частности его повесть  «Один день Ивана Денисовича».

Л.Ю. Короткова, говоря об идеологической позиции Солженицына, ссылается на обвинения критиков в 1965-1966 гг. в журналах «Знамя», «Октябрь», газете «Литературная Россия», которые считают, что «неверность представлений автора данного рассказа о жертвах сталинской власти, неспособность подняться над личной трагедией, толстовская “каратаевщина” и т. д.»[186].  Также автор ссылается на мнение М.В. Зимянина «Произведения Солженицына направлены против советского строя. Он выискивает в нем только язвы и раковые опухоли, ничего положительного в нашем обществе он не замечает. <...> Понятно, что мы не можем его печатать»[187].

Позиция А.И. Солженицына определяется Коротковой через цитирование К.М. Симонова: «...Утешительные мысли, которые раньше иные из нас насильственно пытались внедрять в себя, ‒ что Сталин не ведал, что творится, ‒ оказались рухнувшей легендой. Это тяжкое, но трезвое чувство с новой силой вспыхивает в душе, когда читаешь повесть Солженицына, хотя я даже не могу вспомнить сейчас, упоминается ли в ней имя Сталина»[188].

Стоит отметить, что помимо идеологической позиции, Симонов заостряет внимание на изображении народа, его страдания: «...да ведь эти люди, все вместе взятые, это же не что иное, как просто-напросто часть нашего общества, с кровью выдранная из этого общества и засаженная в лагеря!»[189].

Л.Ю. Короткова ссылается на обвинения критиков в адрес Солженицына, чтобы проиллюстрировать идеологический дискурс того времени и критическое отношение к его творчеству. Критики обвиняли писателя в неспособности подняться над личной трагедией, в том, что он смотрит только на язвы и «раковые опухоли» советского общества, а не замечает ничего положительного в нем. Эти высказывания говорят о том, что Солженицын был воспринят как критик советского строя и идеологически несогласный писатель. Автор научной работы также ссылается на мнение М.В. Зимянина, чтобы проиллюстрировать тот факт, что даже в послевоенной советской литературе были представители, которые не разделяли идеологии Солженицына и его творчества. Таким образом, Короткова указывает на то, что писатель был неоднозначно воспринят в свое время, и его идеологическая позиция вызывала споры и дискуссии. Идеологические убеждения Солженицына можно определить как критические и негативные к советскому строю. Он высказывался о язвах и «раковых опухолях» в советском обществе и поднимал темы, которые были запрещены в то время. Его идеологическая позиция влияла на его творчество, делая его более критическим и вызывающим вопросы.

Интересна с точки зрения интерпретации творчества работа В.Ш. Кривоноса «Реальность зла в “Одном дне Ивана Денисовича” А.И. Солженицына». Автор работы указывает, что зло у Солженицына, показанное в различных его формах и проявлениях, переживается и ощущается так, как оно переживается и ощущается в христианстве, т. е. как падшесть, иными словами «автор акцентирует присутствие зла, разлитого в окружающей персонажей действительности и укорененного в самой человеческой душе, как очевидную для него данность»[190]. В.Ш. Кривонос рассматривает тему реальности зла в рассказе Солженицына, потому что она является одной из ключевых в его творчестве. Писатель стремился показать, что зло существует не только как явление внешнего мира, но и как состояние человеческой души. Кривонос утверждает, что А.И. Солженицын в своем рассказе «Один день Ивана Денисовича» показал, что зло присутствует в жизни людей и реальности, и что оно укоренено в самой человеческой душе. Кривонос считает, что зло у писателя связано с понятием падшесть в христианстве. Он указывает на то, что Солженицын был глубоко религиозным человеком, и его творчество было пронизано христианскими мотивами. По мнению Кривоноса, писатель показывает, что зло является следствием падения человека и его отдаления от Бога. Такая оценка творчества А.И. Солженицына позволяет понять, что его творчество имеет глубокий философский и религиозный контекст. Она также позволяет понять, что писатель не только критикует советское общество и его идеологию, но и более широко рассматривает проблемы человечества в целом.

По мнению автора, зло у А.И. Солженицына «...всегда в человеке и через человека», это «прежде всего злые люди», сознательно «выбирающие зло»[191]. Выбор в пользу зла означает не просто подчинение ему, но соучастие в насилии, формы и характер которого определяются местом и положением в лагерном социуме, «иерархично» организованном и поделенном «на разряды». Таким образом, «система власти устроена здесь так, что дистанция, установленная режимом, с одной стороны, разделяет лагерную охрану и заключенных, с другой, разделяет и самих заключенных, так что одни получают возможность властвовать над другими»[192].

В идеологическом аспекте важное значение при интерпретации рассказа Солженицына имеют следующие слова В.Ш. Кривоноса: «бессмысленность ссылок на законы, когда имеешь дело с конкретными людьми, выбравшими служение злу и отказавшимися от человечности, Шухову с его лагерным опытом слишком понятна[193].Таким образом, советская идентичность была определена Солженицыным, по мнению автора научной работы, как «исторически и объективно мотивированное условие строительство государства нового типа»[194]. Писатель связывал «советскую эпоху» с «утраченными моральными нормами», что обусловлено преданием насилию обыденности[195].

Вышесказанное позволяет понять, что творчество А.И. Солженицына было пронизано глубокой философией и религиозностью, а также критикой советского общества и его идеологии. Он считал, что зло присутствует в жизни людей и реальности, и что оно укоренено в самой человеческой душе. Солженицын связывал советскую эпоху с утраченными моральными нормами и насилием. Это может повлиять на интерпретацию творчества писателя читателями, которые могут увидеть его произведения не только как критику советского режима, но и как обращение к человеческой душе и моральным принципам. Автор научного текста использует методы анализа и интерпретации творчества Солженицына, основанные на его биографии и философских убеждениях, а также на анализе содержания его произведений. Он представляет свои выводы на основе анализа некоторых цитат из творчества Солженицына и других источников, а также на основе своей интерпретации того, что автор называет «идеологическим аспектом» рассказа Солженицына.

Следующий критерий, имеющий важное значение в интерпретации творчества А.И. Солженицына в школьной учебной литературе – документальность произведений писателя. В действительности, при анализе уже научных работ документальность произведений писателя подразумеваясь, нередко аргументируется авторами. Так, в работе Ю.О. Коняевой «”Голый человек” А.И. Солженицына» автор хоть и подтверждает документальность произведений писателя, все же делает упор на композиционном построении: «Создавая свое произведение, Солженицын формирует композицию, которая выдерживает большое количество фактов, мыслей и субъективных оценок, работает над стилистическим полотном, которое делает текст особенно выразительным, а главное художественно достоверным»[196]. В дальнейшем  в тексте работы  автор также делает акцент на документальности произведений, говоря о том, что Солженицын «во многих своих произведения использовал личный опыт»[197].

Документальность произведений А.И. Солженицына подтверждают и другие научные работы. Так, Д.А. Романов цитирует Ж. Ниву: «Особое языковое чутье Солженицыну дал тяжелый жизненный опыт и, разумеется, профессиональный писательский интерес. Лагерное прошлое предоставило писателю возможность наблюдать за живой народной речью в различных вариациях и использовать, анализировать и трансформировать полученный опыт в своих сочинениях»[198]. Автор также указывает причину документальности произведений писателя, которая характеризуется следующим: «стремлением Солженицына к изображению реальной действительности такой, какая она и есть»[199].

Эту же причину называет М.С. Зимина в своей работе «Топонимы и периферийные онимы в рассказах А.И. Солженицына “Матрёнин двор” и “Один день Ивана Денисовича”». Для писателя была важна реалистичность описываемых событий. Всё, о чем пишет Солженицын, он знает не понаслышке. Использование имён собственных в рассказе связано с биографией писателя, который сам отбывал срок наказания в исправительно- трудовых лагерях. Используя реальные топонимы, писатель дает понять читателю, что описываемые в рассказе события имеют реальную основу[200].

А.В. Гиль и вовсе называет Солженицына «создателем художественной летописи истории России XX века, говоря о том, что «Солженицын развертывал социально-историческую диагностику и прогностику, заключающие в себе, как представляется, большую правду о нынешнем и будущем состоянии мира»[201].

Необходимо отметить, что документальность произведений Солженицына авторы научных работ рассматривают с точки зрения построения художественного текста. Так, А.В. Гиль говоря о художественном методе писателя указывал, что «Александр Солженицын выстраивал, исходя из собственного жизненного опыта: постреволюционные годы, Великая Отечественная война, период заключения – всё это кардинальным образом повлияло на развитие его системы морально-нравственных ценностей и подход к литературе и истории. Солженицына интересовали детальность, достоверность и точность повествования с самого раннего этапа творчества, что в последствие и определило его жизненный и творческий путь, а также роль этого художественного метода, применявшегося во всех художественных произведениях писателя»[202].

Авторы научных работ делают акцент на документальности произведений Солженицына, чтобы подтвердить достоверность и реалистичность событий, описанных в его произведениях. Он также отмечает, что писатель использовал свой личный опыт в своих произведениях. Это позволяет читателям понимать, что описываемые события имели место быть и являются реальными, что делает произведения Солженицына еще более значимыми. Однако автор научной работы также отмечает, что композиционное построение и стилистическое оформление произведений Солженицына играют важную роль в создании их художественной ценности. Это может повлиять на интерпретацию творчества писателя читателями, которые могут увидеть его произведения не только как художественные, но и как документальные произведения, которые имеют ценность не только как художественные произведения, способные вызвать у читателя эмоциональный отклик и вызвать размышления о жизни и обществе, но и как исторические документы. Таким образом, документальность произведений Солженицына играет важную роль в интерпретации его творчества, но не является единственным критерием, влияющим на восприятие его произведений читателями.

В действительности, особое внимание в научных работах, посвященных творчеству А.И. Солженицына, в частности его рассказу «Один день Ивана Денисовича» уделяется особенностям построения текста, схемам диалога, повествовательной стратегии[203], речевому построению и т.д.

Ц. Гун в работе «Авторское сознание в рассказе А.И. Солженицына “Один день Ивана Денисовича”» определяет основную схему диалога, которая, по его мнению, обусловлена «противостоянием соперников и противоречиями внутренней жизни человека»[204]. Подтверждением своей точки зрения авторы научных работ, как правило, преимущественно используют цитирование текстов Солженицына. Так, Гуц, описывая схему диалога, приводит цитату из «Одного дня…»: «– Ты! гад! потише! – спохватился один, подпирая ноги на стул. – Рис? Рис по другой норме идет, с рисом ты не равняй! – Да ты сколько воды набираешь, дурак? Кто же так моет? – Гражданин начальник! А иначе его не вымоешь. Въелась грязь-то...»[205].

Ц. Гун определяет и основной прием повествовательной стратегии Солженицына – создание эффекта подчёркнутого безразличия и равнодушия автора с помощью повествования от третьего лица[206]. Автор научной работы отмечает, что писатель «интуитивно вырабатывает свои художественные принципы изображения бытовой действительности и осмысливает их как целостную эстетическую программу[207].

Эту же точку зрения подтверждает А.В. Гиль: «…как и большинство произведений Солженицына, «Один день Ивана Денисовича» – это повествование от третьего лица, формат, предполагающий определенную степень авторского дистанцирования от персонажей и ситуаций[208].

Использованию топонимов и онимов в рассказах А.И. Солженицына посвящена работа М.С. Зиминой. Так автор пишет, что «топонимы чаще всего являются фоном, но при этом их значимость несомненна»[209], а также отмечает ряд названий бытовых предметов, или хрематонимы: «Тройка», «Олень» и «Прима». Первые два – это названия трафаретов, с помощью которых расписывались ковры, о которых думает Шухов из-за письма жены, в котором она рассказывает, как люди в деревни зарабатывают. Третий оним – именование одной из самых популярных марок сигарет в Советском Союзе. Все эти онимы характеризуют советский быт, являются неотъемлемой составляющей того времени[210].

