подборка самых употребительных фразовых глаголов на основе исследования
Федерального института педагогических измерений
catch up with |
догонять, наверстать |
Alex had to catch up with his studies. – Алексу пришлось наверстать упущенный учебный материал. |
come across |
случайно встретить, натолкнуться |
I came across my friend at the theatre yesterday. – Я случайно встретил своего друга в театре вчера. |
come along |
сопровождать, идти с кем-либо |
Daniel decided to come along with me to the cinema. – Данил решил пойти со мной в кино. |
come back |
возвращаться |
When did he come back? – Когда он вернулся? |
come down |
снижаться, уменьшаться, спускаться |
He came down to meet me. – Он спустился чтобы встретить меня. |
come down with |
заболеть чем-то |
John has come down with chicken pox. – Джон заболел ветрянкой. |
come out |
выходить в свет, бывать на людях |
Would you like to go out to our favorite restaurant tonight? – Ты бы хотела пойти в наш любимый ресторан сегодня вечером? |
come up with |
придумать что-то |
I have just come up with this plan. – Я только что придумал этот план. |
call on |
навещать кого-либо, приходить в гости |
I will be happy if you call on me today. – Я буду счастлив, если ты сегодня зайдешь в гости. |
call back |
перезванивать |
Could you call me back tomorrow? – Не могли бы вы перезвонить мне завтра? |
drop out of |
бросать (учёбу, работу) |
She dropped out of school at the age 14. – Она бросила школу в возрасте 14 лет. |
get along with |
хорошо ладить, уживаться |
Are you two getting alone well? – Вы хорошо ладите друг с другом? |
get down to |
перейти к сути, к делу |
Let’s get down to work. – Давайте перейдем к работе. |
get off |
выходить (из машины, автобуса, поезда и т.д.) |
We can get off the bus right now. – Мы можем выйти из автобуса сейчас. |
get over |
оправиться, преодолеть, пройти через что-либо |
Kate could not get over her breakup with John. – Кейт не могла оправиться после своего расставания с Джоном. |
get rid of |
избавляться от чеголибо/кого-либо |
You should get rid of these cigarettes. — Тебе следует избавиться от этих сигарет. |
get through with |
справляться с чем-либо, заканчивать |
You need to work hard to get through your exams. – Тебе нужно трудиться усердно чтобы справиться с экзаменами. |
get up |
вставать, подниматься |
I usually get up at 8 a.m. – Я обычно встаю в 8 утра. |
give away |
выдавать, проговориться |
Don’t give away my secrets, please. – Пожалуйста, не выдавай мои секреты. |
give back |
отдавать, возвращать |
He never gives back the money he borrows.– Он никогда не возвращает деньги, которые занимает. |
give up |
бросать, перестать делать что-либо, сдаваться |
We gave up smoking last year. – Мы бросили курить в прошлом году. |
go away |
уходить, уезжать |
Let’s go away this weekend! – Давай уедем на эти выходные! |
go back on |
нарушить (слово, обещание) |
I never go back on my promises. – Я никогда не нарушай свои обещании. |
go in for |
заниматься, принимать участи |
I go in for sports once a week. – Я занимаюсь спортом раз в неделю. |
go on |
продолжать, случаться, происходить |
Go on reading, please. = Продолжай читать, пожалуйста. |
|
go with |
подходить |
Does this dress go with these shoes? – Это платье подходит к этим туфлям. |
|
grow up |
взрослеть |
When I grow up, I want to become a doctor.– Когда я вырасту, я хочу стать врачом. |
|
hand in |
сдавать, отдавать |
Hand in your test, please. – Сдавайте свои тесты, пожалуйста. |
|
hand out |
выдавать, раздавать |
My job was to hand out food to the homeless people. – В мою работу входила раздача еды бездомным людям. |
|
hang out |
развлекаться, весело проводить время (разг.) |
We often hang out with my friends at this café. – Мы часто весело проводим время с друзьями в этом кафе. |
|
hang up |
повесить трубку (телефона) |
I have to tell you something really important. Please, don’t hang up. – Мне нужно сказать тебе кое-что действительно важное. Пожалуйста, не вешай трубку. |
|
hold on |
ждать |
Please, hold on while I tell him. – Пожалуйста, подождите пока я скажу ему. |
|
look after |
присматривать, заботиться |
I love looking after my younger brother. – Я люблю присматривать за своим младшим братиком. |
|
look for |
искать |
I am looking for my keys. – Я ищу свои ключи. |
|
look forward to |
с нетерпением ждать |
I am looking forward to your visit. – Я с нетерпением жду твоего визита. |
|
look out |
быть настороже, быть внимательным |
