Еще учась в школе, Н.Задорнов организовал агитационный театр. После окончания школы начал работать в театре, за 10 лет актерской жизни объездил многие города Сибири и Дальнего Востока (1926-1935гг.). В это же время начал печататься в газетах.
В городе юности Н.Задорнов работает заведующим литературной частью театра и параллельно на радио и в местной газете.
Ему поручили написать очерк о с.Пермском, поиски материала привели к 60-м гг. 19в., когда русские крестьяне пришли на Дальний Восток.
Так зародилась идея написания романа «Амур-батюшка», первая часть которого была издана в 1941 г. в Хабаровске.
В 1944г. Н.Задорнова приняли в члены Союза писателей СССР.
В 1945г., когда начался освободительный поход Советской Армии против японских оккупантов, Задорнов попросился на фронт, и его,
как корреспондента ТАСС,
отправили в Китай и Манчжурию.
Впечатления от поездки отразились позже на серии романов об экспедиции в Японию адмирала Е.Путятина.
Осенью 1946г. по просьбе главы Союза писателей А.Фадеева Н.Задорнов отправляется работать в г.Ригу (Латвия) для восстановления русского отделения Союза писателей.
Здесь писатель пишет романы «Далекий край», «К океану».
В 1956-1958гг. были опубликованы романы «Капитан Невельской», «Война за океан».
В 60-70 гг. здесь же была написана трилогия «Цунами», «Симода», «Хэда», все книги которой связаны с именем адмирала Путятина.
В 1952г. За создание исторических романов «Амур-батюшка», «Далекий край», «К океану» Н.Задорнову была присуждена Государственная (Сталинская) премия СССР.
Н.П.Задорнов был награжден орденом Октябрьской революции, двумя орденами Трудового Красного знамени, орденом Дружбы народов и др.
В 1977-1979гг. Вышло 6-томное собрание сочинений Н.Задорнова. Были написаны романы «Гонконг», «Владычица морей», «Ветер плодородия», где автор поднял тему взаимоотношений России и Китая.
С 1946г. и до самой своей смерти Н.П.Задорнов жил в Риге. Практически каждые 3 года он посещал свой любимый край – Дальний Восток, любовь к которому осталась у него на всю жизнь. Дважды – в 1969 и 1972 гг. писатель посетил Японию.
Н.П.Задорнов скончался в 1992г. на 83-м году жизни.
До последнего дня он продолжал работать над дальневосточной тематикой
В г.Пенза на доме, где жил писатель, открыта мемориальная доска.
В Хабаровске, на набережной р.Амур, Н.Задорнову в 1999г. по проекту архитектора В.Бабурова был установлен памятник.
В Риге, на доме, в котором он жил в 1948-1992гг.,в 2009г.открыта мемориальная доска.
Самым лучшим памятником Н.Задорнову остаются его романы. Н.П.Задорнов – автор более 20 романов, повестей, десятков рассказов.
В Британской литературной энциклопедии про писателя сказано: «Без исторических романов Н.Задорнова нельзя иметь полного представления о развитии истории России и российской литературы. В его произведениях – ожившая история.»
Известность, имя писателю принесли его исторические романы, которыми он привлек внимание к российскому Дальнему Востоку. Благодаря им читатели смогли ознакомиться с историей освоения этих территорий и первооткрывателями амурских земель.
Н.Задорнову принадлежит 2 цикла романов об освоении русским народом в 19в. Дальнего Востока, о подвигах землепроходцев.
Первый цикл о Дальнем Востоке состоит из 4-х романов:
«Далекий край» (1946-1949гг.)
«Первое открытие» («К океану») (1969г.)
«Капитан Невельской» (1956-1958гг.)
«Война за океан» (1960-1962гг.)
Кратко остановимся на его произведениях.
Роман «Далекий край» начинает цикл книг, который создавался более 20 лет, о жизни и деяниях капитала Г.Невельского, о суровых буднях аборигенов Приамурья.
Миролюбивые гиляки и самары, охотники и рыболовы, вынуждены отстаивать свою свободу от посягательств со стороны жестоких и алчных соседей – манчжуров и китайцев, и им приходят на помощь русские казаки и переселенцы…
Роман «Капитан Невельской» рассказывает о первой русской экспедиции на Амур и Камчатку капитана Г.И.Невельского, который закрепил права России на Дальнем Востоке, основал г.Николаевск-на-Амуре, доказал, что устье Амура доступно для входа морских судов и что Сахалин – остров.
Роман «Война за океан» рассказывает о второй экспедиции на Амур под руководством Н.М.Чихачева.
Мы узнаем про активное освоение Русско-американской компанией тихоокеанского побережья Северной Америки, про героическую оборону Камчатского порта в 1854г. от англо-французской эскадры…
В русско-японской эпопее Н.Задорнов раскрывает тему отношений между Россией и Японией в 19в.
В романах «Цунами», «Симода», «Хэда» автор описывает первую русскую экспедицию в Японию под руководством адмирала Е.Путятина, посланную для заключения торгового договора.