М.С. Зимина пишет, что топонимы являются «неотъемлемой частью ономастической лексики» «Одного дня Ивана Денисовича», т.к. играют важную роль в характеристике персонажей[211]. Такая точка зрения подтверждается цитированием текста рассказа и перечислением топонимов. Автор работы считает, что топонимы помогают раскрыть менталитет героя, его уклад жизни.

Описанию речевых приемов, используемых в рассказе «Один день Ивана Денисовича» посвящена работа Д.А. Романова. Так, автор указывает, что «воссоздавая образ народной речи, писатель обращается к нешаблонной лексике, а также использует приемы авторского словообразования, продуцируя окказиональные разновидности диалектизмов. Примеры таких лексем: наскорях (‘торопясь’), недотыка (‘недотрога’), смогать (‘смочь, суметь’), удоволенный (‘довольный’), укрывище (‘укрытие’) и др.»[212].

Автор также подкрепляет свою точку зрения цитированием отрывка из текста рассказа: «В любой рыбе он ел все, хоть жабры, хоть хвост, и глаза ел, когда они на месте попадались, а когда вываливались и плавали в миске отдельно большие, рыбьи глаза не ел. Над ним за то смеялись»[213]. В приведенных фрагментах с помощью выделенных стилистически нейтральных слов читателю показывается исполненная лишений и тягот, бесчеловечная и бессмысленная по организации лагерная жизнь.

Специфика лексико-стилистических особенностей[214] идиолекта главного героя автором работы определяется через использование просторечий: «И как Цезарь на руки раздобыл белье свое теплое? Наверное, подмазал в каптерке личных вещей, откуда ж?»[215].

Таким образом, Солженицын, создавая образ главного героя своей повести – Ивана Денисовича Шухова, – изобрел для своего персонажа уникальное и неповторимое речевое воплощение[216]. Идиолект персонажа рассматривается нами как многоуровневая речевая система, состоящая из следующих компонентов: 1) уникального активного словаря, включающего диалектизмы, просторечие, арготизмы, жаргонизмы; 2) отступлений от грамматических, орфоэпических, словообразовательных языковых норм; 3) особых методов построения высказываний и передачи информации; 4)речевых норм и оценок; 5)коммуникативных стратегий, к которым прибегает герой для достижения целей; а также 6)окказионального словообразования[217].

В научной работе «”Голый человек” А.И. Солженицына» Ю.О. Коняева впервые из анализируемых работ, указала на использование иронии автором: «Жалкий, бедный, голодный, но не сломленный человек рассказывает о своей судьбе как о путешествии, “особенном пути”. Тяжкая судьба героя трактуется в различных источниках по-своему, нередко встречаются примеры раннего сиротства, зависти окружающих, изговоров и разорений со стороны “лихих людей”[218].

А.В. Гиль в аспекте изучения речи героя рассказа Солженицына отметил характеристики дикции «отрывистой, даже аскетичной»[219].Гиль также указывает на то, что идиолектный стиль является особенностью языка писателя.

Авторы научных работ, посвященных творчеству Солженицына, уделяют большое внимание художественности произведений, так как она является ключевым элементом его стиля и позволяет передать глубокий смысл произведений. Они интерпретируют творчество писателя через анализ особенностей построения текста, схем диалога, повествовательной стратегии, речевого построения и использованием топонимов и онимов. Авторы научных работ при этом преимущественно используют цитирование текстов Солженицына для подтверждения своих выводов. Однако это не означает, что они игнорируют документальность произведений, которая также является важным аспектом творчества писателя. В целом, научные работы по творчеству Солженицына стремятся раскрыть глубокий смысл его произведений через анализ художественных элементов.

Идея произведения является основной мыслью, которую автор хотел передать своим читателям. Её определение  помогает понять, о чем именно написано произведение и какие мысли автор хотел выразить.

Определение идеи литературных произведений является важным аспектом при изучении творчества писателя, поскольку помогает понимать основную мысль текста, анализировать его смысл, сопоставлять с другими произведениями и оценивать стиль писателя.

Говоря о рассказе «Один день Ивана Денисовича» каждый из авторов научной работы определяет основную идею произведения по-своему.    А.В. Гиль пишет о том, что авторский замысле кроется в том что, Солженицын «…в одном дне из жизни заключенного заключил модель лагерного быта в целом, модель самой человеческой жизни, намекая читателю на то, что в ней дни зачастую цикличны, в них часто повторяется череда похожих, типичных эпизодов, то есть он является воплощением не только всего лагерного опыта героя, но и эпохи ГУЛАГа в целом»[220].

Л.Ю. Короткова определяет тему рассказа как «злое мучительство, ставшее нормой людских отношений, многолетние страдания ни в чём не повинных людей, оказавшихся во власти организованных и вооруженных мерзавцев...»[221].

А.В. Лафуткина определяет главную мысль рассказов А.И. Солженицына, через проблему нравственности[222]. Таким образом, писатель акцентирует внимание на том,  что невозможно ни в коем случае спускаться до животного состояния и начинать лизать миски. Надо в каждых жизненных обстоятельствах оставаться человеком.

Научная работа Я. Бай «Поведение человека в условиях ограниченной свободы в романе А.И. Солженицына “В круге первом”» в целом посвящена идее творчества писателя, которая заключается в выражении «уникальность каждого человеческого «я»»[223].

Разные авторы определяют идею творчества Солженицына по-разному, но все они считают, что основная мысль заключается в том, что человеческая нравственность[224] и достоинство не могут быть уничтожены даже в самых жестоких условиях. Интерпретация творчества писателя в данном случае связана с рассказом «Один день Ивана Денисовича», потому что он является своеобразной микромоделью жизни в лагере, которая позволяет анализировать и понимать глобальные проблемы ГУЛАГа в целом.

Особенностью такой интерпретации творчества Солженицына является акцент на нравственных и этических проблемах, которые являются центральными в его произведениях. Писатель ставит перед читателем вопросы о том, каким должен быть человек в условиях ограниченной свободы, какие ценности и идеалы он должен отстаивать, чтобы сохранить свою человечность. В этом смысле творчество Солженицына является актуальным и интересным для изучения не только в контексте истории ГУЛАГа, но и как философская и этическая проблематика.

Таким образом, в ходе анализа научных работ, посвященных творчеству А.И. Солженицына, был определен ряд особенностей интерпретации. Использование цитирования различных авторитетных источников, а также употребление малоизвестных фактов жизни и творчества Солженицына, помогает авторам научных работ дать более глубокий и точный анализ его произведений, биографии и идеологии. Такой подход позволяет авторам научных работ дать дополнительные доказательства своих идей и аргументов, а также раскрыть определенные аспекты творчества и жизни писателя, которые ранее не были известны или не были широко обсуждены. Однако любое употребление малоизвестных фактов должно быть основано на достоверных источниках и не должно искажать общую картину творчества Солженицына.

Творчество А.И. Солженицына остается актуальным и значимым до сих пор благодаря его глубокой философии, религиозности и критике советского общества. Авторы научных работ используют различные методы анализа и интерпретации произведений писателя, чтобы подтвердить их документальность и реалистичность. Однако, кроме документальности, композиционное построение и стилистическое оформление произведений Солженицына рассматриваются авторами как художественная ценность и могут повлиять на интерпретацию произведений читателями.

Творчество Солженицына оказывает глубокое влияние на читателей и исследователей, благодаря акценту на нравственных и этических проблемах, которые являются центральными в его произведениях. Основной идеей творчества Солженицына является убеждение в непоколебимости человеческой нравственности и достоинства даже в самых жестоких условиях. Такое философское и этическое содержание является актуальным и интересным для изучения не только в контексте истории ГУЛАГа, но и в контексте современных проблем общества, таких как нарушение прав человека, коррупция и борьба за свободу и справедливость. Таким образом, творчество Солженицына продолжает оставаться актуальным и значимым для современной культуры и философии. Произведения рассматриваются авторами научных работ не только как «историческая книга», но и как художественное и идейные произведения, а также достояние культуры.

В ходе исследования прослеживаются различия в интерпретации творчества А.И. Солженицына на разных ступенях системы образования:

-                   интерпретация творчества Солженицына в школьных учебниках характеризуется: акцентом на документальность произведений писателя; отсутствием или слабым определением идеологических и религиозных убеждений писателя; недостаточным раскрытием особенностей построения художественного текста Солженицыным, идентичностью идеи творчества от учебника к учебнику;

-                   интерпретация творчества Солженицына в научных работах характеризуется: акцентированием внимания на особенностях построения текстов произведений; использованием малоизвестных фактов биографии; изучением религиозной, идеологической составляющих творчества Солженицына.

 

 


 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

В ходе проведенного исследования были выявлены особенности интерпретации творчества А.И. Солженицына в современной системе образования. Проанализированы различные методы и подходы к интерпретации его произведений, их преимущества и недостатки, а также соответствие с историческим и литературным контекстом.

В ходе работы над 1 главой «Особенности интерпретации творчества А.И. Солженицына в школе» было проанализировано 13 учебников по литературе для 11 класса различной степени углубленности изучения. По результатам анализа данных учебных пособий были получены следующие основные выводы:

-                   В большинстве учебников школьной литературы используется цитирование критиков, литературоведов, писателей и иных деятелей искусства в качестве доказательной базы тезисов автора учебника. Однако в большинстве пособий приводится цитирование Ж. Нивы или цитирование писателей, биографично связанных с А.И. Солженицыным; не используется цитирование современных критиков и литературоведов.

-                   Большинство учебников содержит идентичные факты из биографии писателя. Редкие факты, позволяющие иначе интерпретировать творчество писателя, не использовались. Биография Солженицына передается кратко, за исключением «лагерного периода», на котором акцентируется внимание, т.к. факты данного периода являются основой последующего творчества писателя, в том числе рассказа «Один день Ивана Денисовича».

-                   В школьных учебниках практически не была представлена недостоверная или ложная информация, за исключением неточностей о профессиональной деятельности Солженицына. Авторы учебных материалов не указывают конкретный период работы писателя в качестве учителя математики, физики и астрономии, что может привести к искаженному представлению учеников о жизни и деятельности писателя. Важно помнить, что писательская работа не является единственным занятием авторов, и они могут сталкиваться с трудностями и проблемами в своей личной жизни и профессиональной карьере, что также может повлиять на их творчество. Таким образом, важно учитывать все аспекты жизни и творчества авторов при изучении их произведений, что не в полной мере учитывается при написании школьного учебника.

-                   Учебники по литературе ориентированы на среднего ученика и не содержат полного определения идеологии и религии писателя. Некоторые учебные пособия упоминают о политических взглядах Солженицына, но это не является основной темой изучения. Учебники по литературе являются результатом выбора программы и утверждения министерством образования, что может влиять на то, какие аспекты творчества авторов будут рассматриваться в школьных учебниках.

-                   Авторы учебников по литературе акцентируют внимание на документальности произведений А.И. Солженицына, так как он является ярким представителем литературы «документализма». Важно помнить, что произведения Солженицына не являются историческими учебниками, а являются художественными текстами. Важным аспектом изучения литературы является анализ художественных средств, используемых автором для создания образов и передачи своих идей и взглядов.

-                   В учебниках определяется несобственно-прямая речь, кратко говорится о речевых приемах, используемых Солженицыным, определяется категория времени. Художественный аспект является мало проработанным в текстах учебников. Авторы трансформируют творчество писателя, заставляя читателей думать о его произведения с точки зрения исторической точности. Однако произведения Солженицына являются художественными текстами, которые трансформируют реальность и персонажей для создания художественного образа.

