КАЗАХСКИЙ язык
Самоучитель
«Живои язык»
К. Шахатова
КАЗАХСКИЙ язык
Москва
удк 811.512.122(075.4) ББК 81.2. Каз
Шахатова К.
Ш31 Казахский язык. Самоучитель. — М.: Живой язык, 2017. — 224 с.
ISBN 978-5-8033-1892-7
Этот самоучитель предназначен для тех, кто самостоятельно изучает казахский язык. Он позволяет выработать речевые навыки, необходимые для общения и чтения несложной литературы, и овладеть основами грамматики: уроки самоучителя знакомят и с грамматическими особенностями языка, и с общеупотребительной разговорно-бытовой лексикой. Освоив её, можно без проблем выйти из любой ситуации при непосредственном общении с жителями Казахстана. Для быстрого запоминания обычных реЧеВЫХ конструкций внимательно читайте подборки с лексическим материалом (тематический перечень приведён в содержании).
В каждом уроке самоучителя вы найдёте
описания лексико-грамматических категорий всех частей речи, упражнения на
запоминание изученного материала, тексты с использованием активных речевых
структур. Для проверки сделанных упражнений в конце книги даются поурочные
ключи. Уроки самоучителя дополнены словарём, которым можно воспользоваться для
перевода незнакомых слов, встречающихся в упражнениях. Есть в книге и
информация страноведческого характера, которая, без сомнения, пригодится во
время путешествия по Казахстану.
удк 811.512.122(075.4)
ББК 81.2. Каз
Шахатова Камшат Тлековна
КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК. САМОУЧИТЕЛЬ
Подписано в печать 25.07.16. Формат 60х90/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Кл. ГЕЧ. л. 14.
ООО «Живой язык»
115088, Москва, ул. Шарикоподшипниковская, д. 2а Почтовый адрес: 115162, Москва, а/я 53
www.|ll.ru e-mail: lll@lll.ru
Printed in India.
Репродуцирование (воспроизведение) данного издания любым способом без договора с издательством преследуется по закону.
ISBN 978-5-8033-1892-7 © 000 «Живой язык», 2017
урок 1 1 САБАК
КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК
КАЗАК ЭЛПБИ1
ФОНЕТИКА
Звуки .7
Закон сингармонизма УндестЬ< заны . . 8
ЛЕКСИКА ЛЕКСИКА10
Приветствие Амандасу10
Дни недели Апта кундегј
11
Цифры Сандар . ,11
УРОК 2 2 САБАК
В САМОЛЁТЕ
УШАКТА.15
ЛЕКСИКА ЛЕКСИКА .15
Диалог 1 . .. 15 Диалог 2. . .16
Знакомство Таньку . . 17
Основные слова и выражения. .17
ГРАММАТИКА ГРАММАТИКА18
Имя существительное Зат eciM. .18
Личные местоимения
>Юктеу ecirvwiuepi20
Личные окончания >kikTik жамау . . 21
Форма вопроса. 21 СЛОВАРЬ СЭЗДЖ
25
УРОК З З САБАК
В АЭРОПОРТУ
ЭУЕЖАЙДА27
ЛЕКСИКА ЛЕКСИКА27
Диалог 1 . .27
Диалог 2.. |
|
|
||
Диалог З. . |
|
. 28 |
||
|
Диалог 4. . |
|
||
|
Диалог 5. . |
|
||
Основные слова и выражения. .зо
ГРАММАТИКА ГРАММАТИКА31
Глагол ETicTik . .31 СЛОВАРЬ сездж .
41
УРОК 4 4 САБАК
В ПУТИ
ЖОЛДА. .43
ЛЕКСИКА ЛЕКСИКА43
Диалог 1. . 43
Диалог 2. . Диалог З. .
ГРАММАТИКА ГРАММАТИКА47
Притяжательные окончания
Тэуелдк жалгау ,47
Местный падеж Жатыс септК .48
Имена прилагательные
Сын еёмдер48 СЛОВАРЬ сездж ,
54
УРОК 5 5 САБАК
В ГОСТЯХ У ДРУЗЕЙ
ДОСТАРДЬЩ УЙЖДЕ КОНАКТА.58
ЛЕКСИКА ЛЕКСИКА58
Диалог 1 . .58
Диалог 2. .59
Диалог З. .60 Диалог 4. .. 60
ГРАММАТИКА ГРАММАТИКА61
Родительный и винительный падежи lJlik жене табыс септктеф . 61
Повелительное наклонение
Буйрык рай .63
Отрицание.65
|
СЛОВАРЬ сездж69 УРОК 6 б САБАК
ПОКУПАЕМ НЕОБХОДИМОЕ
КАЖЕТП ЗАТТАРТЫ САТЫП АЛАМЫЗ . 71
ЛЕКСИКА ЛЕКСИКА71
Диалог 1.. 71
Диалог 2... 72
Диалог З . . . 73
ГРАММАТИКА ГРАММАТИКА . 74
Дательно-направительный падеж
Барыс септй< ,74
Исходный падеж
Шьњыс септћ .75
Творительный падеж
Кемектес септЬ< .75 Наречия Устеу. .
76 СЛОВАРЬ сездж
81
УРОК 7 7 САБАК
АРЕНДА КОМНАТЫ, ОТЕЛЬ
КОНАК уй, БЭЛМЕН1 ЖАЛТ АЛУ . 83
ЛЕКСИКА ЛЕКСИКА83
Диалог 1. . . 83 Диалог 2 .
.
Диалог З. .. 85
Основные слова и выражения. .. 85
ГРАММАТИКА ГРАММАТИКА88
Имена числительные Сан eciM. .88
Послелоги Септеулктер .• 92
СЛОВАРЬ сездж97
урок 8 8 САБАК
ЗНАКОМСТВО С АСТАНОЙ
АСТАНАМЕН ТАНЬКУ .99
ЛЕКСИКА ЛЕКСИКА99
Диалог 1 . .. 99
Диалог 2...100
ГРАММАТИКА ГРАММАТИКА101
Местоимения Е&мдКтер .101
Деепричастия Кесемше . ..109
СЛОВАРЬ сездж .113 УРОК 9 9 САБАК
В РЕСТОРАНЕ
РЕСТОРАНДА115
ЛЕКСИКА ЛЕКСИКА.115
Диалог 1 . ..115 Диалог 2 . . .
.116
ГРАММАТИКА ГРАММАТИКА117
Прошедшее время глагола еткен шак .117
СЛОВАРЬ сездж .126
УРОК 10 10 САБАК
ПОЧТА И ТЕЛЕФОН
ПОШП ЖЭНЕ ТЕЛЕФОН . .127
ЛЕКСИКА ЛЕКСИКА ..127
Диалог 1 . ..127 Диалог 2. .
.128
ГРАММАТИКА ГРАММАТИКА130
Служебные имена
Кемекиј еёмдер.130
Частицы
ДемеуЛктер. .131
Глагол алу мочь. ...132 Глагол болу можно. .
134
СЛОВАРЬ сездж .140
УРОК 11 11 САБАЩ
В БАНКЕ. НА РЫНКЕ
БАНКТЕ. РЫНОКТА141
ЛЕКСИКА ЛЕКСИКА141
Диалог 1..141
Диалог 2 ..142
ГРАММАТИКА ГРАММАТИКА144
Глагол.144
Будущее время Келер шак144
Причастие EciMllje . .146
Полезные фразы и словосочетания.150
СЛОВАРЬ сездж150
УРОК 12 12 САБАК
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАЗДНИКИ,
ОБЫЧАИ И КУЛЬТУРА САЛТ - ДЭСТУР,
улттык МЕРЕКЕЛЕР .152
ЛЕКСИКА ЛЕКСИКА152
Диалог 1 . .. 152
Диалог 2 . .. 152
Диалог З . .. 154
ГРАММАТИКА ГРАММАТИКА155
Желательное наклонение глагола
Калау рай .156
Отрицание Болымсыз турк .157
СЛОВАРЬ сездж .. 161
УРОК 13 13 САБАК
СПОРТ
СПОРТ.162
ЛЕКСИКА ЛЕКСИКА .162
Диалог 1 . .. 162
ГРАММАТИКА ГРАММАТИКА164
Союзы Жалгаулыктар . .164
Условное наклонение глагола
Шартты рай .166
Отрицание Болымсьв туф. ..166
СЛОВАРЬ СЭЗДЖ .171
УРОК 14 14 САБАК
ПРАЗДНИКИ, МУЗЫКА, ТАНЦЫ
МЕРЕКЕЛЕР, МУЗЫКА ЖЭНЕ БИ.172
ЛЕКСИКА ЛЕКСИКА172
Диалог. ..172
Короткие диалоги
Кыска диалогтар173
ГРАММАТИКА ГРАММАТИКА174
Залоги ЕтКтер..174
СЛОВАРЬ сездж .177
УРОК 15 15 САБАК
У ВРАЧА
ДЭРIГЕРДЕ.179
ЛЕКСИКА ЛЕКСИКА.179
Диалог 1 . ..179
Диалог 2 . . ..180
ГРАММАТИКА ГРАММАТИКА181
Сложносочинённые предложения
Салалас курмалас сейлем . .181
Ещё немного практики. .. 184
СЛОВАРЬ сездж185
УРОК 16 16 САБАК
Вечерняя прогулка keujki бойжазу, .187
ЛЕСИКА ЛЕКСИКА187
Диалог 1 . ..187
ГРАММАТИКА ГРАММАТИКА.188
Сложноподчинённые предложения
Сабактас курмалас сейлемдер.188
СЛОВАРЬ сездж .192
КЛЮЧИ К УПРАЖНЕНИЯМ . . . . . . . 194
Бес
В казахском языке 42
буквы, 37 звуков.
|
|
бы |
ВЫ |
гы |
|
|
|
ио |
ЖЫ |
зы |
ыйЛй |
кыска и |
кы |
|
ЛЫ |
мы |
|
|
|
|
пы |
ры |
|
ты |
уу/уу |
|
|
фы |
ХЫ |
ha |
|
|
|
ugi |
айыру белгЕ |
|
|
>kiHiLLlkeJ1ik 6ewici |
|
Йу |
йа |
|
|
|
|
|
|
Буквы в, ф, ц, ч, ъ, ь, ё, э используются только в заимствованных из русского, английского и других языков.
э, е, у, у, ы, i, ц, 6, К, h — специфические звуки казахского языка.
Произношение звука [а]
Для произношения [э] артикуляционный аппарат подготовьте как для произношения [а], только подбородок немного опускается вниз, и язык касается нижних зубов. Казахское [э] звучит как звук [я] в словах земля, для, ряд.
Произношение звука [е]
Для произношения [э] артикуляционный аппарат подготовьте как для произношения [о], только подбородок не опускается вниз, и язык касается внутренней части дёсен зубов.
Алты
Произношение звука [i]
Для произношения [i] артикуляционный аппарат подготовьте как для произношения [и], только язык не касается нижних зубов.
Произношение звука [ы]
Произношения
[ы] отличается от русского ы, так как в русском ы среднего ряда, а в казахском — заднего ряда, и
произносится этот звук твёрже и сверхкратко.
Произношение звука [у]
Для произношения [у] артикуляционный аппарат подготовьте как для произношения [у], только звук не должен выходить как бы продуванием, а произносится твёрдо во время напряжения задней части нёба.
Произношение звука [у]
Для произношения [у] артикуляционный аппарат в таком же положении, как при произношении [у], только здесь дополнительно напрягаются губы. После чего мягко произносите звук.
Произношение звука [ц]
Для
произношения [ц] артикуляционный аппарат подготовьте как для произ
ношения [н],
только кончик языка должен находиться между нёбом и нижней частью дёсен зубов,
а задняя часть языка с напряжением прикрывать выход
воздуха через рот.
После через нос произносите звук.
Произношение звука [6]
Для произношения [f] артикуляционный
аппарат подготовьте как для произношения [г], только задняя часть языка не
должна касаться нёба. После чего через гортань произносите звук.
Произношение звука [К]
Для произношения [К] артикуляционный
аппарат подготовьте как для произ- ношения [к], только задняя часть языка в
напряжении должна прикасаться к задней части нёба. После чего через гортань
произносите звук.
Произношение звука [h]
Для произношения [Н] артикуляционный
аппарат подготовьте как для произношения [х]. После чего через гортань
произносите звук.
Звуки казахского языка делятся на
гласные (дауысты дыбыстар) и согласные (дауыссыз дыбыстар).
>kemi
ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
ДАУЫСТЫ ДЫБЫСТАР
В казахском языке 12 гласных звуков.
Гласные звуки от положения языка делятся на две группы:
Твёрдые жуан Мягкие )ki4i1LIke
СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
В казахском языке 25 согласных звуков.
Дауыссыз дыбыстар по степени участия голоса и шума делятся на сонорные (ундђ, звонкие (уяц) и глухие (катан).
Катан
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! |
[У] может быть гласным и согласным. Если [у] употребляется после согласных, то он — гласный: ба-ру, са-лу, а в остальных случаях — согласный: уакыт, узде. |
В казахском языке отсутствуют:
1. Род
2. Приставки
З. Предлоги. Вместо них употребляются послелоги.
Ударение в казахском языке, как правило, падает на последний слог слова: а-та, ба-ла, кун-дь, YJHi-/li.
В казахском
языке гармонию слогов и гармонию звуков называют ундестй< зады. В казахском
языке слова произносятся либо твёрдо, либо мягко в зависимости от гласных.
Например: твёрдое произношение: жаз, кыс, аспан, булт, ай, дауыл; мягкое
произношение: куз, кектем, жер, сел, шьлде.
Если последний слог слова имеет твёрдый гласный звук, то к нему присоединяется окончание с твёрдыми гласными, а если мягкий, то с мягкими гласными. Например: даптер-лер, устаз-дар, дукен-нен.
Исключением из этого правила служат только заимствования из других языков (кАап, fapblUJ-kep, телефон), имена существительные в творительном падеже (бала-мен, $fB-6eH), а также имена существительные и местоимения в притяжательной форме с суффиксами -Hiki, -Tiki (0J1ap-Nki их, aTa-Hiki Дедушкин). Ундестй< зацы делится на буын ундестћ (гармонию слогов) и дыбыс ундестћ (гармонию звуков).
(ф сегь
Буын ундестћ (гармония слогов) — влияние впереди стоящего слога на последующие слоги. Последний слог корня влияет на выбор аффикса. Если последниЙ слог слова твёрдый, то к нему присоединяется твёрдый аффикс. Например: жулдыз-дар, далача. Если последний слог слова мягкий, то к нему присоединяется мягкий аффикс. Например: газет-тер, гул-ге.
Дыбыс YH№cTiri
Дыбыс ундестћ — это влияние друг на друга соседних звуков между корнем и аффиксами. Lqrepi\-wi ыкпал (прогрессивная ассимиляция) — влияние последнего согласного звука корня на аффикс, начинающийся с согласной:
Действию этой закономерности не подчиняются:
• Аффиксы -хана, -тайт, -паз, -кар, -КеШ, -кунем. Например: дарйана, ем-хана, енер-паз.
• Аффиксы, начинающиеся со звуков с и ш. Например: кала-шык, кол-сыз.
kemN ьщпал
Регрессивная ассимиляция — это влияние аффикса, начинающегося с гласной, на последний согласный звук корня. Если последний звук основы глухой согласный к, К, п, а прибавляемый к основе суффикс или окончание начинаются с гласного, то глухие согласные меняются: к-г, k-f, п-б.
Конечный звук 1-ой основы |
Начальный звук Результат: Результат: 2-ой основы произношение написание |
||
п жап |
|
б жабу |
жабу |
К парак |
|
парап,! |
парат |
к тек |
теЙ |
тей |
Примечание
Следует запомнить правописание слов, в
которых происходит регрессивная ассимиляция данного типа. Таких слов немного:
жабу-жауып, себу-сеућ, кебу-кеућ, табу-тауып, кабу-кауып; запомнить
регрессивную ассимиляцию, в результате ко
торой под влиянием
начального звука аффикса или другой основы, изменяется
только произношение,
но не написание конечного согласного основы.
Конечный звук основы |
Начальный звук аффикса или основы |
|
Результат: написание |
сонорный |
б |
ц— аман кал М ед faHa м — семы м — ЖампейК |
аман кал М е Н faHa сенб ЖанпейК |
звонкий з з |
ш с ж |
ш — ОШШЫ с — кес сау ж — кеж жас |
ОЗШЫ каз сау кез жас |
глухой с |
ш |
Ш — баШШЫ |
басшы |
Т0$ыспалы ьщпал
Прогрессивно-регрессивная
ассимиляция — это влияние аффикса, начинающегося с гласной, на последний
согласный звук корня. Например: сочетание нк может изменяться в Казанцап —
Каза№ап; сочетание нк может изменяться в ц€: кун керу — кун геру; сочетание сж
может изменяться в шил: Досжан — ДОШИјаН.
Примечание
Как правило, подобные случаи прогрессивно-регрессивной
ассимиляции на
письме не отражаются.
ПРИВЕТСТВИЕ
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
дуйсены |
понедельник |
сейсенЫ |
вторник |
сарсены |
среда |
бейсенбј |
четверг |
жума |
пятница |
сена |
суббота |
жексенб ЦИФРЫ САНДАР |
воскресенье |
1 |
6ip |
2 |
eki |
з |
уш |
4 |
терт |
5 |
бес алты |
7 |
>keTi |
8 |
сегь |
9 |
ТОЕЫЗ |
10 |
он |
20 |
жиырма отыз |
40 |
кырык, |
50 |
елу |
60 |
алпыс |
70 |
жетпк |
80 |
сексен |
90 |
токсан |
100 |
жуз |
Упражнение 1. Прочитайте следующие
слова, обращая внимание на чёткое произношение специфических звуков
казахского языка. е — еже, аке, саби, аулет, эпке, тате, ан, сан f — afa,
FEfatLlbl, facblp, faJ1blM, ЊIЛЫМ, fYH, ЕажаЙып К — куда, карындас, кыз, калам,
курдас, КЫШКыЛ
Н, — ацгжле, жецге, ci№i, мыц, жаца, ан, ацшы
Э — бебек, беле, сез, емф, кез, энер, терт, езен
У - ул, улт, кус, тур, журт, сулу курт, уры У — сут, гул,
жур, кул, кун, тун, уй, уш, куш, тус h — >kayhap, Гафар, жи|лаз, l.uahap,
качоман Ы — отыр, жатыр, ыдыс, ы№аЙлы, ынталы, ЫЦТЫК
1— iHi, келн, iH, TiJl, kip, кит, 6iJ1iM, kici, Tipi
Упражнение 2. Прочитайте следующие слова, обращая внимание на чёткое
произношение гласных и согласных.
Астана, Алматы, Казакстан, €арыш, азамат, ертец, жвм,алтын, журек, улт, казак, орыс, бауырсак, алма, ан, ун, €алын, дэстур, мектеп, жармецке, Эсем, Ан, Елтанба, памарат, уй, улт, аспан, кун, ай, Нурдэулет, Касиет, окушы, устав, окытушы, капв, нан, ан, ун, ан, ау-ЏШЫ, жарнама
Упражнение 3. Внимательно прочитайте
словосочетания.
жаксы кйап,• КЫзЫКТЫ акылды бала; ецбеккор адам,• жамы демалыс; сабырлы кыз; аи.ЈЫК аспан; ана мен эке; тату отбасы; адам; ак каЕаз,• ep>kypekTi ул; улкен кала; ыстык жаз; аншы бала; гаућар тастар; YJWiJ1i окытушы; женол жаттьњу
Упражнение 4. Прочитайте скоровогорки на казахском языке, обращая внимание на чёткое произношение специфических звуков казахского языка.
|
|
|
||||||||
|
Упражнение 5. Прочитайте пословицы на казахском языке, обращая внимание на произношение спецефических звуков.
• Адам 6ip-6ipiHe
конак.
ka€a3fa TiJ1 Ытфген залам,
Жансызп жан Ытфген-адам.
Ецбек адамныц кэркђ
Адам заманнын керк[
Ел болам десен,
6eciri№i тузе.
Жаксыдан уйрен, жаманнан жирен.
Отансьв адам —
ормансыз булбул.
ОТЕ)НСЫЗДЫЦ оты
жанбайды.
Отан
yu-liH ецбек етсен, халкынньщ суйген улы боласыц.
Отан YLlJiH курес — ерге тиген улес.
Отан
YlUiH отка тус — куймейсй-\, Арыц уилн алыссац — елмейсй-\.
Онеш 9,
упражнение б.
Внимательно прочитатейте и выучите стихотворение Абая Кунанбаева.
Эсемпаз болма эрнеге асемпаз болма эрнеге, енерпаз болсац, аркалан. Сен де-бф kipnillJ, дуниеге Кетћн тап та, бар калан!
Упражнение 7. Прочитайте текст, обращая внимание на произношение каждого слова.
Казак TiJ1iHil-4 байлькы
Казак TiJli — тарихы
TYPki TiJ1iH ен жаксы гурде сактап, барлык байлькын бойына epkiH сй-№рген ев
бай жене ец тйдердц 6ipi. Казак TiJ1i езАц фонетикалык ерекшелћ жапынан элем
TiJl№pi арасында ец беделд орындарды иеленуде. Казак, TiJlii-we баска тйдерге
караюнда дауысты дыбыстар алдекайда кал. Сондыктан да элем Ti№epi
ед
ауезд уш-терт тйдердн арасында беделд 0PblHfa ие. бра, сондыктан болса керек
казактар кандай да 6ip шет TiJ1iH ев озык жане уздй< мецгерген халыкка
жатады.
Упражнение
8. Прибавьте окончания, обращая внимание на гармонию гласных.
|
|
||
Мектеп |
Бала |
Адам |
|
С рет |
|
|
Сен |
Эдебиет |
Бо |
|
Эн |
Жолдас |
Карта |
Шапан |
|
Дос |
Па та |
Жэ дем |
|
Тас |
Пате |
|
маман |
Упражнение 9. Добавьте окончания -bl/-i к следующим словам.
бастык-, есеп-, жашй<-, топ-, kiTan-, окулык-,
орындык-, сап-, бауырсак-, кап-, ecik-, аймак-, аспап-, конак-,
астык-, apin-, бак-, терек-, белдК-, тауык-, йгек-, болашак-, такырып-,
борсык-, ЕаШЫК-, денсаулык-, кайык-, evik-, жапырак-, жи-
дек-, тартйл-, жолсерК-, шек-,
ipiMLLik-, 6iJEik-, иык-, касћ-, мамандык-, балык-,
саусак-
Упражнение 10. Внимательно прочитайте, обращая внимание на изменение согласных звуков.
Казанкап, Жыланкараж, Есенкелдђ Досжан, Бесжан, Аманкелдђ Мырзакелдђ Жанкожа, Есжан
Упражнение 11. Допишите нужные окончания, следуя закону сингармонизма. достар, мектептер, ит, ка€аз,
куймдер, бастык, ас, улдар, сэйле, су, Нужые окончания: -сыз, -хана, -пен, -fa,
-де, -тер, -дар, -мен, -ме, -ды.
Задания для самостоятельного выполнения
1. Составьте диалог с выражениями.
2. Выучите названия недели, месяцев, времён, цифр.
РА сездж
|
|
ф) Онтерт
2 САБАК
В САМОЛЁТЕ УШАКТА
Аспансфк: kel.uipidi3,ci3 казакша сэйлей&з бе?
Дария: Из, аздап сэйлеймйч Аспансфк: Не iujeci3?
Дария: Кофе.
Аспансфк: Кантпен элде сутпен? Дария: Рахмет, тек сутпен.
Случайно толкает своего соседа. Дария: ОЙ, кешфНз.
Жолаушы: Ешнэрсе етпейД. Ci3_ Маскеуденаз бе?
Дария: Ив, мен Маскеуден>Лн, ал ci3
Жолаушы: Мен, Астанаданмын.
Дария: AJ1,ci3 казаксыз ба?
Жолаушы: Иэ, ал ci3 Ресейденсъ бе?
Дария: Иэ, мен Ресейденмћ
Жолаушы:
Ci3 КазакстанЕа турист peTiue ушью бара жатырсыз ба? Дария: Жок, мен
Казакстан€а турист ретфде емес, тэжфибе алмасу боЙынша 6ip жылга бара жатырмын.
Жолаушы: Сондай «зык! Кай калага ушью бара жатырсыз? Дария: Астанаа.
Извините, вы говорите по-казахски?
Да, немного.
Что будете пить?
Кофе, пожалуйста.
С молоком и сахаром?
Только с молоком, спасибо.
Ой, извините.
Ничего страшного, ничего страшного. Вы из Москвы?
Да, я из Москвы, а вы?
Я из Астаны.
А... вы казаксыз!
Да, а вы из России?
Да, я из России.
Вы летите в Казахстан как туристка?
Нет, я лечу Казахстан не как туристка, а по обмену на год.
Как интересно! В какой город вы летите?
В Астану.
онбесф)
Жолаушы: МенЧ атым Расул. Мен окытушымын.
Дария: Менй-« eciMiM Дария. Мен медбикегЛн.
Бфћ: Кешфнз, 4 а жане 4 б бЬщн орындарымыз.
Махамбет: Ив, keujipidi3, мархабат Бфгйк.• Сэлем, калыц калай? Ырлк жэне Мариям.
Махамбет: Кайырлы тан! Меня атым Махамбет.
БПЛк•. БЕ Алматька бара жатырмыз. Ал ci3?
Махамбет: Мен АстанаЕа бара жатыркђын,
брак мен Кекшетауданмын.
БфЛк: Кекшетаудан? Мен Кекшетауда
фирмамныц
жумыстарымен мамырда болдым. Махамбет: Ci3
немен айналысасыз?
БфЈйк: Мен компьютерлермен жумыс КтейкЛн.
Махамбет: Ал ci3 ше, Мариям ханым?
Мариям: Мен уялы байланыс компаниясында З жыл icTQiM.
Казф баска компанияда жумыс Ктейм№.
Махамбет: Ci3 Алматыдансыз ба?
Мариям: Жок, 6i3 Семейденбз, брак, Актауда жумыс Ктеймь.
Махамбет: Мен
Улттык банкйчде жумыс КтеймЬ-{. Бфћ: Банкте жумыс
калай, жаксы ма?
Махамбет: Жумыс кызыксьв, брак жалакы жаксы. Менде улкен уй бар. Менн айелћл ескеменнен.
Он алты
Меня зовут Расул, я преподаватель.
Меня зовут Дарья, я медсестра.
Извините, у нас места 4а и 46.
Да, извините, пожалуйста.
Привет, как дела? БфЈйк и Мариям.
Доброе утро, меня зовут Махамбет.
Мы едем в Алмату. А вы?
Я лечу в Астану, но я из Кокшетау.
Из Кокшетау? Я был в Кокшетау в мае по делам моей фирмы.
Чем вы занимаетесь?
Я работаю с компьютерами.
А вы госпожа Мариям?
Я работала в компании мобильной связи З года. Сейчас я работаю в другой компании.
Вы из Алматы?
Нет, мы из Семей, но работаем в Актау.
Я работаю в Национальном банке Казахстана.
Как работа в банке, хорошо?
Работа скучная, но зарплата лучше. У меня есть большой дом. Моя женг из Усть-Каменогорска.
Мариям: Ал ci3 казф демалыстасыз ба?
Махамбет: екћшке карай, жок.
Ызде демалыс эркашан кыркуйекте. Ыз балаларымызбен Туркина ушамыз. Анталияда yvAiMi3 бар.
СэлеметсЈз бе?
Салеметаз бе?
Ciuie-( атыцьв калай?
МенЬ-\ атым Касиет.
КУЕНЫИ.ЈТЫГ•ИЫН. Менй-\ атым Куаныш.
Мен де танысканыма куаныштымын. Салем, мее-йц атым Нурдаулет. Куаныштымын, менй-\ eciMiM Сания, ал менй-« курбымньщ аты Зарина. Мен де танысканымызга куаныштымын.
бздер Кыржзстаннансыздар ма? Жок, 6i3 Казакстаннанбыз. бздер
студенттераздер ме? Иэ, 6i3 студенттермъ.
Сау болыцызар.
Сау бол,Нурдаулет.
А вы сейчас тоже в отпуске?
Нет, к сожалению, нет. У нас всегда отпуск в
сентябре. Мы полетим в Турцию с детьми. У нас дом в Анталии.
Здравствуйте! Здравствуйте!
Как вас зовут?
Меня зовут Касиет. Рад знакомству.
Меня зовут Куаныш.
Я тоже рад знакомству.
Привет, меня зовут Нурдаулет.
Рада знакомству, меня зовут Сания,а мою подругу Зарина. Я
тоже рада знакомству.
Вы из Киргизстана?
Нет, мы из Казахстана. Вы студенты?
Да, мы студенты. До свидания.
