проектная работа по теме : "СОВРЕМЕННЫЕ АНГЛИЙСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ. ПОЛЬЗА ИЛИ ВРЕД". В работе идет речь о заимствованных словах из английского языка. Показывается для чего нужны заимствованные слова. С другой стороны объясняется, что не всегда это заимствование бывает необходимым. Нужно беречь и не засорять свой родной язык.В работе идет речь о заимствованных словах из английского языка.
СОВРЕМЕННЫЕ
АНГЛИЙСКИЕ
ЗАИМСТВОВАНИЯ.
ПОЛЬЗА ИЛИ ВРЕД.
Работу выполнила
Учитель МКОУ « Приморская СШ»
Беликова Наталия Алексеевна
Основополагающий вопрос
*Необходимы ли заимствованные
слова из английского языка в
русской речи?
*В каких областях знаний больше
всего английских заимствований?
ЗАДАЧИ ПРОЕКТА
• Определить причины проникновения
англоязычных заимствований в
русский язык.
• Определить степень популярности
англоязычных заимствований на
основе результатов исследования.
• Составить словарь англоязычных
заимствований.
Актуальность, предмет, объект и
цель нашего проекта.
* Актуальность определяется значимостью
английского языка в жизни русского общества.
* Предмет работы: исследование заимствованных
англицизмов в современном русском языке.
* Объект исследования: лексические единицы
английского происхождения и их производные.
* Цель работы: выявление степени влияния
английского языка на русский язык, частоты
использования заимствованной английской лексики
в современном русском языке.
Методические задачи проекта:
Формирование общеучебных умений и
навыков:
● способствующих самостоятельному изучению
французского языка и культуры страны изучаемого языка;
● работы с различными источниками для получения информации;
● обработки полученной информации.
Развитие специальных учебных умений:
● нахождение ключевых слов при работе с текстом,
словообразовательный анализ;
умение пользоваться словарями (двуязычными
переводными, толковыми)
Результат представления
проекта:
• Презентация
Я
И
Н
А
В
О
Т В
С
М
И
Е З А
И
К
С
Й
И
Н Г Л
А
Русский язык на протяжении всей своей
истории был открыт для заимствований.
Начиная с эпохи Петра I, он стал
ориентироваться на западную культуру,
в связи с этим в него стали проникать
многочисленные заимствования.
«Латынью ХХ века» по праву называют
английский: 3/4 всех заимствований
в русском языке конца ХХ века
приходится на англоамериканизмы.
Заимствования в эпоху Петра I
Только в эпоху Петра I в русский язык проникло 3000
иностранных слов. Слов английского происхождения среди
них ещё не так много – 5%. В основном это слова,
относящиеся к области морского дела, торговли,
названия титулов и должностей, некоторых английских
предметов и регалий:
мичман, бот, бриг, баржа, вельбот,
шхуна, катер, аврал, яхта, трал,
танкер и др.
CUTTER – небольшое моторное судно
YACHT – парусное или моторное
судно, для прогулки и туризма
TANKER пароход для
перевозки жидкого груза
CША
н г л оа м е р и к а н с к и е
м с т в о в а н и я
за и
А
Больше всего заимствований из
английского языка мы встречаем в
с м и
политика
экономика
ИВТ
Финансы
спорт
шоу
бизнес
Компьютерн
ая
техника
коммерция
Компьютерная техника
Computer Компьютер
Notebook Ноутбук
Printer Принтер
Названия видов спорта
ARMWRESLING Армрестлинг.
Поединок на руках.
WINDSURFING
Виндсерфинг. Вид
парусного спорта.
KICKBOXING – Кикбоксинг.
Поединок руками и ногами.
SKATBOARD –
Скейтборд. Катание
На роликовой доске.
Экономические и финансовые
термины
• Barter Бартер – прямой безденежный обмен товара.
• Broker – Брокер – посредник при заключении сделок.
• Diler – Дилер – биржевый посредник.
• Distribjuter – Дистрибьютер – лицо проводящее закупку
и сбыт оптовых партий определенного товара.
• Investment – Инвестиция долгосрочное вложение денег
с целью получения прибыли.
Сфера музыки и кино
Discjokey Дискжокей
Talk show Токшоу
Video salon Видеосалон
Средства массовой информации
• Merchandising – менчендайзер сотрудник, который
занимается обеспечением товара, мониторингом продаж.
• Supervisor –супервайзер посредник между
руководством фирмы и подчиненными одного отдела.
• Glamour гламур шарм, очарование, роскошный стиль
жизни.
• Presentation презентация форма представления
информации, с помощью различных ИКТ, и без них.
• Sponsor – спонсор лицо или фирма, выступающая в
качестве финансовой стороны, либо поручителя.
Сфера политики
• Верховный Совет Парламент
• Совет Министров – Кабинет Министров
• Председатель – Премьер Министр
• Зам. председателя – Вице – Премьер
Появились такие слова как:
Electorate – Электорат избирательный корпус страны.
Consensus Консенсус принятие решения.
Summit Саммит встреча на высшем уровне.
Publicity Паблисити публичность, гласность, реклама.
Public relation (PR) – Пиар – формирование общественного
мнения о комлибо или о чем либо.
Speaker – Спикер – оратор, председатель нижней
палаты в парламенте.
Молодёжный сленг
• Шузы от Shoes
• Бутсы от Boots
• Хаер от Hair
• Винда от Windows
• Клава от Keyboord
• Каспер от Kaspersky AntiVirus
• Лыжи от Company LG
• Лазарь от Laser Printer
• Юзер от User
Социологический опрос обучающихся
• Используете ли в речи современные
заимствованные слова из английского языка?
а) Да б) Нет
• По какой причине вы используете в своей
речи заимствованные слова?
а) нравится б) чтобы быть современным
в) нет русского синонима
• Нужны ли русскому языку заимствованные
слова?
а) Да б) Нет
Используете ли в речи современные
заимствованные слова из английского языка?
Д
А
НЕТ
По какой причине вы используете в своей речи
заимствованные слова?
а) нравится б) чтобы быть современным
в) нет русского синонима
Нужны ли русскому языку заимствованные
слова?
Да Нет
Оправданные
заимствования
слова, которые в языке
означают
то понятие, которого ранее в
этом языке не существовало.
Неоправданные заимствования –
слова, которые вводятся в язык в
качестве синонима для определения
того или иного понятия, при том
что русские слова, определяющие
это понятие, уже имеются в
языке.
Вывод:
Если англицизм нельзя
заменить на русское слово
Если англицизм употребляется
в специальной области знаний
Если англицизм отражает
более точный смысл понятия
Если англицизм можно
заменить на русское слово и
смысл не изменится
Если англицизм не имеет
определенной сферы
употребления
Если вы не знаете точного
смысла слова
Это инструмент
Это мусор