-                   В учебниках по литературе описывается рассказ «Один день Ивана Денисовича» А.И. Солженицына. Но вместо цитирования, авторы учебников скорее описывают события и отношение героя к труду и хлебу, не уделяя должного внимания основной идее произведения.

-                   Большинство авторов считают, что основная идея его творчества заключается в раскрытии правды о советских репрессиях и ГУЛАГе. Тем не менее, лишь несколько авторов указывают на то, что основной идеей творчества Солженицына является сохранение морального и человеческого принципов.

Таким образом, интерпретация творчества Солженицына в школьных учебниках характеризуется: акцентом на документальность произведений писателя; отсутствием или слабым определением идеологических и религиозных убеждений писателя; недостаточным раскрытием особенностей построения художественного текста Солженицыным, идентичностью идеи творчества от учебника к учебнику.

В ходе работы над 2 главой «Особенности интерпретации творчества А.И. Солженицына в научных работах» были проанализированы научные работы следующих авторов: Я. Бай, Н.А. Богословская, Е.А. Герасимова, А.В. Гиль, М.М. Голубков, Ц. Гун, М.С. Зимина, Ю.О. Коняева, Л.Ю. Короткова, В.Ш. Кривонос, А.В. Лафуткина, Д.А. Романов. Результаты анализа позволили заключить следующее:

-                   Использование ссылок на научные работы предшественников-литературоведов, которые исследовали поэтику А.И. Солженицына, учёные цитируют не исследователей, а просто авторитетных людей ( например, А.А. Ахматову в работе А.В. Лафуткиной «Творчество А.И. Солженицына (на примере рассказа “Матрёнин двор”, повести “Один день Ивана Денисовича”, эссе “Жить не по лжи”)»  , М. В. Зимянина и К.М. Симонова в работе Л. Ю. Коротковой «А.И. Солженицын глазами русских критиков (на материале рассказа «Один день Ивана Денисовича ), и обращаясь к ним не столько аргументируют суждения о поэтике писателя, сколько используют их фигуры для придания веса оценочным суждениям. Эта черта часто встречалась в ходе исследования школьных учебников по литературе. Такие цитирования вызваны тем, что исследователям сложно занять нейтральную позицию из-за того, что творчество А. И. Солженицына идеологизировано.   Употребление малоизвестных фактов жизни и творчества Солженицына, позволяет авторам научных работ дать дополнительные доказательства своих идей и аргументов, а также раскрыть определенные аспекты творчества и жизни писателя, которые ранее не были известны или не были широко обсуждены.

-                   Творчество Солженицына остаётся актуальным и значимым до сих пор благодаря его глубокой философии, религиозности и критике советского общества.

-                   Кроме документальности, композиционное построение и стилистическое оформление произведений Солженицына рассматриваются авторами как художественная ценность и могут повлиять на интерпретацию произведений читателями.

-                   Основной идеей творчества Солженицына является убеждение в непоколебимости человеческой нравственности и достоинства даже в самых жестоких условиях.

-                   Философское, этическое и эстетическое содержание является актуальным и интересным для изучения не только в контексте истории ГУЛАГа, но и в контексте современных проблем общества, таких как нарушение прав человека, коррупция и борьба за свободу и справедливость.

-                   Произведения рассматриваются авторами научных работ не только как «историческая книга», но и как художественное и идейные произведения, а также достояние культуры.

Таким образом, интерпретация творчества Солженицына в научных работах характеризуется: использованием цитирования различных критиков; литературоведов, иных деятелей искусства в рамках доказательной базы; акцентированием внимания на особенностях построения текстов произведений; использованием малоизвестных фактов биографии; изучением религиозной, идеологической составляющей творчества Солженицына.

Тем самым было доказано, что существуют различия в интерпретации творчества А.И. Солженицына на разных ступенях современной системы образования. Однако стоит отметить, что в ходе исследования современной школьной системы образования и научных работ, не было выявлено существенных различий в общей картине образа писателя. Совершенно естественно, что наука изучает творчество А.И. Солженицына более глубоко, в отличие от школы акцент ставится на поэтику произведений, но писатель закрепил за собой место в современной системе образования как человека с неординарной биографией, патриота, борца за правду и свободу слова.

ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

 

а.) Собрание сочинений :

 

1.                  Солженицын, А. И. Собрание сочинений. В 30 т. Т. 1. Рассказы и Крохотки / А. И. Солженицын. – М.: Время, 2006. C. 15-264.

 

b.) Учебники :

2.                 Литература: 11 класс : базовый уровень :  учебник в 2 частях. Ч.2./ Т.Ф. Курдюмова, Е.Н. Колокольцев, О.Б. Марьина [и др.]; под ред. Т.Ф. Курдюмовой. - М.: Просвещение, 2022. 255 с.

3.                 Литература: 11 класс : базовый уровень :  учебник в 2 частях. Ч.2./ Т.Ф. Курдюмова, Е.Н. Колокольцев, О.Б. Марьина [и др.]; под ред. Т.Ф. Курдюмовой. - М.: Просвещение, 2022. С. 164.

4.                 Литература: 11 класс : учебник для общеобразовательных организаций (базовый и углубленный уровни). В 2 частях. Ч.2 / М.М. Голубков, О.Ю. Панова. - М.: Мнемозина, 2021. 439 с.

5.                 Литература: 11 класс: базовый уровень : учебник / Г.В. Москвин, Н.Н. Пуряева, Е.Л. Ерохина - М.: Просвещение, 2022. 333 с.

6.                 Литература: 11 класс: базовый уровень : учебник Л64 в 2 частях / О.Н. Михайлов [и др.] ; под редакцией В.П. Журавлева - М.: Просвещение, 2022. 431 с.

7.                 Литература: 11 класс. В 2 частях. Ч.2 : учебник : Базовый Л64 и углубленный уровни / В.В. Агеносов и др. ; под ред. В.В. Агеносова. - М.: Просвещение, 2021. 495 с.

8.                 Литература: учебник для 11 класса общеобразовательных организаций. Базовый и углубленный уровни: в 2 частях. Ч.2 / С.А. Зинин, В.А. Чалмаев. - М.: ООО «Русское слово – учебник», 2021. 544 с.

9.                 Литература. 11 класс : учебник для общеобразовательных организаций (углубленный уровень). В 2 частях.

10.            Литература. 11 класс : учебник для общеобразовательных организаций (углубленный уровень). В 2 частях. Ч.2 / Г.Н. Ионин, Е.В. Невзглядова, М.А Черняк, Т.В. Мальцева [и др.] ; под ред. Г.Н. Ионина, Г.И. Беленького - М.: Мнемозина, 2021. 439 с.

11.            Литература. 11 класс: базовый и углубленный уровни : Л64 учебник : в 2 частях / В.Ф. Чертов, Л.А. Трубина, А.М. Антипова, А.А. Маныкина ; под редакцией В.Ф. Чертова. – М.: Просвещение, 2022. 397 с.

12.            Литература. 11 класс: учебник в 2 частях / А.К. Михальская, О.Н. Зайцева. – М.: Просвещение, 2022. 524 с.

13.            Литература. 11 класс. Учеб. пособие для общеобразоват. организаций. Л64. Углубленный уровень. В 2 ч. Ч.2 / В.И. Коровин, Н.Л. Вершинина, Е.Д. Гальцова  и др.] ; под ред. В.И. Коровина - М.: Просвещение, 2018. 351 с.

 

с.) Научная литература :

14.            Алтынбаева, Г. М., Герасимова, Л. Е. Изучение творчества А.И. Солженицына в университете: учебно-методическое пособие / Г. М. Алтынбаева, Л. Е. Герасимова. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2018. – С. 64.

15.            Алтынбаева, Г.М. «Чувства добрые» обращений А.И. Солженицына к молодёжи // Вестник Рязанского государственного университета имени С.А. Есенина. 2022. № 2 (75). С. 129-137.

16.            Алтынбаева, Г. М., Герасимова, Л. Е. А.И. Солженицын об эстетических экспериментах XX века и прозрениях художника [ глава в коллективной монографии ] // Современное как проблема в истории литературы и культуры: слова и границы понятий «модерн», «модернизм», «постмодерн», «постмодернизм»: коллективная монография / науч. ред.: Т.В. Журчева, И.В. Саморукова, К.А. Сундукова, Л.Г. Тютелова. Самара: ООО «Слово». 2021. С. 163-172.

17.            Алтынбаева Г. М. Эстетика и поэтика русской литературы XX века в теоретическом и художественном осмыслении А.И. Солженицына: учебное пособие / под научной ред. проф. Л.Е. Герасимовой. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та. 2010. 160 с.

18.            Арошидзе, М. В. Информативность ключевых слов в контексте художественного произведения ( на материале рассказа А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» ) // Русский язык в современном мире. 2009. № 1. С. 39-43.

19.            Бай,  Я.  Поведение человека в условиях ограниченной свободы в романе А.И. Солженицына «В круге первом» / Я. Бай, Н. В. Сорокина // Неофилология. – 2021. – Т. 7, № 25. – С. 82-90.

20.            Барыкова, М. И. Пословицы и поговорки в рассказе А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. № 1. С. 100-102.

21.            Богословская, Н. А. Особенности изображения русского национального характера в творчестве А. И. Солженицына (по материалам рассказов «Матрёнин двор» и «Один день Ивана Денисовича») / Н. А. Богословская // "Жить не по лжи": нравственные императивы А. И. Солженицына в современной России и мире : сборник статей по итогам научно-практической конференции, Москва, 14 декабря 2018 года / Московский педагогический государственный университет. – Москва: Московский педагогический государственный университет, 2019. – С. 75-82.

22.            Ван, Л., Ван, Ц. Нарративное искусство и описание трудового лагеря в повести «Один день Ивана Денисовича» // Актуальные проблемы стилистики. 2020. № 6. С. 173-181.

23.            Герасимова,  Е. А. Черты православной культуры в рассказе А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» / Е. А. Герасимова // Национальный стиль русской литературной классики : Материалы VII Межвузовской с международным участием научно-практической конференции, Москва, 08 апреля 2021 года / Редколлегия: Г.И. Романова, И.Н. Райкова, отв. редактор С.А. Васильев. – Москва: Московский городской педагогический университет, 2022. – С. 110-122.

24.            Герасимова, Л. Е. Этический смысл формы рассказа «Один день Ивана Денисовича» в восприятии сегодняшних студентов // Международная научная конференция «“Ивану Денисовичу” — полвека»: К 50-летию публикации рассказа Александра Солженицына. Москва, 15–16 ноября 2012 г. / Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына; [cост. И.Е.Мелентьевой]. М.: Русский путь, 2013. 248 с. С. 185-191.

25.            Герасимова, Л. Е. Проблемы восприятия творчества А.И. Солженицына студентами-гуманитариями и воспитанниками Православной Духовной семинарии // Путь Солженицына в контекст  Большого времени: сб. памяти: 1918-2008 / сост., подготовка текста и общ. ред. Л.И. Сараскиной. М.: Русский  путь, 2009. 480 с. С. 309-316.

26.            Герасимова, Л. Е. Религиозный смысл статьи А.И. Солженицына «Жить не по лжи!» // Преподобный Сергий. Русь: наследие, современность, будущее: Сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Саратовской митрополии, 2014. 440 с. С. 177-185.

27.            Герасимова, Л. Е. Духовная основа современных споров о Солженицыне // Труды Саратовской православной духовной семинарии: Сборник. Вып. IX. Саратов: Изд-во Саратовской митрополии, 2015. 395 с. С. 376-389.

28.            Гиль, А. В. Нарратив как форма и способ выражения исторических реалий в повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» / А. В. Гиль // Тульская историческая весна - 2022: исторические источники: эвристика, анализ и интерпретация : Материалы III Всероссийской научной конференции молодых ученых, Тула, 17–18 марта 2022 года / Министерство просвещения Российской Федерации, ФГБОУ ВО «Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого». – Тула: Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого, 2022. – С. 187-190.