Пока, Нурдаулег
Кайырлы кеш! |
Добрый вечер! |
Кайырлы тун! |
Доброй ночи! |
Кездескенше, сау бол! |
До скорого, пока! |
Кош бОЛЫЦЫЗ! |
Прощайте! |
Улкен рахмет! |
Большое спасибо! |
Уайымдамацыз! |
Не беспокойтесь. |
Кездескенше! |
До встречи! |
Калын калай? |
Как дела? |
жизнь
он жет
жумыс |
работа |
отбасы |
семья |
ОКУ |
занятия, учёба |
Не жацалык бар? |
Что новенького? |
Рахмет, ете жаксы. |
Очень хорошо, спасибо. |
Рахмет, жаксы. |
Спасибо, хорошо. |
Ептеп. |
Так себе./Потихоньку. |
Жаман. |
Плохо. |
Имя существительное (зат eciM) — это часть речи, которая обозначает предмет и отвечает на вопросы Юм? не?
На вопрос kiM? отвечают только слова, обозначающие человека и его профессии, например, kiM? — адам, окытушы, ата, жецге. Эти слова составляют разряд одушевлённых существительных.
Вопрос не? следует задавать ко всем словам, за исключением обозначений человека, например, не? — мысык, уй, телефон, гјл, жылкы.
МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ СОСПв ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ЗАТ ЕСIМДЕРДIН МОРФОЛОГИЯЛЫК КУРАМЫ
В
зависимости от морфологического состава и способа образования различают две
группы имён существительных.
|
|
Он сегв
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
ОБРАЗОВАНИЕ ФОРМ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА КЭПТЕЛУ
В казахском языке множественное число
имён существительных образуется при помощи окончаний -лар, -лер, -дар, -дер, -тар, -тер.
Чередование гласных в окончаниях
определяется правилами сингармонизма. Если последний слог
слова твёрдый, то прибавляются окончания -лар, -дар, -тар.
Например:
ушак, + тар, адам + дар, апа + лар. Если последний слог слова мягкий, то
прибавляются окончания -лер, -дер, -тер. Например: терезе + лер, мектеп + тер,
гул + дер.
Чередование согласных в окончаниях множественного числа определяется законами прогрессивной ассимиляции.
После гласных и р, Й, у |
-лар, -лер |
ру + лар, ой + лар, дэптер + лер жезде + лер |
После л, м, н, з, ж |
-дар, -дер |
сан + дар, «afa3 + дар, кун + дер |
После глухих согласных |
-тар, -тер |
такырып + тар, мектеп + тер, кешет + тер |
В правилах образования множественного числа и склонения имён существительных в казахском языке наиболее наглядно проявляется специфика аглюнативных языков, где каждая единица грамматического значения имеет свою грамматическую форму. Например: дэптер тетрадь — даптерлер тетраДи — дэптерлерге — тетраДям, где -лер показатель множественного числа, а окончание -ге выражает дательный падеж. Во флективных языках, к которым относится русский, окончание -ям передаёт два значения: число и падеж.
Окончание множественного числа не прибавляется:
![]() |
|
|
•
к существительным, обозначающим явления природы, типа кар, жауын,
ауа, жел, боран;
•
к существительным с обобщённо абстрактным значением, типа
табууат, жардем, корпзныш и т.п;
• в сочетаниях существительного с числительными, например, уш эпке, бес калам, он бес уй;
•
в сочетаниях со словами кеп много, бфнеше несколько, мол обильно,
много, талай много, сонша столько, настолько, муншама столько и др. Например,
кеп адам, мол ас, брнеше окушы, талай
университет, муншама kici.
Личные местоимения
характеризуются тем, что указывают на определённое лицо: 1 жак, 2 жак , З жак в
единственном и множественном числе.
Лицо Жак |
Единственное число Жекеше Typi |
Множественное число Капше rypi |
1-е |
мен я |
6i3 мы |
2-е |
сен ты ci3 вы (уважительная форма) |
сендер вы Одер вы |
3-е |
ол он, она, оно |
олар они |
Личные формы
имён существительных образуются с помощью личных окончаний, которые
прибавляются в соответствии с законом сингармонизма и прогрессивной
ассимиляции. Имена существительные изменяются по лицам в единственном и
множественном числе.
Окончания единственного числа |
|
||
-МЫН, -MiH
-пын, -niH |
ана -мын, эке -MiH кыз -6ын бастык -пын |
1 6i3 -МЫЗ, Mi3 -быз, -6i3 -пыз, -ni3 |
ана -мыз, эке -Mi3 кыз -6ыз бастык -пыз |
2 сен -сьц, — cit-( |
ана -сын, аке -ciH |
2 сендер -сьщдар -ci№ep |
ана -сыцдар, эке -ci№ep |
ci3 -сыз, -ci3 |
-сыз, эке -ci3 |
счер -сыздар -сьдер |
ана -сыздар, эке -сьдер |
З ол |
|
З олар |
|
В казахском языке
используются вопросительные местоимения, а также во-
просительные частицы
ма, ме, ба, бе, па, пе. Они ставятся после основного слова и выражают вопрос,
по значению соответствуют русской вопросительной
частице ли.
Вопросительные частицы сочетаются и с именными частями речи, и с глагольными
формами и пишутся раздельно. Например, Жагдайыньв жаксы ма? Ауа райы суык па?
Бакытжан жумыска орналасты ма? Алма ма?
|
|
УПОТРЕБЛЕНИЕ СЛОВ бар есть, имеется,
жок нет, емес не
В повседневной речи для обозначения наличия или отсутствия кого-либо (чего-либо) употребляются бар есть, имеется, жок нет, емес не: досым бар. Расулдыц пэте$ј бар. Нурдэулеттй-\ жеке бизнеа бар. Ринаттьщ машинасы жок.
Ол окытушы емес.
Слово бар сочетается с именными частями речи: Сенч пэтерй-\ бар. МенЬ-( отбасым бар. жекеменшй< FiMi3 бар.
Слово жок сочетается с именными частями речи с глагольной формой на чан, -ген, -кан, -кен. В последнем случае слово жок может принимать личные окончания: Менй-\ патерйм жок. керцЛмнй-\ сяжайы жок. Бакытжан келген жок. Одер мень-\ досымды кэрген жоксыздар.
Слово емес вносит в содержание предложения отрицательное значение: Жаџщайымыз жаман емес. qriH ауа райы суык емес, жылы.
Емес сочетается с именными частями речи и с глагольной формой на чан, -ген, -кан, -кен: Мен бизнесмен емесгйн. Ci3 бала емессћ. Сен Бакытжанды керген емессА. Сендер бул Ютапты о«ьњаН емессндер.
Упражнение 1. Подчеркните окончания множественного числа и образуйте форму единственного числа.
Образец: мектепгер — мектеп, адамдар — адам.
ежелер, акелер, аналар, даптерлер,
эндер, жиендер, сурепер, достар, немере лер, гулдер, кыздар,
улдар, уйлер, мамандар, патерлер, жумбактар, кундер, айлар, кояндар, шептер,
студенттер, университеттер, Маи-ЈИНШЕР, жолдастар, достар, туыстар
![]() |
|||||
![]() |
![]() |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Упражнение З. Допишите окончания множественного числа.
институт, тк, даптер, компьютер, асхана, №pirep, kici, телефон, ыдыс, калам, ереже, TiJl, жолдас, гул, ел, мемлекет, улт, жоспар, сыйлык, сьцуа, >kY3ik
Упражнение 4. Допишите личные
окончания.
мен окытушы..., сен окытушы..., ci3 окытушы..., ол ОКЫТУШЫ..., 6i3 окытушы..., сендер ОКЫТУШЫ..., Одер ОКЫТУШЫ..., олар ОКЫТУШЫ..., мен бакытты..., сен бакытты..., ci3 бакытты..., ол бакытты..., 6i3 бакытты..., сендер бакытты..., Сёдер
Жиырма eki
бакытты..., олар бакытты..., мен пысык..., сен ПыСыК..., ci3
ПЫСЫК..., ол ПЫСЫК..., 6i3 пысык..., сендер пысык..., сьдер пысык..., олар
пысык..., мен тез..., сен тез..., ci3 тез..., ол тез..., 6i3 тез..., сендер
тез..., Одер тез..., олар тез...
Упражнение 5. Допишите личные окончания существительных в единственном и во множественном числе. дакјгер, ekiHl1Ji, iHi, аккее-Џл
Образец: мен cTY№HTf1iH, 6i3 студентпь сен студентац, сендер студентацдер ci3 студентс[з, счер студентсьдер ол студент, олар студент
Упражнение 6. Переведите на казахский язык и запомните новые слова.
Мы счастливы. |
Они студенты. |
Он преподаватель. |
Я актёр. |
Я красивый. |
Ты трудолюбивый. |
Вы скромный. |
Вы интересные. |
Мы ведущие. |
Я участник. |
Вы быстрые. |
Я трудолюбивая. |
Упражнение 7. Присоедините соответствующий вариант частиц ма, ме, ба, бе, па, пе к следующим именам существительным.
Образец: Бала ма? Нан ба? Хат па?
Алия...
Жарас ... Расул... Меруерт ... Махамбет ... Касиет Нурдэулет ... Елнур
ауыл
... кала... намарат ... кэмпит... ет... гул... махаббат... ce3iM...
Упражнение 8. Подберите правильные вопросительные частицы.
Бул Канат? Бул Астана? Жазда? Сен?
БЕ? Балалармен? Алыста? Дос? Президент? Окушы?
Упражнение 9. Напишите используя слово емес в отрицательной форме в единственном и во множественном числе.
дэкјгер, СОЦ{Ы, енерпаз, жаман, есепил, кушт[ суретшђ 6v,1lUi, aHlLli Образец: Мен студент емеспьч. БЕ студент емеспь.
Сен студент емессй-\. Сендер студент емессй-щер.
Ci3 студент емессЬ. бздер студент емессьдер. Ол студент емес. Олар студент емес.
Упражнение 10. Ответьте на вопросы в отрицательной форме. Образец: Меруерт окушы ма? — Жок, Меруерт окушы емес, студент.
БЕ студентпЬ бе?
Мен инженермйч бе?
Олар дукенде ме?
Сендер окушысыцдар ма?
Яз кезекте 6ipiHLLJiMi3 бе?
Рашид окытуц.ЈЫ ма? Олар 6wiH уйде ме?
Сендер ецбеккорсыцдар ма?
Касиет пен Нурдаулет кинода ма?
Мен уйдемЬ-| бе?
Ол сабакта ма?
Расул эни ме?
Ол Махамбетй-( досы ма?
Бул сендердь-( уйлерй-\ бе?
Упражнение 11. Прослушайте песню «Сажндыц ба?» через интернет-ресурсы и допишите пропущенные слова; выучив слова, пойте вместе с исполнителем.
«Сажндыц ба?»
1.
Тащы;уа батндыц ба, >ki6ek муц ЖаМЫЛДЫЦ ба? ацсап
аяулым-ай,
Сен мен-й сакындыц 7 Малынып жаныц му№а, емфдч ањллында,
Сагымдар арасынан, мен-й са€ындыц ба? 2
рет
Сажндыц ба? 4 рет
2. ТербеЛп жьцуа, Эуелеп aHiM му№а.
MeHi Адеп ен
Сен
мен•й сагындьщ ба?
Ацсаудан арылдьщ ба, табындыц. ба?
Кез Имей ойлай-ойлай. Сен MeHi Са€ЫНДЫЦ Саљнчдын
ба?
Проверьте себя, насколько вы правильно записали пропущенные слова песни.
1. Та€дыкуа багындьщ ба,
ЖБек муц ЖМЫЛДЫЦ ба?
MeHi ацсап аяулым-ай,
Са'ЕЫНДЫЦ ба?
МаЛЫНЫП МУЗЕа, апымында,
Сапымдар арасынан,
Сен rvaeHi санындьн-« ба? 2 рет
СаЕЬIНДЫЦ
ба? 4 рет 2. Тербејйп жаным жьцуа, Эуелеп анћл му№а.
MeHi Адеп ен даладан,
Сен №1eHi СаЉ|НДЬIЦ
Ацсаудан арылдыц ба, Сезћлге табындьщ ба?
Кез Имей ойлай-ойлай.
Сен мерй сажндыц ба? Сапындыь-\ ба?
Упражнение 12. Переведите на казахский язык и запомните слова.
Мама, сказка, каша, кошка,
Книжка, яркая обложка,
Буратино, Карабас,
Ранец, школа, первый класс
Времена года
кыс зима кектем весна жаз лето куз осень Название месяцев Ай аттары желтоксан декабрь кантар январь акпан февраль наурыз март сауф апрель мамыр май маусым июнь шйде июль тамыз август кыркуйек сентябрь казан октябрь караша ноябрь
РАЯ СЭЗДЖ |
|
а$ылшын английский |
эрине жок конечно, нет! |
ай месяц |
бару ехать |
|
болу быть |
акша деньги |
6ipak но |
ана мама |
гул цветок |
аспансфк стюардесса |
намарат здание |
ауыл село |
дэптер тетрадь |
эже бабушка |
№pirep доктор |
эйел женщина, жена |
демалыста в отпуске, на каникулах |
эке отец |
достар друзья |
эн песня |
eki два |
Жиырмабес
ет мясо ешнарсе етпет ничего страшного жцсы хороший/-ая жексены воскресенье жиендер дети дочери жок нет жолаушы пассажир жолдас друг жумбак загадка жыл год иэ да кэмпит конфетка keuJipiHi3 извините, простите кеп много кун день кундер дни kipy входить казак казах
Казакстанньщ
Улттьщ 6aHki Национальный банк
Казахстана казф сейчас кайырлы кун! добрый день! «ал «лай? как дела?
кала город калай кызыкты как
интересно кант сахар кояН заяц курбы подруга кыз девочка кыЗьщсьВ скучный/-ая
кызщты интересный маман специалист мамыр май махаббат любовь
26 Жиырма алты
медбике медсестра мемлекет, ел страна waeHiH атым
меня зовут нан хлеб не? что?
немере внук оку учиться окытушы преподаватель/-ница ол она орындар места орыс русский/-ая осында здесь ekiHiu.Ike карай к сожалению енерпаз умелый eTiHeMiH пожалуйста патер квартира рахмет спасибо РесеЙ Россия сау бол до свидания селем привет ce3iM чувство
сиякты как сонымен ну, итак
сейлеу говорить сурет картина сут молоко терт четыре туыстар родственники ул сын ушак самолёт ушу лететь уй дом
улкен большой усйчде на уи.йн для шеп трава
З САБАК
НА ПАСПОРТНОМ КОНТРОЛЕ
ПАСПОРТ БАКЫЛАУЫНДА
Полиция: Салеметсь бе? |
Здравствуйте! |
Елнур: Салеметаз бе? |
Здравствуйте. |
Полиция: Ciui*-' паспортыцыз. |
Паспорт, пожалуйста. |
Елнур: [Лэ, >Лнеки |
Да, вот он. |
Полиция: 6TiHi3. |
Проходите, пожалуйста. |
Жук алатын транспортёрДьщ жанынДа Возле транспортёра выдачи багажа
Жолаушы: Мынаньн-\ барлькы ci3Nt-\ жугЧЬ бе?
Ксения: Улкен чемодан жэне самке. Жолаушы: Кап! ерине, Астана{а 6ip жыжа Ой.
Ксения: Иэ, ма€ан казакша — орысша сездк, Ктаптар, керек. Кеденде >kYkTi декларациялау керек пе?
Жолаушы:Иа, MiH№TTi турде.
Ксения: TyciHikTi. Менн паспортым «айда? Паспортым семкемде жок. А, MiHe ол «айда жатыр!
Жолаушы: Ксения, MiHe азге менч визит карточкам.
Ксения: Улкен, рахмет. мне мень-\ чемоданым!
Жолаушы: Менн >kWiM кайда?
Ксения: мне, менн семкем де келд[
Всё это ваш багаж?
Большой чемодан и сумка.
Много! Ну да, ведь на целый год в Астану.
Да, мне нужен казахско-русский словарь, книги, одежда... Нужно ли декларировать багаж на таможне? Да, обязательно.
Понятно. Где мой паспорт? Его нет в сумке! А, вот он
где!
Ксения, вот вам моя визитная карточка.
Большое спасибо, а вот и мой чемодан!
Где же мой багаж? А вот и моя сумка.
Жиырма жет (С)
Жолаушы: Ciuia жугНз орнында ма?
Ксения: Ив, ал ciuii-« чемоданыцыз
Жолаушы: КЛне, менн де чемоданым келд[
Хабарландыру: «Air Astana»
авиакомпаниясыныц №874 pev%ciHiFA барльщ жолаушыларын паспорт бакылауына
этулерНзД сураймыз. Транзитпен ушатын
жолаушыла{уа арнал€ан ба+аннан
акпарат алуларыцызды сураймыз. Ксения: keuJipiHi3, ол не туралы айтып жатыр?
Жолаушы: Ол бзге кайда бару керек еке}-йн
туандфћ жатыр. Ci3 Астанада каласыз ба?
Ксения: [Ла, не болды?
Жолаушы: Олай болса, сЬге тек паспорт немесе телкужатты
керсету керек, транзит туралы сурап керек жок. Егер каласацыз менймен
баруьцьма
болады. Мен сЬге жол
керсетеклн.
Ксения: Жарайды, рахмет. Ci3 эте
i3eTTici3.
Ксения: Сонымен 6i3 Казакстан
республикасыньщ паспорт
бакылауындамыз. Мен Улыбританияданмын.
Ci3
кайдан келдн$з?
Жолаушы: Мен Жапониядан келдм.
Ксения:
Онда 6i3 мында 9TYiMi3 керек.
Полиция: СЬдЧ паспортыцыз.
Жиырма сега
Ваш багаж в порядке?
Да, а ваш чемодан?
А вот и мой чемодан.
Объявление: Всех пассажиров рейса № 874 авиакомпании «Air Astana» просим пройти на паспортный контроль.
Пассажиров, летящих транзитом, просим получить информацию у стойки для транзитных пассажиров.
Извините, о чём она говорит?
Она объясняет, куда нам надо идти. Вы остаётесь в Астане?
Да, а что?
В этом случае вам надо только показать паспорт или удостоверение личности и не нужно спрашивать о пересадке. Если хотите, можете пойти со мной. Я покажу вам дорогу.
Да, спасибо. Вы очень любезны.
Итак, мы уже на паспортном контроле
республики Казахстан.
Я из Великобритании.
Откуда вы прибыли?
Я приехал из Японии.
Тогда мы должны пройти сюда. Ваш паспорт, пожалуйста.
Ксения: MiHe. БЕ кайдан ала аламьв?
Жолаушы: Анда,оц жакта. Ксения:Бфак мында бес жук конвейекј бар.
Жолаушы: Ыр минут, олар рейс номерлерЬч хабарлап жатыр. *iki 6eciHLLi конвейер.
Ксения: Менен баска 6api де ездер№ћ жукте;јн алды.
Жолаушы: Анау чемодан ceHiki емес пе?
Ксения: [Лэ, ол MeHiki. бзге улкен рахмет.
Полиция: СэлеметсЬ бе?
Дмитрий: Сэлеметсћ бе?
Полиция: Кужатыцыз.
Дмитрий: MiHe меня телкужатым. Полиция: Казакста\-ка кандай максатпен келднз?
Дмитрий: Мен туыстарымныц тойына келдм.
Полиция: Кандай виза аштьщьв?
Дмитрий: Туристк виза аштым.
Полиция: Казакстанда канша уакыт боласыз?
Дмитрий: Бф ай боламын.
Полиция: Отбасылык жаџхаЙыцыз?
Дмитрий: Уйленгенг.Лн, уш балам бар. Полиция: Кош келдНз! ЭтНз.
Дмитрий: Рахмет, сау больщыз.
Дмитрий: kelUipiHi3, сурауча бола ма? >kypi3Ytui: Иа, эрине.
Вот. Где мы можем получить наш багаж?
Там, справа.
Но тут пять багажных конвейеров.
Минуточку, они как раз объявляют номер рейса. Наш пятый конвейер.
Все, кроме меня, уже забрали свои чемоданы.
Тот чемодан не твой?
Да, это мой чемодан. Большое спасибо вам.
Здравствуйте!
Здравствуйте!
Документы, пожалуйста.
Вот мой паспорт.
С какой целью вы приехали в Казахстан?
Я приехал на свадьбу моих родственников.
Какую визу открыли? Туристическую визу открыл. Сколько времени будете в Казахстане?
Буду один месяц.
Ваше семейное положение?
Женат, трое детей.
Добро пожаловать! Проходите. Спасибо, до свидания.
Извините, можно спросить?
Да, конечно.
Жиырма ТОЕЬВ
Дмитрий: Айтып >ki6epiHi3l.ui, Бараева
кешеане деййч калай жетуге болады?
Журйзуи.й: Ci3 таксимен барьщыз, ce6e6i
казф тун автобус журмейдј. Дмитрий: Бараевага деййн такси канша турады, айтып
>ki6epidi3lLli? Журйзуий: 2000 тенге.
Дмитрий: Кеп ракмет!
X<ypi3Yl.ui: Окасы жок.
Дмитрий: А<ИјаНЫ кай жерде айырбастай аламын?
)kypri3ytui: Бучил кабатта.
Дмитрий: Рахмет съге! Сау больщыз.
Скажите, пожалуйста, как можно доехать до улицы Бараева?
Вы поезжайте на такси, потому что сейчас ночь, автобусы не ходят.
Подскажите, а сколько стоит такси до Бараева? 2000 тенге.
Спасибо большое!
Не за что.
Где я могу разменять деньги?
На первом этаже.
ОСНОВНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ |
Спасибо вам! До свидания.
Поехали вместе.
Я выйду первым, пройдите дальше.
Куда вам ехать?
Я очень спешу.
Отвезите меня на (в) .
железнодорожный вокзал аэропорт автовокзал
Мне нужно в аэропорт.
Отвезите меня, пожалуйста, .
в центр города на улицу ... в гостиницу...
по этому адресу Садитесь.
Положите мои вещи в багажник.
По дороге мне нужно зайти .
в банк в магазин к другу Бфге бараЙык.
Мен 6ipiHlLi тусем ой, ci3 api етћ кетчз.
бзге «айда бару керек?
Мен эте аськыс едм.
MeHi ... >keTki3ir-l
салыцызшы . темфжол вокзалына .
. ауежаЙка .
. автовокзала .
МенЧ эуежайЕа баруым керек.
MeHi ... апарыцызшы . кала
орталькына .
. keujeciHe .
. конак, улне .
. мына мекенжайка .
Отырыцыз.
Менн запарымды жук салтшка салыцыз.
— Жолда соуым
керек банкке
. дукенге .
.. досыма .
Вас подождать? Куда теперь?
Я поеду обратно.
Вам не мешает музыка?
. потише
погромче сделайте .
Можно здесь курить?
Курите, пожалуйста! Можно!
В салоне не курят!
Сдачи не надо.
Дайте, пожалуйста, квитанцию. На вокзал, пожалуйста!
Ciui кутелн бе?
Енд «айда барамыз? Мен kepi кайтамын.
азге музыка kegxepri жасамай ма?
Акырынырак, ...
Каттырак . . КОЙЬЩЫЗШЫ
Мунда темекј тартуча бола ма?
Шеге 6epiHi3!
Болады!
Салонда Te№1eki тартуча болмайды!
Калганын бермей-ак койьщыз.
Тубфтек 6epiHi3LLli.
Вокзажа апарыцызшы!
ETicTik — часть речи, которая
обозначает действие или состояние предмета и отвечает на вопросы: не кылды?
кайттР что сДелал?, не КтедРне КтейдР что Делает?, не Ктемек? не кылмак? что
будет Делать?
Туйык eTicTik — неопределённая форма, образуется
прибавлением к основе глагола суфикса -у. Например: журу хоДить, дамыту развивать, уйымдастыру
организовать, куту жДать.
ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА БОЛЫМСЫЗ ЕПСПК
Отрицательная форма глагола образуется путём присоединения к исходной форме суффиксов -6а, -бе/- па, — пе/ -ма, — ме
|
|
отызбф ф)
НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
ОСЫ ШАК
Значение настоящего времени в казахском языке передаётся положительными и отрицательными формами глагола, которые группируются в собственно настоящее время (нак осы шак) и настояще-будущее (переходное) время (ауыспалы осы шак).
Различие между собственно-настоящим и
настояще-будущим (переходным) временем заключается в особенностях
протекания обозначаемого действия в момент речи и представления о самом моменте
речи.
СОБСТВЕННО-НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
НАК ОСЫ ШАК
Собственно-настоящее время (нак осы шак) используется для обозначения обычных и длительных действий, которые можно наблюдать в данный конкретный момент и в более продолжительное время.
ПРОСТОЕ СОБСТВЕННО-НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
ЖАй НАК ОСЫ ШАК
Простое
собственно-настоящее время образуется только от четырёх полнозначных глаголов
состояния калып етКтК: отыр(у), тур(у), жур(у), жат(ыр)(у) — с помощью личных
окончаний >kikTik жамау в единственном и множественном числе. Например, мен
отырмын,
Отрицательная форма простого собственно-настоящего времени болымсыз жай нак осы шак образуется по следующей схеме: к основе глагола прибавляются аффиксы причастий еёмше журнаж•. чан, -ген, -кан, -кен, а также слово жок с личными окончаниями единственного и множественного числа. отыр чан тур чан + жок + >kikTik жамау жур -ген жат -кан
Например, отыкуан жокпын, отьцуан жокпыз, журген жоксыз, айткан жоксьв.
Спряжение глаголов простого собственно-настоящего времени
Положительная форма простого собственно-настоящего времени
Болымды жай нак осы шак
Жак |
Жекеше Typi |
Жак |
Кепше Typi |
|
||
1 мен |
отырмын, турмын, жатырмын |
16i3 |
отырмыз, турмыз, жатырмьв |
|
||
2 сен |
отырсыц, турсьщ, жатырсыц |
2 сендер |
отырсыцдар, турсыцдар, жатырсьщдар |
|
||
ci3 |
отырсыз, турсыз, жатырсьв |
счер |
отырсьвдар, турсыздар, жатырсыздар |
|
||
З ол |
отыр, тур, жатыр |
З олар |
отыр, тур, жатыр |
|
||
|
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! |
В форме 3-го лица единственного и множественного числа глагол простого собственнно-настоящего времени имеет нулевое окончание. В форме простого собственно-настоящего времени глагол жат(у) приобретает наращение -ыр. |
||||
Отрицательная форма простого собственно-настоящего времени Болымсыз жай нак осы шак
|
жак Жекеше Typi Жак Капше Typi |
||||
|
Мен |
отьцуан жокпын |
16i3 |
отыр€ан жокпыз |
|
|
2 сен |
отьцуан жоксьщ |
2 сендер |
оты;уан жоксьцдар |
|
|
ci3 |
отыран жоксыз |
сЬдер |
отыр€ан жоксыздар |
|
|
З ол |
отьцуан жок |
З олар |
отыгуан жок |
|
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! |
Глаголы 3-го лица единственного и множественного числа отрицательной формы простого собственнно-настоящего времени имеют нулевое окончание. Отрицательная форма глагола жат (ыр)(у) образуется без наращения -ыр. |
||||
АНАЛИТИЧЕСКАЯ ФОРМА СОБСТВЕННО-НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ КУРДЕД1 НАК ОСЫ ШАК
Аналитическая форма собственно-настоящего времени образуется следующими способами.
Аналитическая форма собственно-настоящего времени (курдејй нак осы шак) образуется от деепричастия (кесемије) на -ып, Ап, -п и вспомогательных глаголов отыр(у), тур(у), жатыр (у), жур(у) в форме простого собственно-настоящего времени (жаЙ нак осы шак) по схеме:
Кэсемше отыр
-ып, Ап, -п + тур + >kikTik жатау жатыр жур
Мен окып (тьщдап, жазып, танып) отырмын (турмын, журмЬч, жатырмын). Сен кулћ (оКЫП, жаттап, сейлеп) (турсыц, журсЧ, жатырсыц).
Употребление
глаголов состояния в простом собственно-настоящем и в аналитическом
собственно-настоящем времени зависит от того, кем производится действие.
Если действие производится человеком или одушевлёнными существами, то могут
быть употреблены глаголы отыр(у), тур(у): ол отыр он сиДит; жылкы тур лошадь
стоит. Но нельзя: су отыр вода сиДит; жапырак тур лист стоит.
Глаголы жур (у), жат(ыр)( у) в аналитической форме могут
использоваться независимо от того, относится ли действие к одушевлённым
существам, явлениям отызушф)
природы или неодушевлённым предметам: адам жур человек хоДит; жацбыр жауып жатыр Дождь иДёт (но нельзя: кар жауып отыр).
Образование отрицательной аналитической формы собственно-настоящего времени (болымсыз курдел нак осы шак) осуществляется по нескольким схемам.
