Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"
Оценка 4.7

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Оценка 4.7
Научно-исследовательская работа
doc
русский язык
11 кл
30.05.2017
Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"
Посещая различные сайты, форумы, чаты, общаясь по электронной почте, мы заметили, что в виртуальном пространстве слова русского языка часто употребляют не по правилам. Актуальность нашей темы можно объяснить и тем, что существуют проблемы, которые возникли с появлением интернет-сленга и не решены до настоящего времени: –например, наличие орфографических ошибок входит в привычку и становится причиной падения грамотности; – язык интернета наступает теперь не только из виртуального пространства, но и с экранов телевизоров, из радиоприемников и со страниц печатных СМИ; – невозможно постоянно выражать свои мысли и эмоции с помощью сленга, а потом, когда того требуют обстоятельства, заговорить красиво, грамотно, свободно.
проектно-исследовательская работа.doc
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение  «Граховская средняя общеобразовательная школа им. А.В. Марченко» Исследовательская работа Искажение норм русского языка  в виртуальном пространстве сети Интернет                       Авторы­составители:                                                                       Кольцов Вадим, 10Б класс                                                                             Яковлева Анастасия, 10Б класс           Руководитель:   Серебренникова Галина Ивановна Грахово, 2015г. Содержание 1. Введение. Актуальность темы ………………………………………………..………………..3­6 2. Глава 1. Общая характеристика Интернета как средства общения ……………….…...........7                1.1. Язык Рунета …………………………………..……………………………………..7­9                1.2. Развитие новых технологий и их влияние на современную жизнь человека…...10­11 3. Глава 2. Изменения в русском языке, происходящие под влиянием Интернета …………...12­13                2.1. Морфология и словообразование ………………………………………………….12­13                2.2. Лексика и семантика …………………………………………………………..........13                2.3. Синтаксис и пунктуация ……………………………………………………………13 4. Глава 3. Меры сохранения чистоты речи ……………………………….………………….....14 5. Глава 4. Исследовательская деятельность                 4.1. Социологический опрос ………………………………………….………………...15 6. Заключение ………………………………………………………………….…………………..16­17 7. Библиографический список …………………………………………………….……………...18 8. Приложения  2 Введение Интернет сегодня – это не просто всемирная компьютерная сеть, которая предоставляет удобный способ связи, обмена информацией и публикации материалов. Современный интернет – это самостоятельное явление культуры. Без   интернета   немыслимы  ни   экономика,   ни   политика,   ни   наука,   ни   даже   элементарное общение, которое трудно представить без форумов, чатов. Современное   общество   представляет   собой   продукт   долгого   развития   цивилизации. Человечество   вступает   в   постиндустриальный   период   развития,   который   также   называют информационным. Он имеет свои специфические черты, одной из которых является широчайшее использование   информационно­коммуникационных   технологий,   с   каждым   годом   все   прочнее входящим   в   нашу   жизнь,   оказывая   влияние   на   все   сферы   жизни.   Сегодня     невозможно представить себе жизнь без компьютеров, сети Интернет и мобильных телефонов. Не может возникнуть сомнений, что достижения науки в области информационных технологий оказывают влияние   на   современный   язык.   Специфика   русского   языка   такова,   что   он   легко трансформируется и  всегда был и остается  подвержен влиянию различных факторов и явлений: политических,   экономических,   культурных   связей   между   народами,   достижений   научно­ технического   прогресса.   Однако   необходимо   отметить,   что     вышеперечисленные   факторы   в первую  очередь  влияют  на лексическое   многообразие  русского     языка   и менее      на  другие языковые уровни: грамматику, фонетику, орфографию, пунктуацию. Но в нашей  современной повседневной жизни существуют явления, затрагивающие именно эти разделы языкознания.  Таким образом, интернет в наше время влияет на все области жизни. В том числе и на язык, на котором мы говорим, читаем и пишем. Посещая различные сайты, форумы, чаты, общаясь по электронной почте, мы заметили, что в виртуальном пространстве слова русского языка часто употребляют не по правилам. Актуальность нашей  темы   можно  объяснить  и   тем,  что  существуют   проблемы,  которые возникли с появлением интернет­сленга и не решены до настоящего времени: 3 –например,   наличие   орфографических   ошибок   входит   в   привычку   и   становится   причиной падения грамотности; – язык интернета наступает теперь не только из виртуального пространства, но и с экранов телевизоров, из радиоприемников и со страниц печатных СМИ; – невозможно постоянно выражать свои мысли и эмоции с помощью сленга, а потом, когда того требуют обстоятельства, заговорить красиво, грамотно, свободно. Русский язык является родным или вторым родным для 280 миллионов человек; это язык международного   и   межнационального   общения.   