29.            Гиль, А. В. Пространственно-временная организация повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» / А. В. Гиль // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2022. – № 1(44). – С. 34-43.

30.            Голубков, М. М. Александр Солженицын. В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам / М. М. Голубков. - М. : Изд-во МГУ.1999. 112 с.

31.            Гулак, А.Т., Юровский, В.Ю. Служение реальности (О формах повествования в рассказе А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича») // Русская речь. 2006. №1. С. 39-48.

32.            Гун, Ц. Авторское сознание в рассказе А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» / Ц. Гун // "Жить не по лжи": нравственные императивы А. И. Солженицына в современной России и мире : сборник статей по итогам научно-практической конференции, Москва, 14 декабря 2018 года / Московский педагогический государственный университет. – Москва: Московский педагогический государственный университет, 2019. – С. 82-87.

33.            Гуськов, В. В. Своеобразие конфликта в рассказе «Один день Ивана Денисовича» // Учёные записки Комсомольского-на-Амуре государственного технического университета. 2014. № 4 (20). С. 36-42.

34.            Зарипов, А. Р. Дневниковые записи Р.Г. Назирова об «Одном днем Ивана Денисовича» // Солженицынские тетради: материалы и исследования. 2015. № 4. С. 176-180.

35.            Зимина, М. С. Топонимы и периферийные онимы в рассказах А. И. Солженицына «Матрёнин двор» и «Один день Ивана Денисовича» / М. С. Зимина // Русское слово как феномен духовности в славянской лингвокультуре пограничья : Научные доклады участников Международного научно-просветительского форума, Новозыбков, 18–21 мая 2021 года. – Брянск: Брянский государственный университет имени академика И.Г. Петровского, 2021. – С. 433-439.

36.            Княжицкий, А. И. «Один день Ивана Денисовича» А.И. Солженицына. Опыт медленного чтения. // Русская словесность. 2009. № 2. С. 34-43.

37.            Князькова, В.С. Отражение лексического своеобразия прозы А.И. Солженицына в словацких переводах (на материале рассказа «Один день Ивана Денисовича») [Текст] : дис. … канд.филол.наук : 10.02.03 / В.С. Князькова. – С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 2009. – С. 43-96.

38.            Коняева, Ю. О. "Голый человек" А. И. Солженицына (на основе анализа рассказа «Один день Ивана Денисовича») / Ю. О. Коняева // Слово. Словесность. Словесник : Материалы Международная научно-практическая конференция преподавателей и студентов, посвященной Году народного искусства и нематериального культурного наследия народов России, Рязань, 21 апреля 2022 года / Отв. редактор Ю.А. Южакова. Том Выпуск VIII. – Рязань: Индивидуальный предприниматель Коняхин Александр Викторович, 2022. – С. 182-186.

39.            Короткова, Л. Ю. А. И. Солженицын глазами русских критиков (на материале рассказа «Один день Ивана Денисовича») / Л. Ю. Короткова // Смыслы, ценности, нормы в бытии человека, общества, государства : сборник статей и материалов / Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского. – Челябинск : Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского, 2020. – С. 162-168.

40.            Корчагина, А. С. Структура повествования в рассказе А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» // Интеллектуальный потенция XXI века: ступени познания. 2011. № 5-1. С. 139-145.

41.            Кривонос, В. Ш. Реальность зла в «Одном дне Ивана Денисовича» А. И. Солженицына / В. Ш. Кривонос // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. – 2020. – Т. 20, № 1. – С. 75-80.

42.            Лазарев, Ю. В. Изучение А.И. Солженицына в школе в контексте проблем современного литературного образования ( по материалам полемики в средствах массовой информации ) // Вестник Рязанского государственного университета им. С.А. Есенина. 2011. № 3 (32). С. 43-56.

43.            Лафуткина, А. В. Творчество А.И. Солженицына (на примере рассказа «Матрёнин двор», повести «Один день Ивана Денисовича», эссе «Жить не по лжи») / А. В. Лафуткина // Академическая публицистика. – 2019. – № 5. – С. 273-277.

44.            Мазохина, О. А., Дедкова, А. Ю., Голованевский, А. Л. Повесть А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» как произведение о трагических судьбах людей в условиях сталинского режима. // Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения и культурологи. 2017. №1 (52). С. 63-67.

45.            Макшеева, Н. В. Западная интерпретация темы А.И. Солженицына ( об экранизации повести «Одного дня Ивана Денисовича» ) // Наука о человеке: гуманитарные исследования. 2019. № 2 (39). С. 24-28.

46.            Масолова, Е. А. Толстовский текст и интертекст в повести А.И. Солженицына «Раковый корпус» / А. И. Солженицын // Проблемы исторической поэтики. 2018. Т. 16. № 4. С. 195-217.

47.            Махова, В. Н., Раева, А. В. Проблемы изучения рассказа А. Солженицына «Матрёнин двор» в средней школе / В. Н. Махова, А. В. Раева // Известия Саратовского ун-та. Нов.сер. Сер. Филология Журналистика. 2014. Т. 14. Вып. 2. С. 82-84.

48.            Мелешко, Т. Н. Русский национальный характер в повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» // Наука и современность. № 24. 2013. С. 82-84.

49.            Мешалкин, А. Н. Нравственно-эстетический идеал в рассказах А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» и «Матрёнин двор» // Вестник Костромского государственного университета имени Н.А. Некрасова. 2006. № 2. С. 193-198.

50.            Михайлик, Е. Один? День? Ивана Денисовича? или реформа языка // Новое литературное обозрение. 2014. № 2 (126). С. 289-305.

51.            Нива, Ж. Солженицын / Ж.Нива. – М.: Худ.лит. 1992. С. 191.

52.            Новикова, Т. С. Субстандарт XX века и его контрастивно-художественная интерпретация ( на материале повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» ) [ Текст ] : дис. … канд. филол. наук : 10.02.19 / Т.С. Новикова. – Белг. гос. ун-т. – Смоленск. 2008. 241 с.

53.            Паламарчук, П.  Г. Александр Солженицын : путеводитель / П. Г. Паламарчук. - М. : Столица. 1991. С.96.

54.            Пелевина, Н. А., Яковлева, Е.В. Сенсуальность и соматика как маркеры опредмечивания эмотивности в текстах «лагерной прозы» ( на примере повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» ) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 12-1 (90). С. 147-150.

55.            Раева, А. В. Проблемы изучения рассказа А. Солженицына «Матрёнин двор» в средней школе // Известия Саратовского университета. Новая серия. Сер. Филология. Журналистика. 2014. Т. 14, вып. 2. С. 82–84. (в соавторстве с В.Н. Маховой).

56.            Раева, А. В. Рекомендательный список текстов по современной русской литературе при подготовке к ЕГЭ по литературе и к итоговому сочинению // Междисциплинарные связи при изучении литературы: Сборник научных трудов / Отв. ред. проф. Т. Д. Белова, А. А. Демченко. Вып. 6. Саратов : Издательский центр «Наука», 2015. 167 с. С. 5-9. (в соавторстве с Г.М. Алтынбаевой).

57.            Романов, Д. А. Идиолект главного героя повести «Один день Ивана Денисовича» как отражение стилистических новаций А.И. Солженицына / Д. А. Романов, А. В. Гиль // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2022. – № 4(47). – С. 260-270.

58.            Романов, Д. А. Стилистические традиции Л.Н. Толстого в рассказе А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»: языковая обрисовка героя // Русский язык в школе. 2010. № 10. С. 52-56.

59.            Савельзон, И. В. Повесть А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»: пространство, время, идея // Вестник Оренбургского государственного педагогического университета. 2007. № 3 (49). С. 22-25.

60.            Салах, А.-Х. С. Изображение лагерной жизни как актуализация пространства смерти в произведениях русской литературы XX ст. ( на материале «Один день Ивана Денисовича» А. Солженицына, «Колымские рассказы» В. Шаламова ) // Наука и мир. 2017. № 1-2 (41). С. 59-63.

61.            Сараскина, Л. И. Александр Солженицын / Л. И. Сараскина.- М. : Молодая гвардия. 2008. С.959.

62.            Сараскина, Л. И. Критика «Одного дня Ивана Денисовича» в метаниях между хвалой и хулой  // Текст и традиция. Изд-во: Институт русской литературы (Пушкинский дом) РАН. 2013. Т.1. С. 177-200.

63.            Смирнова, А. И. Образ героини и семантика дома в рассказах А. И. Солженицына «Матрёнин двор» и В. Г. Распутина «Изба» // Cross-Cultural Studies : Education and Science. Vol. 3. Issue III. September 2018. PP. 51-57.

64.            Солдаткина, Я. В. Русский национальный характер в прозе М.А. Шолохова и А.И. Солженицына. «Судьба человека» и «Один день Ивана Денисовича» // Русская словесность. 2009. № 6. С. 29-32.

65.            Солженицын,  А. И. Собрание сочинений. В 30 т. Т. 1. Рассказы и Крохотки / А. И. Солженицын. – М.: Время, 2006. C. 15-264.

66.            Солженицын, А. И. Бодался телёнок с дубом: Очерки литературной жизни // Новый мир. М., 1991. - № 6-8, С. 11-12.

67.            Солженицын, А. И. Угодило зёрнышко промеж двух жерновов: Очерки изгнания. Часть первая (1974-1978) // Новый мир. М., 1998. № 9.  С. 47-125; № 11.С. 93-153.

68.            Урманов, А. В. Творчество Александра Солженицына. – М.: Флинта: Наука. 2003. С. 384.

69.            Фурсенко, А. М. Человек и время в рассказе «Один день Ивана Денисовича». Материалы к уроку. XI класс // Литература в школе. 2012. № 1. С.14-15.

70.            Чалмаев, В. А. Александр Солженицын: Жизнь и творчество. – М.: Просвещение. 1994. С. 288.

71.            Шагбанова, Х. С. Семантика концепта «двор» в произведении А.И. Солженицына «Матрёнин двор» // LITERA. 2023. № 1. С. 78-86.

72.            Щедрина, Н. М. Повесть «Один день Ивана Денисовича» и концепция «Сбережения народа» А. Солженицына ( К 50-летию выхода повести из печати // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2013. № 1. С. 36-40.

 

 


 

Скачано с www.znanio.ru



            [1] Отметим, что изучение творчества Солженицына в школе до недавнего времени входило в ряд дискуссий. См. об этом, напр.: Лазарев, Ю. В. Изучение А.И. Солженицына в школе в контексте проблем современного литературного образования ( по материалам полемики в средствах массовой информации ) // Вестник Рязанского государственного университета им. С.А. Есенина. 2011. № 3 (32). С. 43-56.

              [2] Отметим, что в кодификатор ЕГЭ по литературе входит рассказ «Один день Ивана Денисовича» наряду с «Матрёниным двром».См. об этом, напр.: Раева, А.В. Рекомендательный список текстов по современной русской литературе при подготовке к ЕГЭ по литературе и к итоговому сочинению // Междисциплинарные связи при изучении литературы: Сборник научных трудов / Отв. ред. проф. Т. Д. Белова, А. А. Демченко. Вып. 6. Саратов : Издательский центр «Наука», 2015. 167 с. С. 5-9. (в соавторстве с Г.М. Алтынбаевой)

[3] Литература: 11 класс : базовый уровень :  учебник в 2 частях. Ч.2. / Е.С. Абелюк, К.М. Поливанов; под ред. Л.А. Вербицкой. - М.: Просвещение, 2022. 288 с.

[4] Там же. С. 190.