• По модели простого собственно-настоящего времени с помощью аффиксов причастий чан, -ген, -кан, -кен и слова жок, к которому прибавляются личные окончания единственного и множественного числа:
ОКЫП отьцуан жокпын барып журген ЖОКСЬЩ
•
С помощью
отрицательных частиц -ма, -ме, -6а, -6е, -па, -пе, которые присоединяются к
основному глаголу. Вспомогательный глагол, как обычно, прибавляет личные
окончания: жазбай отырмын танымай журмй-{ окымай жатырмын
•
Иногда аналитическая форма собственно-настоящего времени является
от рицательной только по имеющимся у неё
показателям: по отрицательным частицам -ма, -ме, -па, -пе, -6а, -6е и по слову
жок. По значению такая форма является утверждением:
окымай отьуан жокпын сейлемей
отыр€ан жокпын катыспай журген жОКСЫЗ
При спряжении
аналитической формы собственно-настоящего времени изменяется только
вспомогательный глагол по схеме простого собственно-настоящего времени (жай нак
осы шак) и слово жок, к которому также прибавляются
личные окончания.
|
|
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|
Как
видно из модели примеров, аналитическую форму собственно-настоящего времени с
деепричастиями на -ып, Ап, -п могут образовывать все четыре вспомогательных
глагола: («ЛЫП eTicTik) тур (у), отыр(у), жур(у), жат(ыр)(у). При этом
лексическое значение, как и во всякой аналитической конструкции, пе(С)
Отызтерт
,
редаётся с помощью основного глагола,
выраженного в данном случае дееприча- стием, а
вспомогательный глагол несёт необходимые грамматические значения.
В зависимости оттого, какой из четырёх вспомогательных глаголов используетсЯ, форма сложного настоящего времени приобретает различные смысловые оттенки, главным образом видового характера.
Отыр — указывает на то, что действие происходит в данный момент речи:
Касиет хат жазып отыр. Касиет пишет письмо. Яз тамак, il-uif1 отырмыз. Мы едим.
Жатыр — придаёт действию постоянный характер и указывает на длительность:
Елнур Лондонда турып жатыр. Елнур живёт (продолжает жить) в Лондоне. Сен бара жатырсыц. Ты идёшь (продолжаешь идти).
Тур — придаёт действию характер повторения, указывая на то, что действие происходит в момент речи:
Жандос пен Сабит сейлеап тур. Жандос и Сабит разговаривают (стоя).
Жур — указывает на постоянный характер действия или его повторяемость:
Нурдэулет мектепте окып жур. Нурдаулет учится (продолжает учиться) в школе. Махамбет аЕЫЛШЫН Ti,qiH Махамбет учит английский язык. уйренйт жур.
Если субъект действия —
неодушевлённый предмет или явление природы, то в образовании аналитической
формы, собственно-настоящего времени, связанного, например, с обозначением
положения в пространстве, которое передаётся с помощью вспомогательных
глаголов, возможны такие словосочетания: Боран СО{ЫП тур.
Боран СОгЫП жатыр. Жацбыр жауып тур. Жацбыр жауып жатыр. В этих случаях отыр,
жур не используются.
Четыре глагола: бару иДти (туда), келу иДти (сюда), апару относить, экелу приносить в сложном настоящем времени принимают суффиксы деепричастия -а/-е, сочетаясь в данном случае только с глаголом жатыр. Например: ол бара жатыр он идёт (туда) мен келе жатырмын я иду (сюда)
Нурдэулет апара жатыр Нурдаулет несёт (туда)
Расул экеле жатыр Расул несёт (сюда)
Отрицательная форма: глагол + вспомогательный глагол жат + кан
Ол бара жаткан жок он не идёт (туда)
Мен келе жаткан жокпын я не иду (сюда)
Нурдэулет апара жаткан жок Нурдаулет не несёт (туда)
Расул экеле жаткан жок Расул не несёт (сюда)
Глагол + отрицательные аффиксы -ма, -6а, -па + вспомогательный глагол + личные окончания:
ол бармай жатыр он
не идёт (туда) мен келмей жатырмын я не иду (сюда)
Нурдэулет
апармай жатыр Нурдаулет не несёт (туда)
Расул экелмеЙ жатыр Расул не несёт (сюда)
Отыз бес 35
![]() |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
НАСТОЯЩЕ-БУДУЩЕЕ (ПЕРЕХОДНОЕ) ВРЕМЯ
АУ'ЫСПАЛЫ ОСЫ ШАК
В
казахском языке существует форма настоящего времени, которая в зависимости от
контекста может представлять и настоящее, и будущее время и обозначает
действие.
Настояще-будущее
время служит для выражения продолжительного или привычного действия, а также
указывает на способность субъекта совершать данное действие. Например;
|
|
|
|
|
||||
|
|
В русском языке встречаются примеры,
когда настоящее время употребляется в значении будущего, и говорящий
высказывает уверенность в том, что действие обязательно прозойдёт или не
произойдёт: Завтра он летит в Астану.
Эта форма образуется при помощи суффиксов -а, -е, й, за которыми следуют окончания.
Отыз алты
Если корень оканчивается на согласный — а/е; кел -e-MiH,• если корень оканчи- |
УРО\ |
ваетсЯ на гласный — й; биле-й-влн. Исключение составляет несколько глаголов. |
1 |
отрицательная форма образуется при помощи отрицательных суффиксов -ма, -ме, -6а, -6е, -па, -пе, которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффикс -й и личные окончания глагола. Например: жаз-ба-й-ды. вопросительная форма глагола образуется при помощи вопросительных частиц ма/ме, ба/бе, па/пе, которые пишутся раздельно. Спряжение глагола жазу настояще-будущего времени. Единственное число Множественное число 1 мен жаз-а-мын 1 6i3 жаз-а-мыз 2 сен жаз-а-сьщ 2 сендер жаз-а-сыцдар ci3 жаз-а-сыз съдер жаз-а-сыздар 3 ол жаз-а-ды З олар жаз-а-ды Отрицательная форма Единственное число Множественное число 1 мен жаз-ба-й-мын 1 6i3 жаз-ба-й-мыз |
|
2 сен жаз-ба-й-сыц 2 сендер жаз-ба-й ci3 жаз-ба-й-сыз счер жаз-ба-й-сыздар 3 ол жаз-ба-й-ды З олар жаз-ба-й-ды Вопросительная форма 1 Мен жаз-а-мын ба? 1 Яз жаз-а-мыз ба? 2 Сен жаз-а-сыц ба? 2 Сендер жаз-а-сыцдар ма? Ci3 жаз-а-сыз ба? Сёдер жаз-а-сыздар ма? З Ол жаз-а ма? З Олар жаз-а ма? Примечание. Личные окончания глагола в 3-ем лице опускаются: Анац концертке бара ма? БуМн Жандос келе ме? Анан концерке барады ма? Так уже неправильно!
Упражнение 1. Переведите на русский язык. Кино керу- Достармен кездесуШай iu.y- Сабак оку- |
9 |
Сурет салу- Жумыс КтеуК#ап оку - Тамак nicipy- |
16 |
Машина
жургъу- Нан сатып алу-
Упражнение 2. Образуйте отрицательную форму глагола.
жаз, сейле, окы, жатта, iu-l, отыр, жат, тур, жур, жугф, айт, ойлан,
жургЬ, экел, апар, кел, f1icip, аш, жап, тьщда, бар, peH)ki, кут отызжетО
Упражнение З. Добавьте личные
окончания глагола.
Бала орындыкта отыр... . Мен машинада отыр... . Сен далада отыр... . бздер кинотеатрда отыр... . БЬ далада жур... . Сендер институтта жур... . Счер тур... . Олар 6ipiHLLli кабатта тур... Мен уйде жатыр... . Ci3 диванда жатыр... . Сендер кермеде жур... .
Упражнение 4. Ответьте на вопросы положительной простой формой настоЯЩеГО времени.
Улй: Ол университетте жур ме? Он ходит в университет? — Из, ол университетте жур. Да, он ходит в университет.
1. Ci3 далада турсыз ба?
2. бздер дащанада турсыздар ма? З. Балалар кћемде жатыр ма?
4. Бала бескте жатыр ма? 5. Ыз Абай кешес№де турмыз ба?
б. Сендер жумыста отырсьщдар ма?
7. Мен саябакта >kyprv1iH бе? БЕ келемЬ бе?
8. Махамбет аялдамада тур ма?
9. Сендер арге журацдер ме?
Упражнение 5. Образуйте предложения в
отрицательной форме простого настоящего времени.
Улге Мен далада турмын. — Мен далада тщуан ЖОКПЫН.
1. Расул Алматыда жур.
2.
Меруерт жэне Махамбет сабакта отыр.
З. Олар дала тур.
4. Расул мен Махамбет эуежайда отыр.
5. Сендер диванда жатырсындар.
6. Ол кереуетте жатыр.
7. Мен уйде отырмын.
8. Ci3 асханада журсЬ.
9. Ыз кезекте турмыз.
10. Ка{аз устелде ycTiewe жатыр.
Упражнение 6. Вместо точек вставьте
вспомогательные глаголы (отыр,тур, жатыр, жур) и переведите на русский язык.
1. Мен сабак окып.
2.
Сэкен хат жазып. З. БЬ университетте окып.
4. Расул Казакстан
темф жолында жумыс Теп.
5. Абзал 6yriH ауырып.
6. Ол E,1afaH карап.
7. Сендер биге барып.
8. СЕ куанып.
Упражнение 7.
Подберите глаголы к вспомогательным глаголам.
1.
Бакыт отыр.
2. Анжелина казак TiJ1iH . . жур.
Отыз сег&
3.
Олар достарымен .. жур.
4. Мен аде№й гулдерге ...... ............. турмын.
5. Жел .............. тур.
6.
Гулдана
балабакшада жумыс ................... жур
7. Мирас . . жатыр.
8.
Ол диплом жумысын .. жатыр.
9. Ол меь-й .... тур.
10.
БА тамак . . отырмыз.
Нужные глаголы: кутћ, жазып, окып, iu.Jirq, уйренћ, куанып, Окып, Ктеп, «арап, ССУЫП.
Упражнение 8. Образуйте отрицательную форму при помощи слова жок сложного настоящего времени.
Улге Жандос докторлык, диссертация жазып жатыр. — Жандос докторлык диссертация жазып жаткан жок.
1. Сыныптастар жылда кездесћ жур.
2. Олар шай iu-lin отыр.
3. Ыз конакка бара жатырмыз.
4. Мамам шипажайдан келе жатыр.
5. Жандос анама гул экеле жатыр.
б. Мен кунде 50 бет Ютап оКЫП журмьч.
7. БЕ сейлесй-т турмыз.
8. Олар кулћ тур.
9. Сендер kYTin отырсыцдар.
10. Ci3 адевЛ болью жураз.
Упражнение 9. Придумайте начало предложений.
1.бара жатырмыз. 2. .
экеле жатырсьщ.
з. . келе жатырсыцдар.
4.бара жатырмын.
5.. апара жатырсыздар.
6.. экеле жатыр.
7.. апара жатырмыз.
8.келе жатырмын.
Упражнение 10. Переведите на казахский язык.
1. Мы читаем газеты и журналы.
2. Меруерт танцует. З. Он гуляет в парке.
4. Я пишу книгу.
5. Он несёт цветы маме.
6.
Бирлик играет на домбре.
7. Я не в кафе иду.
8. Мы не пойдём.
9. Вы не пишите письмо.
10. Он не читает книгу.
11. Дастан не ходит на танцы.
12. Дастан ходит на
дзюдо.
13. Мы не пьём чай,
14. Он учится в университете.
Упражнение 11. Образуйте отрицательную форму.
Yri: Мен ауежайна бара жатырмын. — Мен эуежаџ#а бара жаткан жокпын.
1. Олжас дукенге бара жатыр.
2. Сен университеттен келе жатырсыц. З. Ci3 ка€аз апара жатырсыз.
4. Ол сыЙлык акеле жатыр.
5. Ыз тойуа бара жатырмыз.
6. Сендер уйге келе жатырсьцдар.
7. одер гул апара жатырсьвдар.
8. Олар диплом экеле жатыр.
Упражнение 12. Образуйте настояще-будущее время.
Мен бар..., сен кел..., сЬдер ренж..., ci3 кара..., мен шег..., ол бол..., сен тан..., 6i3 унат..., олар кемектес..., мен ойна..., Одер бер..., ол ест..., сен жаз..., олар жае.., мен kepiH..., 6i3 шакыр..., ол биле..., сендер айт..., 6i3 келк..., мен ок..., олар ойла..., ci3 туан..., сендер кер..., ол COf..., ci3 отыр..., сен же..., 6i3 дайындал..„ счер таб ., мен жина..., ол сейле...
Упражнение 13. Добавьте суффиксы переходного времени и личные окончания. Переведите на русский язык.
1. Ол кун сайын далада кыдыр... .
2. Ci3 казакша сейле... бе?
3. Менй-{ а€ам келеа жылы уйлен... .
4.
Неге
5. Ютап дукеМнде жаксы Ютаптар сатыл... ма?
6. Сендер ертец кино{а бар... ма?
7. Ci3 кандаЙ жыл rv1eyiJliH жаксы кер...?
8. Сенн шеи-н-з театр+а бар... ма?
9. Тодазыткышта 6i3 тамактарды сакта... .
10. Мен шашымды сабынмен жу... .
11. Актау€а деййч поезд Кауша уакыт жур...?
12. Сен хат жаз... ба?
13. бздер кешке жакын кыдыр... ма?
14.
Жейде костюмнћ тусЬче карай тандал...
15. Мен Таматпен хабарлас... .
16. БЕ тамак дайындама... .
17. Мен досымды туанбе...
18. Олар 6wiH кел... ме?
19.
Ыз уйде eki аптадан кеййн бол...
20. Ci3 тым жылдам айт... .
Упражнение 14. Переведите на казахский
язык и образуйте отрицательную
форму.
Ф) КЬ'РЫК
например: Меруерт пен Диас Стамбулда
турады. Меруерт пен Диас Стамбулда турмайды.
1. Они в Астане живут.
2. Я в воскресенье на базар пойду.
3. Ты его отца знаешь?
4. Мне зима очень нравится.
5. Кайрат тебе верит?
6. Вы (сендер) билет в кино возьмёте?
7. Как вы (одер) проводите свободное время?
8.
Мы в свободное
время музыку слушаем.
9. На праздники я одеваюсь нарядно.
10.
Ты Жану
позвонишь?
11. Вы (ci3) казахский язык знаете?
12. Ты сегодня что делать будешь?
13. Ты к Анаре когда зайдёшь?
14. На выходных твой друг в горы пойдёт?
15. На гитаре кто играет?
16. В магазине рыба продаётся?
17. Вашей дочери какие нравятся певцы?
18. Я чай люблю.
19. Он когда уезжает?
20. Мы на встрече не будем.
Упражнение 15. Перевидите на
казахский язык и образуйте вопросительную форму.
Я хожу на футбол. Сауле много гуляет
в парке. Сегодня читаем рассказ. Дарига накрывает на стол. Они вечером идут в
гости. Мама Ермека готовит торт. Я встаю в шесть часов. Преподаватель нам
помогает. Мы хорошо говорим по-казахски. ("фЗЦИја) Ты
много пьёшь воды. Вы едете в Стамбул. Мы едем в Ереван.
акылдасу советоваться |
баскару возглавлять |
анда там |
бес пять |
аньпя ясный |
би танцы |
аспан небо |
билеу танцевать |
аялдама остановка |
болу быть (находиться) гул цветы |
a№Mi красивый эцймелесу разговаривать,
дайындау
готовить беседовать дэмхана кафе ауежай аэропорт дэрЬсана аптека
Кырык 6ip ф)
декларациялау декларировать «осу соединят», присоединять домбырада ойнау играть на домбре куану радоваться
дос друг кушактау обнимать
есептеу считать машина, aBT0ke,nik машина, автомобиль ескеру помнить, принимать во внимание мекен-жай адрес меуймен со мной жазу писать
окасы жок не за что жазып жатыр пишут оку читать жаксару улучшаться ол токтады остановился/-лась жел COFY дует ветер ол TyciHNpi11 жатыр он/-а объясняет
)ki6epy отправить оца направо жол дорога, путь орама свёрток
жумыс работа e3iMMeH с собой жук багаж паспорт бакылауы паспортный жук
транспортф транспортёр контроль багажа санау считать кеден таможня
ceHi kepreHiMe
кет
после, потом куаныштымын как я рад/-а тебя kuiceMiH согласен! видеть!
keJ1icTik
договорились! се*к словарь
керек нужно самке
сумка кэгеру зеленеть сыйльщ подарок кегћдф
голубой табу находить
тап»! снова, опять кек синии тазалау чистить кемектесу помогать друг другу
TBTTi сладкий керсету показывать
тексеру проверка коше улица той мероприятие,свадьба кулу смеяться тольщ полный/-ая
куту ждать телкужат удостоверение личности
«наз бумага тунеу ночевать «айда
куда?
уйрену учиться чему-либо «айда? где?
хабарлап жатыр объявляют кайдан? откуда? шай il.uy пить чай карау смотреть i3№y искать
«онак гость i3eTTi любезный
«онакка в гости Ктеу делать
УРОК 4
ЖОЛДА
Болат: Ci3 орталыкка делн калай барасыз?
Елена: Мен таксимен барамын. Бул Ь1№аЙЛЫ api тиьидђ ал ci3 ше?
Болат: Мен орталыкта орналаскан Абай ескертюијне делн автобуспен барып, келн метромен жетегЛн. Елена: Жарайды, Болат, кездескенше! Болат: Сау больщыз, Елена, жаксы caTTiJ1ik Ti,qenv1iH! Елена: Ракмет, сау болыцыз!
Елена аныктама бюросына бара жатьр. Елена: Орталыкка
деййн таксид «айдан устасам болады, айтып >ki6epeci3 бе? Кызметкер: Эне,
улкен ecikTiF4 артында сома бурыласыз, кеййн ома.
Елена: Бул алыс па?
Кызметкер: Жок, жакын.
Елена:
Кэп ракмет.
Кызметкер: Окасы жок.
Как вы поедете до центра?
Я поеду на такси. Это удобно и практично, а вы?
Я поеду на автобусе до памятника Абая, который находится в центре, а затем на метро.
Хорошо, Болат, до скорой встречи! До свидания, Елена, удачи вам!
Спасибо, до свидания!
Елена иДёт в справочное бюро.
Подскажите, пожалуйста, где я могу
взять такси до центра? Вот там, за большой дверью налево, а затем
направо.
Это далеко?
Нет, близко.
Большое спасибо.
Елена орталыкка дейн такси устайДы. Елена берёт такси до центра. |
Не за что.
Елена: Ортальщка деййн, апарыцызшы. Журйзуш?. Ив, ханым,
нактырак айтсаныз «айда бара жатканьцызды? Елена: MiHe,
мекен-жай. Ахмет Байтурсынулы кешеа, б.
До центра довезите, пожалуйста. Да, госпожа, а куда именно вы едете?
Вот адрес. Улица Ахмета Байтурсынулы, 6.
Кырыкуш (б)
)kypri3yu.ii: Жаксы, ci3 шетелдксъ, солай емес пе? Елена: Ив, мен Ресейдй-\ Маскеу каласынанмын.
ЖурйзуиЈ: Маскеуден дейсъ бе... Бул атакты матрешка жасалатын жер Е0й!
Елена: козалыс бфкалыпты емес екен!
)kypri3YLLli: КШнеки, Ахмет
Байтурсынулы кэшеане де жеттК. Елена: бзге канша беру керекпйч?
>kypri3yu-Ii: Бес жуз тенге. Елена: Бул кеп емес.
Елена жол акысын телей.
Елена: Ракмет, сау болыцыз!
АйДос пен Маржан
пойызбен, автобуспен жэне жалм алын,ган
автокэЛкпен Казакстан
бойынша саяхаттауДа.
Темфжол вокзалынДа Айдос: Астана{а деййн eki билет 6epeci3 бе?
Кассир: Барып-кайткама ма? Айдос:
TyciH6QiM, кайталап акырынырак, аЙТЫЦЬВШЫ. Кассир: Барып-кайтка'-ка ма?
Айдос: Тек 6ip жакка. AaaHafa
катынайтын пойыз кашан жене кай жолдан журедР
Кассир: 9.45-те ПОЙЫЗ коуалады, б-жолдан журед[
Маржан: Тездетиј, Айдос, шылым шекпейтйчдерге арнаман
купеде eki орын бар екен. Ырак мында 6ipey шылым шейп жатыр. Айып етпецЬ,
алайда бул жер шылым ujeoe71TiH,qepre арнаман купе. Мунда шылым шегуге тыйым
салын€ан.
Хорошо. Вы иностранка, не так ли?
Да, я из России, из Москвы.
А, из Москвы ... это где делают знаменитые матрёшки! Здесь
очень напряжённое движение!
Ну, вот мы и на улице Ахмета Байтурсынулы.
Сколько я вам должна?
500 тенге.
Это немного.
Елена оплачивает проезд. Спасибо, до свидания.
АйДос и Маржан путешествуют по Казахстану на поезде, автобусе и взятом напрокат автомобиле.
На железноДорожном вокзале Пожалуйста, два билета до Астаны.
Туда и обратно? Не расслышал, говорите, пожалуйста,
Туда и обратно?
Только в один конец. Когда и с какого пути отходит поезд в Астану? В 9.45, с шестого пути.
Быстрее, Айдос, здесь два места в купе для некурящих. Но там ктото курит. Извините, это купе для некурящих Здесь курить запрещено.
Жолаушы: kelMipidi3, мен туанген жокпын.
Мен тек а€ЫЛШЫН TiJlil•we сейлейрлн.
Автобус аялДамасынДа Маржан: Бурабайуа деййн катынайтын автобус жиырма минуттан кейЬч келеЛ деп хабарлап жатыр.
Айдос: Маржан, тездетейй<, eki автобус жакындап келед[ Ekeyi де сары туст[ #HllJici лык толы. БЬ баскасына отырамьв! Мархабат, Бурабай€а деЛн eki билет! )kypri3yuJi: Бул автобус Бурабайка апаратын жолдьн-\ бурылысына деййн €ана журед[
АвтокеЛкте
Айдос: БЕДА кет те келћ жетт[ Уш кундк куны тек жиырма мын, тецгеге ба{аланды. Мен ете ризамын. Маржан: Бул келй< кэцйймнен шыккан жок. ECki божандыктан да 6afacbl арзан. Ызге КИЫНШЫДЫК тудырмайды деп сенег•Лн ...
Айдос: 9kiHiLLJke карай, 6ipiHtLli k9J1ik вте кымбат турды,
ал ekiHl.uici екен, бул СОЦњ'СЫ. Карта жок. Ал автода№ыл
кайда екен?
Маржан: Бас коше ба№аршам жактан
бастау алады. Егер 6i3 кэшенн соцына делн журсек, автодацњ1Ј№а жетемЬ. МумКн уш
километр РШЫКТЫКТЫ курайтын болар. Мына кет нелктен баяу журедР ЫздеМ
жанармайдыц мелшекј >keTkiJlikTi ме? Канша литр? Ызде май бар ма?
Моторы ысып кеткен жок па? МенЬ-( оЙымша, калк
Сынкан сиякты. Ал уялы телефоным «айда? АвтосервистЧ H6Mipi «айда? Семкем «айда?
Извините, я не понимаю. Я говорю только по-английски.
На автобусной остановке
Говорят, что автобус до Борового будет минут через двадцать.
Маржан, быстрее, подходят два автобуса. Оба жёлтого
цвета. Этот
переполнен. Мы сядем в другой. Пожалуйста,
два билета до Борового!
Этот автобус идёт только до поворота на Боровое.
В автомобиле
Вот подъезжает наша машина. Она стоит всего двадцать тысяч тенге за три дня. Я очень доволен.
Мне эта машина не нравится. Я думаю, что она очень
дешёвая, потому что очень старая. Будем надеяться, что у нас
не возникнет проблем .
Мне очень жаль, но первая машина была очень дорогой, вторая слишком большой, эта была последней. Карты нет. Где автобан?
Главная улица начинается там, у светофора. Если мы поедем до конца улицы, то попадём на автостраду. Возможно, километра три. Почему машина едет очень медленно? У нас достаточно бензина? Сколько литров?
У нас есть масло? Мотор не горячий?
Я думаю, что машина сломалась.
А где мобильный телефон?
Где номер телефона автосервиса? Где моя сумка?
4 Кырык бес
Айдос: Маржан, eTiHe№1iH, осыньн-\ барынен басым ауыра бастады. Бул аздай жацбыр жауалы жатыр. Ал 6iuiF4 соцымыздан полиция неге келе жатыр?
Всем: УЙД бфден табамьв деп ОЙЛаЙСЫЦ ба?
Элби: Онын H6Mipi кандай едР 179? Всем: Жок, 197.
Дэуреннћ хаты кораптыц iu-liue, неге ашып
карамайсьц?
Элби: Жарайды. Кане, кереййн.
Иа, мекен-жайы керсетћген: Сэкен
Сейфуллин кешеа, 189 уй. Сонымен, 061JEfaHblMb13
дурыс болмай ШЫКТЫ.
Всем: Айткандай, 6i3 казф кай кешемен журћ келемЬ? Кай жакка
карай бет алу керек? Мен 6iJ1erv1iH, сен ма-;ан барар жолды бфнеше рет
туандфген болатынсьц, алайда, екй-йшке карай, менн еёмде «алмапты.
Элби: Элбетте, мен са$ан жолды Зраз
марте туандфДм. Егер умыткан болсан, тапы да нускап керсетелн. КелесАе есчде
«алар деген YMiTTe№1iH! Дал казф 6i3 Кенесары k9lLjeCiHiF\ бойымен журћ келемЬ.
Ызге ажа карай журе беру керек. Всем: Мен yvQi тез
таба алатынымыуа ceHirv1/Ai болтм келед[ Элби: Олай болса, 0J1ikTi буйнше мен
жургЬе'Лн, егер капы кобалжып отырсац.
Всем: Ештеце етпейдђ 93iM-aeq жургЬемЬ-{. E}-wi 6i3 Республика кешесйче жеткен сияктымыз. Элби: Ив, ал келеа кешенй-\ он, жажнда Сарайшык болуы керек.
Эсем: Эрине, Сарайшык кешеа.
Элби: 223, api карай журе бер, 213. 201. шнеки, немр 197
уй.
О алты
Маржан, прошу тебя, от всего этого у меня начинает болеть голова. И ещё дождь начинается. А почему за нами едет полиция?
Ты думаешь, мы сразу найдём дом?
Какой у него
номер? 179? Нет, 197. Письмо Даурена
в бардачке, почему ты не посмотришь?
Ладно. Дай посмотреть. Ага, есть, здесь написано: улица Сакена Сейфуллина, дом 189. Итак, мы оба не правы.
О, между прочим, на какой мы улице? Куда мне ехать? Я
знаю, ты мне много раз уже объяснял, куда ехать,
но, к сожалению,
я не помню.
Конечно, я тебе объяснял дорогу много раз. Если ты забыла, могу ещё раз указать дорогу. Надеюсь, в следующий раз ты будешь помнить! Прямо сейчас мы едем по улице Кенесары. Нам нужно ехать всё время прямо.
Я хочу быть уверенной, что мы быстро найдём дом.
В таком случае сегодня могу я повести машину, если ты так сильно переживаешь.
Ничего страшного, я сама поведу. Теперь, кажется, мы доехали до улицы Республики.
Да, а Сарайшык должна быть следующей улицей направо. Конечно, улица Сарайшык.
223, езжай дальше. 213, 201. Вот он, дом номер 197.
ГПММдТИП
Притяжательность устанавливает отношения принадлежности между обладателем (лицом, предметом, субъектом и т.д.) и предметом обладания (вещью, лицом, объектом).
Склонение в единственном числе
Лицо Жак |
Позиция — конечный звук: |
|||
гласный |
согласный |
|||
жуан твёрдый |
)kidiu.lke мягкий |
жуан твёрдый |
мягкий |
|
мой, моя, моё |
-м анам |
-м экем |
-ым кйабым |
-iM журенм |
твой, твоя, твоё |
|
экец |
к#абыц |
журенн |
сбдщ ваш, ваша, ваше |
—НЬIЗ |
экероз |
-ЫЦЫЗ Ютабыцыз |
-iHi3 >kyperiHi3 |
З оныц его, её |
-СЫ |
-ci экеа |
—Ы к#абы |
журен |
Склонение во множественном числе
Лицо Жак, |
Позиция — конечный звук: |
|||
гласныи |
согласный |
|||
жуан твёрдый |
)kiHiLLIke мягкий |
жуан твёрдый |
мягкий |
|
1 6i3/AiH, наш, наша, наше |
-МЫЗ анамыз |
-Mi3 экемЬ |
|
|
2 сендердћ-( ваш, ваша, ваше |
ДОСЫЦ |
|
|
|
сбдердй•з ваш, ваша, ваше |
—НЫЗ а Н аЦЫ3 |
ака-фз |
- Ь|ЦЫЗ досьщьв |
-iai3 eJ1llJi,qiNdi3 |
З олардыц их |
-сы анасы |
-ci xeci |
досы |
iJlllJiJ1iri |
В казахском языке притяжательная
форма образуется путём присоединения к
именным основам суффиксов -Hiki,
-gxiki, -Tiki, показывает принадлежность. Например: Мына уй 6i3Nki. Этот дом
наш. Бул уй iHiM"iki. Этот дом принаДлежит моему младшему брату. Данные
суффиксы присоединяются к основе
независимо от твёрдости или мягкости слога. Варьирование суффиксов зависит только от конечного звука основы:
• после глухих согласных — -Tiki: Самат-тй<ђ Awac-Tiki, мемлекет-тк
• ПОСЛе ГЛ аСНЫХ— -Hiki: AJ1Ma-Hiki, Айзере-нй<ђ kepuji-Hiki, «am-Hiki
• во всех остальных случаях — -gxiki: afali-gxiki, апам-дй<ђ iHiM-Nki, ауыл-/№кђ CqrevZ14iki
МЕСТНЫЙ ПАДЕЖ
Местный падеж обозначает местонахождение предмета и отвечает на вопросы Юмде? у кого? неде? в чём? на чём? «айда? где? кашан? когДа?