Общение   по­русски   для   россиян   и соотечественников, проживающих за рубежом, сегодня стало гораздо более доступным благодаря Интернету: появились новые перспективы дистанционного русскоязычного образования для тех, кто географически изолирован от живого русского языка; у пользователей Сети есть возможность обсуждать насущные языковые вопросы. В научной среде часто можно услышать мнение о том, что Всемирная   паутина   представляет   угрозу   для   русского   литературного   языка,   способствуя расшатыванию норм грамматики и словоупотребления,  пропагандируя безграмотность. Однако   взаимосвязь   Интернета   и   языка   далеко   не   исчерпывается   возможностью   «порчи» последнего   посредством   вливания   в   рафинированный   литературный   язык   лексических   и грамматических особенностей сетевых жаргонов. Гораздо более важным можно считать тот факт, что именно благодаря повсеместному распространению Интернета открываются невиданные доселе возможности для тех, кто интересуется русским языком и русской культурой, знает, любит, желает выучить русский язык. Существование и функционирование русского языка в российском сегменте Интернета, безусловно, заслуживает и требует особого внимания. Хотя эта тема является во всех отношениях новой, однако уже сейчас становится понятно, что в ближайшее время она займет существенное место в языковедческих исследованиях. Цель работы: выявить   особенности   и   характер   специального   искажения   слов   русского   языка   в виртуальном   пространстве   сетей   Интернета;   дать   оценку   рассмотренным   новым   явлениям   в русском   языке,   связанным   с   функционированием   в   интернет   ­   среде,   упорядочить   все   эти особенности. Задачи:          1) выявление происхождения и особенностей «сетеяза» как стиля современного русского языка в виртуальном пространстве; 4 2)  изучение отношения подростков­пользователей к языку Рунета;               3) выяснение причины использования языка Рунета  подростками;         4) определение характера преобразований, происходящих в русском языке под влиянием Интернета. Гипотеза:                                 1) если «сетеяз» определить как жаргон, то «падонкаффский язык» является сленгом; 2) для подростков «падонкаффский язык» является одним из новых, модных, популярных веяний, имеющих распространение в сети Интернет; 3) большинство подростков сети Интернет положительно относятся к «падонкаффскому языку»; 4) подростки  предполагают  в будущем использовать  «сетеяз» как основной  язык виртуального пространства. Методы исследования:  анализ научной литературы, Интернет­ресурсов, Интернет ­ сленга, проведение социологического опроса.                                      Предмет исследования – русский язык интернет­общения База   исследования  –   учащиеся   9­11   классов   МБОУ   «Граховская   СОШ   им.   А.В.   Марченко» Граховского района Удмуртской Республики.                                                    Теоретическая значимость исследования: Предложены меры сохранения чистоты речи в сети Интернет. Современное общество невозможно представить без интернет­общения, но мы должны помнить о том, что даже в условиях интернет­ общения нужно соблюдать нормы литературного языка.  Научная новизна исследования  заключается в том, что в нём изучены особенности и характер специального искажения норм русского языка в виртуальной сети Интернет, собран и проанализирован материал с использованием сленга школьниками, определено отношение школьников к языку Рунета. Практическая значимость – результаты данной работы могут быть использованы на практических занятиях   по   русскому   языку,   при   разработке   элективного   курса   по   проблемам   изучения   и 5 употребления языка Рунета. Также на сайте «Грамота.РУ» пользователи могут обсуждать вопросы изучения и преподавания русского языка и размышлять об опасностях, ему угрожающих. Организация и ход исследования.  Данное исследование осуществлялось с 2014 по 2015 гг. в три этапа: 1.    этап   (2014)   включал   в   себя   изучение   лингвистической,   методической   и   психолого­ педагогической литературы по теме данного исследования. 2.    этап (2015) ­ организация и проведение анкетирования, которое осуществлялось на базе МБОУ «Граховская СОШ им. А.В. Марченко» села Грахово, Удмуртской Республики 3.       этап (2015) оформление проектно­исследовательской работы учащимися   и проверка научным руководителем. 6 Глава 1. Общая характеристика Интернета как средства общения Интернет   является   не   только   источником   разнообразной   информации,   но   и   популярным средством общения. Наиболее востребованным сетевым сервисом до сих пор остается электронная почта. Заведя один или несколько почтовых ящиков, пользователь может получать и отправлять электронные   письма,   фотографии,   небольшие   файлы.   