[5] Литература: 11 класс : базовый уровень :  учебник в 2 частях. Ч.2. / Е.С. Абелюк, К.М. Поливанов; под ред. Л.А. Вербицкой. - М.: Просвещение, 2022. С. 191.

[6] Там же. С. 205

[7] Там же. С. 191

[8] Литература: 11 класс : базовый уровень :  учебник в 2 частях. Ч.2. / Е.С. Абелюк, К.М. Поливанов; под ред. Л.А. Вербицкой. - М.: Просвещение, 2022. С. 195

[9] Там же. С. 193

[10] Литература: 11 класс. В 2 частях. Ч.2 : учебник : Базовый Л64 и углубленный уровни / В.В. Агеносов и др. ; под ред. В.В. Агеносова. - М.: Просвещение, 2021. 495 с.

[11]  Там же. С. 320

             [12] Отметим, что категории времени, пространства и сюжета в творчестве А.И. Солженицына отражены в научных исследованиях. См. об этом, напр.: Савельзон, И.В. Повесть А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»: пространство, время, идея // Вестник Оренбургского государственного педагогического университета. 2007. № 3 (49). С. 22-25.

            [13] Заметим, что схожесть творчества Толстого и Солженицына отмечают многие исследователи. Ср. показательное высказывание: «Важной чертой, роднящей стиль Солженицына со стилем Толстого, Является общность подхода к герою. И для Толстого, и для Солженицына важен человек со сформированным целостным мировоззрением.» ( Романов, Д.А. Стилистические традиции Л.Н. Толстого в рассказе А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» : языковая обрисовка героя // Русский язык в школе. 2010. № 10. С. 52-56.

[14] Литература: 11 класс. В 2 частях. Ч.2 : учебник : Базовый  и углубленный уровни / В.В. Агеносов и др. ; под ред. В.В. Агеносова. - М.: Просвещение, 2021. С. 309.

[15] Там же.  С. 310

[16] Литература: 11 класс. В 2 частях. Ч.2 : учебник : Базовый  и углубленный уровни / В.В. Агеносов и др. ; под ред. В.В. Агеносова. - М.: Просвещение, 2021. С. 309.

              [17]Отметим, что духовность творчества А.И. Солженицына часто привлекает внимание исследователей. См. об этом напр.: Фурсенко, А.М. Человек и время в рассказе «Один день Ивана Денисовича». Материалы к уроку. XI класс // Литература в школе. 2012. № 1. С.14-15.

[18] Литература: 11 класс. В 2 частях. Ч.2 : учебник : Базовый Л64 и углубленный уровни / В.В. Агеносов и др. ; под ред. В.В. Агеносова. - М.: Просвещение, 2021. С. 312

[19] Литература: 11 класс. В 2 частях. Ч.2 : учебник : Базовый Л64 и углубленный уровни / В.В. Агеносов и др. ; под ред. В.В. Агеносова. - М.: Просвещение, 2021. С. 312

[20] Там же.

[21] Там же.

[22] Там же.

[23] Там же. С. 314.

[24] Там же. С. 314.

[25] Там же. С. 320.

[26] Там же. С. 321

[27] Там же, С. 322

              [28]Отметим, что пространство творчества Солженицына отражается в научных работах исследователей. См. об этом, напр.: Савельзон, И.В. Повесть А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»: пространство, время, идея // Вестник Оренбургского государственного педагогического университета. 2007. № 3 (49). С. 24-25; Салах А.-Х. Сальмн. Изображение лагерной жизни как актуализация пространства смерти в произведениях русской литературы XX ст. ( на материале «Один день Ивана Денисовича» А. Солженицына, «Колымские рассказы» В. Шаламова ) // Наука и мир. 2017. № 1-2 (41). С. 61-62.

              [29] Отметим, что эстетические взгляды писателя привлекает внимание исследователей. См. об этом, напр.: Алтынбаева, Г.М. «Чувства добрые» обращений А.И. Солженицына к молодёжи // Вестник Рязанского государственного университета имени С.А. Есенина. 2022. № 2 (75). С. 129-137; Мешалкин, А.Н. Нравственно-эстетический идеал в рассказах А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» и «Матрёнин двор» // Костромской вестник государственного университета имени Н.А. Некрасова. 2006. № 2. С. 193-198; Алтынбаева, Г.М., Герасимова, Л.Е. А.И. Солженицын об эстетических экспериментах XX века и прозрениях художника [ глава в коллективной монографии ] // Современное как проблема в истории литературы и культуры: слова и границы понятий «модерн», «модернизм», «постмодерн», «постмодернизм»: коллективная монография / науч. ред. Т.В. Журчева, И.В. Саморукова, К.А. Сундукова, Л.Г. Тютелова. Самара: ООО «Слово». 2021. С. 163-172; Алтынбаева Г.М. Эстетика и поэтика русской литературы XX века в теоретическом и художественном осмыслении А.И. Солженицына: учебное пособие / под научной ред. проф. Л.Е. Герасимовой. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та. 2010. С.160.

[30] Литература: 11 класс. В 2 частях. Ч.2 : учебник : Базовый и углубленный уровни / В.В. Агеносов и др. ; под ред. В.В. Агеносова. - М.: Просвещение, 2021. С. 323

             [31] Отметим, что многих исследователей привлекает тема сохранения чувства собственного достоинства. См. об этом, напр.: Щедрина Н.М. Повесть «Один день Ивана Денисовича» и концепция «Сбережения народа» А. Солженицына ( К 50-летию выхода повести из печати // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2013. № 1. С. 36-40; Мелешко, Т.Н. Русский национальный характер в повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» // Наука и современность. № 24. 2013. С. 82-84; Гуськов, В.В. Своеобразие конфликта в рассказе «Один день Ивана Денисовича» // Учёные записки Комсомольского-на-Амуре государственного технического университета. 2014. № 4 (20). С. 39-42; Солдаткина, Я.В. Русский национальный характер в прозе М.А. Шолохова и А.И. Солженицына. «Судьба человека» и «Один день Ивана Денисовича» // Русская словесность. 2009. № 6. С. 29-32.

[32] Литература: 11 класс. В 2 частях. Ч.2 : учебник : Базовый Л64 и углубленный уровни / В.В. Агеносов и др. ; под ред. В.В. Агеносова. - М.: Просвещение, 2021. С. 311

[33] Там же. С. 310-311.

[34] Литература: 11 класс : учебник для общеобразовательных организаций (базовый и углубленный уровни). В 2 частях. Ч.2 / М.М. Голубков, О.Ю. Панова. - М.: Мнемозина, 2021. 439 с.

[35] Литература: 11 класс : учебник для общеобразовательных организаций (базовый и углубленный уровни). В 2 частях. Ч.2 / М.М. Голубков, О.Ю. Панова. - М.: Мнемозина, 2021. С. 72

[36] Там же. С. 110

[37] Там же.

[38] Литература: 11 класс : учебник для общеобразовательных организаций (базовый и углубленный уровни). В 2 частях. Ч.2 / М.М. Голубков, О.Ю. Панова. - М.: Мнемозина, 2021. С. 110

[39] Там же. С. 111

[40] Там же.

[41]Там же. С. 114.

[42]Там же. С. 115.

[43]Там же. С. 113.

[44] Литература: 11 класс : учебник для общеобразовательных организаций (базовый и углубленный уровни). В 2 частях. Ч.2 / М.М. Голубков, О.Ю. Панова. - М.: Мнемозина, 2021. С. 70.

[45] Литература. 11 класс. Учеб. пособие для общеобразоват. организаций. Л64. Углубленный уровень. В 2 ч. Ч.2 / В.И. Коровин, Н.Л. Вершинина, Е.Д. Гальцова  и др.] ; под ред. В.И. Коровина - М.: Просвещение, 2018. С. 351.

[46] Там же. С. 295.

[47] Литература. 11 класс. Учеб. пособие для общеобразоват. организаций. Л64. Углубленный уровень. В 2 ч. Ч.2 / В.И. Коровин, Н.Л. Вершинина, Е.Д. Гальцова  и др.] ; под ред. В.И. Коровина - М.: Просвещение, 2018. С. 295.

[48] Там же. С. 296.

[49] Там же. С. 296.

[50] Литература. 11 класс. Учеб. пособие для общеобразоват. организаций. Л64. Углубленный уровень. В 2 ч. Ч.2 / В.И. Коровин, Н.Л. Вершинина, Е.Д. Гальцова  и др.] ; под ред. В.И. Коровина - М.: Просвещение, 2018. С. 300

[51] Там же. С. 304.

[52] Литература. 11 класс. Учеб. пособие для общеобразоват. организаций. Л64. Углубленный уровень. В 2 ч. Ч.2 / В.И. Коровин, Н.Л. Вершинина, Е.Д. Гальцова  и др.] ; под ред. В.И. Коровина - М.: Просвещение, 2018. С. 304.

[53]Там же. С. 306.

[54]Там же. С. 297.

           [55] Отметим, что семантика концепт «двор» в рассказе «Матрёнин двор» привлекает внимание исследователей творчества А. И. Солженицына. См. об этом, напр.: Смирнова, А. И. Образ героини и семантика дома в рассказах А. И. Солженицына «Матрёнин двор» и В. Г. Распутина «Изба» // Cross-Cultural Studies : Education and Science. Vol. 3. Issue III. September 2018. PP. 51-57; Шагбанова, Х.С. Семантика концепта «двор» в произведении А.И. Солженицына «Матрёнин двор» // LITERA. 2023. № 1. С. 78-86.

[56] Там же. С. 255.

[57] Голубков, М. М. Александр Солженицын. В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам / М. М. Голубков. - М. : Изд-во МГУ.1999. C. 112 .

[58]  Нива, Ж. Солженицын / Ж.Нива. – М.: Худ.лит. 1992. С. 191.

 [59] Паламарчук, П. Г. Александр Солженицын : путеводитель / П. Г. Паламарчук. - М. : Столица. 1991. 96 с

[60] Сараскина, Л. И. Александр Солженицын / Л. И. Сараскина.- М. : Молодая гвардия. 2008. С.959.

[61] Урманов А.В. Творчество Александра Солженицына. – М.: Флинта: Наука. 2003. С. 384.

[62] Чалмаев В.А. Александр Солженицын: Жизнь и творчество. – М.: Просвещение. 1994. С. 288.

[63]Литература: 11 класс : базовый уровень :  учебник в 2 частях. Ч.2./ Т.Ф. Курдюмова, Е.Н. Колокольцев, О.Б. Марьина [и др.]; под ред. Т.Ф. Курдюмовой. - М.: Просвещение, 2022. С. 164.

[64] Там же. С. 165.

[65] Там же. С. 166.

[66] Там же. С. 169.

[67] Там же. С. 166.

[68] Там же. С. 166.

[69] Там же. С. 168.

[70] Там же. С. 172.

[71] Там же. С. 170

[72] Там же. С. 170.

[73] Там же. С. 172.

[74] Там же.  С.170.

[75] Там же. С. 172.

[76] Литература (базовый уровень): учебник для 11 класса: среднее общее образование : в 2 ч. Ч.2./ И.Н. Сухих. М.: Академия, 2021. – 368 с.

[77]Там же, С. 252.

[78] Там же. С. 253.

[79] Там же. С.253.

          [80] Отметим, что об отношении писателя к коммунизму рассмотрено в следующих работах: см. об этом, напр.: Гулак, А.Т., Юровский, В.Ю. Служение реальности (О формах повествования в рассказе А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича») // Русская речь. 2006. №1. С. 39-48; Сараскина Л. И. Критика «Одного дня Ивана Денисовича» в метаниях между хвалой и хулой  // Текст и традиция. Изд-во: Институт русской литературы (Пушкинский дом) РАН. 2013. Т.1. С. 177-200.    

