План:
I. Введение:
Причина и актуальность выбора темы.
II. Основная часть:
1.Что такое омонимы.
2.Виды омонимов.
3. Обзор омонимов за школьный курс обучения английского языка.
4.Примеры в картинках.
5.Tрудности, создаваемые ими и плюсы омонимов.
III. Заключение:
Выводы.
Тема
Тема моей работы «Омонимы в английском языке». Изучая английский язык со второго класса, я впервые столкнулся со словом, которое раньше знал как «буква», а потом, знакомясь в третьем классе с написанием писем, я столкнулся со вторым значением этого слова. Это слово на английском языке «letter». Мне уже тогда стало интересно, что есть такие слова. Изучая английский язык, мне уже не раз пришлось сталкиваться с подобным явлением. И тогда мене стало интересно, что это за слова. Так, я подошёл к выбору этой темы.
Актуальность
Данный материал может быть использован учителями в процессе обучения и учениками, как помощь в распознании омонимов и формировании лексического запаса.
Итак, изучая английский язык, каждому приходится сталкиваться с проблемой полного или частичного непонимания речи. Слушая текст, вы не уразумеете, о чем идет речь. Источником этой проблемы могут быть омонимы. Что это такое, мы сейчас разберемся.
Что такое омонимы ?
Какие слова называют омонимами в английскомязыке? Само слово «омоним» происходит от латинского "homos”, то есть «одинаковый» и "onyma”- «имя». Иными словами, омонимы в английском языке – это слова, которые являются одинаковыми по написанию или звучанию, но разными по смыслу (значению). Вот и получается, что порой мы слышим какое-либо слово, а определить его значение не можем, так как по звучанию ему может соответствовать несколько слов. Помимо этого омонимия представляет еще одну трудность – услышав слово, вы можете не определить, о чем идет речь, а, следовательно, вам будет проблематичнее искать это слово в словаре.
Борьба
«Бороться», т.е. распознавать и не путать омонимы в английском языке можно и нужно. Один из «способов борьбы» - это увеличение словарного запаса, запоминание парами или группами наиболее распространенных омонимов в английском языке, практика письменной речи с омонимами.
Омонимы в английском языке:
Английское слово "Ear", в переводе на русский язык, может иметь значение "ухо" и "колос";
Английское слово "Fine" - имеет значение "штраф", но в контексте может звучать как восхищенное "хорошо!!!";
Английское слово "Club" переводится как "клуб", но возможен другой перевод этого слова – "дубинка".
Продолжим этот список примеров омонимов:
lie (лгать) – lye (щелочь)
lead (свинец) – lead (вести)
need (нуждаться) – knead (месить тесто)
isle (остров) – aisle (проход между рядами)
foul (грязный, отвратительный) – fowl (домашняя птица)
die (умирать) – dye (краска, окрашивать)
Примеров может быть еще много, но думаю, сам смысл омонимов в английском языке вы поняли. Вот почему необходимо иметь такой большой словарный запас, чтобы без проблем определить услышанное слово, сверяя его с контекстом.
Виды омонимов
Итак, омонимы в английском языке - это слова, которые имеют одинаковое звучание и написание, но значение этих слов разное. Омонимы бывают полными и неполными.
Неполные
А неполные омонимы в английском языке совпадают по написанию и звучанию, но значение у них разное. Также они относятся к разным частям речи. Например:
flat - квартира;
flat - плоский;
draft – чертеж
draft – чек
Группы
Неполные омонимы делятся на две группы:
омографы – слова, одинаковые по написанию и звучанию, но являющиеся разными частями речи;
омофоны – слова, которые имеют одинаковое звучание, но разное написание и разное значение.
Неполные омонимы (омографы):
Can – уметь; консервная банка
Like – любить; подобный
Date – дата, число; встречаться
Fine – прекрасный; штрафовать
May – можно (разрешение); май
Orange – апельсин; оранжевый
Present – подарок; настоящее время
Stamp – марка; топать
Form – класс; формировать
Will – воля; вспомогательный глагол «быть» в будущем времени
Suit – костюм; подходить (об одежде)
Как видим, список получился не маленький. Не все слова в школьном курсе обучения со 2 по 4 классы встречаются в двух значениях, только некоторые из них мы используем в активной речи в двух значениях, такие как: letter – буква; письмо; like – любить; подобный; write – right – писать; правый и некоторые другие, но, я считаю, что можно и нужно учителю знакомить учащихся и с другими омонимами, значение которых приводится пока в единичном варианте. Это лишь повысит уровень знаний учеников, особенно тех, кого привлекает изучение английского языка.
Итак, знание омонимов помогает нам быстро переводить предложения и переводить их, правильно подбирая значение слова. А плохое владение лексикой создает порой непонимание, а иногда комические ситуации.
Вот например забавная ситуация получилась между учителем и Мэри:
The teacher is asking a geography question:
-Mary, where is the English ?
-I don’t know. We can’t get it on our TV.
Перевод: Учитель географии спрашивает Мэри где находится Английский канал (Ла Манш). Мэри, не зная географию, подразумевает под словом «Channel» «телевизионный канал» и отвечает, что им этот канал телевизор не предоставляет.
Таким образом, мы видим, что незнание значения слова приводит к трудностям в понимании смысла.
Плюсы и минусы
1. Омонимы являются причиной ошибок при переводе, т.е. неправильного понимания услышанного или прочитанного.
2. Разные виды омонимов влекут проблему поиска значения слова в словаре.
Но есть и преимущества. Омонимы придают особую выразительность пословицам, например: «Каков ни есть, а хочет есть». А также, используя омонимы, многие авторы сочиняют юмористические рассказы, искусно вплетая их в свои шедевры. Вот , например, как английская писательница Пегги Пэриш, применяя омонимы, сочинила серию увлекательных истории про Амелию Беделию.
Выводы:
Итак, омонимы в английском языке - это слова, которые имеют одинаковое звучание и написание, но значение этих слов разное.
Омонимы бывают полными и неполными.
Плохое владение лексикой создает порой непонимание, а иногда комические ситуации.
http://images.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%B1%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%84%D0%BB%D0%B0%D0%B3&fp=0&pos=7&iorient=horizontal&uinfo=ww-1008-wh-676-fw-783-fh-470-pd-1&rpt=simage&img_url=http%3A%2F%2Fwww.lexilogos.com%2Fimages%2Fgrande_bretagne_1606.gif
http://kolovskaya.ucoz.ru/index/omonimy_kak_sredstvo_vyrazhenija_jumora_v_anglijskom_jazyke/0-18
http://situationalenglish.blogspot.ca/2013/02/omonimy-v-anglijskom-yazyke.html
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.