Хорошая   почтовая   программа   (почтовый клиент)   позволяет   сортировать   письма   по   папкам,   вести   адресную   книгу,   составлять   и   читать письма в разных кодировках. Пользователь может работать с почтовым ящиком не только со своего компьютера, но и из любого места доступа в Интернет. Неоспоримым фактом является то, что Интернет сегодня ­ это самый колоссальный источник информации, который знало человечество. Но   его   возможности,   такие,   как   оперативность,   быстрота   и   доступность   связи   между пользователями на дальних и близких расстояниях, позволяют использовать Интернет не только как инструмент для познания, но и как инструмент для общения. Форумы   предоставляют   прекрасную   возможность   общения   с   единомышленниками,   где человек может получить помощь более опытных товарищей, поделиться своими достижениями, узнать новости из первых рук. Общение «он­лайн» – то есть в реальном времени – происходит в чатах. Чат (chat – болтовня) это   место   для   быстрого   обмена   короткими   сообщениями,   в   котором   одновременно   участвует несколько   человек.   На   экран   компьютера   поступают   сообщения   участников,   выделяемые различным цветом для каждого из них. Написанное сообщение мгновенно отображается на экране, но при оживленном разговоре так же быстро исчезает, сменяясь новыми строками.  1.1. Язык Рунета 7 Сегодня словосочетание «язык Рунета» находится на пороге того, чтобы стать полноценным лингвистическим   термином,   и   неудивительно,   что   в   последнее   время   появляются   научные исследования, посвященные данной проблематике. Однако смысловое наполнение этого термина до сих пор остается достаточно расплывчатым. Чаще всего, когда говорят о языке Рунета, то почему­ то принимаются рассуждать о порче языка, указывая на засоренность отечественного сегмента Сети нецензурной, бранной и жаргонной лексикой и пеняя на бескультурье «аффтаров» (с двумя Ф) – пользователей   Сети.   Но   давайте   задумаемся,   только   ли   «специфическая   лексика»   и «безграмотность» являются отличительными чертами языка Рунета? «Язык   аффтаров»   нельзя   считать   простым   и   случайным   «ляпанием   орфографических ошибок» безграмотными пользователями Интернета – напротив, это своего рода альтернативная орфография. А если мы вспомним, что русская орфография – это часть русской культуры (ведь далеко не всё в орфографии определяется принципами удобства читателя и пишущего, есть еще множество правил, предполагающих тесное знакомство с языком, его историей и культурой), то вполне логично предположить, что перед нами – альтернативная письменная культура со своими правилами, традициями, обычаями. Эта культура сродни альтернативной музыкальной культуре, художественной культуре и прочему. Иначе говоря, нельзя сказать, что слово ПРЕВЕД написано с ошибкой (даже двумя ошибками) – слово написано по правилам, но по альтернативным правилам. Таким образом, если мы считаем эквивалентными понятия «язык аффтаров» и «язык Рунета», то это означает, что «стилеобразующая» аудитория Рунета состоит исключительно из «аффтаров», а остальные носители языка не оказывают на развитие стиля интернет­общения никакого влияния.  «Сетеяз» широко распространился в интернете в начале XXI века.«Сетеяз», то есть "сетевой язык" ­ сокращение в духе самого этого языка. Это   язык общения интернет­пользователей в виртуальном пространстве. «Сетеяз»   –   это   интернет­язык,   который   обладает   своими   характерными   чертами.   Так   к чертам «сетеяза» относятся: ­невнимание к правилам грамматики и орфографии или сознательное их искажение; ­ нерегулярная пунктуация; ­ обилие ошибок и опечаток; ­ неформальность обращений; ­ использование сокращений: нра (нравится), оч (очень); ­ транслитерации; 8 ­ использование особых графических символов (например, смайлики, знаки улыбки); ­ отсутствие деления на абзацы; ­ образование новых слов и  другие. У «сетеяза» есть свои жанровые разновидности: ­Sms­сообщения; ­ электронная переписка; ­ общение в чатах, на форумах; ­ блоги, дневники. Пользователи  сети Интернет  быстро освоили  основные правила  виртуального языка: как слышится, так и пишется и нарочное «коверканье» слов. Проанализировав   словарный   состав   «сетеяза»   учащихся   нашей   школы,   мы   провели лингвистический   анализ   и   на   его   основании   сделали   несколько   выводов.   Эти   выводы представлены   в   таблице.   В   ней   можно   увидеть   примеры   написания   различных   слов   нашими учащимися. Здесь и нарушение орфографии, и сокращения, и слияние слов и многое другое. Жаргон (фр.   jargon)   –   специфический   язык,   не   связанный   с   какой­либо   территорией,   но возникающий   в   среде   различных   социальных   групп   и   коллективов,   относительно   устойчивых, объединяющих  людей по признаку профессии  (например, жаргон программистов),  положения в обществе (жаргон русского дворянства), интересов (жаргон филателистов), возраста (молодежный жаргон)   и   др.   Жаргон   отличается   специфической   лексикой   и   фразеологией   и   особым использованием словообразовательных средств. Арго (фр. argot) – особый язык некоторой ограниченной профессиональной или специальной группы, состоящей из произвольно избираемых видоизмененных элементов одного или нескольких естественных   языков.   