Участники экспедиции попадают в драматическую ситуацию: удары цунами разрушают русское судно «Диана», стоящее на рейде, и 800 русских моряков вынуждены остаться в Японии, где строят новое судно, чтобы вернуться на родину.
Япония в то время была закрытой для иностранцев страной (1855г.) Местные жители сначала недоверчиво отнеслись к русским морякам, но, когда русские помогли японцам спастись от цунами, отношения стали дружескими. В результате Страна Восходящего Солнца поменяла взгляд на дипломатическое отношение к России.
В романе «Симода» Н.Задорнов говорит еще и о соседстве 2-х стран, что японцы могли поехать в Россию и жить там, что русских и японцев объединяло искусство.
Роман «Хэда» продолжает нить событий о том, как интересно и необычно русские моряки жили в Японии, как им пришлось долго и непросто выбираться с чужбины на родину и о том, что не все из них добрались домой, участвуя в кровавом месиве Крымской войны.
Но сблизились Россия и Япония окончательно, когда они совместно строили шхуну «Хэда», на которой россияне хотели добраться домой. Совместная работа дала возможность узнать друг о друге, а японский народ научился строить корабли европейского стиля.
В итоге экспедиция Е.Путятина смогла заключить первый в истории договор о дружбе и сотрудничестве с Японией.
Символом дружбы народов стал музей, открытый японцами в деревне Хэда.
Романом «Гонконг» завершается цикл об исторической миссии адмирала Е.Путятина в Японии. Не все русские моряки смогли вернуться домой на вновь построенном в деревне Хэда корабле. . Многие оказались в плену у англичан и прожили в Гонконге вплоть до конца Крымской войны
В поисках материала для японского цикла Н.Задорнов дважды побывал в Японии, плавал в Гонконг. Хотя к японским архивам автор допущен не был, интересные сведения об исторических лицах ему сообщил господин Кавада – молодой ученый архива императорского двора.
Романы были приняты в Японии с огромным интересом.
Японская критика отмечала писателя как «неповторимого художника природы и человека», как «явление совершенно оригинальное».
Роман «Амур-батюшка» был написан в 1941-1946гг.
Это был дебютный роман писателя, и он же стал визитной карточкой автора.
В.П.Сысоев сказал о романе: «Редко кому удается написать вечную книгу, которая переиздается во всем мире.»
Роман рассказывает о прошлом Приамурья, о тяжелой жизни крестьян-переселенцев в 60-70гг. 19в., отправившихся с берегов Камы через Сибирь на Дальний Восток за лучшей долей.
Во время своих многочисленных поездок по краю писатель знакомился с потомками первых русских переселенцев, слушал их воспоминания.
Название романа подсказал автору рыбак на Амуре, сказавший после хорошего улова: «Кормит нас Амур-батюшка.» Это было в 1938г. в районе озера Мылки, там, где в 1975г. был построен главный мост БАМа через р.Амур.
После отмены крепостного права в 1861г., гонимые малоземельем и нуждой, притесняемые со всех сторон, крестьяне центра России потянулись на «вольные земли» Сибири и Дальнего Востока.
Автор сумел показать, как труд людей зримо преобразует дикую, враждебную человеку природу, как меняется амурский пейзаж.
М.Задорнов писал: «Отец полюбил эту реку, которую нанайцы называли Мангму и сел писать первые строчки романа: «Мангму извечно несет широкие мутные воды к северному морю. В лесах синеют его заливные озера…»
Амур, как известно, китайцы называли «Хэйлунцзян», «Хэйхэ» (как будто замерзшая вода, река черного Дракона), монголы – «Хара-Мурэн» (черная река), ульчи, орочи, гольды – Сильная река, Мангму.
На далекий путь отваживались самые свободолюбивые, предприимчивые, энергичные. Таков и один из главных героев романа – Егор Кузнецов, натура недюжинная. Он пришел на эту землю как хозяин. Основа его жизни – труд. Когда земля дала первые всходы овса и гречихи, Егор думает: «Вот вам, ребята, и весь сказ, как стали русские мужики жить на Амуре».
Под влиянием русских обращаются понемногу к земледелию и жители соседних нанайских поселков. Писатель рассказывает о том, как складывались отношения русских крестьян с аборигенами Амура, они относились как к друзьям и советчикам, учились у них охоте и рыболовству, и в свою очередь приобщали гольдов к русской культуре и быту, помогали овладеть навыками земледелия, а также защищали их от притеснений со стороны китайцев и манчжуров – торговцев.
Именно русские переселенцы, как это описано в романе, спасли местные народы от вымирания. Ведь никто в резервации их не загонял, как сегодня это сделано в той же Америке, где индейцев можно увидеть только в музейной атмосфере.
Как отмечает М.Задорнов: «Отец ездил в нанайские стойбища, и однажды у него заболел зуб, его отвели к местному шаману, который пел, танцевал вокруг него. И с тех пор, а это было в 1935г, до 1975г. зуб у отца не болел. Отец в Риге сказал, что зуб заболел, видно, шаман умер, и энергию больше не дает.»