 

              [81] Литература (базовый уровень): учебник для 11 класса: среднее общее образование : в 2 ч. Ч.2./ И.Н. Сухих. М.: Академия, 2021. С. 255.

              [82] Стоит отметить, что научные работы не столь категоричны в сравнении Солженицына и Толстого, а скорее напротив, говорят об их разности. Ср. показательное высказывание: «Однако Назиров отметает предложенное В.В. Ермиловым сравнение Солженицына с Толстым: для него оказываются важнее тематические и художественные новации – «грозная правда» солженицынского текста» ( Зарипов, А.Р. Дневниковые записи Р.Г. Назирова об «Одном днем Ивана Денисовича» // Солженицынские тетради: материалы и исследования. 2015. № 4. С. 177. 

[83] Литература (базовый уровень): учебник для 11 класса: среднее общее образование : в 2 ч. Ч.2./ И.Н. Сухих. М.: Академия, 2021. С. 259.

              [84] Отметим, что речевой образ героя Шухова в «Одном дне Ивана Денисовича» часто привлекает внимание исследователей Солженицына. См. об этом, напр.: Княжицкий, А.И. «Один день Ивана Денисовича» А.И. Солженицына. Опыт медленного чтения. // Русская словесность. 2009. № 2. С. 35-37; Барыкова, М.И. Пословицы и поговорки в рассказе А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. № 1. С. 100-102; Макшеева, Н.В. Западная интерпретация темы А.И. Солженицына ( об экранизации повести «Одного дня Ивана Денисовича» ) // Наука о человеке: гуманитарные исследования. 2019. № 2 (39). С. 26; Солдаткина, Я.В. Русский национальный характер в прозе М.А. Шолохова и А.И. Солженицына. «Судьба человека» и «Один день Ивана Денисовича» // Русская словесность. 2009. № 6. С. 29-32.

[85] Литература: 11 класс : базовый и углубленный уровни :  учебник / Б.А. Ланин, Л.Ю. Устинова, В.М. Шамчикова ; под ред. Б.А. Ланина. - М.: Просвещение, 2022. 479 с.

[86]Там же. С. 320

[87]Там же.

[88] Литература: 11 класс : базовый и углубленный уровни :  учебник / Б.А. Ланин, Л.Ю. Устинова, В.М. Шамчикова ; под ред. Б.А. Ланина. - М.: Просвещение, 2022. С. 321-322

              [89] Отметим, что исследователей творчества Солженицына часто волнует тема судеб людей в период сталинского режима. См. об этом, напр.: Мазохина, О.А., Дедкова, А.Ю., Голованевский, А.Л. Повесть А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» как произведение о трагических судьбах людей в условиях сталинского режима. // Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения и культурологи. 2017. №1 (52). С. 63-67; Ср. показательное высказывание: «Многие критики и литературоведы, писавшие о повести «Один день Ивана Денисовича» в самом начале 1960-х гг., сразу после её публикации и позднее, рассматривали произведение как обвинительный приговор преступления “эпохи Сталина”» ( Щедрина Н.М. Повесть «Один день Ивана Денисовича» и концепция «Сбережения народа» А. Солженицына ( К 50-летию выхода повести из печати // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2013. № 1. С. 37.

[90] Литература: 11 класс : базовый и углубленный уровни :  учебник / Б.А. Ланин, Л.Ю. Устинова, В.М. Шамчикова ; под ред. Б.А. Ланина. - М.: Просвещение, 2022. С. 321

              [91] Отметим, что терминология творчества Солженицына особо привлекает внимание исследователей ( примером является работа, посвящённая термину «зэк» в «Одном днем Ивана Денисовича» ). См. об этом, напр.: Михайлик Е. «Один день Ивана Денисовича» или реформа языка // Новое литературное обозрение. 2014. № 2 (126). С. 289-305.

[92] Литература: 11 класс : базовый и углубленный уровни :  учебник / Б.А. Ланин, Л.Ю. Устинова, В.М. Шамчикова ; под ред. Б.А. Ланина. - М.: Просвещение, 2022. С. 318.

[92] Там же. С. 320.

[93]Там же. С.318.

[94]Там же. С. 319.

[95] Литература. 11 класс : учебник для общеобразовательных организаций (углубленный уровень). В 2 частях. Ч.2 / Г.Н. Ионин, Е.В. Невзглядова, М.А Черняк, Т.В. Мальцева [и др.] ; под ред. Г.Н. Ионина, Г.И. Беленького - М.: Мнемозина, 2021. 439 с.

             [96] Отметим, что неслучайно раздел учебника, в котором печатается Солженицын с рассказом «Один день Ивана Денисовича»  несёт в себе термин «конфликт». См. об этом, напр.: Гуськов, В.В. Своеобразие конфликта в рассказе «Один день Ивана Денисовича» // Учёные записки Комсомольского-на-Амуре государственного технического университета. 2014. № 4 (20). С. 36-42.

[97] Литература. 11 класс : учебник для общеобразовательных организаций (углубленный уровень). В 2 частях. Ч.2 / Г.Н. Ионин, Е.В. Невзглядова, М.А Черняк, Т.В. Мальцева [и др.] ; под ред. Г.Н. Ионина, Г.И. Беленького - М.: Мнемозина, 2021. С. 172.

[98]Там же. С. 173.

[99]Там же. С. 174.

[100] Там же. С. 172.

[101] Там же. С. 175.

[102] Литература: 11 класс: базовый уровень : учебник в 2 частях / О.Н. Михайлов [и др.] ; под редакцией В.П. Журавлева - М.: Просвещение, 2022. 431 с.

[103] Там же. С. 282

[104] Литература: 11 класс: базовый уровень : учебник в 2 частях / О.Н. Михайлов [и др.] ; под редакцией В.П. Журавлева - М.: Просвещение, 2022. С. 285.

[105] Там же. С. 292.

[106] Там же. С. 283.

[107] Литература. 11 класс: учебник в 2 частях / А.К. Михальская, О.Н. Зайцева. – М.: Просвещение, 2022. 524 с.

[108] Там же. С. 308.

                [109] Отметим, что документальность в рассказе «Матрёнин двор» является особенностью метода А. И. Солженицына, что привлекает внимание исследователей. См. об этом, напр.: Раева, А.В. Проблемы изучения рассказа А. Солженицына «Матрёнин двор» в средней школе // Известия Саратовского университета. Новая серия. Сер. Филология. Журналистика. 2014. Т. 14, вып. 2. С. 82–84. (в соавторстве с В.Н. Маховой).

[110] Там же. С. 309.

[111] Там же. С. 309.

[112] Там же. С. 313.

                [113] Там же. С. 313.

[114] Там же. С. 309.

[115] Там же.

[116] Там же. С. 310.

[117] Литература. 11 класс: учебник в 2 частях / А.К. Михальская, О.Н. Зайцева. – М.: Просвещение, 2022. С. 310

[118] Литература: 11 класс: базовый уровень : учебник / Г.В. Москвин, Н.Н. Пуряева, Е.Л. Ерохина - М.: Просвещение, 2022. 333 с.

[119] Литература: 11 класс: базовый уровень : учебник / Г.В. Москвин, Н.Н. Пуряева, Е.Л. Ерохина - М.: Просвещение, 2022. С. 238

[120] Там же.

[121] Там же. С. 239.

[122] Там же. С. 240.

[123] Там же. С. 241.

[124] Там же. С. 238.

[125] Там же.  С. 241.

[126] Литература: учебник для 11 класса общеобразовательных организаций. Базовый и углубленный уровни: в 2 частях. Ч.2 / С.А. Зинин, В.А. Чалмаев. - М.: ООО «Русское слово – учебник», 2021. 544 с.

[127] Там же. С. 447.

[128] Литература: учебник для 11 класса общеобразовательных организаций. Базовый и углубленный уровни: в 2 частях. Ч.2 / С.А. Зинин, В.А. Чалмаев. - М.: ООО «Русское слово – учебник», 2021. С. 454

[129] Там же. С. 440.

[130] Там же. С. 441.

[131] Там же. С. 444.

[132] Там же. С. 454.

[133] Там же. С. 445.

[134] Там же. С. 450.

[135] Там же. С. 452.

[136] Там же. С. 445.

[137] Там же. С. 448.

[138] Там же. С. 448.

[139] Там же. С. 449

[140] Там же, С. 441.

[141] Там же.

[142] Там же. С. 456.

[143] Литература. 11 класс: базовый и углубленный уровни : Л64 учебник : в 2 частях / В.Ф. Чертов, Л.А. Трубина, А.М. Антипова, А.А. Маныкина ; под редакцией В.Ф. Чертова. – М.: Просвещение, 2022. 397 с.

[144] Там же. С. 292.

[145] Там же. С. 293.

[146] Там же. С. 294.

[147] Литература. 11 класс: базовый и углубленный уровни : Л64 учебник : в 2 частях / В.Ф. Чертов, Л.А. Трубина, А.М. Антипова, А.А. Маныкина ; под редакцией В.Ф. Чертова. – М.: Просвещение, 2022. С. 295

[148] Там же. С. 291

[149] Там же. С. 293.

[150] Там же. С. 292.

[151] Там же.

[152] Литература. 11 класс: базовый и углубленный уровни :  учебник : в 2 частях / В.Ф. Чертов, Л.А. Трубина, А.М. Антипова, А.А. Маныкина ; под редакцией В.Ф. Чертова. – М.: Просвещение, 2022. С. 294

          [153] Отметим, что чувство собственного достоинства является важным в творчестве А.И. Солженицына. См. об этом, напр.: Мелешко, Т.Н. Русский национальный характер в повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» // Наука и современность. 2013. № 24. С. 82-84; Солдаткина, Я.В. Русский национальный характер в прозе М.А. Шолохова и А.И. Солженицына. «Судьба человека» и «Один день Ивана Денисовича» // Русская словесность. 2009. № 6. С. 29-32.

         [154] Отметим, что этический вопрос наряду с рядом других, изучается солженицыноведами. См.об этом, напр.: Герасимова, Л.Е. Этический смысл формы рассказа «Один день Ивана Денисовича» в восприятии сегодняшних студентов // Международная научная конференция «“Ивану Денисовичу” — полвека»: К 50-летию публикации рассказа Александра Солженицына. Москва, 15–16 ноября 2012 г. / Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына; [cост. И.Е.Мелентьевой]. М.: Русский путь, 2013. 248 с. С. 185-191.

[155]Лафуткина, А. В. Творчество А.И. Солженицына (на примере рассказа «Матренин двор», повести «Один день Ивана Денисовича», эссе «Жить не по лжи») / А. В. Лафуткина // Академическая публицистика. – 2019. – № 5. – С. 273.

[156] Там же. С.273.

[157] Там же. С.274.

[158] Бай, Я. Поведение человека в условиях ограниченной свободы в романе А.И. Солженицына «В круге первом» / Я. Бай, Н. В. Сорокина // Неофилология. – 2021. – Т. 7, № 25. – С. 83.

[159] Лакшин В.Я. Иван Денисович, его друзья и недруги // Лакшин В.Я. Литературно-критические статьи. М., 2004. 672 с.

               [160] Отметим, что именно правдивость творчества Солженицына особенно часто привлекает внимание исследователей. См. об этом, напр.: Гулак, А.Т., Юровский, В.Ю. Служение реальности (О формах повествования в рассказе А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича») // Русская речь. 2006. №1. С. 39-48;

[161] Короткова, Л. Ю. А.И. Солженицын глазами русских критиков (на материале рассказа «Один день Ивана Денисовича») / Л. Ю. Короткова // Смыслы, ценности, нормы в бытии человека, общества, государства : сборник статей и материалов / Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского. – Челябинск : Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского, 2020. – С. 162-168.