Арго   употребляется,   как   правило,   с   целью   сокрытия   предмета коммуникации, а также как средство обособления группы от остальной части общества. Сленг (англ.   slang)   –   в   одном   значении   то   же,   что   и   жаргон,   в   другом   –   совокупность жаргонизмов,   составляющих   слой   разговорной   лексики,   отражающей   грубовато­фамильярное, иногда юмористическое отношение к предмету речи. Сленг состоит из слов и фразеологизмов, которые возникли и первоначально употреблялись в отдельных социальных группах, и отражает ценностную ориентацию этих групп. 9 Большинство филологов считают, что «падонкаффский язык» и ему подобные стили – это сленг.   Например,   доктор   филологических   наук,   профессор   Василий   Бондалетов   пишет:   «В практике сетевого общения появился игровой, несколько шутливый или несколько разболтанный сленг, свойственный людям, постоянно пользующимся компьютером и Интернетом.   «Падонкаффский язык» – широко распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически адекватным, но нарочно неправильным написанием слов и определенных штампов, характерных для сленгов. «Падонкаффский язык» наиболее часто используется при написании комментариев к текстам в блогах, чатах и интернет­форумах. 1.2. Развитие новых технологий и их влияние на современную жизнь Сегодня   по   сути   дела   возникла   новая   форма   языкового   взаимодействия   ­   письменная разговорная речь. Русский язык существует в Интернете в основном в письменном варианте, но в условиях интерактивной сетевой коммуникации темп речи приближен к устной её разновидности.  Благодаря Интернету интенсивно стала развиваться интертекстуальность текста (интертекст –   основной   вид   и   способ   построения   художественного   текста   в   искусстве   модернизма   и постмодернизма, состоящий в том, что текст состоит из цитат и реминисценций  к другим текстам), а гипертекст, по сути, ­ это новый способ мышления в языковом отражении. Изменение сознания личности  в  Интернете,  формирование   нового,  сетевого  образа  жизни  и  мышления  существенно влияет на языковую ситуацию. Вполне возможно, что речь идет о формировании нового стиля в русском   языке   ­   о   стиле   интернет   ­   общения,   который   не   только   является   специфической особенностью интернет ­ сообщества, но и серьезно влияет на речевое поведение всего общества в целом.   Основным   новшеством   виртуальной   реальности   является   изменение   условий   для взаимодействия людей, в том числе, и на языковом уровне. Порожденное внешней реальностью, Интернет­пространство   может   существовать   только   при   условии   активной   человеческой деятельности по его созданию и развитию. Оно само по себе является ничем иным, как реальным, живым, человеческим мышлением, воплощенным в виде текста в его новом обличье, совмещающем в   себе   не   только   словесное   высказывание,   но   и   цвет,   звук,   графику   и   анимацию.   Интернет активизирует внимание пользователей к тем языковым средствам, которыми он пользуется. Кроме того,   виртуальные   личности   становятся   творцами   новых   вербальных   и   невербальных   средств 10 высказывания и общения, творят не только само виртуальное пространство, но и язык, на котором этот социум общается.  Текст и личность в виртуальной реальности становятся равнозначны, следовательно, значение письменно произносимого текста сильно возрастает. Потребность в научном осмыслении данного лингвистического факта привела к возникновению нового термина: "письменное произношение". Причем функцию интонационных конструкций в таком случае принимают на себя так называемые смайлики,   которые   помогают   собеседнику   выразить   экспрессивно­эмоциональную   окраску высказываний. Именно Интернет оказался в России той лакмусовой бумажкой, которая вскрыла истинную ситуацию с языковой грамотностью массовой аудитории. Известно, что наработанность грамматических   навыков  и   орфоэпических  умений  проверяется   именно  в  спонтанной  речи.   До появления Интернета спонтанная речь проявлялась, прежде всего, в своей устной форме, которая была одномоментной. В Интернете спонтанная разговорная устная речь неизбежно должна быть зафиксирована в письменной (а точнее, в печатной) форме. Следовательно, все речевые и языковые ошибки   также   фиксируются   на   письме.   Формула   "личность   =   текст   или   личность   =   язык" становится в Интернете аксиомой, так как все речевые индивидуальные особенности оказываются на виду в буквальном смысле слова. Пользователи   сети   Интернет   быстро   освоили   основные   правила   виртуального   языка:   как слышится, так и пишется («аццкий») и нарочное «коверканье» слов («креведко»). Новый стиль общения в Интернете подразумевает, что виртуальный человек должен уметь говорить быстро и при этом еще быть оригинальным. Приведем интересный пример: мальчишки, одобряя велосипед товарища или новый фильм, говорили   15   лет   назад   – клево!, 5   лет   назад   – прикольно!, 2–3  года   назад   – рульно!, а   сейчас   – зачОт!  