Окончания да/де следуют после гласных, сонорных л, р, у, й, м, н, ц и после звонких ж, з: Например: далада на улице (во Дворе), уйде Дома.
После сонорных л, р, у, й, м, н, ц: театрда в театре, кантарда в январе, Арманда у Армана.
После звонких ж, з: гаражда в гараже, жазда летом, тамызда в августе.
Окончания та/те после глухих согласных к, К, п, с, т, ш, щ, ф, х, h, ц, ч и звонких б, в, г, д: жиналыста на собрании, саябакта в парке.
Окончания нда/нде следуют после притяжательной формы третьего лица (то есть после притяжательных окончаний Cbl/ci и аялдамасында на его/её остановке, жиналысында на его/её.
Личные местоимения в местном падеже принимают следующую форму:
Единственное
число |
|
мен я — мен-де у меня |
6i3 мы — бзде у нас |
сен ты — сен-де у тебя |
сендер вы — сендер-де у вас |
ci3 вы — сёде у вас |
Одер вы — сёдерде у вас |
ол он, она — о-да или онда у него |
олар они — олар-да у них |
Имена прилагательные отвечают на вопросы кандаЙ? «Й? какой? который? Прилагательные выражают различные признаки предметов (качества, свойства, принадлежность): жасыл зелёный, КЫЗыЛ красный, алыс Далёкий, кышкыл кислый.
Прилагательные
могут употребляться в роли существительных, и тогда они принимают любые
окончания существительных: улкеннен от большого, улкендер большие, Кызылды
красную, жасылмен зелёным. К прилагательным могут также присоединяться личные
окончания, что будет рассмотрено в разделе «Личные окончания-1».
В казахском языке существительное, идущее перед определяемым словом, употребляется в значении прилагательного: afalLJ касык Деревянная ложка, тас камал каменная крепость.
О сегЬ
сПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Прилагательные могут быть как непроизводными (улкен большой, сары жёлтыЙ, децгелек круглый, женол лёгкий, жада новый), так и производными. Производные прилагательные образуются с помощью суффиксов:
• -ды, -дђ -ты, -Ti, -лы, -Jli: тауды горный, 6iJlik,1N знающий, кенолд( весёлый, сатјуДачный
•
-сыз, -ci3 — образуют отрицательные прилагательные:
необразованный, алаз бессильный, Ticcj3 беззубый -fbl, -й, -кы, -ki — образуют
временные прилагательные: кысщы зимний, ЖаЗ-ЕЫ летний, кешк( вечерний, 6wiHLi
сегоД- няшниЙ, тацщутренний, тускј обеденный
Можно сказать, что эти суффиксы показывают расположение предмета во времени. Поэтому вполне логично, что эти же суффиксы используются для образования прилагательных, которые показывают расположение предмета в пространстве, например: Ташкент + те + ri саябак, парк, который находится в Ташкенте.
Суффиксы -fbl, -й, -кы, -ki в этом случае следуют после окончаний местного падежа. На русский язык такую конструкцию приходится переводить с использованием слова который. Примеры:
Абай уй дом, который находится на проспекте
Абая
саябак парк, который находится в Алматы
(Алматинский парк) автобус аялдамасындащ адамдар люди, которые стоят на
остановке
Служебные имена тоже показывают расположение предмета в пространстве, поэтому и к ним добавляются суффиксы -fbi, -ri, -кы, -ki. Например:
устелдй-\ аСТЫНДа-ЕЫ мысык кошка, которая сидит под
столом (сидящая под столом кошка) уйдя алма ба€ы яблоневый
сад, который расположен позади дома шкафтьщ Ютап книга, которая лежит внутри
шкафа
•
-дай, -дей, -тай, -тей — образуют прилагательные подобия:
кумктей как серебро, айнадаЙ как зеркало, желдеЙ как
ветер, баладаЙ как ребёнок, супеЙ как молоко, кардай как
снег, тауддй 6L,1ik высокий как гора, ол N,1afaH карындастай она мне как
младшая сестра.
Далее следуют суффиксы, с помощью которых образуются не только прилагательные, но и существительные.
• -ДЫК, -ДЙ<, -ТЫК, -Tik, -лык, -J1ik, -паз, -+ЫШ, -ril.U, -КЫШ, -kil.u, -шек, -шак, -ШЫ,
-tLliJ1
Несмотря на то, что суффиксов
много, но со временем они запоминаются, тем более, что в
словаре часто можно встретить перевод подобных прилага-
Тельных:
кскамдык общественный, шетелщк зарубежный, мемлекепјк госуДар-
ственный.
4 Кырык
тогыз 49
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Есть четыре степени сравнения прилагательных.
Сравнительная степень (простая) салыстырмалы шырай образуется с помощью суффиксов -рак, -рек, если слово оканчивается на гласную букву, и добавляются буквы ы, i, если слово оканчивается на согласную (ырак„ фек): тазарц чище, жаманырц хуже, жуаныращ толще.
Конечные согласные к, К, п изменяются на звонкие г, f, б: битрек выше (бик высокий), а№цщ белее (ак белый), суькырац холоднее (суык холодный).
Сравнительная
уменьшительная степень — образуется с помощью суффиксов -дау, -деу, -тау, -теу,
-лау, -леу (суффиксы -лау, -леу — после гласных и сонорных р, Й, у). На русский
язык переводятся прилагательными с суффиксами -оват, -еват или добавляются
слова немного, чуть-чуть: карадду черноватый, тэттйеу
сладковатый, кенйдћеу чуть веселее.
Усилительная степень
кушейтпејй шырай — образуется усилением (удвоением) первого слога, после
которого следует суффикс -п: кап-кара чёрный-пречёрный, сап-сары
жёлтый-прежёлтый, эп-эде№й очень красивый.
Превосходная степень асырмалы шырай —
здесь обходится без всяких суффиксов, лишь добавляются наречия: ете очень, аса
наиболее, тым слишком, ев самый, ерен весьма, ерекше особенно,
орасан очень, лык до отвала, до отказа, тйлтен совсем и т.д.:
![]() |
При
сравнении двух предметов ко второму существительному добавляется окончание
исходного падежа:
Устел
орындыктан улкен№к. Стол больше стула.
При сравнении может использоваться слово
«apafa}-wa по сравнению. В этом случае ко второму существительному
добавляются окончания дательно-направительного падежа:
боЙын менй-« бойыма
кара€анда алса. Твой рост по сравнению с моим низкий.
Упражнение 1. Просклоняйте данные слова в единственном и во множественном числе: Патер, ауыл, уй, эн.
Жекеше
rypi: Капше Typi:
|
|
|
Упражнение 2. Допишите правильные
окончания и переведите слова в скоб
ках.
1. MeHiH, жумыс.....
уйден (недалеко).
2. БЬдЬ-\ (завтра) келед[
3. Ci3egiF\ кйап....... (интересный).
4. Олардые-« сурак.... (тяжёлый) болды.
5. Оныц (три) afa . бар.
6. СенЬ-(
(хороший) адет...... бар
7. бздердй-\ студенттер...... .. ете (талантливый).
8. СендердЬ-\ бастык........ (надолго) демалыска кетт[
Упражнение З. Вставьте подходящие местоимения.
анасы акылды
адам. ... жасыц нешеде? ... жуктерй-\ ауежайда ... конактары келе жатыр. ...
6iJ1iMi >k0fapbl ма? ... досыныз Алматыда. ... анам Мэскеуге келед[
.
каламыз ете улкен. ... ауылдарыцыз Казакстанныц кай жажнда? ...
жаксы адам
ба?
Упражнение 4. Вставьте подходящие местоимения и попробуйте устно рассказать о своей семье.
MeHiH, отбасым
. аты — жеь-йм Касиет
Ырлй< кызы. Ту€ан »«epiM Акмола облысы, Буланды дудамы, Ултучан ауылы.
...эке-шешем бар. ...туан >kepi Омбы, Ресей брак казфй мекен-жайы Астанада.
afaJlaF.)blM мен cii-\J1iJlepiM бар. ...аты: Расул, Махамбет, Нурдэулет,
Меруерт, Елнур. ...отбасымыз тату.
мамандькы маркетолог.
жеке бизнеа
бар. Махамбет пен Нурдаулет атакты спортшылар. балалар мен ересектерд
жаттыктырады. Меруерт пен Елнурдые-{ Астанада мейрамханасы бар. ...уздк
аспазшылар.
Упражнение 5. Ответьте на вопрос, употребляя окончания -Hiki, -;xiki, -Tiki. МЫНа . ki№wiki? Это чей,чья, чьц,чьё...?
Мына к#ап kivwiki? |
Окытушы |
Мына машина kiMNki? |
Расул |
Мынау жемК кай жактй<Р |
Казакстан |
Мына елец kiMNki? |
Абай |
Мына самке kiMNki?
Упражнение 6. Переведите на казахский язык.
1. Это мой брат.
2. Это газета моего папы. З. Это общежитие университета.
4. Это чья статья? — Моей мамы.
5. Чьи книги? — Их.
6, Это твой подарок.
7. Это
словарь чей? — Твоего учителя.
8.
Эти стихи
Абая.
9. Это чьи друзья? — Его.
10. Это студенты ваши? — Да, мои.
Елубф (ф
Упражнение 7.
Допишите окончания местного падежа.
Нурдаулет... сурет бар. Сабит ... спортсарай бар.
Меруерт ... сыйлык бар.
Расул... карындас бар.
Рашид... уят бар.
Баян... окушы бар.
Жанна ... мектеп бар.
Астана кала... кун ыстык.
Асельдй-« студен... жаксы к#ап бар.
Казак TiJ1i... 42 apiI“l бар.
Казак TiJli курстары бес... болады.
Кино ертец кеш... болады.
Касиет демалыска жаз... келед[
Байтерекке келеа апта... барамыз.
![]() |
![]() |
Аспан-небо кай тустР |
Кызанак, помидор кандай тустР |
|
Алма яблоко кай тустР |
Кар-снег кай тустР |
Жи|лаз мебель кай тустР |
Кейлек-платье кай тустР |
Семке сумка кай тустР |
КЭМШаТ кандай адам? |
Казакстанныц >kepi кандаЙ? |
Тараз кандай кала? |
№piHia дагЛ кандаЙ? Дам вкус |
|
Мына устел стол кандай? |
Упражнение 9. Соедините антонимы.
kapi тущы
женол жудеу
жаца кыска
улкен TaTTi
жаксы арык ыстык тузу
кымбат ауыр узак жалкау семЬ тентек
кара алыс тар ki Ш
КеНе 691ik суык капы арзан
жуас ecki
ецбеккор толык жумсак
(б) Елуек[
жас тузды жаман кисык
Упражнение 10. Переведите на казахский язык и образуйте три степени прилагательных.
Образец: тёплый — жылы-жылырак-ете ЖЫЛЫ-ЖЫП жылы.
весёлый, открытый, зелёный, сильный, хороший, быстрый, высокий
Упражнение 11. Образуте сравнительную степень добавляя суффиксы -ырак,
-рек.
Елнурдьщ бойы сенен 691ik... Мариямныц жездеа тольщ...
БЕ жас...
КасиеттЬ-\ И.ЕИЈЫ узын... КИНО К Ы ЗЫК...
Буйн суык...
М эскеу алыс...
Математика киын...
Жаттьку женол...
Нџрдэулет эдем[..
Упражнение 12. Переведите на русский язык.
Мына та+ам дэмдфек.
Мына ет ана еттен каттырак.
33'xie-\ уй улкенфек.
Мына курте жукарырак. Мына белме кендеу.
Упражнение 13. Правильно добавьте суффиксы -лау,-леу, -дау, -деу, -тау, -теу. ашык, дамд[ тай, ЫСТЫ<, кара, жука, улкен, жени, жакын
Упражнение 14. Переведите на казахский язык.
Твоя работа по сравнению с моей тяжёлая.
Холодильник по сравнению с телевизором дороже. Мой телефон по сравнению с твоим немного красивее.
Аптека от дома чуть дальше. Алматы побольше Тараза.
Упражнение 15. Переведите слова в скобках.
Кузеде жапырактар
(прежёлтый) болады. Сорпа (прегорячий) болды.
tv1afaH (самую дорогую) keviJlekTi kepceTidi3lLi.
АЕЫЛШЫН TiJ1i ca6afbl (очень тяжёлый). Буйн кун (прехолодный) болды.
Алма
(превкусный).
Алматыда жемКтер (очень дешёвые)
Упражнение 16. Заполните таблицу, расспрашивая своих друзей.
Образец: Фамилия, аты-женЬ-фз? — ЫрЛккьвы Касиет.
СЬге кандаЙ адамдар унайды? — Сабырлы, енбеккор.
Бойьщыз каНИја см? — Бойым 175.
Салмањщыз канша кг? — Салмањлл 75. Шашыцыз кандай? - Шашым узын, коцыр. k93idi3 кандай? — ke3iM улкен, жасыл.
|
|
Упражнение 17. Переведите на казахский язык.
зимний день, летний сад, осенний
дождь, короткий день, ночной воздух, трудолюбивый человек, вкусная еда, кислый
лимон, высокий дом, красивая де-
вушка
автобус автобус
![]() |
акырынырак сейле»фзи.й говорите медленнее алан площадь алтын журек золотое сердце алыс далеко амалшыл хитрый
аньщтама бюросы справочное бюро апта неделя арзан дешевый/-ая аркылы
через
артта калу отставать арык худой
астана житель Астаны
ф) Елутэрт |
астында внизу атакты известный/-ая ауру больной аурухана
больница ауыр тяжёлый ашулањыш вспыльчивый ашулы сердитый ашьщ хат открытка ащы
острый нога аялдама остановка
3keJ1i имеющий отца 6if1-6b4ik ДОВОЛЬНО ВЫСОКИЙ баааршам светофор бар имеется барып-кайту туда и обратно бас ауруы головная боль баска, езге другой /-ая
6vtikTey немного выше 691ik ВЫСОКИЙ бостандьщсыз несвободный бул канша турады? сколько это стоит?
бултсыз безоблачный 6ipatq но вокзал, станция вокзал, станция
да№ыл проспект дамыл, жол, серуен, проспект, дорога, прогулка дарынды
талантливый дарынсыз бездарный дэлме-дэл точь-в-точь вкусный дамф невкусный дет до дереу,
дал казф немедленно, сейчас же
дурыс болу быть правым дурысыра< правильней дуйсенЫ
понедельник егер если ekiHtui второй /-ая ецбеккор трудолюбивый фншек ленивый
ecki давний, старый /-ая ecik дверь ешкандай никакой /-ая жа;ажаЙ пляж жаксы
хороший жаксы, орнымен хорошо, в порядке жалкау ленивый жаман плохой жанармай
куятын жер автозаправка жанармай бензин жала новый жацбыр дождь жап-жаксы очень хороший жарьщтау
чуть светлее жас молодой жасылдау зеленоватый
)keaiJ1
лёгкий очень лёгкий 1 -
)keTkiJlikTi достаточно жол,
платформа путь, платформа жуас тихий, спокойный жуьщ арада кездескенше до
скорой встречи жумсак мягкий жумыссыз безработный жуп-жумсак очень мягкий
Елубес ф)
жудеу худой жуз сто жургЬу водить
журу идти, ехать жылдьщ годовой
теплее зат салатын корапша
(кеЛк корапшасы) бардачок
(машины) зиянсыз безвредный довольно маленький kapi старый kG1iH, сосын затем, потом кеме корабль
кец просторный, широкий
керемет, пжайып
отлично,
прекрасно километр километр
кеп марте
много раз кфмпаз наблюдательный
керу, карау смотреть
кеше улица
кун солнце
кушб сильный куштфек сильнее
Тикене
немного казф сейчас
кайту вернуться кала город «лай? как?
«алальпя
городской
кальц керпе толстое одеяло
кальц
густой
«анша? сколько?
Елуалты
кара чёрный
касында, жанында рядом, около капы твёрдый, жёсткий «исьщ кривой козплыс
движение конак уй отель коцыр eTik коричневые сапоги ревнивый кызметкер
служащая кызылырак краснее кымбат дорогой кыска короткий лап-лас очень грязный
ластау немного грязнее
литр литр май масло мацызды важный мектеп школа метро
метро мобилЫк мобильный мотор мотор MYMkiuik беру давать возможность
ома направо ортальщ центр (города) осы
этот отбасы семья езен река потому что ендфу производить пайдалы полезный
пойьв поезд почта жаиЈй почтовый ящик peH>kiriu.l обидчивый рет, марте раз
риза довольный/-ая руксат ету, калдыру позволять, оставлять сабырлы терпеливый
саныраулау глуховатый сапалы качественный сары жапыра'% жёлтый лист сарырак
желтее сат удача ce3ip„ana3 эмоциональный ceMi3 жирный толстый СОЛН налево
соншама кеп столь многий сомЫ последний /-яя соды конец суьщ холодный сыра пиво
такси такси
тар тесный
Tan-TBTTi очень сладкий TaTTi сладкий тезфек! быстрее! давай!
ну! темф жол железная дорога тентек проказник; озорной практичный /-ая толык полный телеу
платить тузды солёный тузсыз несолёный туп-тузды очень солёный тущы пресный
тузу ровный т«ндфу объяснять ryciHY понимать тыйым сальп-кан запрещено
TiJ1 ЯЗЫК узак далёкий улттык национальный быстро забывающий уп-узын очень
длинный уятсыз бессовестный уй дом
улгеру, кол жетфу успеть, достичь улкен большой улкенфек больше улкендеу чуть больше YMiTci3 безнадёжный уийн для халык, адамдар народ, люди хат письмо херес
(алкогольды il.uiMNk) херес (алкогольный напиток) шарап вино шетел адамы, шете«к иностранец/ иностранка шетел заграница
шуыл шум шыдамды терпеливый шылым
шекпеййчдерге арнажан (купе) для некурящих (купе) ьчайлы удобный/-ая ыстьщ
тамак горячая еда ыстьщ горячий
5 САБАК
В ГОСТЯХ У ДРУЗЕЙ
ДОСТАРДЬЩ УЙЖДЕ КОНАКТА
Елена: Кайырлы кеш, ханым, мен |
Добрый вечер, госпожа, я Елена |
Елена Петровамын. |
Петрова. |
Баян: Кош келдНз, Елена ханым! |
Добро пожаловать, госпожа Елена. |
Танысканыма куаныштымын. |
Рада нашему знакомству. Я Баян |
Мен Баян Максаткызымын. |
Максаткызы. |
|
Очень приятно, госпожа Баян! |
Баян: Шаршгкан шькаРСЬЩ? |
Ты устала? |
Елена: Иэ,
аздап. |
Да, немного. |
Баян: Ал бул менћ жубайым, БерЬ< Алашулы. |
А вот и мой муж, Берик Алашулы. |
|
Очень приятно. Добро пожаловать |
БЕДА уйге кош келдНз. |
в наш дом. |
Елена: Куана кещм, Бефк мырза! |
С большим удовольствием приехала, господин Берик! |
Баян: Ал бул Айсауле. |
А вот Айсауле. |
Айсауле: Сэлем, Елена! Менћ атым Айсауле. |
Привет, Елена! Меня зовут Айсауле. |
|
Очень приятно, а ты кто? |
$ани: Мен faHV1MiH. Ресейде кай тћде |
Я Гани. А в России на каком языке |
сейлейдР |
разговаривают? |
|
В России говорят по-русски. |
Сен кандай боЙшац едЧ! |
Какой ты высокий! |
Еани: Айсауле менен де узын. Ал ец |
Айсауле выше меня. А самый |
узын боЙлысы — бул экемь. |
высокий — папа. |
Баян: Кане, устелге жайкасып, шай |
Давайте к столу пить чай! |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
iLJe71ik!
Елена: Ракмет, куана келКегЛн! “ни: Анашым, Елена сондай суйкЬидН
Мапкан: АссалаумаЕалейкум, Султан, досым! CeHi кайта керге\-йм — 6ip Еанибет! Калайсыц?
Султан: Мажан! Жаксы, ракмет, e3i4HiH
хал-жащайьщ «лай?
Маокан: Керемет!
Султан: Касымда TypfaH меня жанжарым, Эйгерю. Эйге|јм, танысып кой, бул Мажан!
Маюкан: Салем, ЭйгекЈм. Сенћлен танысканыма куаныштымын!
Эйгфм: Селем, Маркан!
Жаксымысыз?
Маюкан: Ив, 6api де тамаша! Айсулу! Султан мен ЭйгерЖл
элдекашан келп койды Ой! kipce№epu.li енди Элде запарды келктен казф алњшарыц
келп тур ма? MYMkiH кейн алармыз?
Эйгфм: СЬге калай Ы№аЙЛЫ. Маюкан: Олай болса, алдымен шай iLLJif1, ТЫНЬКЫП алайык, кейн запарьп-щы келктен тусфермь. мине, Айсулу да келп калды. Айсулу, бул Эйгерьи, танысып койыддар. Эйгфм.• Салем, Айсулу. СеАмен танысканыма куаныштымын! Айсулу: Мен де ете куаныштымын. Маюкан: Ал Султанды енд танисьщ ой, солай емес пе?
Айсулу: Эрине, селем, Султан.
Султан: Сэлем,
Айсулу, калайсьщ? Айсулу: Керемет, ракмет, Султан. Енд неге кфмей турсыадар?
Казф мен кофе демделн.
Спасибо, с удовольствием!
Мама, Елена очень симпатичная!
Ассалаумагалейкум, друг мой, Султан! Как я рад снова тебя видеть! Как дела?
Уагалейкумассалам, Магжан! Хорошо, спасибо, а у тебя?
чудесно!
Рядом со мной моя жена Айгерим.
Айгерим, познакомься, это Магжан.
Привет, Айгерим, рад с тобой познакомиться!
Привет, Магжан! Как дела?
Очень хорошо, спасибо!
Айсулу! Султан и Айгерим уже тут! Ну, входите! Вы хотите сейчас взять вещи из машины? Или мы сделаем это позже?
Как вам удобно.
Тогда давайте сначала выпьем чаю и отдохнём, а потом
достанем вещи из машины. А вот и Айсулу пришла. Айсулу, это Айгерим,
познакомьтесь.
Привет, Айсулу. Рада с тобой познакомиться. Я тоже очень рада.
А Султана ты уже знаешь, не так ли?
Конечно, привет, Султан.
Привет, Айсулу, как дела?
Великолепно, спасибо,
Султан. Но почему вы не заходите? Я сейчас приготовлю кофе.
Эйгфм•. ммм, шелпек-бауырсактар сондай дамд[
Айсулу: Ракмет, ас болсын! Бул анамыздыц рецегм бОЙЫНИја жасажан.
Маюкан: Ал анама кејнде менй-\ эжем уйреткен екен.
Эйгфм: Шынымен де, эте дамд.
Султан: TiI1Ti тамаша!
Маюкан: Айтпакшы, ез саяхаттарыц
туралы айтыцдарсайшы. Киыншыльщтар туындады ма?
Султан: Жок,
тек Бурабай€а апарар жолдьп-\ боЙында{Ы кептелК болмаса. Кэкшетауча жету де
женол болмады. Маюкан: Бфак Кекшетауча соудыь-\ не «a>keTi бар едР
Айсулу: Эйгерјмд кутћ алу YLLliH
шькар.
Эйгфм•. Иа, Султан аяк асты жинажаннан
кейн мен жумысымды аяктап улгермедм, сол себегМ
1. Кекшетауда ЖОЛЬ№аМЫЗ деп шештк.
Султан: Сол себептђец алдымен, ма€ан кеЛкпен келуге тура
кет, eui 6i3 Казакстан бойынша саяхаттай аламыз.
Айсулу: TyciHikTi.
1 . Баян: Бул бЬдЧ зэуЛм FiMi3. Мунда уш
жатын белме, ас белмеа, асхана, eki жуынатын белме, даретхана жене даль
бар. kipidi3, бул ci3{AiF4 белмець. kYH№JlikTi тацертец осында кун [-uyafbl
тусед[ Ал мында
жуынатын белмецъ.
![]() |
ф.) Алпыс
ммм, шелпеки-баурсаки такие вкусные.
Спасибо, приятного аппетита! Это сделано по рецепту нашей мамы.
А маму в свою очередь научила моя бабушка.
Действительно, очень вкусно.
Да, они превосходны!
Кстати, расскажите нам о своём путешествии. У вас были какиенибудь проблемы?
Нет, за исключением пробок по пути в Боровое. И ехать в Кокшетау тоже было нелегко.
Но почему тебе надо бЫЛО ехать в Кокшетау?
Наверное, чтобы встретить Айгерим.
Да, так как Султан собрался внезапно, я не успела закончить работу, поэтому решили встретиться в Кокшетау.
Поэтому сначала я приехал на машине, и теперь мы можем путешествовать по Казахстану.
А, понятно.
Наш дом большой. В нём три спальни, кухня, столовая, две
ванные комнаты, туалет и коридор. Входите, это ваша комната. По
утрам сюда заходит солнце. А это ваша ванная комната.
Здорово! Всё довольно большое!
Баян: Ыздщ туратын кешемћ тыныш. |
Улица, на которой мы живём, |
|
Яз Абай ескертЮшЬ-йц мацайында |
спокойная. Мы живём около |
|
турамьв, метродан алыс емес. |
памятника Абая, недалеко от метро. |
|
Елена: Мухтар Эуезов атында€ы театр |
Театр имени Мухтара Ауэзова |
|
алыс орналаскан ба? |
расположен далеко? |
|
Баян: Жок„ тћтен алыс емес. Уйдй-\ |
Нет, совсем нет. Ещё есть автобус, |
|
жанынан етет№ автобус та бар. |
который ходит совсем рядом с домом. |
|
Елена: Жаксы болды Е0й! Ал аялдама кай жерде? |
Как хорошо! А где остановка? |
|
Баян: Эне, карама-карсы шепе |
Там, напротив, на углу. Елена, ты |
|
орналаскан. Елена, белме кер№Лцнен шыкты ма? |
довольна своей комнатой? |
|
Елена: Иэ, жуынатын белме де унады. |
Да, и ванная комната понравилась. |
|
Ресейде патерлер ы№аЙлы, алайда |
Квартиры в России удобные, но |
|
тар, ас белмеа де Юшкентай. |
маленькие, и кухни тоже. |
|
Родительный падеж, вопросы: kiMHid? ненА? кого? чего?
При словосочетаниях с родительным
падежом первое слово будет в родительном падеже, а второе слово всегда
приобретает окончание притяжательной формы 3-го лица:
БфТк + TiF\ а+а+сы старший брат Бирлика
Расул +дыц ЖОЛДаС + Ы товарищ Расула
Окончания дыц, дн будут следовать
только после сонорных л, р, у, й и, как обычно, после звонких
ж, з:
Гулбану дын белмеё |
комната Гулбану |
КЕВДЬП-\ балапаны |
гусёнок |
устелдћ аят |
ножка стола, |
устејймьдч аягы |
ножка нашего стола |
мектебЖЛздй-4 асханасы |
столовая нашей школы |
атаныздын-( денсаульњы |
здоровье вашего дедушки |
Окончания тын, TiF-\ следуют после глухих согласных и б, в, г, д:
кйаптыц 6eTi страница книги жумыстыц сапасы качество
работы тамактьн-( вкус еды
Окончания ныц, после гласных, после сонорных м, н, и после притяжательной формы третьего лица:
ч 4 Алпысбф (ф
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
После притяжательной формы 3-его лица:
денсаулькы здоровье
его дедушки жумысыныц жоспары план его работы Асельдй-« досыныц денсаулькы
кандай? Как здоровье друга Асель?