[162]Немзер, А.С. Солженицын раздражает общество не только масштабами, но и снисходительностью [Электронный ресурс] / А.С. Немзер. – 2018. – URL: https://a4format.ru/ pdf_files_bio2/4922a86f.pdf (дата обращения: 01.05.2023).

[163] Короткова, Л. Ю. А.И. Солженицын глазами русских критиков (на материале рассказа «Один день Ивана Денисовича») / Л. Ю. Короткова // Смыслы, ценности, нормы в бытии человека, общества, государства : сборник статей и материалов / Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского. – Челябинск : Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского, 2020. – С. 166.

[164]Басинский, П.В. Иван Денисович повзрослел [Электронный ресурс] / П.В. Басин- ский // Российская газета. – Москва : 2017. – URL: https://rg.ru/2017/11/19/pavel-basinskij- odin-den-ivana-denisovicha-vyhodil-za-ramki-literatury.html (дата обращения: 01.05.2023).

[165] Короткова, Л. Ю. А.И. Солженицын глазами русских критиков (на материале рассказа «Один день Ивана Денисовича») / Л. Ю. Короткова // Смыслы, ценности, нормы в бытии человека, общества, государства : сборник статей и материалов / Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского. – Челябинск : Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского, 2020. – С. 166.

[166] Гиль, А. В. Пространственно-временная организация повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» / А. В. Гиль // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2022. – № 1(44). – С. 34-43.

[167] Котельников, В.А. Социально-историческая диагностика и прогностика Солженицына // Александр Солженицын: Взгляд из XXI века: материалы международной научной конференции, посвященной 100- летию со дня рождения / сост. Л.И. Сараскина. М.: Русский путь, 2019. С. 59

[168] Гиль, А. В. Пространственно-временная организация повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» / А. В. Гиль // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2022. – № 1(44). – С. 35.

[169]  Нива, Ж. Солженицын / Ж.Нива. – М.: Худ.лит. 1992. С. 79.

[170] Гиль, А. В. Пространственно-временная организация повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» / А. В. Гиль // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2022. – № 1(44). – С. 37.

[171] Гиль, А. В. Пространственно-временная организация повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» / А. В. Гиль // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2022. – № 1(44). – С. 37.

              [172] Отметим, что время в рассказе «Один день Ивана Денисовича» часто становится объектом исследования. См. об этом, напр.: Корчагина, А.С. Структура повествования в рассказе А.И Солженицына «Один день Ивана Денисовича» // Интеллектуальный потенциал XXI века: ступени познания. 2011. №5. С. 139-145; Княжицкий, А.И. «Один день Ивана Денисовича» А.И. Солженицына. Опыт медленного чтения. // Русская словесность. 2009. № 2. С. 39-41; Фурсенко, А.М. Человек и время в рассказе «Один день Ивана Денисовича». Материалы к уроку. XI класс // Литература в школе. 2012. № 1. С.14-15; Савельзон, И.В. Повесть А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»: пространство, время, идея // Вестник Оренбургского государственного педагогического университета. 2007. № 3 (49). С. 23-24.

[173] Романов, Д. А. Идиолект главного героя повести «Один день Ивана Денисовича» как отражение стилистических новаций А.И. Солженицына / Д. А. Романов, А. В. Гиль // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2022. – № 4(47). – С. 260-270.

[174] Нива, Ж. Солженицын / Ж.Нива. – М.: Худ.лит. 1992. С. 144.

[175] Романов, Д. А. Идиолект главного героя повести «Один день Ивана Денисовича» как отражение стилистических новаций А.И. Солженицына / Д. А. Романов, А. В. Гиль // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2022. – № 4(47). – С. 264.

[176] Короткова, Л. Ю. А.И. Солженицын глазами русских критиков (на материале рассказа «Один день Ивана Денисовича») / Л. Ю. Короткова // Смыслы, ценности, нормы в бытии человека, общества, государства : сборник статей и материалов / Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского. – Челябинск : Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского, 2020. – С. 163.

[177] Короткова, Л. Ю. А.И. Солженицын глазами русских критиков (на материале рассказа «Один день Ивана Денисовича») / Л. Ю. Короткова // Смыслы, ценности, нормы в бытии человека, общества, государства : сборник статей и материалов / Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского. – Челябинск : Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского, 2020. – С. 165.

       [178] Отметим, что идеология и религиозность в школьной практике изучается в меньшей степени, в отличие от научных работ. См. об этом, напр.: Герасимова, Л.Е. Проблемы восприятия творчества А.И. Солженицына студентами-гуманитариями и воспитанниками Православной Духовной семинарии // Путь Солженицына в контекст  Большого времени: сб. памяти: 1918-2008 / сост., подготовка текста и общ. ред. Л.И.Сараскиной. М.: Русский  путь, 2009. 480 с. С. 309-316; Герасимова, Л.Е. Религиозный смысл статьи А.И. Солженицына «Жить не по лжи!» // Преподобный Сергий. Русь: наследие, современность, будущее: Сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Саратовской митрополии, 2014. С. 177-185; Духовная основа современных споров о Солженицыне // Труды Саратовской православной духовной семинарии: Сборник. Вып. IX. Саратов: Изд-во Саратовской митрополии, 2015. 395 с. С. 376-389.

[179] Герасимова, Е. А. Черты православной культуры в рассказе А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» / Е. А. Герасимова // Национальный стиль русской литературной классики : Материалы VII Межвузовской с международным участием научно-практической конференции, Москва, 08 апреля 2021 года / Редколлегия: Г.И. Романова, И.Н. Райкова, отв. редактор С.А. Васильев. – Москва: Московский городской педагогический университет, 2022. – С. 112.

[180] Там же.

[181] Там же.

[182] Герасимова, Е. А. Черты православной культуры в рассказе А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» / Е. А. Герасимова // Национальный стиль русской литературной классики : Материалы VII Межвузовской с международным участием научно-практической конференции, Москва, 08 апреля 2021 года / Редколлегия: Г.И. Романова, И.Н. Райкова, отв. редактор С.А. Васильев. – Москва: Московский городской педагогический университет, 2022. – С. 113.

[183] Там же. С. 114.

[184] Герасимова, Е. А. Черты православной культуры в рассказе А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» / Е. А. Герасимова // Национальный стиль русской литературной классики : Материалы VII Межвузовской с международным участием научно-практической конференции, Москва, 08 апреля 2021 года / Редколлегия: Г.И. Романова, И.Н. Райкова, отв. редактор С.А. Васильев. – Москва: Московский городской педагогический университет, 2022. – С. 121.

[185] Лафуткина, А. В. Творчество А.И. Солженицына (на примере рассказа «Матрёнин двор», повести «Один день Ивана Денисовича», эссе «Жить не по лжи») / А. В. Лафуткина // Академическая публицистика. – 2019. – № 5. – С. 273.

[186] Короткова, Л. Ю. А.И. Солженицын глазами русских критиков (на материале рассказа «Один день Ивана Денисовича») / Л. Ю. Короткова // Смыслы, ценности, нормы в бытии человека, общества, государства : сборник статей и материалов / Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского. – Челябинск : Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского, 2020. – С. 165.

[187] Там же. С. 165.

[188] Короткова, Л. Ю. А.И. Солженицын глазами русских критиков (на материале рассказа «Один день Ивана Денисовича») / Л. Ю. Короткова // Смыслы, ценности, нормы в бытии человека, общества, государства : сборник статей и материалов / Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского. – Челябинск : Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского, 2020. – С. 164.

[189] Там же. С. 164.

[190] Кривонос, В. Ш. Реальность зла в «Одном дне Ивана Денисовича» А. И. Солженицына / В. Ш. Кривонос // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. – 2020. – Т. 20, № 1. – С. 76.

[191] Кривонос, В. Ш. Реальность зла в «Одном дне Ивана Денисовича» А. И. Солженицына / В. Ш. Кривонос // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. – 2020. – Т. 20, № 1. – С. 76.

[192] Там же.

[193] Там же.

[194] Там же.

[195] Там же. С. 77.

[196] Коняева, Ю. О. «Голый человек» А. И. Солженицына (на основе анализа рассказа «Один день Ивана Денисовича») / Ю. О. Коняева // Слово. Словесность. Словесник : Материалы Международная научно-практическая конференция преподавателей и студентов, посвященной Году народного искусства и нематериального культурного наследия народов России, Рязань, 21 апреля 2022 года / Отв. редактор Ю.А. Южакова. Том Выпуск VIII. – Рязань: Индивидуальный предприниматель Коняхин Александр Викторович, 2022. – С. 182.

[197] Там же. С. 185.

[198] Романов, Д. А. Идиолект главного героя повести «Один день Ивана Денисовича» как отражение стилистических новаций А.И. Солженицына / Д. А. Романов, А. В. Гиль // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2022. – № 4(47). – С. 265.

[199] Там же. С. 266.

[200] Зимина, М. С. топонимы и периферийные онимы в рассказах А. И. Солженицына «Матрёнин двор» и «Один день Ивана Денисовича» / М. С. Зимина // Русское слово как феномен духовности в славянской лингвокультуре пограничья : Научные доклады участников Международного научно-просветительского форума, Новозыбков, 18–21 мая 2021 года. – Брянск: Брянский государственный университет имени академика И.Г. Петровского, 2021. – С. 436.

[201] Гиль, А. В. Нарратив как форма и способ выражения исторических реалий в повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» / А. В. Гиль // Тульская историческая весна - 2022: исторические источники: эвристика, анализ и интерпретация : Материалы III Всероссийской научной конференции молодых ученых, Тула, 17–18 марта 2022 года / Министерство просвещения Российской Федерации, ФГБОУ ВО «Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого». – Тула: Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого, 2022. – С. 187.

[202] Гиль, А. В. Нарратив как форма и способ выражения исторических реалий в повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» / А. В. Гиль // Тульская историческая весна - 2022: исторические источники: эвристика, анализ и интерпретация : Материалы III Всероссийской научной конференции молодых ученых, Тула, 17–18 марта 2022 года / Министерство просвещения Российской Федерации, ФГБОУ ВО «Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого». – Тула: Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого, 2022. – С. 188.

              [203] Отметим, что способ повествования в «Одном дне Ивана Денисовича» привлекает внимание исследователей творчества Солженицына. См. об этом, напр.: Ван, Л., Ван, Ц. Нарративное искусство и описание трудового лагеря в повести «Один день Ивана Денисовича» // Актуальные проблемы стилистики. 2020. № 6. С. 173-176.

[204]Гун, Ц. Авторское сознание в рассказе А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» / Ц. Гун // "Жить не по лжи": нравственные императивы А. И. Солженицына в современной России и мире : сборник статей по итогам научно-практической конференции, Москва, 14 декабря 2018 года / Московский педагогический государственный университет. – Москва: Московский педагогический государственный университет, 2019. – С. 85.

[205] Там же.

[206] Там же. С. 84.

[207] Там же. С. 83.

[208] Гиль, А. В. Пространственно-временная организация повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» / А. В. Гиль // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2022. – № 1(44). – С. 34.

[209] Зимина, М. С. топонимы и периферийные онимы в рассказах А. И. Солженицына «Матрёнин двор» и «Один день Ивана Денисовича» / М. С. Зимина // Русское слово как феномен духовности в славянской лингвокультуре пограничья : Научные доклады участников Международного научно-просветительского форума, Новозыбков, 18–21 мая 2021 года. – Брянск: Брянский государственный университет имени академика И.Г. Петровского, 2021. – С. 434.

[210] Там же. С. 437.

[211] Там же. С. 435.

[212] Романов, Д. А. Идиолект главного героя повести «Один день Ивана Денисовича» как отражение стилистических новаций А.И. Солженицына / Д. А. Романов, А. В. Гиль // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2022. – № 4(47). – С. 264.

[213]  Там же. С. 263.

