ПРОЕКТ
«МОЙ РОДНОЙ ЯЗЫК»
Место проведения: МКДОУ «Детский сад «Улыбка»
Полный адрес: с. Ярагказмаляр
Магарамкентский район
ул. М. Ярагского, дом 45
Автор проекта: воспитатель 1 категории
Джаруллаева Магият Гадисовна
старшая группа
ПАСПОРТ ПРОЕКТА
ТИП ПРОЕКТА: информационно – творческий,
групповой, краткосрочный.
УЧАСТНИКИ ПРОЕКТА: воспитанники старшей группы, родители, воспитатель.
СРОК РЕАЛИЗАЦИИ: 16.12.2019 г. – 31.01.2020 г.
ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ: обогащение лексического запаса лезгинского языка; приобщение воспитанников к культуре
и традициям лезгинского народа.
ЭТАПЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА:
Организационно – подготовительный;
Основной (практическая реализация проекта);
Заключительный.
ЦЕЛЬ ПРОЕКТА
ЦЕЛЬ ПРОЕКТА:
ЗАДАЧИ ПРОЕКТА:
Заложить основы речевой и языковой культуры;
Показать детям красоту родного (лезгинского) языка через устное народное творчество;
Развивать познавательный интерес к родному (лезгинскому) языку, осознанное отношение детей к языковым явлениям;
Воспитывать чувство гордости за Родину, эмоционально-ценностное отношение к своей стране;
Обеспечивать взаимодействие с родителями воспитанников по вопросу приобщения детей к культуре лезгинского народа.
АКТУАЛЬНОСТЬ
«Язык – душа народа. Долг каждой нации – сохранить свой язык, долг каждого человека – серьезно и свято относиться
к своему родному языку»
К.Д. Ушинский
Родной язык – это богатство каждого народа. Это духовное наследие, отражение характера людей, это опыт и мудрость, которую мы передаем своим детям. Множество языков, почти половина ныне существующих в мире, находятся под угрозой исчезновения.
А ведь для кого – то они являются родными. Поэтому, так важно с детства создавать представление о том, что язык – это главное сокровище народа; воспитывать любовь и бережное отношение
к своему родному (лезгинскому) языку.
Игровая
Музыкальная
Восприятие художественной литературы и фольклора
Двигательная
Изобразительная
Коммуникативная
Познавательно -исследовательская
ВОСПРИЯТИЕ МУЗЫКИ
ИГРА НА ДЕТСКИХ МУЗЫКАЛЬНЫХ ИНСТРУМЕНТАХ
МУЗЫКАЛЬНО-ИГРОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
МУЗЫКАЛЬНО-РИТМИЧЕСКИЕ ДВИЖЕНИЯ
ПЕНИЕ
ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИГРЫ
ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ
ТВОРЧЕСКИЕ
ИГРЫ
СЛУШАНИЕ
РАССКАЗЫВАНИЕ
ОБСУЖДЕНИЕ
РАЗУЧИВАНИЕ
СИТУАТИВНЫЙ РАЗГОВОР
ОБЩЕНИЕ СО СВЕРСТНИКАМИ
ОБЩЕНИЕ СО ВЗРОСЛЫМИ
ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ
ТАНЦЕВАЛЬНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МОДЕЛЕЙ (ЗНАКОВОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ)
РИСОВАНИЕ
ВИДЫ ДЕТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ПРОЕКТЕ
1. Выбор темы проекта и его разработка.
2. Постановка цели и задач.
3. Подбор методического материала по теме.
4. Разработка плана совместной деятельности детей и родителей.
ПРОЕКТ РЕАЛИЗУЕТСЯ
ПО ДВУМ НАПРАВЛЕНИЯМ:
Совместная деятельность с детьми.
2. Взаимодействие с родителями.
I ЭТАП – ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ
II ЭТАП – ОСНОВНОЙ
(ФОРМЫ РАБОТЫ)
1 НЕДЕЛЯ | |
МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ | ЗАДАЧИ |
1. Беседа «Мой родной (лезгинский) язык» | Расширить представления детей о своем родном (лезгинском) языке, объяснить понятие «родной язык». |
2. Пальчиковая игра «Дружная семья» | Познакомить детей с новой игрой и |
3. Инсценировка басни И.А. Крылова «Стрекоза и муравей». | Продолжать учить детей играть вместе, дружно; формировать положительное отношение к семье. |
Автор.