You should look out when you drive in the middle of this heavy traffic. – Тебе следует быть настороже, когда ведешь машину на такой загруженной дороге. |
|
look over |
изучать, просматривать |
I had been looking over my notes before this exam, but it did not really help me. – Я просматривал свои конспекты до экзамена, но это не помогло. |
|
look up |
искать что-либо (в справочнике, в словаре) |
Look up all the new words in the dictionary and make sure you remember them. – Поищите все новые слова словаре и убедитесь, что запомните их. |
|
make out |
разбираться, понимать |
I can’t make out the meaning of this proverb. – Я не могу разобраться в значении этой пословицы. |
|
pay back |
отплатить, вернуть деньги |
If I borrow money I always pay it back. – Если я занимаю деньги, то я всегда возвращаю их. |
|
pick up |
поднимать, подбирать, заезжать |
My pen fell, so I picked it up. – Моя ручка упал, поэтому я поднял ее. I will pick you up at 8 p.m. – Я заеду за тобой в 8 вечера. |
|
put away |
убрать; копить деньги, откладывать (о деньгах) |
If you want to buy this expensive thing, you should put away some money for it. – Если ты хочешь купить эту дорогую вещь, то тебе нужно откладывать деньги на нее. |
|
put off |
переносить, откладывать (о делах, событиях) |
Don’t put off your English lessons, otherwise you will never learn it. – Не откладывай уроки английского, иначе ты никогда не выучишь его. |
|
put on |
одевать |
Put on your coat as it’s cold outside. – Надень куртку, так как на улице очень холодно. |
|
put up with |
мириться, терпеть |
I can’t put up with your mother anymore. – Я больше не могу терпеть твою маму. |
|
run across |
случайно встретить |
I ran across my ex-boyfriend yesterday. – Я случайно встретила своего бывшего парня вчера. |
|
run away/off |
убегать/уезжать |
I want to run away from here with you. – Я хочу сбежать с тобой отсюда. |
|
run out |
|
кончаться, иссякать |
We are running out of bread. Please, buy some. – У нас заканчивается хлеб. Купи, пожалуйста. |
see after |
|
присматривать, наблюдать |
Could you, please, see after my dog? – Можешь присмотреть за моей собакой, пожалуйста. |
see off |
|
провожать (уезжающих, уходящих) |
Can you see my mom off at the station today? – Ты не мог бы проводить мою маму на вокзал? |
set off |
|
отправиться в путь |
We set off for our Europe trip. – Мы отправились в наше путешествие по Европе. |
set up |
|
основывать, учреждать |
What is your motivation to set up a new discussion club at school? – Что побуждает тебя учредить новый дискуссионный клуб в школе? |
stand out |
|
выделяться, выступать |
Sometimes it is dangerous to stand out in the crowd. – Иногда очень опасно выделяться из толпы. |
stand up |
for |
поддерживать |
I always stand up for my friends. – Я всегда поддерживаю своих друзей. |
stick to |
|
следовать, быть верным чем-либо |
I always try to stick to my schedule and manage to do everything on time. – Я всегда пытаюсь следовать своему расписанию и делать всё вовремя. |
sum up |
|
подводить итог |
To sum up, I would like to thank you all for coming. – Подводя итог, я бы хотела поблагодарить всех вас за то, что вы пришли. |
take after |
|
походить на кого-либо |
Mary takes after her mother. – Мэри очень похожа на свою мать. |
take awa |
y |
убирать, уносить, увозить |
I am afraid. Please, take me away from here.– Я боюсь. Пожалуйста, увези меня отсюда. |
take off |
|
взлетать, снимать |
The plane took off on time. – Самолет взлетел по расписанию. Take off your shoes, please. – Пожалуйста, снимите вашу обувь |
think ov |
er |
обдумывать, размышлять |
I need some time to think over what you have said. – Мне нужно время обдумать сказанное тобою. |
try on |
|
примерять |
I like this blue dress, so I will try it on. – Мне нравится это голубое платье, поэтому я примерю его. |
turn into |
|
превращаться |
I don’t want my vacation to turn into a nightmare. – Я не хочу, чтобы мой отпуск превратился в кошмар. |
turn off |
|
выключить |
Remember to turn off the light when you go to sleep. – Не забудь выключить свет, когда пойдешь спать. |
wake up |
|
будить, просыпаться |
She usually wakes up at 7 a.m. – Она обычно встает в 7 утра. This noise woke me up in the middle of the night. – Этот шум разбудил меня посреди ночи. |
watch ou |
t |
быть настороже |
Watch out before you step, it might be slipperily here. – Быть настороже, когда идешь, здесь может быть очень скользко. |
|
|
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.