Приведем мнение психолога: «Ничего удивительного в этом нет. У детей, подростков и ребят постарше всегда было стремление отгородиться от «взрослой», общепринятой культуры и чем­то выделиться».  То есть школьники  и студенты, пользуясь словарным  составом «падонкаффского языка», хотят подчеркнуть собственную продвинутость, современность, посвященность. Основываясь   на   проведенном   анализе,   мы   считаем,   что «сетеяз»,   то   есть   язык   общения интернет­пользователей  в виртуальном пространстве, можно охарактеризовать  как  жаргон – специфический язык, который отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и экспрессивностью   оборотов,   но   не   обладает   собственной   фонетической   и   грамматической системой.   А «падонкаффский   язык» как   одно   из   направлений   «сетеяза»   содержит   все 11 отличительные особенности сленга – то есть является экспрессивно и эмоционально окрашенной лексикой   разговорной   речи,   отклоняющейся   от   принятой   литературной   языковой   нормы. Существенными отличиями сленга от жаргона являются повышенная эмоциональность сленга и отсутствие в нем избирательности объектов для называния.   «Падонкаффский   язык», как   и   любой   сленг,   проводит   границу между своими и чужими. Свои –   это   те,   кто   относится   к   интернет   ­   сообществу   (совсем   не обязательно к «падонкам») и употребляет все эти выражения или хотя бы часть их них. Чужие – это те, кто их не употребляет или использует неправильно, то есть не искажает орфографию. Таким образом, это своего рода тест на принадлежность к сообществу (я такой же, как вы). На еще одно свойство «падонкаффского языка» как сленга указывает профессор М.Кронгауз, когда   говорит  о  его  игровой  природе.  «Употребление  этих  выражений   по  идее   всегда   должно вызывать смех, это что­то вроде постоянного подмигивания. Более того, у многих выражений есть своя история, рассказывающая о том, как они возникли». Глава 2. Изменения в русском языке, происходящие под влиянием Интернета В начале XXI века русский язык переживает новый этап своего развития. Современные формы коммуникации – электронная почта, форумы, интернет ­ пейджеры – требуют соответствующих речевых средств. Например, в скоростной переписке по электронной почте или ICQ, когда обмен сообщениями занимает секунды, участники диалога средствами письменной речи общаются так, как если бы видели друг друга. Такую речь нельзя назвать ни устной, ни письменной; скорее, это «письменная разговорная» речь. I Освоение Интернета и формирование Рунета сопровождаются интенсификацией современных процессов в языке на разных уровнях его системы. Данная интенсификация обусловлена общей спецификой виртуального пространства, в котором существует Интернет, и связана с конкретными особенностями   его   освоения   в   России.   Можно   сказать,   что   Интернет   –   это   новая   сфера функционирования русского языка. Воздействие   Рунета   на   русский   язык   многопланово,   но   вместе   с   тем   не   затрагивает   его системных  категорий.  Существует  своеобразное  соотношение  письменной  и устной форм речи, которые   смыкаются   в   интернетских   произведениях.   На   переломе   веков   рождается   и кристаллизуется  четвертая   форма  речи,  которую  целесообразно  назвать  условно  компьютерной формой речи – Интернет ­ речью, она функционирует не только в Интернет ­ текстах. Можно I 12 высказать   предположение,   что   в   современной   разговорной   речи,   человек   говорит   не предложениями, а сегментами.                В том, что происходит с языком под влиянием ГС (глобальная сеть), прослеживаются, по крайней мере, две характерные тенденции. 2.1. Морфология и словообразование Процесс появления новых слов приобретает в языке ГС лавинообразный характер. Важнейшим источником   пополнения   словаря   языка   ГС   является   словообразование.   Значительный   объем материала, несмотря на сравнительно краткий срок существования феномена русского интернета, позволяет сделать  выводы  о наиболее продуктивных  здесь словообразовательных  моделях.  Как правило, в основе каждого словообразовательного гнезда лежит заимствование или калькирование англоязычной корневой морфемы. Заимствуются не только морфемы, но и аббревиатуры, которые затем занимают место корневых морфем.  Вот  как  образно  описывают   процесс  словообразования  в   ГС:  «После  того,  как  бандероль запакована, она выходит из рук отправителя, и работники почты везут ее по суше, воздуху или воде. В случае передачи знаний, после того, как знание покидает говорящего, оно путешествует в физическом   пространстве   в   форме   звуковых   или   световых   волн   в   зависимости   от   типа используемой семиотической системы. Когда бандероль получена, ее следует распаковать, а чтобы получить ее содержание в сохранности, адресату необходимо знать, как обращаться с упаковочным материалом и как осуществлять процесс распаковки. Знание того, как выбрать самую удобную семиотическую   систему,   и   того,   как,   пользуясь   ее   знаками,   говорящий   должен   данное   знание кодировать,   а   слушающие   –   декодировать,   мы   будем   называть   кодовой   компетенцией».  