Родительный падеж может опускаться:
ауыл туржны |
житель аула |
дакјгерлер белмеа |
комната врачей |
Винительный падеж
После всех сонорных и звонких ж, з следуют окончания ды, gxi:
|
|
Окончания ты, Ti следуют после глухих согласных и б, в, г, д:
тамакты еду тасты аашты дерево
'бтапты бер книгу дай Окончания НЫ, Hi.
|
|
|
После притяжательной формы третьего лица используется окончание н:
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
Часто встречается использование винительного падежа с глаголами:
шахмат ойнауды унатамын мне в шахматы играть нравится сурет салуды унатамын мне рисовать нравится
Таблицы с примерами (с притяжательными окончаниями)
Жак |
лк сепйк |
|
l"ik сепйк |
Табыс cerwik |
|
|
досымньц |
досымды |
бздН |
досымыздьщ |
досымьвды |
|
ДОСЫЦНЫЦ |
досынды |
сендердц |
достарьщньщ |
достарынды |
|
ДОСЬЩЫЗдыц |
ДОСЬЩЫЗДЫ |
аздердч |
достарыцыздьщ |
достарьщызды |
|
досыныц |
досын |
олардыц |
достарыньц досыньщ |
достарын досын |
Местоимения в родительном и винительном падежах
|
|
|||||||||||||||
|
Повелительное наклонение 1-го лица выражает волю говорящего о совершении определённого действия самим субъектом.
Повелительное наклонение 1-го лица единственного числа переводится на русский как Давай я сделаю.
|
|
Так как по окончанию глагола понятно, о каком лице идёт речь, то местоимение часто опускается:
Окиын. Дай-ка я прочитаю.
>kY3irvwi сатып алайын. Дай-ка я куплю виноград.
При отбрасывании суффикса неопределённой формы у к глаголам кою, сою, кую, жаю, ИјаЮ, сую присоединяется дополнительная Й, поэтому при добавлении затем окончания повелительного наклонения -аЙын образуется окончание -яйын: кояЙын Давай я поставлю (кой + айын), жаяйын Давай я расстелю (жай + аЙын), сую слово мягкое, добавляется Й + еййн: мен суйеййн Давай я поцелую.
При отбрасывании суффикса неопределённой формы у к глаголам оку, есту, ренжу, даму, кобалжу, тану, еру, абыржу, аршу присоединяются дополнительные ы или i в зависимости от твёрдости или мягкости слова (окы, ест“ дамы и т.д.), поэтому при добавлении окончания повелительного наклонения -йын (ы + йын) образуется суффикс -иын (а если слово мягкое, то i + >1iH = V1iH).
Во
множественном числе повелительное наклонение 1-го лица приобретает окончание
после гласных, после согласных.
Множественное число |
|
после гласных |
после согласных |
-йык, -Лк: Казф кездесећк. Давайте сейчас встретимся. Онымен бфге эцгЬиелесейй<. Давай с ним вместе пообщаемся. |
-айык, -елк: БЕ жинайык. Давайте мы соберём. Демалайык. Давайте отдохнём. |
Повелительное наклонение 2-го лица в
единственном числе окончаний не имеет, причём и местоимение сен часто
опускается: Токта. Стой. Нан кес. Хлеб порежь. Сурет сал. Картину нарисуй.
Кайратты шакыр. Кайрата пригласи. Сен ертец кел. Ты завтра приходи.
К глаголам
кою, сою, кую, жаю, шаю, сую дополнительно присоединяется й: жай
расстели, кой поставь.
С глаголами оку, есту, ренжу, даму, кобалжу, тану, еру, абыржу, аршу следуют дополнительные ы или i в зависимости от твёрдости или мягкости слова: окы читай, таны узнай, ecTi слушай.
Картоптыц кабькын аршы. Почисти картошку.
Во
множественном числе ставятся окончания -цдар, «дер в зависимости от мягкости
или твёрдости слова. Причём если слово оканчивается на согласную, то пишутся
дополнительные гласные ы, i (окончания -ыцдар, -i№ep): Барындар.
ИДите.
kipi№ep. ВхоДите. Жазьп-щар. Пишите. Терезе\-й жуыцдар. Окно помойте. (у —
сонорная) Жауап берЩдер. Ответ Дайте.
Уважительная форма 2-го лица
В единственном числе используются окончания -ЦЫЗ, -4i3, а если слова оканчиваются на согласную букву — -ыцыз, -iHi3: Би билеефз. Танцуйте.
Жауап 6epiHi3. Ответ дайте.
Казакша айтьщыз. По-казахски говорите.
Сак бОЛЫДЫЗ. Будьте осторожны.
Кужаттарьщызды 6epidi3. Дайте ваши документы.
В уважительной форме множественного числа добавляются соответственно окончания множественного числа:
Би билеьфдер. |
Танцуйте. |
Дастаркан жасацыздар. |
Достархан приготовьте. |
Казакша айтыцыздар. |
По-казахски говорите. |
Бф-бфЬ-ф3!$ кадфлеЫздер, |
Цените друг друга. |
В повелительном наклонении 3-го лица единственного и множественного числа окончания -СЫН, -ciH. В переводе на русский язык будет звучать как пусть он сДелает:
Ол гул экелсйч. |
Пусть она цветок принесёт. |
Cepik хат жазсын. |
Пусть Серик письмо напишет. |
ОЙЫНШЫ<ТаРДЬ1 жинасын. |
Пусть она игрушки уберёт. |
Олар диванда жатсын. |
Пусть они на диване лежат. |
Демалсын. |
Пусть отдыхает (отдыхают). |
Ецбегй-$з табысты бОЛСЫН. |
Пусть ваш труд будет успешным. |
Аффиксы -шы, -111i часто добавляются к глаголам в повелительном наклонении, для того чтобы смягчить просьбу:
Пожалуйста,
давай я приготовлю. Пожалуйста, давайте встретимся.
Нан кесш[ |
Хлеб порежь, пожалуйста. |
Би билецдерил. |
Станцуйте, пожалуйста. |
Отрицательная форма образуется при помощи отрицательных суффиксов -6а, -6е, -па, -пе, -ма, -ме, которые присоединяются к корню глагола, затем следуют окончания повелительного наклонения:
Мен жазбайын. |
Давай я не буду писать. |
Демалмайык. |
Давайте не будем отдыхать. |
Окыма. |
Не читай. Не ешь. |
Сабакка кеиЙкпе. |
На уроки не опаздывай. |
Юрмецдер. |
Не входите. |
Токтамацдар. |
Не останавливайтесь. |
|
Нас не ждите. |
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
Упражнение 1. Добавьте окончания родительного падежа.
меруерт ... жумысы, Елнур... досы, уй...
терезеа, Казакстан... байлькы, ауыл... адамы, университет... аты, Астана...
туржндары, гул... )1ici, к#ап... 6eTi, Мариям... туыстары, кыз... И.ЕШЫ,
Нурдаулет... ОЙЫНШЬЊЫ, Айнагул... MiHe3i, kb•1iM... сапасы,
ана...
журен
Упражнение 2. Добавьте окончания
родительного падежа.
Казакстан... >kepi кед екен.
Ажар... туыстары кеп. КЭМиљТ... уш баласы бар. Мэскеу... кешеле|ј кед.
Студент... максаты бар. Уй... кабьуасы ак. Конакка Жандос... а-гасын шакыр.
КЛм... туа ашык. Кузде а€аштар... жапырактары са[уаяды. Ауыл... ауасы таза.
Билет... 6afacbl кымбат. Ата-ана... кадфйч блейК. ТенЬ... суы тузды. Туркия ши
пажайлары...
кызмет керсету саласы жо€ары. Окушы... жазуы эдем[
Упражнение З. Переведите на казахский язык.
1. Окна дома открыты.
2. Дочь Данары во дворе. З. Экзамен у студентов завтра.
4. Друг Абая — брат Орала.
5. Внук Инкар — хороший мальчик.
6.
Зеркало Марйям висит на стене.
7. Родители Расула в городе.
8.
Мама Камшат на концерте.
9. Настроение студентов отличное.
10. Природа Алматы очень красивая.
11. Сердце моей мамы очень доброе.
12. Его мысли интересны.
13. Морская вода
голубая.
14. Астанинская погода бывает разная.
15. Конское мясо самое полезное.
16. Дом его родственников в Астане.
17. текст этой песни
18. содержание этой
книги
19. её подруги мама
20. их характер
21. его отца брат
22.
специальность моего друга
23. вкус еды необыкновенный
24. Мама моего мужа очень добрая.
25. Имя его ребёнка — Камиль.
26. Специальность моих студентов — регионоведение.
Алпыс алты
упражнение 4. Ответьте на вопросы письменно.
Мына Бан дьщ семкеа ме? |
|
Камшатй-« аЕасы kiM? |
|
Серпа мамандькыц кандай? |
|
Мен-йц жаца телефоннымныц номе i кандаЙ? |
|
Сендердн тойларьп-\ казанныц Heujeci болады? |
|
СЕДА |
|
Дананьщ жумысы кандай? |
|
Униве ситейн, асханасы жаксы ма? |
|
Теат дын акте ле i КИНО-а се ме? |
|
Ыздй-\ досымыздыц +ан к Hi кашан? |
|
|
Упражнение 5. Допишите окончания винительного падежа.
дала..., 6ecik..., сурет....., Эйгерћл..., Рашид..., Сабит..., БфЛк..., анасы..., окулапы..., тамаж..., немере..., дос..., телефон..., кесе..., тамак..., гул..., табжат..., адамдар...
Упражнение 6. Переведите на казахский язык.
1. Прочти книгу.
2. Позови Бирлика. З. Надень платье.
4. Люби природу.
5. Принеси его бумагу.
6. Убери дома.
7. Напиши его статью.
8. Подогрей еду.
9. Привези Армана.
10. Посмотри университет.
11. Пейте чай.
12. Прочтите эту газету.
Упражнение7. Переведите на русский язык.
1. Сен оны кут.
2. Ыздј карсы ал. З. Оны шакыр.
4. Оларды тамактандыр. 5. Мен оларды шакырамын.
б. MeHi тексер.
7. театрЕа апарады.
8. Ci3 оларды мактацыз.
9. Серп ол апарсын.
10. бздердђ оны шакырсын.
Упражнение 8.
Допишите окончания винительного и родительного падежей.
Жаксы,
куанышты адам... кергенде езй-\ де куантц келед[ Саябакта 6i3 атакты эниллер...
кердк. Меня калам... адамдары СЫПаЙЫ. Абайдыц елец... жаксы
керемй-ч.
Асем... куйеу... 6ipiHLLi рет кердм. БА... достарымыз... балалары биијлер.
Анам... наны дэмд. Анам немере... еркелетед. №ам... дос... конакка шакырдык.
Олар... кергеь-йме куаныштымын.
Упражнение 9. Просклоняйте глаголы сейлеу, оку, сую, бару в повелительном наклонении в единственном и во множественном числе.
|
|
Упражнение 10. Переведите на русский язык.
1. уйге барайын
2.
сен биле
3. арге апарайык
4. оларды кутейй<
5. шай экелелн
6. мен шакырмайын
7. 63 аГЫЛШЫН TiJ1iH уйреннз.
8. Сендер ертее-( келй-«дер.
9. Олар кешке келмеан.
10. Нурдаулетке айтайык.
![]() |
Например: выйду-ка я рано ерте шькаЙЫН — ерте шыкпайын — ерте ШЫ€аЙЫН ба?
1) давай я спою
2) ты учись
З) давайте встретимся
4)
пусть они придут
5) давай я сделаю
6) вы встретьте
7) гусь он танцует
8) пусть он завтра скажет
9) давайте поедим
10) давай я скажу
Упражнение 12. Переведите глаголы повелительного наклонения в скобках, затем, чтобы смягчить просьбу, допишите окончание -шы.
1. Ол конакка (пусть
едет)
2. Мен сыЙлык туралы анама (давайте скажу)
З. БЬ осы демалыста театкуа (давай пойдём)
4. Сёдер Б-ке делн fae-•a (гуляйте) 5. Олар казакша ет (пусть сварят)
б. Сен осында (останься)
7. Ci3 гул (купите)
Алпыс сегЬ
8. Сендер буйн (рано просыпайтесь)
9. Ол казакша ан (споёт)
10. Мен спорт жаттькуларын (давай сделаю) упражнение 13. Образуйте повелительное наклонение, используя местоиме-
ния, данные в скобках.
1. езенге шомылу (6i3) 2. Суретке тусу (Одер)
з. Конакка келу (сендер)
4. Эн айту (ол) 5. Жугфу ( мен)
б. Куйеуге ШЬЊУ (сен)
7. Асанаа келу (ci3)
8. Кулу (олар)
9. БЕД еШкаи.јаН умыту (ci3)
10. Кафеде кезесу (6i3)
автоматты турде
автоматически ага брат, дядя ай луна, месяц ал, кане ну Am,T1i Альпы ана мама
анау, сол тот
Андалусия Андалусия ас даярлау готовить ас
уй кухня ата дедушка ата-ана родители ата-эже дедушка-бабушка аты, eciMi имя
аудан район ашу открывать эдем( cy61kiM{4i красивый/-ая, милый/-ая эже бабушка
эйел женщина, жена эйел, жубайы жена, супруга эке отец эперу доставать эпке
сестра
бай, дэр«
богатый/-ая, вкусный/-ая бала сын балалар дети билеу танцевать беле кузен,
кузина белме комната бетелке бутылка булт облако
6iJty, таныс болу знать, быть
знакомым бфдеце, 6ip нарсе что-то, чтонибудь,
кое-что ванна ванна велосипед велосипед газет газета ажайып восхитительный/-ая
(-дан, -ден, -тан, -тен,
-нан, -нен) шь№ып
выйдя из №J1i3 коридор даретхана уборная, туалет ендеше, олай болса тогда, в
таком случае ecik дверь жазу писать жажа алу арендовать, снимать
4 Алпыстољв О
жаман
плохой/-ая жаца новый/-ая жеьфл лёгкий )keHiJ1$4ik скидка жер земля
>keTkiJIikTi достаточно жиен племянник, племянница жинау, алњву собирать,
забирать жи\таз мебель жи"азбен жабдьщтажан меблированный жыл год жылыту
отопление )kiriT, бозбала парень, юноша заманауи современный/-ая кездесу
встреча кейде иногда келу приходить
ke№lipiu.l грызун керемет превосходный/-ая
киеЛ святой
кино кино конгресс конгресс кебфек, тым
больше, более кэг)щф голубой kepeMi3, кере жатармыз посмотрим, там видно будет
керу смотреть куйеу, жубайы муж, супруг кунгей солнечный/-ая kim ключ kipy
входить кайын ан, кайын iHi шурин, деверь
кайын апа, каЙын
золовка,
свояченица кайын ата свёкор, тесть кайын ене свекровь, тёща калу оставаться
кара
чёрный/-ая киын трудный
Конак белме — ас белме гостинаястоловая
коцырау звонок
кош келф$з добро пожаловать кыз дочь
лифт
лифт MeHi1-q мой нан хлеб немере внучка, внук немерелер внуки ойнау играть
ойнау (гитарада) играть (на гитаре) окушы ученик езге, баска исключая, кроме
езен река ете жа$ымды очень приятно вте очень эту проходить патер, кабат
квартира, этаж печенье печенье Пиреней Пиренеи рецепт рецепт сансыз кеп, кеп
многочисленныЙ/ая, много саябак парк саяжай дача сыйлау дарить ciHiJli,
карындас, эпке двоюродная сестра тама< il.uy кушать, есть та№аларлык, тамаша
удивительно, восхитительно таракан таракан тау гора тате тётя тате жене ап тётя
и дядя тауејџ$ болу зависеть
театр театр терезе окно тыныш, тыны•я спокойный/-ая
TiJl ЯЗЫК узын высокий/-ая устел стол фильм фильм шаршапн, кажькан усталый/-ая шын ктфлмен охотно
il.uy пить внутри
УРОК б
ПОКУПАЕМ НЕОБХОДИМОЕ
КАЖЕТП ЗАТТАРТЫ САТЫП АЛАМЬВ
Сатушы: Кайырлы кун! азге не усына Добрый день! Что я могу аламын? предложить?
Елена: Кайырлы кун! Ракым eTidi3, Добрый день! Будьте
добры, мына бифштекстен 1 килограмм салып килограмм этого бифштекса, 6epeci3
бе. пожалуйста.
Сатушы: Иэ, жаксы. Таж да не Да, хорошо.
Что-нибудь ещё? калайсыз?
![]() |
Сатушы: Сиыр eTiHeH жасажан шужык Колбаса из говядины? Одна тысяча
|
|
>kemnic6ip (2)
Елена: Жок, мында 6apiH ал-ган сияКтымын, ракмет. Баска не керек едР Eki литр сут, 6ip пакет ун, 6ip куты сардина, 6ip бетелке май жэне жасыл зэйтундер. ЭЛ кызанактар, жумырткалар жане ca6i3 алу керек1 килограмм кызанак, канша турады? Сатушы: >keTi жуз тенге. Бул жаксы кызанактар.
Елена: Олар капы юй, солай емес пе?
1 кйлограмм елшеп салыцызшы.
Сатушы: Сал асты, калдыра берейн бе?
Елена: ив, брак кеп емес.
Сатушы: Осы
аптада картоп жене ca6i3 арзан турады.
Елена: ЕнЛ жарты кило ca6i3. Мында жумыртканы кайдан
Саљ:п алса болады, айтып >ki6epiHi3tlJi?
Сатушы: Эне, он жакта. Елена: Ракмет.
Елена: бзде мынадай туфли бар ма? Сатушы: Кандай елшемдР Елена: Отыз 6eciHLLli.
Сатушы: Кандай тустР
Елена: Кара туст[
Сатушы: keu.lipiHi3, бзде кара TYCTici жок екен.
Елена: Бфак ежен айда меня эпкем сатып алды гой.
Сатушы: Ол осында сатып алды ма?
Елена: Из, осында.
Сатушы: Осыдан 6ip ай бурын бзде божан мундай туфли, алайда казф жок. Елена: Мен yu.JiH 6ip жубын тауып бере аласыз ба?
Сатушы: ЭкАшке карай, жок. Олар сэнд
бОЛЫП былтыр жене снан деййн есептелген. Алайда
жылы
олар
сэнд аяк-клмдердћ катарына енбейд[ ka3ipri танда мына туфли caui деп саналады.
72 ,kemnic ею-
Нет, здесь, по-моему, всё купила, спасибо. Что же ещё надо было? Два литра молока, пакет муки, банку сардин, бутылку масла и зелёные маслины.
Семьсот тенге. Эти помидоры хорошие.
Они твёрдые, не так ли? Килограмм, пожалуйста.
Могу я оставить чуть больше?
Да, но немного. На этой неделе картофель и морковь недорого стоят.
А, полкило моркови. Скажите, пожалуйста, где можно купить яйца?
Там, направо. Спасибо.
У вас есть такие туфли?
Какого размера? Тридцать пятого.
Какого цвета?
Чёрного.
Извините, у нас нет чёрных.
Но моя сестра купила эту пару в прошлом месяце. Она купила их здесь?
Да, здесь.
У нас были такие туфли месяц назад, но сейчас у нас их нет.
Не могли бы вы найти пару для меня, пожалуйста? Боюсь, что нет. Они были в моде в прошлом и позапрошлом годах.
Но в этом году они не в моде.
Сейчас в моде вот эти туфли.
Елена: Сырт 11ilLiHiHe «apafaua эте колаЙсыз болью кефнед[
Сатушы: Олар шынымен де ете колаЙсыз. Бфак айел адамдар ардайым жайсыз аяк-клм киеД емес пе.
Маржан: Сонымен, 6i3 буйн заттарды сатып алуча баруымыз керек. Ортальщка барамыз ба?
Айдос: Бфак ауа-райы колаЙсыз. СалКЫН, жэне теледидардан футбол мен теннис жарысын керсетћ жатыр. Он eki жарымда гольф басталады деп хабарланды.
Маржан: Дегенмен, ен алдымен акша айырбастау пунктйче барып, дарЬ«анаЕа да СОжП yrepyiMi3 керек Айдос: Жарайды, калауын 6i,qciH. Ырак ертен домбыра уйфмес№е барып келген;$ калаймын. Менћлен арге барасьщ деген ойдамын. Маржан: Барсак, барайык! Бала кезЉлнен армандаушы едм домбыраны уйренгьи келћ.
Айдос: Дайынсыц ба? Жылы kV1iHi6 шькаЙык,
даладап,1 ауа-райы маз емес, Зрак кенол-куй k9TepiHki болса,
ештеце де acepiH тигЬбейџ$
ke,qeci кун.
Айдос: Маржан, кайырлы тан! Кеше домбыра уйфмеане баруды жоспарлап едй< кой. ICTiA GTi тусћ, осы аптада Астана каласыныь-\ ев дарында домбырашысы келп, шеберлк сабажн eTki3i11 жатыр екен. Жолымыз болды, уакыт эткЬбей тез арада барып, 6i3 де белсене катысайык!
Маржан: Элбетте келКемй-' сенћлен! Демалыс kyuepipvwi осындай тамаша адамдармен еткьуге куана келКемйч!
На вид они очень неудобные.
Они действительно очень неудобные. Но ведь женщины всегда носят неудобную обувь.
Итак, мы сегодня должны пойти за покупками. Мы поедем в центр?
Но погода плохая. Холодно, и по телевизору показывают футбольный и теннисный матчи. И гольф в половине первого.
Мне жаль, но сначала мы должны съездить в пункт обмена валюты и успеть зайти в аптеку.
Хорошо, как пожелаешь. Но завтра предлагаю сходить в
кружок домбры. Надеюсь, ты пойдёшь со мной.
Конечно, пойдём. Я с детства мечтала научиться
играть на домбре.
Ты готова? Оденься теплее, погода на улице не из лучших, но если хорошее настроение, то ничего не сможет повлиять.
На следующий день
Маржан, доброе утро! Вчера ведь планировали сходить в кружок домбры. Нам выпала удача, на этой неделе из Астаны приехал самый талантливый домбрист, чтобы проводить мастер-класс. Нам повезло, давай не терять время и сейчас же пойдём и активно поучаствуем в этом.
Непременно соглашусь
с тобой! Я с удовольствием готова провести свои выходные дни в кругу таких
замечательных людей!
Жетпкуш
Дательно-направительный
падеж имён существительных отвечает на вопросы kiwe? кому? неге? чему? зачем?
«айда? куда? Данный падеж отсутствует в русском языке и переводится как
предложный, означающий направление или цель действия, или как дательный падеж,
означающий движение.
В казахском языке слова с окончанием ма,
-ге, -ка, -ке имеют следующие знаЧен и я:
• лица или предмета, к которому направлено действие: бер дай Баянке
• направление действия: Астана{а в Астану, эуежайња в аэропорт
• цель действия: нама за хлебом
|
|
||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
|
Личные местоимения в дательно-направительном падеже имеют
следующую форму:
|
|
Имя действия в
казахском языке так же, как имя существительное, принимает падежные окончания.
Принимая окончания дательно-направительного падежа -fa, -ге, -ка, -ке, имя
действия обозначает цель этого действия. Например: эн айма чтобы спеть песню,
азык-тулй< алуча чтобы взять продукты.
(СГ) ,kemnic терт
Исходный падеж имён существительных отвечает на вопросы Финен? от кого? неден? из чего? кайдан? откуДа? и указывает на исходный пункт действия предмета или на материал, из которого сделан предмет. Например:
Расул университеттен келе жатыр. Расул идёт из университета.
-дан, -ден после гласных, сонорных л, р, у, й и после звонких |
-тан, -тен после глухих согласных к, К, п, с, т, ш, щ, ф, х, h, ц, ч и звонких |
-нан, -нен после сонорных м, н, ц и притяжательной формы третьего лица -сы, -ci и -ы, -i: |
Алуадан
— от Алуы |
кекенктен из овощей еттен из мяса жумыстан с работы Шымкенттен из Шымкента |
мыцнан от тысячи а{ашынан от его/её дерева бастькынан от его/её начальника |
Личные местоимения в исходном падеже имеют следующую форму:
1мен — менен от меня 1 6i3 — бзден от нас
2сен — сенен от тебя 2 сендер — сендерден от вас ci3 — Оден от вас одер — сЬдерден от Вас
З ол — одан от него, от неё З олар — олардан от них
Творительный
падеж имён существительных в казахском языке отвечает на вопросы Юммен? кем?
немен? чем? и обозначает средство (инструмент), объект, при помощи которого
осуществляется действие.
Окончание -6ен после звонких |
Окончание -пен после глухих согласных и б, в, г, д: |
В остальных случаях (после гласных, всех сонорных и притяжательной формы третьего лица) окончание третьей строки -мен: |
сэбЬбен с морковью |
ПЫЦ.ја<ПеН НОЖИКОМ жу екпен сердцем |
Саулемен с Сауле, маймен с маслом |
УСТЕУ
Наречия делятся на непроизводные (тым очень, жылдам быстро) и производные.
Производные наречия образуются с помощью суффиксов:
1.
-ша, -ше казакша по-казахски, орысша по-русски,
балаша по-детски менй-џше по-моему, ауызша устно, есюше по-старому
2.
-дай, -дей, -тай, -тей, -лай, -лей акшалай деньгами, тй<елей
напрямую, ШИКйеЙ в сыром виде жаздай всё лето, куздей всю осень, осылай так З.
-дайын, -деййн, -тайын, -теЛн каскырдайын как волк, тотыдайын как павлин
булактайын как ручей, суцкардайын как сокол
4. -шама, -шеме, -шалык, -шелк осыншама такой, соншалык столько
5. -сын, -ciH кешкЕн вечером,
ертенгЕн утром
Производные наречия образуются также с помощью окончаний пространственных
падежей:
6. -дан, -ден, -тан, -тен, -нан, -нен, -да, -де, -та, -те, -нда, -нде, -fa, -ге, -ка,
алдынан спереди овнан справа
жазда летом тунде ночью артка назад
жо{арька вверх
Многие прилагательные могут
употребляться и как наречия: жылдам быстрый, быстро; жаксы хороший,
хорошо.
СЕМАНТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ НАРЕЧИЙ
УСТЕУДЖ СЕМАНТИКАЛЫК КЛАССИФИКАЦИЯСЫ
|
|
|
||||
|
||||||
|
76 ,kemnic алты
|
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
Упражнение 1. Допишите окончания дательно-направительного падежа.
1) достарыц
2) УЖМ
![]() |
4) 6iPJlik
5) дэмханасы
6) e,qi
7)
жерлерЬ4
8) конак
9) Туркия
10) afa
11) н
12) туыстарыцыз
13) ереже
14) тарбиеа
15) емф
16) ce3iM
17) табжат
18) махаббат
19) кезек
20) баламыз
Упражнение 2. Переведите на русский язык.
1. Мы идём
в гости.
2. Я готовлюсь к урокам. З. Они идут к его сестре.
4. Это нашим детям.
5. Ты покажи моему другу.
6. Вы передайте нашим
друзьям.
7. Пусть он скажет нам.
8. Мы идём поесть в кафе.
9. Я учусь кататься
на роликах.
10. Мы идём прогуляться.
Упражнение
З. Переведите слова в скобках и допишите окончания вместо точек.
1. Мен (тебе) Стамбул ... барамын.
2. (Нам ) азык-тулк... бару керек.
З. (Скан) тез келан деп айг
4. (Вам) кек тус жарасады.
5. (Им) университет... барсын деп айту керек.
6. (Вам) «Азат» мейрамханасы... бару керек.
7. Мен (Вам) бул cypeTTi керсетпедм.
8. Эуежай,.. буг№
барамыз.
9. Мен к#ап оку... кеттйм.
10. Олар достарымен кездесу... кетт[
Упражнение 4. Составьте предложения и переведите их на русский язык. Например: Дарк тындаука барайын. Пойду-ка послушаю лекцию.
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
,kemnic сегЬ
упражнение 5. Допишите окончания исходного падежа.
1. Олакуа Астана... тацертец шьњу керек.
2. БЕ жумыс... ШЬЊЫП жатырмыз. З. Мен уй... келемйч.
4. Бугйч... бастап казакша кеп к#ап окимын.
5. Сен мен... казакша сейлес.
6. Теледидар... жаксы бащарлама болып жатыр.
7. CafaT eki... жиырма бес минут кетт[
8. Олар кеше... 6epi уйыктамады.
9. Буйн... «apafat№a кеше жылы болды.
10. Оньщ ул... бзге телефон сок.
11. ОКЫТУШЫСЫ... сурап ал.
12. CafaH кейлек... ге|ј жылы шалбар дурыс.
13. Бул фотоны Расул... алдым.
14. Ауыл... keu-lkeHiMe 15 жыл болды.
15. Газет... КЬВыК макала окыдым.
Упражнение 6. Напишите личные местоимения в правильной форме в исходном падеже.
1. Сендер... ШаЦЕЫ алайык.
2. Ол... сурайык.
3. Мен... кара$анда ол кеп 6iJlQi.
4. Одер... жаксы жацалык кутемЬ.
5. Сен... баска eUjkiM келмед.
6. БА... алыс емес.
7. СЁ... жакын адам бар ма?
8. Олар... казак халкЫНЬIЦ тарихы туралы сурау керек.
Упражнение 7. Переведите на казахский язык.
1. Встань со стула.
2. дом из дерева З. тамак из мяса
4. Возьми с кровати.
5. Найди в учебнике.
6. от человека
7. Выйди из озера.
8. Возьми в лесу.
9. Идём от моего друга.
10. Я еду из Вашингтона.
11. Я из аула.
12. Он заходит с улицы.
Упражнение 8. Переведите на казахский язык.