ЦицIре, лугьуз манияр,Гатун йикъар акъудна.ХъуьтIуь адав бейхабарВичин къаяр агудна.Мани къведан фикирдиз,Мегер руфун ичIи яз!Цекврен патав минетизАм фена, дерт кIеви яз:Ц1иц1.
- Къунши, тамир гишила,Рекьизва зун мекьила!Гатфар алукьдалди тек
Хуьх вуна зун, це куьмек.
БАСНЯ
«ЦIИЦIНИ ЦЕГВ»
Цегв.
Цеквре адаз лагьана:- Къунши, мягьтел я зун вал!Гатуз на вуч кIвалахна?Ц1иц1.
- А чIавуз заз авай карКъацу векьел къугъун тир;Хъуьрез, лугьуз манияр,Югъди кьуьлер авун тир.Цегв.
- Агьан, гьам тир ви кеспи,Лугьун гьамиша мани?ЯтIа алад, на гилаКьуьлер ая, гишила.
И.А. Крылов.
II ЭТАП – ОСНОВНОЙ
(ФОРМЫ РАБОТЫ)
2 НЕДЕЛЯ | |
МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ | ЗАДАЧИ |
1. Рассматривание альбома «Лезгинский национальный костюм». | Познакомить с элементами национальной одежды. Дать детям представление об одежде лезгинского народа; вызвать у детей интерес к народному искусству. |
2. Инсценировка лезгинской народной сказки «Пепе хала». | Продолжать учить детей играть вместе, |
3. Рисование на тему | Развивать у детей эстетическое восприятие; желание создавать узоры на одежде. |
СКАЗКА «ПЕПЕ ХАЛА»
II ЭТАП – ОСНОВНОЙ
(ФОРМЫ РАБОТЫ)
3 НЕДЕЛЯ | |
МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ | ЗАДАЧИ |
1. Игровая ситуация | Познакомить с колыбельной песенкой на лезгинском языке |
2. Развлечение «Будем весело играть, прыгать, бегать и плясать!». | Познакомить детей с лезгинскими народными играми; продолжать учить детей играть вместе, дружно. |
3. Фольклор. «Пословицы и поговорки.» | Закреплять у детей умение отвечать на вопросы; развивать речевую деятельность детей; воспитывать любовь к фольклору, к родной речи. |
Лайлай, бала, лайлай,
ГъвечIи бала, лайлай!
Ширин тIвар алай,
ЧIехи паяр авай,
Азиз бала, лайлай!
Яргъи хъуьтIер хъфида,
Лацу живер цIрада,
ЧIулав цифер чкIида.
Лайлай, бала, лайлай,
Дарман бала, лайлай!
Бубадин кьве вил я вун,
Дидедин гуьгьуьл я вун. Лайлай, бала, лайлай…
КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСЕНКА
«ЛАЙЛАЙ, БАЛА, ЛАЙЛАЙ…».
МИСКIАЛРИЗ ЖАВАБАР ЦЕ
1. Имуча-муча, муч-халича:
Буба туькьуьл, диде к1еви,
бала ширин? (кIерец )
2. Чи бустанда авайди,
агъзур перем алайди.(келем)
Имуча-муча, муч-халича:
Я кIеви дустар
цлал вад устIар?(гъилни тупIар)
4. Сарарик акатда,
Гьасятда хкатIда.
(мукIратI)
5. Имуча-муча, муч-халича:
Далу кIаникна пар тухудайди.(тIур)
6. Кьве гъиливди акъажда,
Манидин ван хкажда. (чIагъан)
7. Лацу кIвале авайди,
Хъуьтуьл ипек алайди,
КIуфни вичин са риб я,
ТIварни вичин (цицIиб) я.
8. Имуча-муча, муч-халича:
Чилин кIаник гъуту-гъутар?
(картуфар)
II ЭТАП – ОСНОВНОЙ
(ФОРМЫ РАБОТЫ)
4 НЕДЕЛЯ | |
МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ | ЗАДАЧИ |
1. Беседа «Лезгинская кухня». | Познакомить детей с традиционными блюдами: «хинкал, афарар, дуьшпери, пичIекар». |
2. Лезгинская потешка «Некни фу». | Познакомить с народной потешкой на лезгинском языке |
3. Досуг. Национальное блюдо | Научить делать пресное тесто для хинкала; совершенствовать умение пользоваться скалкой; воспитывать аккуратность в работе, умение договариваться, приводить рабочее место в порядок. |
ЛЕЗГИНСКАЯ ПОТЕШКА
«НЕКНИ ФУ»
Квар, квар,
гъерини фу ваз хьурай!