Далее процесс   словообразования   идет   в   соответствии   с   правилами   русской   словообразовательной системы. Продуктивны словосложение, суффиксация, префиксация, и другие обычные способы. 2.2. Лексика и семантика а) Параллельно с заимствованием преимущественно англоязычных слов для передачи новых значений,   развиваются   новые   значения   и   у   слов   исконно   русских.   Например,   слово   страница приобретает новое значение, синонимичное значению заимствованного из английского языка слова сайт или интернет­сайт – «адрес и место хранения информации в интернете». б)   Еще   одним   видом   компрессивного   словообразования   следует   считать активизировавшийся процесс аббревиации. Аббревиация, с одной стороны, является определенным кодом, используемым участниками одного виртуального сообщества. С другой стороны, сближение или   даже   полное   совпадение   аббревиатуры   с   обычным   словом   придает   ей   дополнительные коннотации,   порождает   каламбур,   служит   средством   иронии,   шутки,   сарказма.   Система 13 аббревиации   Интернет  ­  коммуникации   обладает   рядом   присущих   только   ей   характерных особенностей: 1.   Большинство   аббревиатур   создаются   на   базе   экспансированных   англо   ­   язычных компонентов 2. Представляют собой производные фраз, а не только словосочетаний:  HTH  (англ.  hope this). 3. Формируются на основе языковой игры: 10X (от англ. Thanks – спасибо). 4. Включают различные графические знаки – буквы, цифры, символы: @TEOTD (от англ. At The End Of The Day – в конце дня) Обобщая,   можно   отметить,   что   язык   ГС   в   целом   восприимчив   к   новым,   нестандартным   и девиантным   (отклоняющимся)   лексико­семантическим   явлениям,   если   они   отличаются достаточной выразительностью. 2.3. Синтаксис и пунктуация Характерной   чертой   синтаксиса   языка   ГС   является   тенденция   к   аграмматизму,   т.е. отклонению   от   синтаксических   и   пунктуационных   норм   литературного   языка   со   стороны продуцента   текста.  Во   многих   дискуссионных   группах   объем   присылаемых   сообщений ограничивается программными средствами. Одна реплика, например, не может превышать тысячу знаков. При этом допустимый объем реплик часто оговаривается в комментариях к дискуссии. Ограничение объема текстов составляет важную часть сетевого этикета – сетикета. Глава 3. Меры сохранения чистоты речи Проблемы,   связанные   с   русским   языком,   эффективно   решаются   в   Сети   с   помощью специализированных филологических веб ­ ресурсов. К числу таких ресурсов относятся интернет ­ библиотеки, онлайновые словари и энциклопедии, научные проекты, учебно­методические сайты, специализированные форумы, персональные странички лингвистов и др. В последнее время в сети Интернет прошли несколько акций: на многих блогах, форумах, персональных страницах появились таблички «Я умею говорить по­русски!», «Пишу по­русски, «аффтарам» просьба не беспокоить», «Хочу читать тексты на правильном русском языке». Пожалуй, самое заметное место среди веб ­ ресурсов, посвященных русскому языку, сегодня занимает   справочно­информационный   Интернет­портал   «Русский   язык»   (ГРАМОТА.РУ).   Его значимость обусловлена рядом факторов: это и универсальность портала (представленные на нем материалы охватывают широкий спектр интересов пользовательской аудитории), и государственная поддержка,   и   сотрудничество   с   выдающимися   языковедами,   и   многолетний   опыт   работы,   и уникальность информационного наполнения. 14 С самого начала работы в Сети ГРАМОТА.РУ привлекла внимание интернет­пользователей своими уникальными бесплатными сервисами – электронными словарями русского языка (в числе которых   «Русский   орфографический   словарь   Российской   академии   наук»   –   пожалуй,   самый авторитетный на сегодняшний день справочник по орфографии) и онлайновой справочной службой русского языка. Эти сервисы работают до сих пор, с каждым годом обращая на себя внимание, все большего   числа   пользователей   Интернета.   Сейчас   на   ГРАМОТЕ.РУ   посетителям   доступны   15 словарей русского языка, 9 из которых объединены универсальной системой поиска. А сотрудники справочной службы продолжают отвечать на любые вопросы по русскому языку.  Прежде всего, это возможность открытого интернет ­ общения на любые темы, связанные с русским   языком.   На   тематических   форумах   ГРАМОТЫ.РУ   и   в   ходе   регулярных   интернет ­конференций пользователи Сети не только обсуждают вопросы изучения и преподавания русского языка, но и спорят о его будущем, размышляют о путях развития русского языка, об опасностях, ему угрожающих. 4.1. Социологический опрос  Глава 4. Исследовательская деятельность Нами   было   проведено   исследование   общественного   мнения   учащихся   образовательного учреждения в виде ответов на предложенную анкету: 1. Класс ________________ 2. Регулярно ли Вы используете необщеупотребительные слова  при общении в сети Интернет? а) да б) нет     в) не всегда (иногда) 3. Всегда ли язык Интернета понятен для Вас? а) да     б) нет     в) иногда 4. Какова, по­ вашему, причина искажения норм русского языка в сети Интернет. а) для краткости б) желание выразить себя в) сохранить «традицию» общения в Интернете 5.   