              [214] Отметим, что лексическое своеобразие прозы Солженицына часто исследуется. См. об этом, напр.: Князькова, В.С. Отражение лексического своеобразия прозы А.И. Солженицына в словацких переводах (на материале рассказа «Один день Ивана Денисовича») [Текст] : дис. … канд.филол.наук : 10.02.03 / В.С. Князькова. – С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 2009. – С.43-96; Михайлик, Е. «Один день Ивана Денисовича» или реформа языка // Новое литературное обозрение. 2014. № 2 (126). С. 289-305; Зарипов, А.Р. Дневниковые записи Р.Г. Назирова об «Одном днем Ивана Денисовича» // Солженицынские тетради: материалы и исследования. 2015. № 4. С. 178; Новикова, Т.С. Субстандарт XX века и его контрастивно-художественная интерпретация ( на материале повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» ) : дис. … канд. филол. наук. Смоленск, 2008. 241 с.; Пелевина, Н.А., Яковлева, Е.В. Сенсуальность и соматика как маркеры опредмечивания эмотивности в текстах «лагерной прозы» ( на примере повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» ) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 12-1 (90). С. 147-150.

[215] Романов, Д. А. Идиолект главного героя повести «Один день Ивана Денисовича» как отражение стилистических новаций А.И. Солженицына / Д. А. Романов, А. В. Гиль // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2022. – № 4(47). – С. 263.

              [216] Отметим, что именно речь в рассказе «Один день Ивана Денисовича» часто привлекает внимание исследователей творчества А.И. Солженицына. См. об этом, напр.: Арошидзе, М.В. Информативность ключевых слов в контексте художественного произведения ( на материале рассказа А. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» ) // Русский язык в современном мире. 2009. № 1. С. 39-43; Барыкова, М.И. Пословицы и поговорки в рассказе А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. № 1. С. 100-102; Зарипов, А.Р. Дневниковые записи Р.Г. Назирова об «Одном днем Ивана Денисовича» // Солженицынские тетради: материалы и исследования. 2015. № 4. С. 178-179.

[217] Романов, Д. А. Идиолект главного героя повести «Один день Ивана Денисовича» как отражение стилистических новаций А.И. Солженицына / Д. А. Романов, А. В. Гиль // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2022. – № 4(47). – С. 262.

[218] Коняева, Ю. О. «Голый человек» А. И. Солженицына (на основе анализа рассказа «Один день Ивана Денисовича») / Ю. О. Коняева // Слово. Словесность. Словесник : Материалы Международная научно-практическая конференция преподавателей и студентов, посвященной Году народного искусства и нематериального культурного наследия народов России, Рязань, 21 апреля 2022 года / Отв. редактор Ю.А. Южакова. Том Выпуск VIII. – Рязань: Индивидуальный предприниматель Коняхин Александр Викторович, 2022. – С. 183.

[219] Гиль, А. В. Пространственно-временная организация повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» / А. В. Гиль // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2022. – № 1(44). – С. 34.

[220] Гиль, А. В. Пространственно-временная организация повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» / А. В. Гиль // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2022. – № 1(44). – С. 37.

[221] Короткова, Л. Ю. А.И. Солженицын глазами русских критиков (на материале рассказа «Один день Ивана Денисовича») / Л. Ю. Короткова // Смыслы, ценности, нормы в бытии человека, общества, государства : сборник статей и материалов / Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского. – Челябинск : Южно-Уральский государственный институт искусств им. П.И. Чайковского, 2020. – С. 164.

[222] Лафуткина, А. В. Творчество А.И. Солженицына (на примере рассказа «Матрёнин двор», повести «Один день Ивана Денисовича», эссе «Жить не по лжи») / А. В. Лафуткина // Академическая публицистика. – 2019. – № 5. – С. 275.

[223] Бай, Я. Поведение человека в условиях ограниченной свободы в романе А.И. Солженицына «В круге первом» / Я. Бай, Н. В. Сорокина // Неофилология. – 2021. – Т. 7, № 25. – С. 84.

              [224] Отметим, что именно нравственность творчества Солженицына часто привлекает внимание исследователей. См. об этом, напр.: Мешалкин, А.Н. Нравственно-эстетический идеал в рассказах А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» и «Матрёнин двор» // Вестник Костромского государственного университета имени Н.А. Некрасова. 2006. № 2. С. 193-198.

Санкт-Петербургский государственный университет

Санкт-Петербургский государственный университет

СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………

СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ……………………………………………………………

ВВЕДЕНИЕ Александр Исаевич

ВВЕДЕНИЕ Александр Исаевич

Таким образом, данное исследование является актуальным и важным для образовательной практики, а также для развития литературной критики и исследований в области современной литературы

Таким образом, данное исследование является актуальным и важным для образовательной практики, а также для развития литературной критики и исследований в области современной литературы

Г.В. Москвина; А.К. Михальской и

Г.В. Москвина; А.К. Михальской и

Практическое значение исследования заключается в возможности использования материалов данного исследования в лекционных курсах, посвященных изучению жизни и творчества

Практическое значение исследования заключается в возможности использования материалов данного исследования в лекционных курсах, посвященных изучению жизни и творчества

ГЛАВА 1 ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

ГЛАВА 1 ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ

Литература: 11 класс : базовый и углубленный уровень : учебник /

Литература: 11 класс : базовый и углубленный уровень : учебник /

Один день Ивана Денисовича» [1] ; - формируемая идея творчества писателя

Один день Ивана Денисовича» [1] ; - формируемая идея творчества писателя

В учебнике, параграф о жизни и творчестве

В учебнике, параграф о жизни и творчестве

В учебнике по литературе под редакцией

В учебнике по литературе под редакцией

Авторы учебника хотят сказать, что произведения

Авторы учебника хотят сказать, что произведения

Солженицына являются не только вымышленными историями, но и отражением реальности и автобиографичными в определенной степени

Солженицына являются не только вымышленными историями, но и отражением реальности и автобиографичными в определенной степени

В.В. Агеносов считает, что А

В.В. Агеносов считает, что А

А. Солженицына. С неукротимостью пророка, с почти монашеской суровостью призывает писатель «Жить не по лжи», а по совести; утверждает «Раскаяние и самоограничения как категории национальной…

А. Солженицына. С неукротимостью пророка, с почти монашеской суровостью призывает писатель «Жить не по лжи», а по совести; утверждает «Раскаяние и самоограничения как категории национальной…

А. Солженицына считают русским реалистом и нередок тот факт, что в его произведениях ищут отсылки к биографии и интерпретируют через призму его жизненного пути

А. Солженицына считают русским реалистом и нередок тот факт, что в его произведениях ищут отсылки к биографии и интерпретируют через призму его жизненного пути

Принцип узлов – это один из литературных приемов, используемых

Принцип узлов – это один из литературных приемов, используемых

Солженицына и развития своих литературных навыков

Солженицына и развития своих литературных навыков

Представленные средства, использованные

Представленные средства, использованные

Солженицына. Кроме того, это позволяет увидеть более широкую перспективу творчества

Солженицына. Кроме того, это позволяет увидеть более широкую перспективу творчества

В «Одном дне Ивана Денисовича»

В «Одном дне Ивана Денисовича»

А.И. Солженицын всю свою жизнь был трудолюбивым человеком

А.И. Солженицын всю свою жизнь был трудолюбивым человеком

Следующий для изучения учебник литературы для 11 класса

Следующий для изучения учебник литературы для 11 класса

В последствие в 1998 г. выйдет автобиография

В последствие в 1998 г. выйдет автобиография

Солженицын» [1] . Авторы учебника также отмечают, что

Солженицын» [1] . Авторы учебника также отмечают, что

В данном учебнике также говорится об узловом построении «Красного

В данном учебнике также говорится об узловом построении «Красного

России. Авторы учебника, уделяя особое внимание жанровой специфике и композиции произведений

России. Авторы учебника, уделяя особое внимание жанровой специфике и композиции произведений

Солженицыну. Цитата Нивы указывает на то, что для

Солженицыну. Цитата Нивы указывает на то, что для

В действительности, Л.А. Капитонова, часто использует цитирование, как способ подтверждения своей мысли

В действительности, Л.А. Капитонова, часто использует цитирование, как способ подтверждения своей мысли

Что касается передачи идеологии, в аспекте интерпретации творчества

Что касается передачи идеологии, в аспекте интерпретации творчества

В учебнике под редакцией В.И. Коровина отмечается, что «Архипелаг “ГУЛАГ”» - главная правда об истории советской

В учебнике под редакцией В.И. Коровина отмечается, что «Архипелаг “ГУЛАГ”» - главная правда об истории советской

Это выделяет его из ряда идеализированных героев литературы, которые зачастую трансформируются в символы идеологии

Это выделяет его из ряда идеализированных героев литературы, которые зачастую трансформируются в символы идеологии

Таким образом, Капитонова проводит параллель между рассказом

Таким образом, Капитонова проводит параллель между рассказом

В данном случае, в рассказе «Матрёнин двор» писатель изображает борьбу духовного и морального внутри личности и вокруг неё

В данном случае, в рассказе «Матрёнин двор» писатель изображает борьбу духовного и морального внутри личности и вокруг неё

Голубковым [1] , Нивой [2] ,

Голубковым [1] , Нивой [2] ,

Н.А. Решетовской или его командиру, другу

Н.А. Решетовской или его командиру, другу

Красное Колесо» герои Саня Ложеницын и

Красное Колесо» герои Саня Ложеницын и

Если ученики не прочитали текст, то основная мысль по анализу данного рассказа будет вынесена ими неверно и введёт их в заблуждение

Если ученики не прочитали текст, то основная мысль по анализу данного рассказа будет вынесена ими неверно и введёт их в заблуждение

Из биографии А.И. Солженицына известно, что он был сторонником духовного реализма и хотел спасти православие, в школьном учебнике тема религии комментируется следующим образом: «Иисус для…

Из биографии А.И. Солженицына известно, что он был сторонником духовного реализма и хотел спасти православие, в школьном учебнике тема религии комментируется следующим образом: «Иисус для…

Солженицына в Россию. Это отсылает нас и к «Рекомендуемой литературе», которая представлена изданиями, с момента написания которых прошло 20-30 лет

Солженицына в Россию. Это отсылает нас и к «Рекомендуемой литературе», которая представлена изданиями, с момента написания которых прошло 20-30 лет

Эта мысль, заложенная в учебнике неточна, и искажает представление о личности

Эта мысль, заложенная в учебнике неточна, и искажает представление о личности

С одной стороны, они оба поднимали важнейшие вопросы современности и давали на них ответы, с другой, среди народа были те, кто считал, что они разрушают…

С одной стороны, они оба поднимали важнейшие вопросы современности и давали на них ответы, с другой, среди народа были те, кто считал, что они разрушают…

Манера повествования показана прямой цитатой из текста, а именно та сцена, когда герой приходит в санчасть, в ней автор представляет точку зрения

Манера повествования показана прямой цитатой из текста, а именно та сцена, когда герой приходит в санчасть, в ней автор представляет точку зрения

Авторы, приводя цитату, вероятно, хочет подчеркнуть важность

Авторы, приводя цитату, вероятно, хочет подчеркнуть важность

А много ли протестовал сам Катаев во время сталинского режима?

А много ли протестовал сам Катаев во время сталинского режима?

Ивана Денисовича) и рассказчика

Ивана Денисовича) и рассказчика

Анализируя рассказ «Один день Ивана

Анализируя рассказ «Один день Ивана

Каждый день важен, ибо может быть последним»

Каждый день важен, ибо может быть последним»

А.Т. Твардовскому. В данном учебнике эти слова относят к другу писателя

А.Т. Твардовскому. В данном учебнике эти слова относят к другу писателя

Организовывать себя снизу» необходимо и возможно [1]

Организовывать себя снизу» необходимо и возможно [1]
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
14.12.2024