1) из
дома в дом
2) из города в город З) из дома в школу
4) из года в год
5)
из месяца в месяц
6) из недели в неделю
7) из аула в город
8) изо дня в день
Упражнение 9. Поставьте личные местоимения в исходный падеж.
1. Сен Ютап (6i3) ал.
2. (Мен) эцйме кутпе. З. (Олар) келе жатырсыц ба?
4. Мен (сен) уйренейй-чий.
5. (Ол) не Едеп журац?
6. (СЁ) бфдеце сурайыншы.
7. (Сендер) 6ipiHl-ui ecTin отырмыз.
8. (сен) бОЛаЙЫНШЫ.
9.
(Олар) хат аЛЫП отырмыз.
10. (Ол) улй алыцдар.
Упражнение 10. Допишите окончания творительного падежа.
бала, жумыс, орамал, kici, сез, балта,
ki/lT, кэрцј, студент, MYfaJ1iM, «afa3, Ci3, олар, кНап, калам,
карындаш, жол, дос
Упражнение 11. Переведите на казахский язык.
1.
Поезжай в Астану с Бирликом.
2. Вы летите на самолёте?
З. Давай поиграем с ребятами в мяч.
4. Познакомимся с моим другом.
5. Сходи с мамой в кино.
6.
Ты не пьёшь чай с молоком?
7. Он приедет на поезде.
8. Я работаю с
бумагами.
9. Меруерт учится вместе с Касиет в одном классе.
10. Я
готовлю блюдо из мяса.
Упражнение 12. Ответьте на вопросы в отрицательной форме.
Образец: Ci3 бугйч жолдасыцызбен кездесесЬ бе? (Экем). — Жок, мен 6wiH
жолдасыммен кездеспей№йн, акеммен кездесемФ.
1.
Ci3 ИјаЙДЫ кантпен iujeci3 бе? (сутпен)
2. БЬ акындармен кездесемь бе?
(журналист)
З. Ci3 Махамбетпен Орге жумыс Ктейсъ бе? (Ораз)
4. Мееймен Орге барасыздар ма? (олар)
5. Кекенктермен салат жасаймыз ба? (ет)
б.
Студенттер конактармен сейлесћ тур ма? (мецгерушђ
Упражнение 13.
Вставьте вместо точек нужное наречие.
1. Мен
Астанадан... келдм. 2. БЕ олармен... концертке барамьв. З. Концерт...
кЫЗЫ<тЫ болды. 4. Театрда... адам болды. 5. Ыздй-\ орындарымыз,.. 6. Мен
а€ЫЛШЫНИја... сейлей аламын. 7. Максат... та№ы 5:00 турады. 8. Ыз 6apiMi3...
барамьв. 9. БЕ оны... кермедК. 10. Анам осы концертке... келдђ.
необходимые слова: алда, 6yriH, бфшама, ете, тез, бфге, кун сайын, адейй, ешкашан.
упражнение 14. Допишите окончания дательно-направительного, исходного, творительного падежей и переведите наречия на казахский язык.
1, Сания (вчера) УндКтанда туратын курбысы... ушак... УШЫП келд[
2. БЬ УндКтан... (прошлом году) келдК
3. (От безысходности ) конак... бара жатырмын.
4. Устелдй-\ уст[.. заттарды аЛДЫ.
5. Кйапхана... (много) kiTan ал.
б. Адия мен Марат ездерй-йн дамханасында (каждый год) ЖУМЫСЫ... эрй-ттестерй-\ шакырады.
7. БЬ уй... cafaT 6-да ШЬкЫП, ауежай... (вечером) жеттјк.
8. Достар... (вместе) Бурабай... бардык.
9. *Mi3 орындык... (по порядку) отырайык.
10. Сабак... (без причины) «алмацдар.
11. Асель e3iHiH, курбылары... (часто ) кезде&п турады.
12. Адия Туркиядан (каждый год) келћ турады.
13. Меруерт отбасы... (обычно) Мальдиви аралдары... барады.
14. Гульмира (только что) жолдасы... Германия... оралды.
15. КЭМИјаТ (в прошлом году) жануясы... Нью-Йорк... келд[
16. Нан... май жаксац (очень) дамд[
17. ( Никогда) жаман ой... берћмеу керек.
18. Ушак бес сагат... (после) Астана... КоНцЫ.
19. Мен eki ай... кеййч (по-казахски) kyu-JTi сейлеймй-\.
20. (Осенью) жемк-жидектер... артурјй салаттар жасайык.
ак белый/-ая акша айырбастау r1YHkTi пункт обмена валюты алма яблоко алмурт груша арзан дешёвый/-ая
артка, артында назад,
сзади аса слишком аула, катар, 6eJ1iM двор, ряд, отдел алдекандай какой-то/
какая-то бап цена бай, TBTTi богатый/-ая, вкусный/-ая бажын, жас свежий/-ая
бастау начинать 6api все бэтецке ботинки бифштекс бифштекс белке (нан), TiI1iM
булка (хлеб), кусок
бетелке бутылка будан баска кроме того
бул, осы это/этот/эта 6ipey один/одна грамм грамм дэг,Л$$ вкусный
№MiH тату пробовать
дэрЫана аптека дукен магазин ендеше, сосын тогда, затем ет 6eJ1iMi мясной отдел
ештеце ничего жажа алу арендовать, снять жас молодой/-ая жасыл зелёный/-ая жемК
фрукт жецй1 жейде футболка
едауф достаточно, изрядно жуатын
курал-жабдькы моющее средство жумыртка яйцо жындањан сумасшедший зайтун оливки
кальмар кальмары кептфћген шужьщ копчёная колбаса кесек сабын кусок мыла кеше
вчера килограмм килограмм кию носить келем размер керу видеть кП.икене немного
калау желать
«ант сахар
Канша турады? Сколько стоит? «ара (нан) чёрный (хлеб) капы твёрдый/-ая кияр огурец колаЙсьв ауа-райы плохая погода коцыр коричневый/-ая корку, урейлену бояться куты банка кызанак помидор кызњтт сары оранжевый кыз$ылт TYCTi розовый цвет кызыЛ бурышпен с красным перцем кызыл вино красное вино
кызыл красный/-ая ма,+ынасы жок, мацызсыз не имеет значения, неважно MYMkiH ВОЗМОЖНО нан $4YkeHi булочная ойлаймын думаю ekiHiuJTi жаль пияз лук пошта почта сары май сливочное масло сары жёлтый/-ая сатушы продавец сатып алу покупать ca6i3 морковь сэнде болмау быть не в моде сэнде болу быть в моде ce3iHY чувствовать содан 6epi с тех пор, с соньщ 93i тот же самый, тот самый сосиска сосиска сур серый сыра пиво табу, эперу добывать, доставать
Тапы да калауьщьв бар ма? Чтонибудь ещё? тауьщ курица TTTi сладкий/-ая теледидар телевизор Tewaeki kb10ckici табачный киоск туру стоить тус цвет Ti3iM СПИСОК TiJ1iM кусок/ кусочек уксас похожий ун мука усыныс предложение уй тауькы домашние куры футбол футбол химиялык тазалау химчистка шаштараз парикмахерская ы№айсыз неудобный
УРОК 7
В КОНАК уй, БЭЛМЕН1 ЖАЛЕА АЛУ |
Елена: СагаТ неше болды?
Максим: СаЕат он 6ip жарым. Елена: Мен шынымен ШаРШадЫМ. Максим: CeHiki дурыс, конаљж жер Ьдейјк.
Елена: 53 келеа ауылда токтаймыз. Эдетте осы ауылдарда аркашан пансиондар болатын.
Максим: Жарайды, бфеуден сураймыз.
Елена: Егер eujki№wi кездестфмесек, онда кафеге kipin сураймьв.
Максим:
Карашы, анда «Белмелер жама деп жазылып тур. Онда 6ip бос белме барына
ceHiMNMiH, ce6e6i a,qi жарык жанып тур-
Елена: Жур сурайык.
Уй »qeci: Кайырлы кеш!
Максим: Кайырлы кеш! Ciui кеш мазалап тщуанымыз€а keuJipidi3, 6i3 жазуды керћ, сфен et<i орындык белме калмады ма екен, соны Злепк деп едк.
Уй vteci: Eki орындык бэлме бар. Крнздер, мен сЬдерге 6emvaeHi кэрсетевлн.
Елена:
Бул ете жаксы белме екен, жаца бэлме сиякты kepiHQi.
Который час?
Уже половина одиннадцатого.
И я действительно устала.
Ты права, давай поищем ночлег.
Мы остановимся в ближайшей деревне. Обычно в этих деревнях всегда есть небольшие пансионы. Хорошо, кого-нибудь спросим.
А если мы никого не встретим на
• улице, то зайдём в кафе и спросим.
Посмотри, там написано: «Сдаются комнаты». Я уверен, что там есть одна свободная,
потому что у них ещё горит свет.
Давай спросим.
Добрый вечер!
Добрый вечер! Извините, что мы беспокоим вас так поздно, но мы увидели вывеску и хотели бы узнать, не осталось ли у вас двухместного номера.
Двухместный номер есть. Заходите, я вам покажу комнату.
Это очень хорошая комната, выглядит как новая.
Уй 91eci: Иэ, кйем мен диван жаца,
устел мен кереует аздап ескйеу брак
ы№аЙлы. Максим: О, {ажап!
Уй waeci: №1iHe kiJ1T. Тамы ас сегЬден онуа дейн.
Максим: Белме канша турады?
Уй vteci: 5000 тенге.
Максим: Адам басына ма?
УЙ vqeci: Жок, жок. Бул белменн 6afacbl.
Максим: Жарайды, онда тацертенге
дећн.
Уй waeci: Кайырлы тун.
Елена: Астана+а
бармас бурын, мен конак уйден номер брондап КОЙњ|М кеп тур.
Максим: Ал
сен «айда звонда{ыц келп тур?
Елена: Мен
Астана саяхат бюросына звондаймын, MYMkiH олар кандай да бр жаксы конак уйге
кецес берер. Максим: Бул жаксы идея. Ал мен
сол уакытта клмдерд
машина-га сала
6epeMiH.
Менеджер: «Алтын адам» конак ул, тьщдап
турмын.
Елена: Кайырлы кун, саяхат бюросы ма{ан
сьдердй-\ номерлерй-фзД берд,
сЬдерде 6wiwi куннен бастап уш кунге бос
номер бар ма?
Менеджер: Уш кунге?
Елена: [Ла.
Менеджер: Номер 6ip орындык
элде
eki орындьщ па? Елена: Eki
орындык.
Менеджер:
6kiHiLLke карай, уш кунге тек 6ip орындык номер калды. Ызде ею ОРЫНДЫ< номер
бар, брак ол тек eki кунге faHa.
(СГ) Сексентерт
Да, ковёр и диван новые, стол и кровать немного
старее, но они удобные.
О, прекрасно!
Ну, вот ключи, завтрак с восьми до десяти.
Сколько стоит комната?
5000 тенге.
С человека?
Нет, нет. Это цена за номер.
Хорошо, тогда до утра.
Спокойной ночи.
Прежде чем ехать в Астану, я хочу забронировать номер в отеле.
А куда ты хочешь позвонить?
Позвоню в бюро путешествий в Астану, может, они посоветуют какой-нибудь хороший отель.
Это хорошая идея. А я тем временем закончу складывать вещи в машину.
Отель «Алтын адам», слушаю.
Добрый день, в бюро
путешествий
мне дали ваш номер, есть ли у вас свободный номер на три дня, начиная с сегодняшнего? На три дня? да.
Номер двухместный или одноместный?
Двухместный.
К сожалению, на три дня остался только одноместный. У нас есть двухместный номер, но только на два дня.
Елена: Ол канша турады?
Менеджер: 25000 тенге.
Елена: Жаксы, онда ертец keujkire брондайык.
Менеджер: kiMHil-\ атына брондайын?
Елена: Решетникова Еленаныц атына. Менеджер: Жаксы, улкен рахмет. Сау больщыз.
Елена: бзге рахмет! Сау болыцыз.
Дмитрий: Сэлеметёз бе?
Менеджер: Салеметаз бе?
Дмитрий: бздерде бос орын бар ма? Менеджер: азге неше орындык белме керек?
Дмитрий: Ма€ан 6ip орындык.
Менеджер: Иэ, бар. YlLJiHLUi кабатта.
Дмитрий: Белмеу-й керуге бола ма?
Менеджер: Эрине.
Дмитрий: Мен осы белме\-й аламын. Менеджер: Ыздйч, конак уйде канша кун боласыз? Дмитрий: 2 апта.
И сколько он стоит?
25000 тенге.
Хорошо, давайте забронируем завтра на вечер.
На чьё имя бронировать номер?
На имя Решетниковой Елены. Хорошо, большое спасибо. До свидания!
Вам спасибо! До свидания!
Здравствуйте!
Здравствуйте!
У вас есть свободные номера? Вам какой номер нужен?
Одноместный.
Да, есть. На третьем этаже.
Можно посмотреть комнату?
Конечно.
Я беру эту комнату.
Менеджер: МП-.екейй-«з, kiJlT. Телеген Вот, пожалуйста,
ключ, в оплаченную Дмитрий:
Жаксы, рахмет. ОСНОВНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ Нам нужна
гостиница недалеко от .
Нам нужна недорогая гостиница. БАге арзан конакуй керек. Дайте адрес этой гостиницы. Сол конакуйдћ мекенжайын 6epiHi3l1Ji. Как
проехать до гостиницы ...? |
Сколько дней вы будете в нашей гостинице? Две недели.
У меня забронирован номер в вашей гостинице.
У вас есть свободные номера? Мне нужен одноместный (двухместный) номер.
У вас есть номер на двоих (троих)?
Мы с ребёнком. Куда выходят окна номера?
в номере есть .
телефон
телевизор
холодильник
Номер на каком этаже?
Цены указаны за одного человека или за номер?
Нельзя ли взять
номер... ? побольше поменьше подешевле
В комнате есть балкон?
Можно посмотреть
номер? Я пробуду здесь .
три дня
две недели месяц
Вот мой паспорт/ личное
удостоверение.
Дайте,
пожалуйста, ключ от номера. Отнесите, пожалуйста, мои вещи в номер. Я беру этот
номер.
В гостинице есть ...? ресторан парикмахерская
-3 Принесите,
пожалуйста .
телефонный справочник грелку полотенце
иголку с ниткой мыло
В номере холодно (жарко).
Сексен алты
МаЕан осы конакуйден белме дайындалып (0b%faH. бздерде бос орын бар ма? Ма{ан 6ip (eki) орынды белме керек.
бздерде eki (уш) kiciJlik белме бар
БЕ баламен келћ едк.
БелменЬ-\ терезелекј «айда карайды? Бэлмеде бар ма? телефон теледидар
ТО№ЗЫТКЫШ
Белме неијни.й кабатта? 6ip адама ма, элде 6ip немфге
белме алуа бола ма? Улкенфек kiujipek
Арзанырак
Белмеде балкон бар ма?
Белмеей керуге бола ма? Мен мунда ... боламын уш кун eki апта 6ip ай MiHe, менй-\ тэлкужатым/ жеке куэлћм.
Белме'-йь-\ kiJlTiH 6epidi3l-ui.
Менй-\ запарымды белмеге апарып тастацызшы.
Мен осы 6emjeHi аламын.
Конакуйде ... бар ма?
...мейрамхана
...шаштараз
. алып QJ1iHi3LLJi
Телефон аныктамальњын
КЫЗДЫРЊ|Ш
Cy,wi
Ине-жћ
Сабы Н
Немфде суык, (ыстык) екен.
Дайте, пожалуйста, ещё одно одеяло (подушку).
Какое здесь напряжение?
Прошу принести мне в номер завтрак обед ужин
У меня в номере нет горячей (холодной) воды.
У меня в номере не работает кондиционер / телевизор.
Мне нужно . почистить
костюм починить обувь выгладить сорочку постирать бельё
Пожалуйста, эти вещи . отдайте в чистку
постирайте погладьте
Куда можно сдать вещи в чистку?
В салон химчистки.
У вас сухая чистка?
Где здесь ремонт обуви?
Сломались каблуки, нужно поменять.
Когда мне прийти?
Я забыл(а) ключ в номере.
Я уезжаю сегодня (завтра).
Пожалуйста, приготовьте счёт.
Я хочу оплатить счёт сейчас.
Сколько с меня?
Вызовите, пожалуйста, такси к... часам утра (вечера).
Пришлите кого-нибудь за вещами.
Остановите, пожалуйста, такси.
В какую сторону вам нужно ехать?
Tafbl 6ip керпе (жастык) 6epiHi3LLi.
Мундаъ электр ТОњЖЫЦ керне)Л кандай?
Ма{ан бэлмеге ... алып келуЧЬД 6TiHeMiH. тац€ы асты TYCki асты keLLlki асты
Меня белмемде ыстьщ (суык) су жок.
МенЬ-\ белмемде кондиционер / теледидар жумыс Ктемейд[
Мен .
костюк,ЈмД тазалатсам аяк
kL,1irv1irvwi жендетсем кейлеймд утктетсем kY1iMiMl4i жудыртсам деп едЬ.л Мына
клмдекд . тазартуча 6epiHi3LLi жуып 6epidi3LlJi
умктеп 6epiHi311]i
«айда тазартуа берсем болады?
Химиялык тазалау салонына.
СЬдерде кур€ак тазалау ма?
Аяк wiM жендейМн жер «айда? Экшем СЫНЫП калды, ауыстыру керек Кашан келейн?
Мен белмемде калдырып кетћпйч.
Мен буйн (ертец) кетекЮн.
Ecerui 6epiHi3tlJi.
Мен казф есеп
айырыскым келед[
Канша телеум керек? Макан тацертецй (кешкђ
...ча/-ге/
ке такси ШЦЫРЬЩЬВШЫ. Запарды а,ЛЫП кетуге
kici >ki6epidi3LlJi.
Такси токтатыцызшы.
СЬге «айда бару керек?
Сексенжећ (С_)
Мне нужно доехать до улицы Бараева. №1afaH Бараева кешеане бару керек.
Садитесь. |
Отырыцыз. |
Можно здесь курить? |
Мунда теме»б тартуча бола ма? |
Курите, пожалуйста! |
Шеге 6epiHi3! |
Сколько тенге я вам должен? |
канша тенге 6epyiM керек? |
2000 тг. |
2000 тг. |
САН ЕСIМ
Имена числительные в казахском
языке делятся на следующие группы: количественные числительные есептк сан
есћлдер; порядковые числительные реттй< сан
еёмдер; собирательные числительные жинактау сан еамдер; предположительные
числительные болжалдык сан еёмдер;
дробные числительные белшектер сан
еамдер.
КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
ЕСЕПТЖ САН ЕСIМДЕР
Количественные числительные отвечают на
вопросы: канша? неше? сколько? Бывают простыми (жай тур) и составными (курдејй
тур).
Простые о нел
1 6ip 2 eki з Уш
4 терт
5 бес
6 алты
7 >keTi
8 семз
9 ТОЕЫЗ
10 он 20 жиырма зо отыз
40 кырык
50 елу
60 алпыс
70 жетпк
Сексен сегЬ
80 сексен
90 токсан
100 жуз 1000 мыц, миллион, миллиард
Составные
Жиырма алты — 26, мыц TOfbl3 елу алты — 1956, жуз жиырма терт — 124, он мыц терт жуз отыз уш — 10 433
Имена существительные, следующие за числительными, не принимают окончаний множественного числа. Например: Бес студент, топта елу адам.
К числительным могут добавляться любые окончания падежей, а также притяжательные окончания. Например: Ол отыз уште. CeHi afai-\ жиырма тоњвда. Сен жиырмадасыц.
Дата может
обозначаться с помощью родительного падежа и добавления притяжательного
окончания к числительному. Например: Кыркуйекћ-( жиырма терт[ Желтоксанныь-(
жиырма алтысы.
ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ РЕТПК САН ЕС!МДЕР
Порядковые
числительные отвечают на вопросы: каншасыншы? нец.йншР который? Для образования
порядковых числительных используются после гласНЫХ суффиксы -ншы, -ни-й, после
согласных — -ЫНШЫ, -iHLlJi в зависимости от твёрдости или мягкости слова.
Исключение составляет только число жиырма, к которому добавляется суффикс
-СЫНШЫ. Например: >keTi + HLUi, алты + ншы,
он + ыншы, бес +
iHuji, кырык 6ipiHl1Ji. В составных порядковых числительных суффикс добавляется
только к последнему слову. Например: жетпК 6eciHLLi, ею
жуз кырык алтыншы.
СОБИРАТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ЖИНАКТЫК САН ЕС!МДЕР
Собирательные числительные отвечают
на вопрос нешеу? сколько? в казахском языке существует семь собирательных
числительных, которые образуются с помощью суффиксов -ау, -еу, но отбрасывается
последний гласный: 6ipey, екеу,
ушеу, тертеу, бесеу, алтау, жетеу. К
остальным числительным суффиксы -ау, -еу не добавляются. К собирательным
числительным могут присоединяться личные окончания: Сендер 6eceyci№ep. БА
жетеумјз.
Собирательные числительные склоняются по падежам.
Атау септй< тертеу lJ1ik септй< тертеудй-\ Барыс септй< бесеуге
Табыс cenTik 6ecewi
Жатыс септй< бесеуде
Шьњыс септй< бесеуден
Кемектес септй< бесеумен
Сексен ТОЕЫЗ
К
собирательным числительным могут присоединяться притяжательные окончания:
екеуН. Ciuil-\ TepTeyidi3.
И в
притяжательной форме собирательные числительные склоняются по падокам.
Атау септй< тертеуЛ lJlik
септй< тертеуЛнЬ-\ Барыс септй< бесеулне
Табыс септй< 6eceyiH
Жатыс септй< бесеуйчде
Шьњыс септк бесеунен
Кемектес септй< бесеумен
Существительное, к
которому относится собирательное числительное, употребляется в единственном
числе. Например: Ыздь-{ тобымызда жиырма 6ip студент бар. Оныц 6eceyi — ул, он
алтысы — КЫЗЫ.
ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ Болждлдык САН ЕС!МДЕР
Предположительные
числительные отвечают на вопросы: каншаЕа жуык? нешеге жуык? каншадай?
приблизительно сколько?
Есть четыре способа образования предположительных числительных:
1.
С помощью суффиксов:
а)
-дай, -дей, -тай, -тей (присоединяются к любым числам), например: бестей,
алтыдай, жуздей, мьщдай.
б)
-дап, -деп, -тап, -теп, -лап, -леп (присоединяются к десяткам, сотням, тысячам
и т.д.), например: елулеп, жуздеп, мыцдап.
в) -gxafaH,
-деген, -таЕан, -теген, -JEfaH, -леген (присоединяются к десяткам,
сотням,
тысячам и т.д.), например: елулеген, жуздеген,
2. С помощью окончаний
множественного числа и местного падежа (или дательно-направительного):
-дар, -дер, -тар, -тер,
-лар, -лер + -да, -де (или -fa, -ге), например: алтылакуа, отыздарда, елулерде
З. С помощью слов (послелогов): ШарааЛЫ, таман, жуык, таяу, тарта, шакты, жакын. Например: он шакты, кырыкка жакын, жузге жуык.
(Присоединяются
к числительным окончания дательно-направительного падежа или нет, зависит от
послелога).
4. Сочетанием двух чисел, например: 2-3
апта.
ГРУППИРУЮЩИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ топту САН
ЕС!МДЕР
Группирующие
числительные имеют значение распределения по группам. Образуются путём
добавления окончаний исходного падежа (-дан, -ден, -тан, -тен, -нан, -нен) или
повторения числительного и затем добавления окончаний исходного падежа.
Например: кырыктан по сорок, екаен по два, жуз елу бестен по сто пятьдесят.
ДРОБНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
БЭЛШЕКТЕР САН ЕС!МДЕР
В дробных числительных сначала называется знаменатель, затем числитель. Например: уштен 6ip — 1/3 одна треть; 6ip 6YTiH бестен eki — 1 2/5 одна целая две пятых; он алтыдан 6ip — 1/16 одна шестнаДцатая.
Те же дроби можно выразить с помощью родительного падежа: yujTiH, 6ipi — 1/3 одна треть; 6ip 6YTiH бестй-\ ekici — 1 2/5 одна целая две пятых; он алтыныь-\ 6ipi — 1/16 одна шестнадцатая.
Десятичные дроби:
0,5 — нел 6wiH оннан бес ноль целых пять Десятых, 84,13 — сексен терт 6YTiH жузден он уш восемьдесят четыре целых тринаДцать сотых.
Единицы измерения с числительными
Сан елшем 6ipJ1ikTepi
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4 Токсан
бф С)
рок
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Послелоги казахского
языка в основном соответствуют предлогам русского языка. Отличие в том, что
предлоги ставятся перед словом, с которым они использу
ются, а послелоги
казахского языка — после. Например: yu-liH Для, жумыс yu-1iH Для работы;
туралы о, жумыс шурад_ы о работе. Некоторые из послелогов показывают
направление, поэтому к словам, с которыми они используются, добавляются
падежные
окончания. Например, послелог деЛн до показывает направление до чего-либо.
Поэтому к слову, с которым используется дейн, добавляется окончание
дательно-направительного падежа. Например, уй + ге деьлн до Дома. Ниже следует
общая таблица. Обратите внимание на то, в каком падеже стоят существительные, с
которыми используется послелог. Если послелог употребляется с местоимением,
то
местоимение ставится в соответствующем падеже.
Существительное в именительном падеже (без окончаний)
|
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
Существительное в исходном падеже
|
|
92 eki
Существительное в дательно-направительном падеже
Существительное в творительном падеже
бфге |
вместе |
катар кабат |
наряду, вместе |
|
Упражанение 1. Напишите цифры буквами на казахском языке.
1) 89
2) 72
3) 11
4) 999
5) 557
6) 38
7) 626
8) 10236
9) 1943
10) 1835
11) 383
12) 597
13) 245
14) 420
15) 737
16) 1063
17) 2015
18) 3000
19) 5893
20) 12 246
Упражнение 2. Образуйте порядковые
числительные с данными цифрами.
1) 12
вагон
2) 341 патер З) 2 рет 4) Ев 1 саяхат
5) 10 уй
6) 555 бет
7) 63 катар
8) 74 жы№ы
Упражнение З. Переведите на казахский язык.
1. Вы с какого года?
2. Я с 1950 года рождения. З. Я первый раз вАлмате.
4.
Вы на каком курсе учитесь?
5. Мы учимся на четвёртом курсе.
6. Это первый стол?
7. Нет, это второй стол.
8. Моя первая любовь.
9. В году 12 месяцев.
10. Положи пять пиалок.
11. В словаре десять тысяч слов.
12. В моей сумке восемнадцать книг.
13. В Астане живут восемьсот тысяч
человек.
14. Двадцать килограммов яблок.
Упражнение 4. Прибавьте личные
окончания.
1. Счер нешеу...?
2. БЕ жег..
3. Ыз нешеу...?
4. БЕ eki ...
5. Сендер нешеу...?
б. Олар уш...
7. Одер нешеу...?
8.
Олар алты ...
Упражнение 5. Просклоняйте по падежам
собирательные числительные ушеу, жетеу по образцу. атау септй< тертеу iJ1ik септй< тертеудц
барыс септй< бесеуге табыс
септй< 6ecewi
жатыс септй< бесеуде
ШЬкЫС сегМк бесеуден кемектес септй< бесеумен
Упражнение 6. Просклоняйте по падежам
собирательные числительные 6ipeyi, жетеуЛ по образцу. атау септй< тертеуй iJlik
септй< тертеуй-йц барыс септй< бесеуЛне
табыс септй< 6eceyiH
жатыс септй< бесеунде ШЬњЫС септк
бесеуйнен
кемектес септй< бесеумен
Упражнение 7. Переведите на казахский язык.
1. Нас пятеро.
2. Скажи этим двоим.
3. Они трое собираются поехать на Памир.
4. Спроси у этих семерых.
5. Одна из них Асель, вторая — Асем.
б. У всех шестерых нет тетрадей сегодня.
7. У тебя сколько детей? — Трое.
8. Сколько человек в вашей семье? — Пятеро.
Упражнение 8. Образуйте
вопросительное предложение и ответьте в письменноЙ форме.
Образец: Сабит
(1972). Сабиттн тукан жылы кай жыл? Сабиттч тукан жылы 6ip мыз ТОњВ
жуз жетгјс ekiHLLJi жыл.
1. Рашид (1974) 2. Бфлк (1978)
з. Баян (1975)
4. Жанна (1977)
5. Мариям (1991)
6. Меруерт (1997)
7. Расул (1998)
8. Махамбет (2001)
Упражнение 9.
Переведите на казахский язык, употребляя суффиксы предположительных
числительных (-дай, -дей, -тай, -тей).
1) около двадцати пяти
2) около сорока З) около пятидести
4) около ста
5) около шестидесяти трёх
6) около двухсот
Упражнение 10. Переведите на
казахский язык предложения с предположительными числительными с помощью
окончаний множественного числа и местного падежа или
дательно-направительного.