Приведите   примеры   слов   (5­6),   которые   Вы   чаще   всего   используете   при   общении   в   сети Интернет? 15 6. Отличается ли язык Интернета от норматированного языка? а) очень сильно     б) не совсем     в) не отличается В исследовании приняли участие ученики 9 – 11 классов. Всего в анкетировании приняли участие 35 человек. Итоги социологического опроса обработаны и представлены в виде диаграмм. Диаграммы, иллюстрирующие итоги, представлены в Приложении 4.            В ходе проведенных исследований мы выяснили: – 44% из числа опрошенных при общении в сети Интернет употребляют «сетеяз». При этом не соблюдают правила русского языка в виртуальном пространстве  6% опрошенных; – почти половина опрошенных (42%) нейтрально относятся к употреблению «сетеяза»; –большинство   опрошенных   утверждают,   что   употребляют «сетеяз», так   как   это   «проще», некоторые   учащиеся   ответили,   что«модно»,   «выразительно»,   «понтово»,   «быстро»,   «удобно», однако на втором месте по значимости был ответ «не знаю», из чего следует, что многие сами не понимают влияния, оказываемого на них «новым языком»; –  с   точки  зрения  опрошенных   подростков,«сетеяз» будет  развиваться   (56%),  но  теоретический анализ литературы показал, что постепенно он выйдет из моды, хотя некоторые слова все же в употреблении останутся. Заключение В ходе исследования подтвердились три гипотезы:  1) если «сетеяз» можно определить как жаргон, то «падонкаффский язык» является сленгом;     2) для подростков «падонкаффский язык»является одним из новых, модных, популярных веяний, имеющих распространение в сети Интернет;  3) большинство подростков сети Интернет положительно относятся к «падонкаффскому языку». 16 Четвертая гипотеза не подтвердилась. Теоретический анализ литературы и изучение разных понятий показали, что «сетеяз», являясь стилем общения в сети Интернет, имеет множество «подстилей». Одним из таких направлений является «падонкаффский   язык».   Если   «сетеяз»,   то   есть   язык   общения   в   виртуальном пространстве сети Интернет, можно определить как жаргон, то «падонкаффский язык» является сленгом.   Это   подтверждается   и   анализом   особенностей   словообразования   в «падонкаффском языке». Одна из основных проблем распространения языка «падонкоф» – коверканье слов неизбежно снизит грамотность: невозможно постоянно выражать свои мысли и эмоции с помощью «сетеяза» в любых его проявлениях, а потом, когда будет необходимо, заговорить красиво и грамотно. Сегодня  интерес  русскоговорящей  аудитории  –  как отечественной,  так и  зарубежной  –  к проблемам   русского   языка   только   усиливается.   И   в   этих   обстоятельствах   Интернет   может   и должен служить «мостом» между лингвистами­кодификаторами и носителями языка. Именно в Сети   можно   открыто   обсуждать   лингвистические   проблемы,   проводить   общественно   значимые мероприятия, требующие широкого охвата аудитории. отнМы пришли к выводу, что современное общество невозможно представить без Интернет­ общения. Но мы должны помнить о том, что даже в условиях Интернет ­ общения нужно соблюдать нормы литературного языка. В современном обществе Интернет­сленг получает распространение в повседневной речи и влияет на грамотность подрастающего поколения. Таким образом, жаргон и сленг переходят в во все стили и ситуации общения, засоряя русский язык. Следовательно,   их употребление нужно свести к минимуму. Одной и основных проблем распространения Интернет ­ сленга является то, что коверканье слов неизбежно снизит грамотность: невозможно постоянно выражать свои мысли и эмоции   с   помощью   «сетеяза»   (язык   общения   Интернет   ­   пользователей   в   виртуальном пространстве) в любых проявлениях, а потом, когда будет нужно, заговорить красиво и грамотно. Мы считаем, что безграмотность в современном информационном обществе все же должна признаваться пороком, а писать и говорить правильно должно считаться престижным.  Причина   появления   и   распространения «падонкаффского   языка», с   одной   стороны, – бедность словарного запаса пользователей и одновременно желание быть оригинальным, а с другой – новизна. «Каждое   очередное   употребление   эту   новизну,   а   значит,   игру,   остроумие   и веселость стирает и превращает в банальность». Следовательно, перспектив дальнейшего развития у этого стиля мало. 17 Хотя   исследование   показало,   что «падонкаффский   язык» употребляют   большинство пользователей­подростков из числа  учащихся нашей школы, мы считаем, что этот сленг  скоро выйдет из моды, но совсем не исчезнет. Мы считаем, что безграмотность в современном информационном обществе все же должна признаваться   пороком,   а   писать   и   говорить   правильно   должно   считаться   престижным.   Нужно повышать культуру речи и овладевать нормами языка. В последнее время в сети Интернет прошли несколько акций: на многих блогах, форумах, персональных страницах появились таблички «Я умею говорить по­русски!», «Пишу по­русски, “аффтарам” просьба не беспокоить», «Хочу читать тексты на правильном русском языке». Библиографический список            1.  