Квар, квар,
нисини фу заз хьурай!
Квар, квар,
къатухни фу Алидиз!
Квар, квар,
цуру некни Велидиз!
Квар, квар,
гьида кIвалах тавуртIа,
вичин тарсар
чириз алахъ тавуртIа,
гьадаз хьурай цIвегьни фу,
гьида вадар къачуртIа,
гьадаз хьурай некни фу.
5 НЕДЕЛЯ | |
МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ | ЗАДАЧИ |
1. Беседа по теме «Моё село». | Дать понятие о нашей |
2. Игры - считалки | Познакомить детей |
3. Рассматривание альбома | Воспитывать любовь к родному краю, желание узнать больше о родном селе. |
II ЭТАП – ОСНОВНОЙ
(ФОРМЫ РАБОТЫ)
ГЬИСАБУНАР - КЪУГЪУНАР
ЧАНТАДАВАЙ МАШМАШАР
Зунни, вунни юлдашар,
Чантадавай машмашар!
Машмашарни чк1ана,
Зунни, вунни кк1ана!
И РУГУД, А РУГУД
И ругуд, а ругуд,
Къанни цIуругуд,
ЦIерид, цIемуьжуьд,
ЦIекIуьд, къад.
МИШРЕ КИНАЛ
Инал, минал,
Мишре кинал,
Инал ц1икьвед тахьайт1а,
Зид таб,
Вид яб.
ЭНКИ-БЕНКИ
Энки, бенки,
Эр веренки.
Энки, бенки, бах.
6 НЕДЕЛЯ. ИТОГИ ПРОЕКТА. | |
МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ | ЗАДАЧИ |
1. Проект: «Мой родной язык» | Расширять знания дошкольников о культуре, быте и традициях лезгинского народа; сохранять, развивать и популяризировать лезгинский язык. |
2. Развлечения. Чтение стихов, исполнение песен «Зи лезги чIал». | Закрепить знание детей родной (лезгинской) речи, воспитывать уважительное, заботливое отношение к своему родному языку. |
3. Оформление мини-выставки рисунков и фотографий в группе. | Вызвать у детей желание внести |
II ЭТАП – ОСНОВНОЙ
(ФОРМЫ РАБОТЫ)
Играми зи лезги чIалан
Аламатар чIехи я.
Ша, агат куьн адан къулав:
Ам, са рагъ хьиз, чими я.
Адахъ ахьтин нурар ава
Кьуркьушум, ракь цIурурдай.
Гафар - хци турар ава,
Шумуд тарих чIагурдай.
Жегьилдин гаф, гуьнедай къвез,
Къузадай тIуз хъфида.
Лезги чIалан бинедай квез
Эверда Чин Экуьда.
А. Фетягьов.
СТИХОТВОРЕНИЕ
«ЗИ ЛЕЗГИ ЧIАЛ»
1. Организация выставки рисунков и фотографий в группе «Моя семья» и «Мой родной язык».
ФОРМЫ РАБОТЫ С РОДИТЕЛЯМИ
1. Участие в сборе экспонатов для знакомства с национальным
костюмом лезгин;
2. Участие в оформлении мини-выставки рисунков и фотографий
в группе.
III ЭТАП – ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ
У детей развился познавательный интерес
к родному языку, к устному народному творчеству,
к народной культуре.
Появилось уважительное отношение и гордость
за родной (лезгинский) язык, за свою страну.
Обеспечено взаимодействие с родителями воспитанников по вопросу приобщения детей
к культуре лезгинского народа.
ИТОГИ ПРОЕКТА
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ
Зи лезги чIал, дидедин чIал дуьньядин
Вири чIехи чIаларилай ширинди...
Зи кьисметда шадвилинни сузадин
Гуьзгуь я вун, хвейи халкьдин зигьинди.
Предложения по возможному распространению проекта
Проект можно использовать в любой старшей группе детского сада, в кружковой работе, для детей в группах кратковременного пребывания детей, в продленных группах начальной школы. В ходе работы по проекту мы пришли к выводу, что подобные занятия, игры объединяют детей общими впечатлениями, переживаниями, эмоциями, прививает любовь к лезгинскому языку и литературе, способствуют формированию коллективных взаимоотношений.
Мы очень надеемся, что проводимая нами работа поможет детям испытывать любовь и привязанность к родному (лезгинскому) языку, семье, краю; испытывать гордость и уважение за свою нацию, родную культуру, традиции, гордиться своим народом, его достижениями, научит любоваться природой, бережно относиться к ней.
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.