Образец: Сколько приблизительно лет Нурдаулету? Нурдэулет нешелерде?
Нурдалету около двух. Нурдаулеттй-\ жасы екйерде.
1. Сколько примерно лет Расулу?
2. Возраст Расула около семнадцати. З. Сколько примерно лет его маме?
4. Возраст его мамы около шестидесяти пяти.
5. Сколько лет его брату?
6. Его брату около тридцати.
Упражнение 11.
Образуйте группирующие числительные.
1) Eki-eki
3) Елу
4) Кырык
Токсан бес (С)
5) Терт-терт
6) Отыз
7) Алпыс
8) >keTi
9) СегЬ
10) он-он
Упражнение12. Напишите буквами дробные числительные.
1) 1,5
2) 0,25
3) 25,18
4) 0,06
5) 3/4
Упражнение 13. Напишите цифры словами.
Упражнение 14. Допишите окончания, где необходимо, и переведите на русский язык.
1) Экем...
ушн 2) аялдама... карай
З) ауыл... деян 4) Рашид...
бурын 5) балац... yu-liH
б) курбым... бфге
7) кездесу... соц
8) Динара... баска
9) кеше...
6epi
10) жиналыс... кейн
11) кун... бойы
12) тан... карай
13)
кешке... дейй-{
14)
тус... кейн
15) кино... туралы
алты
16) дукен... карсы
17) 691... кеййн
18) Всем... бфге
19) сабакк... дей1Ь•ч
20) кепф... аркылы
21) сабактыц делн
22) жумысыц... соц
23) емтихан... gxe61iH
24) концерт... соц
25) y>1idi3... деййч
Упражнение 15. Переведите на казахский язык.
1) после её курсов 2) вместе с моими коллегами
З) до его магазина
4) к нашей улице
5) вместе с нами
6) до города
7) по дороге
8) ради любви
9) до утра
10) после этой девушки
11) по расписанию
12) через Астану
13) после выходных
14) до вечера
15) с утра
16) после зимы
17) через папу Кецеса
18) после работы пойду
19) К обеду гости придут.
20) После ужина ходи пешком.
21) Напишу книгу о казахском языке.
22) Читай эту книгу до шести часов.
РА сездж
адалдык верность |
бап цена |
айтьщыз говорите |
бамы древний/-яя |
алан площадь |
бос свободный |
ауыл деревня |
белме комната |
эркашан всегда |
брондау бронировать |
диван диван душ душ
eki орындык/ 6ip орындьщ номер двухместный/одноместный ecki старинный/-ая
el.lJkiM НИКТО жакын
рядом, близко
жата алу снимать жама беру сдавать внаём
жальщтыру надоедать жаца новый, свежий жарты половина жарьщ свет жольщыз
болсын! счастливого
пути!
жендеу чинить жуынатын белме ванная
комната
кедерй келтфу мешать keJ1eci следующий
кедес беру советовать кереует кровать
кеш поздно керсету показывать
кћем ковёр kiJIT КЛЮЧ
kipy входить кайталау повторять
калау страстно желать, хотеть канша
турады? сколько стоит?
кымбат дорогой/-ая
сегЬ
нактыльщ точность несие карточкасы кредитная карточка нукте точка ньщ твёрдо орын место ете ьчаЙлы очень удобный пункт пункт салу класть в ceHirvwi уверенно сиякты казаться сол уакытта тем временем сыман сломанный/-ая
та№ы ас завтрак тек только
теледидар телевизор телефон шалу звонить токтау остановиться телеу платить туризм туризм тузеу исправлять TypJ1i-Tycri цветной уйыктау спать уйрету обучать
устел стол хабарландыру объявление
халык народ шакыру звать шын маейнде действительно
УРОК 8 САЯК
Н АСТАНАМЕН ТАНЬКУ |
Кристина: Райехе, сенн Казакстама келгень-«е куаныштымын. Райехе: Мен де куаныштымын. Кристина: Райехе, ата — аналарыц калай? Олар Тегеранда ма? Райехе: Иэ, олар Тегеранда.
Кристина: Райехе, мен cafaH Астанамыздыц kepikTi
жерлерйч керсетелн.
Райехе: Куана
барамын. Мында кандай kepikTi жерлер бар? Кристина: Ыз сол барайык.
Райехе: ЖаКСЫ.
Кристина: Райехе,мынау республикамыздаж ев улкен api ен a№Mi
Хазрет Султан Meu.liTi. Meu.liT 2012 жылдьщ 6 t.uiJl№ci kYHi
аШЫЛДЫ. Ашылу салтанатына КР-дьц npe391№HTi Нурсултан Назарбаев катысты.
Райехе: Калай эдема Мен мынадай меилтте болмадым. Енд «айда барамыз?
Кристина: Eui 6i3 Орьжбор кешеане бара жатырмыз. Райехе: Ал, ол кай бажтта?
Кристина: Алдымызда.
Райехе: Ал 6i3 Байтерекке барамьв ба?
Райехе, я очень рада твоему приезду в Казахстан.
Я тоже очень рада.
Райехе, как родители? Они в Тегеране?
Да, они в Тегеране.
Райехе, давай я тебе покажу достопримечательности нашей Астаны.
С радостью пойду. Какие здесь есть достопримечательности? Давай пойдём на левый берег.
Хорошо.
Райехе, это мечеть Хазрет Султан, самая большая и самая
красивая мечеть в республике. Мечеть открылась 6 июля 2012 года. В
торжественном открытии участвовал президент РК Нурсултан Назарбаев.
Как красиво! Я никогда не была в такой мечети! Куда пойдём теперь?
Теперь мы идём на улицу Орынбор.
А в каком она направлении?
Впереди.
А мы пройдём в Байтерек?
Кристина: Эрине, ол Орьжбор
кешеанћ жанында. Бул
кешеде банктер, кымбат сауда орталыктары мен дукендер бар. Абайла, жолды етемЬ!
Райехе: Калай КЬВЫК! Мен атакты «Астана Опера» театрына 6apfblM
келед[
Кристина:
«Астана Опера» театры
алыс емес. MiHe Байтерек. Райехе: О, осы
жерде фото{а тусећк.
Мапн капы унайды. Керемет!
Кристина:
Райехе, сен бауырсак жеп кердћ бе?
Райехе: Жок.
Кристина: Мына жерде
жаксы кафе бар, сондай kipif1 тамактанайык. Райехе: Керемет! Жаксы ой. Иэ,бЬ
kYHi бойы журдк, мен kiu.lketqe ИЕРИјаДЫм.
Динара: Виорика, буйн неден
бастаймьв? Сен каланы кергч келп тур ма, алде Орден дукенге барамыз
Виорика: Кек аспан,
кун шькып
тур, сондыктан каланы аралаудан баста+ан
дурыс болады деп ойлаймын.
Динара: Сенф кандай
да 6ip тйегћ бар ма?
24 Виорика: Иэ, менй-\ «Думан» ойынсауык ketueHiHe баржм келед. Ертец барсак болады. Буйн не КтеймЬ?
Динара: Бугйч 6i3 К. Куанышбаев
атында{Ь1 казак драма театрына барамыз. Кеййн EciJl езенЬчде пароммен
журемь.
Виорика: КеттК, брак жаяу барайьщшы.
Динара: Жаксы. Маку жаяу журген унайды.
Конечно, возле улицы Орынбор. На этой улице находятся банки, магазины и дорогие торговые дома. Будь осторожна, переходим дорогу!
Как интересно! Я очень хочу посетить знаменитый театр «Астана Опера».
Театр «Астана Опера» недалеко. Вот и наш Байтерек.
О, давай здесь сфотографируемся.
Мне очень нравится. Потрясающе! Райехе, ты пробовала бауырсаки?
Нет.
Тут есть хорошое кафе, давай там поедим.
Отлично! Хорошая мысль. Да, я немного устала, мы целый день ходили.
С чего сегодня начнём? Ты вначале хочешь посмотреть город или сразу за покупками?
Ну, небо голубое, светит солнце, поэтому я думаю, что лучше начать с прогулки по городу.
У тебя есть какие-нибудь пожелания?
Да, мне хотелось бы посетить развлекательный центр «Думан». Можем пойти завтра.Что делаем сегодня?
Сегодня мы идём в казахский драматический театр им. К. Куанышбаева. А позже прокатимся на пароме по реке Есиль. Пошли, но давай пойдём пешком.
Хорошо. Мне нравится ходить пешком.
МЕСТОИМЕНИЯ
![]() |
Личные |
я |
6i3 мы сендер вы счер вы (уважит., мн.ч.) олар они |
|||
Возвратные |
ез e3iM я сам эзЈц ты сам эзНз вы сами e3i он сам, она сама, оно само |
свой e3iMi3 ездерћ e№epiHi3 e№epi |
мы сами вы сами вы сами они сами |
||
Указательные |
бул, мынау это, эта, этот осы, мына это, эта, этот анау то, та, тот ана, сол то, та, тот |
|
|
||
Вопросительные |
kiM? «айда? кашан? кандай? |
КТО? ЧТО? где? куда? когда? какой? |
неше? канша? кайдан? калай? кайсы? |
сколько? откуда? как? каким образом? который? |
|
Определительные |
6api, барлык, ар, ap6ip эркайда эркалай |
6YkiJl, барша каждый везде по-разному |
все арюм аркашан, ардайым аркайсысы |
каждый (чел.) всегда каждый из них |
|
Неопределённые |
6ipey элдекандай элдекашан Зраз |
некто, кто-то какой-то когда-то немного |
бфдеме что-то алдекайда где-то, куда-то бфнеше несколько кей, кейбф некоторый |
||
Отрицательные |
ешкайсысы никто из них |
||||
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ ЖЖПК ЕС!МДЖТЕР
Именительный падеж Атау cerrik
6i3 мы сен ты сендер вы ci3 вы (уважит., ед.ч.) сЬдер
вы (уважит., мн.ч.) ол он, она, оно олар они
Например:
Ci3 каладањ1 ед керемет №pirepci3. Вы самый опытный врач в городе.
Мен ciui 6ipiHuji рет кермп турмын. Я вас первый раз вижу. Личные местоимения склоняются по падежам.
|
|
|||||||||||||||
|
Дательно-направительный
Барыс cerik Родительный падеж lJlik ceruik
cafaH тебе |
сендерге вам |
сенй-\ твой сендердћ ваш |
сьге вам |
сёдерге вам |
сЬдН ваш сёдердь-\ ваш |
скан ему, ей |
олара им |
ОНЫ ц его, её олардыц их |
Винительный падеж |
Табыс ceruik |
Творительный падеж Кемектес cerwik |
».aeHi меня |
6i№i |
менЈмен мной бЬбен нами |
ceHi тебя |
сендерд вас |
сенймен тобой сендермен вами |
![]() |
![]() |
ci№i |
вас |
ci№epgxi |
вас |
азбен вами |
аздермен вами |
оны |
его, её |
оларды |
их |
онымен им, ею |
олармен ими |
Например:
|
|
ВОЗВРАТНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ ездж
ЕСIМДЖТЕР1
Возвратное
местоимение представлено в казахском языке одним словом аз, которое образует
формы притяжательности, множественного числа, падежа, а также прибавляет личные
окончания. Например: ез + iM = 93iM я сам, эз + дер + = ездерЧ вы сами.
возвратные местоимения в именительном падеже именительный падеж Атау сепй( ез свой
e3iM |
я сам |
63iMi3 |
мы сами |
|
ты сам |
ездерй-\ |
вы сами |
e3idi3 |
вы сами |
ездерНз |
вы сами |
e3i |
он сам, она сама, оно само |
euepi |
они сами |
Например:
![]() |
Олар бул aui 93№pi жаттап а,ПДЫ. Они сами выучили эту песню.
Возвратные местоимения склоняются
так же, как существительные с притяжательными окончаниями, например, ез + iM +
е = еЈме ко мне самому (да- тельно-направительный падеж, окончание е
после притяжательного окончания 2-го лица), ез + i + н = e3iH его самого
(винительный падеж, окончание н после
притяжательного окончания 3-го лица), ез +
дернз + ден = ездерйфзден от вас самих (исходный падеж, окончание ден после
притяжательного окончания, заканчивающегося на звонкую з).
|
|
||||||||||||
|
Например:
Мен e3iui кеп kepr..aqir..a. Я тебя давно не видел.
Мына к#апты 93iHi36eH бфге алыцызшы. Возьмите с собой эту книгу.
Ол 93iH теледидардан керД ме? Он видел себя по телевизору?
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ СШТЕУ ЕС!МДЖТЕР1
Указательные местоимения, заменяя прилагательное или существительное, отвечают на вопросы «ай? кайсы? и определяют положение объекта в пространстве и времени.
мынау это, эта, этот
осы, мына это, эта, этот анау то, та, тот ана, сол то, та, тот
Указательные
местоимения используются относительно предметов, находящихся на разном
расстоянии от говорящего. На то, что предмет находится близко, указывают
местоимения бул, осы, мына, мынау, MiHe. В предложении могут
быть
подлежащими: Бул (мынау) ул. Этот мальчик. Бул нањв жаксы адам. Это настоящий
человек. Мынау не? Это что? Осы ма? Это ли? Осы кыз жаксы; Эта Девочка
хорошая. МЫНа kV1iM сапалы. Эта вещь качественная.
![]() |
Указательные местоимения могут принимать
форму множественного числа. Например: Булар ойыншыктар. Это игрушки. бул булар эти,
это
мынау, мына мыналар эти, это осы осылар эти,
это
аналар те, то сол солар те, то
Указательные местоимения склоняются по падежам.
Исходный падеж:
бул мынау, мына осы |
будан мынадан осыдан |
> от этого, от него, от неё, отсюда |
сол |
анадан содан |
> от того, от него, от неё, оттуда |
Во множественном
числе чан, то есть мыналардан, аналардан и т.д.
Например:
Будан
keviiH кунде ерте турамын. После этого каждый день встаю рано.
1 кг алманы осыдан алайык. Давай отсюда возьмём 1 кг яблок.
Во множественном числе +да, то есть мыналарда, аналарда и т.д.
Например:
Мен мында 6ipiHLUi ретгйн. Я здесь первый раз.
Бунда эте кызык. Тут очень интересно.
Дательно-направительный падеж:
бул мы н ау, М ЫНа осы |
буча н мына-ган оськан |
> к этому, к нему, к ней, сюда |
а Нау, а На СОЛ |
скуан |
> к тому, к нему, к ней, туда |
![]() |
Бџан дейЬч неге айтпадыц? Почему не сказала до этого?
Родительный падеж:
бул мынау, мына осы |
буныь-\ мынаныц осыныц |
> этого, его, её |
сол |
соныц |
> того, его, её |
Во множественном числе + дын, то есть мыналардьщ, аналардьп-{ и т.д.
например:
Бул студентер, булардь1ђ-{
сабактары киын. Это студенты, их уроки трудные.
Во
множественном числе + ды, то есть мыналарды, аналарды и т.д.
Пример:
Мынаны kiM айтты? Это кто сказал?
Творительный падеж:
|
|
|||||||||
|
||||||||||
|
Во множественном числе + мен, то есть
мыналармен, аналармен и т.д. Например:
Каламды
ал, осымец жав. ручку возьми, ею пиши.
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
kiM? КТО? ЧТО? |
Наше? канша? |
сколько? |
|
«айда? где? куда? |
кайдан? |
откуда? |
|
кашан? когда? |
калай? |
как? каким образом? |
|
кандай? какой? |
кайсы? |
который? |
|
СУПУ ЕСIМДЖТЕР1
Склоняются вопросительные местоимения кандаЙ, каНИја, каЙсы, неше, только в дательно-направительном падеже будет не кайська, а кайсьњан:
|
|
||||||
|
|||||||
|
|||||||
|
Жр алты
Например:
Ci3 Астана{а кашан барасыз? |
Вы когда поедете в Астану? |
Елнур€а кандай тамак унайды? |
Какая еда нравится Елнуре? |
Туган >kepidi3 «айда? |
Где вы родились? (Где ваша родная земля?) |
Ci3 кауда карап отырсыз? |
Вы куда смотрите? |
Эр аптада неще кун бар? |
В каждой неделе сколько дней? |
Сен жумыска кандай автобу- |
Ты на работу на каком автобусе ездишь? |
спен барасыц?
ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ ЖАЛПЫЛАУ ЕСИМДЖТЕР!
6api, барлык, 6YkiJ1, барша все ар, арбф каждый apkiM каждый (чел.) эркайда везде аркашан, эрдайым всегда аркалай по-разному эркайсысы каждый из них
Определительные местоимения
склоняются по падежам (кроме ар и эркайда). Местоимения 6api,
барлык, аркайсысы склоняются как существительные с притяжательными окончаниями
третьего лица.
Исходный падеж Шь№ыс септП( эрбфден букјден бакјнен барлькынан баршадан |
Местный падеж Жатыс септй< арбфде букћде бэрФде барлькында баршада |
Дательно-направительный падеж Барыс сепй< арбфге букиге 6apiHe 6aPflb1fblHa 6apujafa |
Родительный падеж лк ceruik эрбфдч 6Ykif1gxiF-\ барлькыныц баршанын |
Винительный падеж Табыс cerlTik ap6i№i 6Ykifl{li 6apiH барлыгын баршаны |
Творительный падеж Кемектес сепй< арбфмен букьлмен бэрй•иен барльњымен баршамен |
Эрбф бала сурет салады. |
Каждый ребёнок рисует. |
еркайсысыныц атын сура. |
У каждого из них имя спроси. |
Например: бэрйче ко
всем, барлькынан от всех, эр адам каждый человек, ар сабакта на каждом уроке.
Эркайсысында Ютап бар. У
каждого из них книга есть. аркалай жазды. По-разному написали.
НЕОПРЕДЕЛЁННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
БЕЛПСВДЖ ЕСIМДЖТЕР1
6ipey некто, кто-то бфдеме нечто, что-то
|
|
Склонение неопределённых местоимений
|
|
||||||
|
|||||||
|
Например: |
|
Ci№i бфнеше адам кабинетте кутћ тур. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ БЕЛПСВДЖ ЕСIМДЖТЕР1 ештеме, ештеце, данеме, ешнэрсе ничто |
Несколько человек вас ждут в кабинете. |
eujkiM никто ешкандаЙ |
никакой |
ешбф ни один ешкашан |
никогда |
ешкайда никуда ешкалай |
никак |
ешкаЙсысы никто
из них
Местоимения
ештеме, дэнеме, ешнэрсе, eLLJkiM, ешкандай склоняются по падежам так
же, как если бы вы склоняли существительные.
Исходный падеж Шькыс сепй( ештемеден ешнарседен данемеден ешкЬинен ешкандайдан |
Местный падеж Жатыс сепбк ештемеде ешнэрседе дэнемеде eujkik,we ешкандайда |
Дательно-направительный падеж Барыс ceruik ештемеге ешнэрсеге eujkitvre ешкандайка |
Родительный падеж Лк сепй( ештеменй-« ешнарсенй-\ дэнеменй-\ eu.JkiMHiF\ ешкандайдьщ |
Винительный падеж Табыс cerwik ештемеу-й ешнэрсе\-й дэнемерй eu.jkik,wi ешкандайды |
Творительный падеж Кемектес сепй< ештемемен ешнарсемен данемемен екшаг.лмен ешкандаймен |
|
|
Например:
Ешкьиге кэрсетпей№йн.
Олар енџј ешкайда бармайды. Буйн ешнэрсе icTerv1QiM.
Никому не покажу.
Они теперь никуда не едут. Сегодня ничего не делала.
Деепричастия в казахском языке
встречаются настолько часто, что даже простые детские рассказы без них не
обходятся. Деепричастие совмещает в себе признаки глагола и наречия. С помощью
деепричастия передаётся причина, цель, характер и качество действия.
![]() |
• Деепричастия, образованные с помощью суффиксов -п/-ып/Ап, показывают завершённость действия (проснувшись, изучив, сказав, подняв и т.д.):
Мен оянып, турдым. Я, проснувшись, встал.
Ecik ашып, ол уйге ki№i. Дверь открыв, он в дом вошёл.
Деепричастия с
суффиксами -п/-ып/-ћ входят в состав сложных глаголов и в основном показывают
завершённость одного действия перед другим, но ино
гда сложный глагол
обретает новое значение, которое нужно выучить. оЙнап кулу веселиться еЛп калу
погибнуть суртћ шьюу вытереть сатып алу покупать
•
Деепричастия, образованные с помощью суффиксов -а/-е/-й,
показывают длительность действия (просыпаясь,
изучая, говоря, поднимая и т.д.):
Жумыс КтемеЙ, ток болмайсьщ. Не работая сыт не будешь.
Ол амандаса, маан «рады. Он,
здороваясь, посмотрел на меня.
Жузтољв (ё)
Afar..a
сабак дайындамай, теледидар керћ отыр. Мой старший брат, к урокам не готовясь,
телевизор смотрит.
Деепричастия с суффиксами -а/-е/-й тоже могут входить в состав сложных глаголов, где показывают длительность происходящего или придают оттенок незначительности, неожиданности. Сложные глаголы с таким деепричастием могут обретать новое значение, которое нужно запомнить: жаза бастау начать писать >ki6epe салу выпустить айта кою неожиданно сказать аська куту ждать с нетерпением
• Третий вид деепричастий встречается реже, чем первые два. Деепричастия с суффиксами чалы/-гелђ -калы/-кејй имеют два значения — цели или времени.
Например:
Ci3 айткалы мен ОЙ,ааНДЫМ. После сказанного вами я задумался.
Мен сейлескеЛ келЛм. Я поговорить пришёл.
Ол TakTafa жауап бергејй шы<ты. Он вышел отвечать к доске.
Отрицательные формы деепричастия
образуются обычным путём с помощью отрицательных аффиксов -ма/-ме,
-ба/-бе, -па/-пе.
В
предложении депричастие выполняет функции обстоятельства и сказуемо
го.
Обстоятельством могут быть деепричастия, образованные с помощью всех
аффиксов.
Например: энџ$ де, куйџ$ де кумартып тындасты. Сказуемым выступа
ют
деепричастия на -ып, -in, -п, принимающие личные окончания. Например:
устекјне
улттык kY1iM кићт[
Упражнение 1. Переведите на казахский
язык.
1. Передайте большой привет им от нас.
2. Пусть они с нами
пойдут. З. Вы когда приедете?
4. У него есть машина.
5. Спроси у неё.
6. Передай ему этот подарок.
7. Вас всех приглашаю в гости.
8. Я не знаю вашего номера.
9. На концерт никто не пойдёт.
10. Сфотографируй нас, пожалуйста.
Упражнение 2.
Вставьте вместо точек отрицательные местоимения.
1. бул окка туралы алген жок.
2. БЬ ...
Австралияда боман жокпьв.
3. Олардыц арасында ... шылым шекпейдђ арак Пшпейд[
4. Буйн жумыста ... peH>kireH жок.
5.
Са{ан ... kV1iM унамады.
6. Олар осы жазда ... бармады.
7. Ма€ан ... жаман сез айтпайды.
8. Сендерге ... кемектесе алмаймыз.
упражнение З. Выберите подходящие по
смыслу неопределённые местоимения и подчеркните.
1. Касиет cafaH бфдеме-бфеу келћ тур.
2. Кейбф — браз кезде кун ШЬ№ады.
З. Нурдаулетке элдекашан — бфнеше ойыншык сатып аламын.
4.
Мэскеу каласына
бфнеше-ыраз уйрендм.
5. Бфеу — ордене айткыц келп тур ма?
6. Буйн кун жылы, далада бфаз-бфнеше отырайыкшы.
Упражнение 4. Переведите на казахский язык.
1. Это мой дом, а тот — его дом.
2. Сделайте это сами.
3. Я сама куплю хлеб.
4. Все люди гуляют на улице.
5. Это твоё место?
б. Пусть туда никто не садится.
7. На этот вопрос отвечайте сами.
8. Никто не против тебя.
9. Они сегодня никуда не пойдут.
10. Я никого не видела.
11. Некоторые люди сейчас работают.
12. Давайте что-нибудь сделаем.
13. Кто-то стоит на улице.
14. Свой
дом лучше всех.
15. Сами идите в гости, у меня нет времени.
16. Начни сам.
17. Поменяй самого себя.
18. Все здесь.
19. Пусть кто-нибудь принесёт мороженое.
20. Никто не отвечает.
Упражнение 5. Составьте вопросительные предложения.
1. унайды, kiM, сЬге?
2. кэйлек, мына,турады, эдемђ канша? З. келе, кайдан, олар, жатыр?
4. калай, менђ тауып, ci3, алдыцыз?
5. «айда, кешке, 6i3, келеййк?
Не, MafaH,
7. кашан, тойы, олардыц, болады?
8. азге, шай, кандай, keujipiHi3, алайын?
Упражнение 6. Правильно переведите
возвратные местоимения на казахский язык и допишите личные окончания.
1.
Мен (сам) ... ертец Aaaeqafa бара...
2. Сендер (сами)... бул суракка жауап бер... З. кеше ма{ан (сам) ... той туралы айтты.
4. Одер эуежайка (сами) ... бара ала... ма?
5.
БЕ (сами)... бул кеште ан айта...
б. СЬ (Нан (сами) ... телефон
сокты...
7. Сен (сама) ... куЛп отыр...
8. Олар машинамен (сами) ... келе жатыр.
Упражнение 7. Переведите слова в скобках.
1, Сен (им), ci3 (мне) (эту) кйапты 6epidi3.
2. (Этот ) телевизор жаксы, (тот) жаман.
З. (тебе) (тот) сурет унайды ма?
4. (кто-то) (вам) (эту) сыйлы<ты берд[
5. (С ними) ертец кездесемћ.
6. Сен той туралы папанча (сама) айт.
7. Ол (никуда) 6wiH бармайды.
8. Мен (никогда) КаспийД кермедм.
Упражнение 8. Добавьте суффиксы деепричастия к данным глаголам.
керу, сейле, ашу, жабу, журу, жугфу, айту, сурау, уйрену, оку, керсету, шакыру
Упражнение 9. Переведите на русский язык.
1. Мен сер-ймен сейлескел келдЬи.
2. Бул мектеп ашыжалы eki жыл болды.
З. Жиналыс бастажалы 6ip са{ат болды.
4.
БЬ казак, TiJ1iHeH емтихан тапсыр€алы отырмыз.
5. Ауылда 60J1k,1afaJlbl Зраз ЖЫЛ
eTTi.
Упражнение 10. Образуйте
деепричастие.
1. Мен cafaH (бару) жатырмын.
2. Hyp№ymeTTi (кермеу) 6ip ай eTTi.
З. 63 емтихан туралы (блгелђ келдй-фз бе?
4. Мэскеуге (келу)
6ip жыл болды.
5. Меруерт Ютап (оку) отыр.
Упражнение 11. Добавьте к глаголам в скобках суффиксы деепричастия -а,
-е, -й и переведите на русский язык.
1. Жаттьњуды (орындау) отырып, музыка тьщдады.
2. Анасы (сейлесу)
отырып, тамак эзфлеЛ. З. Барлык адамдар Жана жылды (асьњу) кутед[
4.
Ецбек (етпеу) адам болмайсыц.
5. Жылы wiM (кимеу) болмайды, дала ете суык.
6. Кеп kiTan (окымау), мыкты маман болмайсыц.
7. Кектем (келмеу)
кун жылынбайды.
8. kYIH0fa (бармау) уйге келме,
Упражнение
12. Добавьте к глаголам в скобках суффиксы деепричастия -ып, Ап, -п и
переведите на русский язык.
1. Елнур сабактан (шаршау) келд[
2. Нама май (жару) жед[
З. ЖецК уш cafaTTa Ютапты (оку) 6iTipN.
4. Расул сабак (оку), жумыс Ктейд[
5. Сурактар{а жауап (беру), эссе жаза бастады.
Упражнение1З. Переведите на русский язык.
1. Анам жумыстан И.јаРИјаП келд[
2. Ыз ерте турью жумыска кеттй<.
3. Казакша ан уйренћ анасы айтты.
4. Туркияда окып елге оралды.
5. Маскеуде турып казак TiJliH умытпады.
Упражнение 14. Добавьте все суффиксы деепричастия к следующим
глаголам. Образец: кару — кер-гелђ кер-е, кер-ћ.
куту, ушу, жинау, билеу, ашу, жету, алу тындау
Пословицы и фразеологизмы
Арак ilLlkeH тойда мас, акылы жок кунде мас. Аузыца май, астыца тай.
Эр нарсеге асык боманша, 6ip нарсеге машык, бол. ЫЈймнН басы — бейнет, соцы зейнет.
ез ретЮен бОЛаДЫ.
Бес саусактай блу.
Жаны ашу
аспан небо атакты знаменитый/-ая a№Mi красивый/-ая эзфше жок пока ещё нет эрине конечно эсер калдыру производить впечатление эсерјй впечатляющий эсфесе особенно баплы ценный/-ая
Пьяница проспится, дурак никогда.
Вашими устами да мёд пить.
За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
Тяжело в учении — легко в бою.
Всему своё время.