Писатель резко обличает в романе реакционные, чуждые крестьянам утверждения представителей чиновничье-полицейской клики, для которых туземцы – низшие люди, дикари, заслуживающие уничтожения. Русским крестьянам враждебно само понятие господства.
Ценою огромных усилий одолели мужики дикую природу, раскорчевали тайгу, завели пашни, приспособились к суровому климату, освоились
с лесными дебрями. Казалось бы, самое трудное позади. Но автор говорит о том, что надежды людей на новую, вольную жизнь не оправдались. И тут люди снова разделились на богатых и бедных. Вся социальная система, влияние «бессовестного чистогана» порождали «своих», местных эксплуататоров.
Очень колоритен в этом плане образ Ивана Бердышова, по прозвищу Ванька-Тигр, который рассчитывал сделать соотечественников источником доходов. Ловкий и энергичный хищник-стяжатель, человек с «железной хваткой», он наживался за счет соседей, оказывая
им торговые услуги. Он не останавливается перед преступлением: убивает и грабит манчжурского чиновника и – набирает силу. Жажда наживы духовно калечит, уродует душу. Этот процесс духовного оскудения раскрыт писателем. Ведь и у Бердышева были привлекательные черты, но они уступают место жестоким стремлениям хищника.
Жизнеутверждающий пафос романа отражен в пейзажной зарисовке, приобретающей у автора символический смысл: «Сила бродила в деревьях, соки побежали по всему множеству стволов. Так вот и народ…-думал Егор. – Живет народ, сер и слаб, и вдруг забродили
соки… Чуть заметно оживились люди. А солнце ударит в чащу – и в каждой былинке поднимется сила, зелень, цвет; все переменится. Люди оглянутся – и сами себя не узнают: «Мы ли это?.. Кругом все зелено, все в цветах!»
Вторая книга цикла, озаглавленная «Золотая лихорадка», продолжает описание процесса освоения территории Приамурья крестьянами, рассказывается о дальнейшей судьбе героев.
На многочисленных притоках Амура были открыты богатые золотые россыпи. Гонимые нуждой и лишениями переселенцы целыми деревнями уходили в тайгу мыть золото. Возникли целые республики старателей со своими законами и правителями. Некоторые из них вступали в борьбу с царскими властями. Таков вкратце сюжет этой книги.
В завершение хочется добавить, что не только река будет течь, но и люди на ней будут жить веками, ибо только истинно русский человек может, не страшась ничего, осваивать новые земли. Удивительное трудолюбие русского человека, его жизненная сила, любовь к природе позволят ему не только успешно закрепиться на чужой земле, но и вызвать уважение у местных нанайцев и китайцев.
Амур-батюшка кормит и воспитывает своих сыновей трудом на целине, рыбалке, охоте, золотых промыслах, торговле.
Вместе с героями книги мы корчуем тайгу, охотимся на соболей, пашем и сеем, строим церковь и моем золото, торгуем и ссоримся, женимся и просто живем. Главным положительным героем и главной ценностью в книге представлен созидательный труд.
Роман и сегодня сохраняет свою актуальность, т.к. в нем раскрывается преемственность поколений людей, боровшихся за лучшую жизнь, т.к. писатель обращается к нашему времени, к людям, воплотившим в жизнь вековую мечту тружеников Дальнего Востока.
В американской литературной энциклопедии написано, что Н.Задорнов «поднял пласты истории народов, неизвестных до сих пор цивилизации».
Не только люди, города, страны, целые поколения каким-то образом перетекают из романа в роман. Редкий случай сегодня, но Н.Задорнов всю жизнь писал, в сущности, как бы одну книгу, хотя описывал разные события, разные страны, разных действующих лиц.
Но направление одно – на Восток, к Тихому океану. Все романы писателя рассказывают о достойнейших людях в истории, о которых мы, к сожалению, подзабыли.
Мы не помним, кто такой Г.Невельской, Н.Н.Муравьев-Амурский, Е.Путятин… И когда читаешь романы Н.Задорнова, испытываешь гордость за свою страну, державу.
Писатель хотел вернуть память об этих людях в нашу жизнь, людях, для которых честь и достоинство, служение своей родине было самыми главными качествами. Это очень важно сейчас, особенно для воспитания молодежи.
Н.Наволочкин, дальневосточный писатель, прочитал на открытии памятника Н.Задорнову такие стихи:
Отсюда, может быть, отсюда
Он видел тот открытий век,
Когда встречь солнцу, в глушь, в безлюдье
Стремился русский человек.
Года идут, года проходят.
Своим пером оставив след,
Он был для нас землепроходец,
И, может, выше званья нет!
Мы голову в молчаньи склоним,
И здесь, в раздумьи постоим.
Здесь рядом, на Амурском склоне
Сам Муравьев, воспетый им.
И город, город наш просторный
И хочется вперед взглянуть,
Что там, а может быть, Задорнов,
За новой книгой держит путь?
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.