Белкин И., Амзин А. Полный превед // http:lenta.ru/articles/2006/02/28/preved     2.   Буторина   Е.   А.   Интернет   как   лингвистический   феномен   //  http   ://   www   .  gramota    .  ru   /  21 октября 2007. 18 3.  Википедия // http://ru.wikipedia.org     4.   Кронгауз   М.   Новый   русский:   коллективное   остроумие//Ведомости,   14.12.2006,     № 236(1763).   5.  Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва // http://lib.rus.ec/b/150412/read   6.  Подлесная О. О чем кричит Интернет // Московские новости № 43/2006.    7. Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык. М.: Айрис­ Пресс, 2002.    8. Трофимова Г. Н. Языковой вкус интернет­эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете: концептуально­сущностные доминанты.                                                                             Приложения 19 Приложение 1.   Характерные особенности языка Рунет В большинстве случаев выражения  эмоционально окрашены Стремление дать общеизвестным  понятиям экспрессивное  обозначение Специальное нарушение  орфографии. В большинстве случаев это слова – эрративы. Эрратив ­  слово или выражение,  подвергнутое нарочитому  искажению носителем языка,  владеющим литературной нормой. Используются приемы  транслитерации Сокращения, аббревиатуры Сочетание двух или более приемов Ржунемагу! Раскрас жызненный!  Плакаль! Рыдаль! Ъ! (нет слов) Ацтой (скука, ерунда) Какдила? Много букф, красавчег,  пеши исчо, коттостроффа, превед. ЛОЛ, мемориз Нра (от слова «нравится»), оч (от  слова «очень»), ЖЖ (живой  журнал) Каменты рулят, убей себя ап  стену! 20 Приложение 2. Характерные особенности «сетеяза»  (по опросу школьников) Намеренное нарушение норм орфографии  русского языка Употребление а вместо безударного о и  наоборот Взаимозамена безударных и, е и я цц или ц вместо тс, тьс, дс   также жы и шы, чя и щя вместо жи и ши,ча и  ща щ вместо сч и наоборот, ш вместо чт взаимозамена глухих и звонких на конце  слова или перед глухими   взаимозамена глухих и звонких не только на  конце слова   взаимозамена твёрдых и мягких Сокращения и аббревиатуры Слияние слов воедино без пробела Используются приемы транслитерации Словообразование суффикс ­к­ суффикс ­ух­, ­юх­ суффикс ­ов­ суффиксом ­яш, ­к­ суффикс ­яр­ Стремление дать общеизвестным понятиям  экспрессивное обозначение Использование целых фраз и выражений     Пака, вада, пазитив Рика, бида, песатель     Нравица, сница, интиресуеца Жыснь, чяй Щастье, што Превед, кросафчег, пазитиф Дафай, афтар     Медвед СПС (спасибо), нра (нравится), прив  (привет),оч (очень), чел (человек) Ржунимагу, патамушта Хай (hi­привет), бай (bi­пока), плиз  (please­пожалуйста), го (go­идти) Любимка, леталка, ходилка Видюха, игруха (игровые) Стрелялово, ходилово Полезняшки Школяр Ацтой (скука, ерунда), пакедова  (пока), чулок (прикольная) Че творишь? Чем страдаешь? (чем  занимаешься?), не мороси (поменьше  говори) Возможно сочетание двух и более приемов Каменты рулят, убей себя ап стену!   Приведенный   анализ   показал,   что   в   большинстве   случаев   лексика   «нового   языка»   – экспрессивная и эмоционально окрашенная. 21 Приложение 3.                            Словарь Интернет­сленга Ржунемагу! – очень сильно смеюсь. Хз – не знаю Плакаль!, Рыдаль! – плачу Ъ!­ нет слов Ацтой – скука, ерунда Кадила? – как дела? Много букф – слишком много букв Красавчег – красавец Пеши исчо – пиши ещё Коттостроффа – котострофа, беда Превед – привет Медвед – медведь ЛОЛ – (Laughing  Out Loud­ c англ. ) – очень громко смеяться В мемориз – запомнить Нра – нравится Оч – очень Каменты рулят – отличные комментарии Убей себя ап стену – убей себя об стену Аффтар­ автор Креведко – креветка Пазитиффчик – позитив Те – тебе Мну – мне Ага(угу) – да Лан ­ ладно Красяво ­ красиво Ненай – не знай Поки – пока Норм – нормально Ок – хорошо Щас – сейчас Незя – нельзя Омг ­ удивление Эт – это Че – что Ваще – вообще Чем маешься? – что делаешь? Харош – хорошо Каг – как Канеш – конечно 22 Приложение 5.  Словарь Интернет – сленга обучающихся МБОУ «Граховская СОШ им. А.В. Марченко» По  результатам   проведенного  исследования   нами  был  составлен  словарь  наиболее   часто употребляемых нашими подростками слов «сетеяза».    В него вошли следующие слова и выражения: № п./п. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Слово Норм Ок СПС Капец Ясн ЧЁ? Инт Ахах Лол Крч Хз Пнт ЧС Пипец Мимими Хай Мм Плиз Пжл Лайк Лс Клево Число употреблений 8 6 12 1 2 1 3 2 4 1 5 8 2 2 1 1 1 1 2 2 2 1 Приложение 4.     Итоги социологического опроса учащихся нашей школы Регулярно ли Вы используете необщеупотребительные слова  при общении в сети Интернет? 23 Всегда ли язык Интернета понятен для Вас? Какова, по­вашему, причина искажения норм русского языка в сети Интернет? 24 Отличается ли язык Интернета от норматированного языка?          Чья речь является для Вас эталоном? 25

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"

Проектно-исследовательская работа "Искажение норм русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
30.05.2017