Знать как свои пять пальцев.
Душой болеть. 1 1
1
6aFbIT направление банк банк бару
посещать бастау начинать басынан, ен алдымен сначала басында вначале буклет
буклет псыр век намарат здание данышпан гениальный
дэуф эпоха дегенмен хотя демалыста
болу быть в отпуске, на каникулах дукен магазин ецбек труд еру, iJ1ecy
следовать жаксарту улучшать жалкау ленивый жанында рядом жаяу пешком жолда по
дороге, по пути жумыс работа зеТ внимание
кез- келген жащайда в любом случае
кербез элегантный керевлз посмотрим
kepikTi жерлер достопримечательности
кун
шькып тур светит солнце «улау падать
курметке лайьщты достойный/-ая, заслуживающий/-ая уважения
кыдыру гулять, идти
кыдыру прогуляться мацыздыльщ важность Met.uiT мечеть муражай музей нел ноль осындай такая же, такой же ekiHil-u сожаление ekiHiu.lTi! какая жалость!
елгенше шаршау смертельно устать
ету проходить, пересекать, переходить сарай дворец сауда торговля
сурет картина, фото, фотография тарихи исторический/-ая
туынды творение тыЙым салыман
запрещённый/-ая Tik прямо
улык величие унайды нравиться шаршапннан шалыну валиться с ног от усталости
УРОК 9
В РЕСТОРАНЕ РЕСТОРАНДА
Хата: БЬ eki адамп орын ажанбыз.
Даяшы: атына?
Хаол: атына.
Даяшы: Иэ, eki ада№ка. Мында етНз. Катерина: Карным калай аШТЫ! Буйн ешнарсе жемедм.
Мен де жемедм.
Даяшы: Ине, мэзф.
Бфнеше минуттан соц, Даяшы кайтып
келеТ
Даяшы: бздер кандай тапсырыс бересьдер, шештНздер ме?
Катерина: Макан куырдак унайды жэне самса экель-фзий.
Хата: Мен казакша ет жене жылкы сорпасын аламын.
Даяшы: Не itueciuep?
Елена: Мен апельсин шырынын iujkiM келед.
Хата: Ал ма$ан 6ip кесе кымьв.
Даяшы та,гам мен шьрынДы экеЛп беруде
Екатерина: М-м-м ете дэмд[
Мы заказывали столик на двоих.
На чьё имя?
На имя Хакима.
Да, на двоих... сюда, пожалуйста. Как я проголодалась! Сегодня я ничего не ела.
Я тоже не ел.
Пожалуйста, вот меню.
Через несколько минут возвращается официант
Вы уже решили? Что будете заказывать?
Мне нравится куырдак, и самсу, пожалуйста, принесите.
Я возьму мясо по-казахски и бульон из кобыльего мяса.
Что будете пить?
Я хочу апельсиновый сок.
А мне, пожалуйста, одну пиалку кумуса. (кумыс — напиток из кобыльего молока)
Официант поДаёт блюда и напитки
![]() |
Даяшы: Кофе, шай, TBTTi калайсыздар ма?
Екатерина: Иэ, маан чизкейк.
Маган чак-чак.
Екатерина: Будан T6TTi ешкашан ешнэрсе жемедм. Эте дэмд[ Калай кеш!
Шот сураймыз ба?
Хата: Ив. Даяшы, шотымызды
xeJ1iHi311ji.
Екатерина: XakiM, мен 63iM yujiH телейглн. 9TiHeMiH.
Жок, мен
телеймйч. Сен менЧ
КОНаЕЫМСЫЦ.
Екатерина: Жарайды, онда рахмет!
Динара: Лаура, ма+ан
мына жерден телефон сома бола ма? Лаура: Иэ, эрине.
Динара: Лаура, телефон аныктажшы
«айда?
Лаура: Ас yv;weri
устелдй-{ устФде сиякты. Мен акелем№.ине ол. Элде кленЬч звонда{анымды калап
турсыц ба?
Динара: Жок рахмет, керек емес.
Даяшы: Алло, сэлеметаз бе?
Динара: Мен бугФйге терт адама арна№ан
устелге тапсырыс бербм
келген
Даяшы: Терт адама арнаман устел,
1 казф 6ip минут куте турыцызшы. Кай уакытка?
Динара: CafaT ТОЕЫЗ жарымга.
Даяшы:
Жаксы, атына?
Динара: Шаймерден Динараныц
атына.
Даяшы: Жаксы, Динара
ханым, мен
6apiH жазып алдым.
116 Жр он алты
Желаете кофе, чай, десерт?
Да, мне, пожалуйста, чизкейк.
Мне, пожалуйста, чак-чак.
Я никогда не ел вкуснее этого ничего. Очень вкусно. Как
поздно. 4 Попросим счёт?
Да. Официант, счёт, пожалуйста.
Хаким, я плачу за себя. Пожалуйста.
Нет, я заплачу. Ты мой гость.
Ладно, спасибо!
Лаура, можно мне отсюда позвонить?
Да, конечно.
Лаура, где телефонный справочник?
Я думаю, он на кухонном столе. Я
принесу. Вот он. Или
хочешь, чтобы я позвонила?
Нет, спасибо. Не нужно.
Алло, здравствуйте.
Я хотела бы заказать стол на четверых на сегодня.
Стол на четыре персоны, минуточку, пожалуйста. На какое
время?
На половину десятого. Хорошо, на чьё имя?
На имя Шаймерден Динары.
Хорошо, Динара ханым, я уже всё записал.
Прошедшее время представлено в казахском языке
положительными и отрицательными формами недавно прошедшего времени — жедел
еткен шак, давно прошедшего времени (очевидного) — бурымы эткен шак, давно прошедшего
времени (неочевидного) — ежејћ ежен
шак, переходно-прошедшего времени — ауыспалы ежен шак.
НЕДАВНО ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ ЖЕДЕЛ еткЕН ШАК
Динара: Сау болыцыз. |
До свидания. |
Даяшы: Сау болыцыз. |
До свидания. |
ОБРАЗОВАНИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ
1мен 6i3 2сен сендер ci3 счер З ол, олар |
ды/Д глагол + Tbl/Ti |
м ддар / цдер цыз / цыздар / цьдер |
От глагола
в неопределённой форме отбрасывается суффикс -у, добавляются суффиксы -Tbl/-Ti
после глухих согласных, в остальных случаях — суффиксы -ды/(!i. После суффиксов
добавляются личные окончания-2.
Мен жаздым. |
Я писал. |
Мен мектеп 6iTip/3iM. |
Я школу закончил. |
бздер сейледчздер. |
Вы разговаривали. |
Ол музыка тыцдады. |
Он музыку слушал. |
Олар былтыр уйленд. |
Они в прошлом году поженились. |
Мен досымды сажндым. |
Я по другу соскучился. |
Ci3 дурыс жауап бердНз. |
Вы правильный ответ дали. |
Алма ас ме? |
Алма еду приготовила? |
К глаголам кою, сою,
кую, жаю, шаю, сую присоединяется дополнительная й. К глаголам оку, есту,
ренжу, даму, кобалжу, тану, еру, абыржу — ы или i в зависимо-
сти
от твёрдости или мягкости слова: куйды он налил, кобалжыды он волновался,
ренжћЬ-Џз вы обижались.
Мына Ютапты канша кун ОКЫДЬЩЫЗ? Вы эту книгу сколько дней читали?
Если основа глагола в неопределённой форме заканчивается на согласные г, f, б, например, Tiry шить, сову бить, табу искать, то при отбрасывании суффикса -у звонкие согласные г, f, б переходят в глухие к, К, п и к ним добавляются суффиксы -Tbl/-Ti.
Например:
Сен TikTiH. Ты шил.
Мен
соктым. Я бил.
Ол тапты. Он нашёл.
Кеше
мен UjaF(fbl тептћл. Вчера я на лыжах катался. (тебу кататься)
Сендер ecik жаптьщдар. Вы дверь закрыли. (жабу закрывать)
Сауле куйеуге шыкты ма? Сауле замуж вышла? (шьњу выхоДить)
ОТРИЦАНИЕ
Отрицательная форма
глагола образуется при помощи отрицательных суффиксов -ба/-бе, -па/-пе,
-ма/-ме, которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффиксы
прошедшего времени и личные окончания-2:
БЕ
билемеДк. Мы не танцевали.
Сен диванда отырмадыц. Ты на диване
не сидел. Сендер жаппадьщдар. Вы не закрыли. бздер сэйлемедь№здер. Вы не
разговаривали.
Ол
музыка ТЕ,ЩДаМаДЬ1. Он музыку не слушал.
Таблицы с примерами
|
|
|||||||
|
||||||||
|
||||||||
|
Отрицание
|
|
|||||||
|
||||||||
|
118 он сегЬ
ДАВНО ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ (ОЧЕВИДНОЕ) БУРЫНЕЫ ЭТКЕН ШАК
Давно
прошедшее время (очевидное) обозначает действие, завершившееся в прошлом или до
начала другого действия в прошлом, причём говорящий
был очевидцем этого
действия или уверен в нём. Это время глагола образуется с помощью суффиксов
-кан/-кен, которые добавляются после глухих согласных
и -ган/-ген, которые
добавляются в остальных случаях, затем следуют личные окончания-1.
1 мен 6i3 2 сен сендер ci3 Одер З ол, олар |
глагол |
MblH/MiH 6b13/6i3 сын / cit-( сыцдар / сћдер сыз / ci3 сыздар / Одер |
|||
|
Например: |
|
|
||
|
БЬ ауыма хат жберген¶з. |
Мы в аул письмо отправили. |
|
||
|
Мен дукенге бар€анмын. |
Я ходил в магазин. |
|
||
|
Сен далада тщуансыц. |
Ты на улице стоял. |
|
||
|
БЕ уйде божанбыз. |
Мы дома были. |
|
||
С глаголами кою, сою, кую, жаю, шаю, сую
следует дополнительная й (жайуан
расстилал, ко;уан ставил). А с глаголами
оку, есту, ренжу, даму, кобалжу, тану, еру, абыржу следуют дополнительные ы или
i в зависимости от твёрдости или
мягкости слова (окькан читал, таньњан
узнавал, ecTireH слушал).
ОТРИЦАНИЕ
Отрицательная форма давно прошедшего времени (очевидного) образуется двумя способами:
• при помощи отрицательных суффиксов (-ба/-бе, -па/-пе, -ма/-ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффиксы данного времени и личные окончания-1.
Ыз ауыма хат жШермегенбЬ. Мы в аул письмо не отправили.
Мен дукенге бармаканмын. Я не ходил в магазин.
•
при помощи отрицаний жок и емес, при этом суффиксы
добавляются к ос-
новному глаголу, а личные окончания-1 — к
отрацинию жок или емес. Так как жок и емес оканчиваются на глухую согласную, то
личные окончания в первом лице единственного числа — пын/пФ, а множественного
числа — пьв/пћ:
Ыз хат жберген емеспь. Мы в аул письмо не отправили.
Мен дукенге 6apfaH емесгйн. Я не ходил в магазин.
(емес — более категоричное и полное отрицание, чем жок)
Таблицы с примерами
мен 6i3 сен сендер ci3 счер ол, олар |
жазу жаманмын жауанбыз жазгансын жауансындар жаз€ансыз жамансыздар жауан |
айту айтканмын айтканбьв айткансьщ айткансындар айткансыз айткансьвдар айцан |
керу кергеюЛн карген6Ь кергенсЧ кергенсцдер кергенсЁ кергенсЬдер керген |
ituy иенрЛн ilLlQH6i3 иенсћ иенсчдер икенсЬ иенсЬдер иен |
оку ОКЬ№аНМЫН окьканбыз окькансьщ окыгансьцдар окькансыз окькансыздар ОКьг€аН |
ecTireHMiH ecrireH6i3 ecTireHciF-g естжчс№ер ecTimci3 ecTiHciuep естнч |
![]() |
|
|
|
||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
||||||||||
|
||||||||||
ДАВНО ПРОШЕДШЕЕ
ВРЕМЯ (НЕОЧЕВИДНОЕ)
ЕЖЕЛП еткн ШАК
Давно прошедшее время (неочевидное)
обозначает действие, завершившееся в прошлом или до начала другого действия в
прошлом, причём говорящий не был очевидцем этого действия или в его
достоверности не уверен. Образуется с помощью суффиксов -ып/Чп/-п, затем
следуют личные окончания-1.
Так как суффиксы оканчиваются на глухую согласную п, то и личные
окончания в первом лице будут глухие, то есть в первом лице единственного числа
— пын/ гбн, а множественного числа — пыз/пь. Обратите внимание, что в третьем
лице окончания — Tbl/Ti. При переводе на русский язык логично добавлять слово
оказывается. онжиьрма
1Мен 6i3 2сен сендер ci3 счер З ол, олар |
глагол + ыпЛп/п |
пын / г-йн пыз / [1i3 сын / сч сындар / ci№ep сыз / ci3 сыздар / аздер ТЫ / Ti |
Например:
Ол досымен кездесћт[ Он со своим другом встречался, оказывается.
Сен жазда Алматыда болыпсыц. Ты, оказывается, летом в Алматы был.
бздер емтиха\-+а кеп Вы к экзамену много готовились. дайындалыпсыздар.
ОТРИЦАНИЕ
Отрицательная форма
образуется при помощи отрицательных суффиксов (-ба/-бе, -па/-пе, -ма/-ме),
которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффикс -п и личные окончания-1.
Ол e3iHiH досымен кездеспепт[ Он со своим другом не встречался, оказывается.
Сен жазда Алматыда
болмапсьщ. Ты, оказывается, летом в Алматы не был.
Таблицы с примерами
мен 6i3 Сен сендер ci3 сЬдер ол, олар |
жазу жазыппын жазыппыз жазыпсьщ жазыпсындар ЖВЫПСЫЗ жазыпсьвдар жазыпты |
кэру керћпф кэрлпЬ керћсЧ керћсКдер кэрћсЬ кермздер керл |
ойнау оЙнаппын ойнаппыз ойнапсы« ойнапсы№ар ойнапсыз ойнапсыздар ойнапты |
оку окыппын окыппыз ОКЫПСЫЦ окыпсындар окыпсыз окыпсыздар ОКЫПТЫ |
кою коЙыппын КОЙЫППЫЗ койыпсын койыпсындар КОЙЫПСЬВ койыпсыздар койыпты |
Отрицание
|
|
Жр жиырма 6ip 121
ПЕРЕХОДНОЕ ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ
АУЫСПАЛЫ еткЕн ШАК
Переходное прошедшее время обозначает длительное,
повторяющееся или привычное действие в прошлом. (Например, когда говоришь, что
в течение определённого времени я этим занимался). Образуется данное время с помощью суффиксов -атын/-етЬч и
-viTblH/41TiH. После согласных добавляются суффиксы -атын/-етЬ-1 в зависимости
от твёрдости или мягкости слова, а по
сле гласных — -йтын/-йтЬч. Затем
следуют личные окончания-1. Так как все суф
фиксы оканчиваются на сонорную н, то
в первом лице единственного числа добавляются личные окончания -MblH/-MiH, а в
первом лице множественного
числа — -бьв/-бз.
1мен 6i3 2сен сендер ci3 счер З ол, олар |
глагол + -Йтын /-b%TiH |
МЫН быз / 6i3 СЫН |
8
Например:
БЬ мына уйде туратынбыз. |
Мы в этом доме останавливались. |
Сендер уйде отыратынсыцдар. |
Вы дома сидели. |
Ол теледидар керетЬч. |
Он телевизор смотрел. |
К глаголам кою, сою,
кую, жаю, ИјаЮ присоединяется й + атын = ятын (коятын
ставил, жаятын
расстилал). К глаголу сую — й + eTiH (мен суйетфмйч я любил). К глаголам оку,
есту, ренжу, даму, кобалжу, тану, еру, абыржу присоединяются дополнительные ы
или i, затем йтын или 61TiH, то есть образуются суффиксы -итын или -91TiH:
(оКИТЫН учил, ренжитЬ-4 обижался).
ОТРИЦАНИЕ
Отрицательная форма
образуется при помощи отрицательных суффиксов
-ба/-бе, -па/-пе,
-ма/-ме, которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффиксы
переходного прошедшего времени -йТын/-йТйч и личные окончания-1.
БЬ мына уйде турмайтынбыз. Мы в этом доме не останавливались.
Ол теледидар кермейтйч. Он телевизор не смотрел.
Мен кеп ауыр жумыс icreMe71TiHMiH. Я много тяжёлой работы не делал.
жиырма eki
Таблицы с примерами
мен 6i3 сен сендер ci3 одер ол олар |
жазу жазатынмын жазатынбыз жазатынсын жазатынсындар жазатынсьв жазатынсыздар жазатын |
керу kepeviHMiH kepeiH6i3 керетмц kepeTiHd№ep керетКз кэреЈнсЬдер квреЈн |
телеу телейжЛн телећн6Ь телейтж&ц телећнсчдер
телепнсЬ |
оку окитынмын окитынбьв окитынсьц окитынсыцдар окитынсьв окитынсыздар окитын |
кою коятынмын коятынбьв коятынсыц КОЯТЫН |
|
|
|
|
|
Отрицание
мен СЕН андер ci3 одер сл, олар |
жазу жазбайтынмын жазбайтынбыз жаз6аЙтынсыц |
кару кермейћнвЛн кермећн6Ь кермейтж* кермейтжждер кермейткз кермейтмздер кермейпн |
телеу телемейтЬ“Лн телемейјн¶з телемейјнс* телемейтжждер телемейткз телемећюздер телемећн |
оку окымайтынмын окымаЙтын6ыз окымайтынсыц окымайтынсындар ОКЫМГЙТЫНСЫЗ окымайтынсьвдар окымайтын |
кою коймайтынмын коймайтынбыз коЙмаЙтынсьц коймайтынсындар коймайтынсыз коймайтынсыздар коймайтын |
Упражнение 1. Образуйте с данными
глаголами недавно прошедшее время и переведите на русский язык.
айту, ату,
сейлесу, апару, ашу экелу, ацгћлелеу, анысу, тойлау, уйрену, есептеу,
шьюу
Упражнение 2. Просклоняйте данные глаголы в прошедшем времени: ашу, туру, куану.
Образец: мен уйлен;$м, сен уйлендн, ci3 уйлендНз, ол уйленД
6i3 уйлендк, сендер уйлендчдер, счер уйленднздер, олар уйленд
Упражнение З. Вставьте вместо точек нужные глаголы в прошедшем време-
1.
Жазда менй-\ анам Белек шипажайында .
2.
Биыл мен Мэскеуге .
З. Сен бес жыл бурын ...
бе?
4.
БА казак TiJli
сабањжда кеп нарсе .
5. Ci3 Акмола облысында ?
б. Ол кеше казакша ет ... .
7.
Мен отбасыммен eki жыл бурын Нью-Йоркте .
8.
Буйн
сендер сабактан кеш .
9.
Окытушы бЬге ежен шак туралы .
10.
БЕ анамыздыц
тукан kYHiHe kYLUTi СЫЙЛЫК .
ka>keTTi сездер: туу, f1icipy, сыйлау, туандфу, туру,уйрену, келу, болу, келу, 6iTipy.
Жузжиьрма уш
Упражнение 4. Образуйте с данными предложениями недавно прошедшее
время.
1. Мен Мэскеуде уш жыл турамын.
2. Казак Tifli саба€ы КЫЗЫКТы етћ жатыр.
3. Кэмшат kYlUTi
маман болу yujiH кеп окып жатыр.
4. Эдия Измир каласында турью жатыр.
5. Анам немерелерьч
6afblf1 отыр.
б. Мен а€ылшынша
kYlLlTi сейлеп журмйч.
7. Бумн банк кызметкерлекј демалып жатыр.
8. Туристтер ертец
Питербургке жол журед[
9. БА киноп бара жатырмьв.
10. БЬ кузде уйленемъ.
Упражнение 5. Образуйте отрицательную
форму недавно прошедшего времени.
1. Гулалек УндКтанда бес жыл турды.
2. Гулжаухар мен Азат Америка{а кетт[
3. анам
Маскеуге Жана ЖЫ№а келд[
4. Менћ узату тойым эте КЫЗЫК ей.
5. Меруерпн, студенйк LLjafbl кызыкты 60ЛДЫ.
б. Былтыр казак, TiJliH уйренећн студенттер кеп болды.
7. Бала кинде Расул кеп Ютап окыды.
8. Ыз кеше асык kYHi
бойы оЙнаДЫК.
Упражнение 6. Переделайте недавное
прошедшее время на давно прошедшее время с помощью суффиксов чан, -ген, -кан, -кен. Образец: Меруерт
жаксы билед[ — Меруерт жаксы билеген.
1. Расул, Махамбет жене Нурдэулет
Казакстанныц атакты спортшылары болды.
2. Алаш партиясыньп-\ азаматтары ел мен тукан TiJli уи-йн курест[ З. Нурдаулет буйн тацертец ерте турды.
4. Сэбит, Рашид жэне Ырлй< апта сайын бф-брлерйче конакка барды. 5. Баян, Жанна жане Мариям 6api арге жыл сайын шипажаЙ€а барды.
б. Менй-\ анам Туркияа ежен жылы келд[
7. Сендер суча тустй-щер.
8. Олар Маскеуге Каше УШТЫ.
Упражнение 7. Поставьте предложения в отрицательную форму.
Образец:
Сауда орталькынан уйге «a>keTTi запарды аманбыз. Сауда уййнен уйге
«a>QTTi заттарды ажан жокпыз.
1. Мен Жана жылда кергенмйч.
2.
Мэскеуде уш жыл тукуанмын.
З.
Ci3 уйде 6ip жыл бурын божансьв.
4.
Казак TiJ1i туралы кеп сейлескен¶з.
5. Олжас бул 6'-wi тойда айткан.
6. Асель мен Мади Астанага еткен жылы КэШйП келген.
7. Гулмира 1984 жылы тучан.
8. Мен бул тамакка кекенК косканмын.
124 жиырма терт |
|
Упражнение 8. Переведите на казахский язык.
1. Я не был в Малайзии.
2. Мы не ели до вечера.
3. Они не пришли на урок.
4. Они сами не позвонили мне.
5. Мадина не готовила ужин.
6. Махамбет не ходил в гости.
7. Я не читала эту книгу.
8. Мама никогда не летала на самолёте.
Упражнение 9. Добавьте к данным глаголам суффикс -атын в переходно-прошедшем времени и образуйте отрицательную форму. Образец: бару — баратын — бармайтын алу жазу, оку, танысу, шакыру, жру, ангћлелеу, жугфу
Упражнение 10. Сравните формы
переходно-прошедшего времени и переведите на русский язык.
Мен кеше дукенге бардым. |
ДУКеНГе |
|
Сен жазда Казакстанда болдыц. |
Сен Казакстанда бОЛаТЬЖСыц. |
|
Яз ауылда демалдык. |
БЬ ауылда демалатынбыз. |
|
Ыз Кеије apryp,qi улттардыц тапмын азфледк. |
БЕ эртурЛ улттардьщ та{амын азфлейтй-бз. |
|
БЕ kY1H0fa бардык. |
БЬ киноа ба атынбьв. |
Упражнение 11. Поставьте данные предложения в переходно-прошедшее время.
Образец: Мына уйде 6i3 турдык. — Мына уйде 6i3 туратынбыз.
1. БЕДН пэтерЬЛз бурын 6ip белмејй болды.
2. Олар бзге >kV1i келд[
3. Сол жылы мен Маскеуде турдым.
4. БЕ кунде денешыныктыру жаттьњуларын орындадык.
5. Кешке Эуезов атындаж теачуа бардык.
6. Апта саЙын жаца Ютап сатып алдым.
7. Оньн-\ жалакысы аз болды.
8. КекенК пен жемК-жидек кеп жедК.
9. МГУ — да екЈ жыл ОКЫдЫМ.
10. Тацертец сагат та№ы 5:00 турдым.
Упражнение 12. Добавьте указанные в таблице окончания к глаголам прошедшего времени сейлеу, бару и просклоняйте их.
Образец: Мен кердм, kepiTliH, кергенмйч, kepeTiHMiH
|
|
Жр бес 125
СЛОВАРЬ
... атына на имя (кого-либо) айнала вокруг (чего-либо) арасында между арнайы специальный ас уй кухня балмуздак мороженое
башке бочка
6ipey кто-нибудь
6ipiHl№ire на первое
газбен /газсьв су с газом/без газа
(вода) даяшы
официант ekiHtJi№H на второе
ерекше исключительный ерекше особенный
еске
алу вспоминать есте сактау помнить жазып алу записывать x«eyiJIikTi местный
кафитерий кафетерий
кет после керемет превосходный,
отличный
кЈмнен от кого? kiu.liripiM
(Ф Жр жиьрма алты
мейрамхана небольшой ресторан калдыру
оставлять кой eTi баранина куанту радовать мацызды важный маусымдьщ сезонный мазф меню
минералды су минеральная вода пеш печь
сиякты как, так же как сорпа бульон сорпа суп
сейлеу болтать су вода
сусын напиток тамаша восхитительный, прелестный телефон аньщта;ышы телефонный справочник теф eHiM№pi морепродукты
тур вид, внешность; марка, сорт унайды нравиться (о еде) уйрету учить шот счёт
УРОК 10 10 САЯК ПОЧТА И ТЕЛЕФОН ПОШП ЖЭНЕ ТЕЛЕФОН ЛЕКСИКА ЛЕКСИКА ДИАЛОГ 1 Касиет: Жанна, мен
маЕан телефон карточкасын 6epiHi3lLli. мне телефонную карточку. |
Кызметкер: Ci3 6iQiF\ кез-келген кабинамызды колдансацыз болады, ол yuJiH съге карточка керек емес. Касиет: Эте жаксы. Мен Ресейге телефон C0fa аламын ба?
Кызметкер: Номерд e3iHi3 тере аласыз. Халыкаралык коцырау YLUiH 07 тересЬ. Белгиен кейн 7 бул Ресейдй-\ коды, содан сон нолаз кала кодын, кейн абоненттЧ номерь-' тересь.
Касиет: Улкен рахмет.
Вы можете
использовать одну из наших кабинок, для этого вам не нужна телефонная карточка.
Очень хорошо. Я могу позвонить в Россию?
Можете набрать номер сами. Для международных звонков
набирайте 07, после гудка 7 — это код России, затем код города без ноля и,
наконец, номер абонента.
Большое спасибо.
Жуз жет
Телефон кабинасына барып, телефон туткасын кэтерћ, номе» айта отыра терей.
Касиет: 9kiHiLUTi! Бос емес. Дал казф мамам e3iHil-\ 6ip курбыларымен сейлесћ жатыр. Ол жарты саЕаттан аз сейлеспейд[ Мен курбым Арминеге Армения,га коцырау шаламын.
Мама Армине: Алло, тыцдап турмын! Касиет: Мен Арминемен сейлесе аламын ба?
Мама Армине: 6kiHilUke карай, ол уйыктап жатыр. Ал сейлеп тукуан Юм? Касиет: Бул Касиет, РесеЙден курбысы.
Мама Армине: Ол азге кайта телефон со€а ала ма? Элде ci3
0faH ИДёт в телефонную кабину, снимае трубку и набирает, проговаривая про себя
номера.
Как жаль! Занято. Именно сейчас моя мама разговаривает с одной из своих подруг. Она будет говорить не менее получаса. Я позвоню в Армению моей подруге Армине.
Алло, слушаю!
Могу я поговорить с Армине?
К сожалению, она спит. А кто говорит?
Это Касиет, подруга из России,
Касиет:
Ci3 О€аН мен звондады деп Не могли бы вы ей сказать, что я |
Она может вам перезвонить? Или вы хотите оставить сообщение?
телефон шаламын. Рахмет.
Мама Армине: Окасы жок.
10
Расул:
Кайырлы кун! Маган
Германияка сыйлык >ki6epy керек. Германижа сыйлык
>ki6epy канша турады?
Кызметкер: 5000 тенгеден бастап. Салматна байланысты.
Расул: Жаксы, онда >ki6epeik. Кызметкер: Накты
мекен — жайы кандай?
Расул: Мен жауан блокнотымды умыттым. Мен мыннан телефон соп аламын ба?
Кызметкер: Жок, а$ай
бул пошта. Егер телефон шалгьщыз келсе, кез
келген телефон
будкасынан телефон шала аласыз. Шька бербе он жакта, eki телефон буткасы бар.
Расул: Улкен рахмет.
Жр жиьрма сегЬ
Спасибо.
Не за что.
Добрый день. Сколько стоит отправить подарок в Германию?
Начиная от 5000 тенге. Зависит от веса.
Хорошо, давай тогда отправим. Адрес точный, пожалуйста.
Я.забыл блокнот. А я могу позвонить отсюда?
Нет, это почта. Если вы хотите позвонить, то вы можете воспользоваться любой телефонной будкой. При выходе отсюда с правой стороны есть две. Большое спасибо.
Кызметкер: Окасы жок. Сау больцыз.
ДалаДа,сы бутканьщ жанынДа. Расул: keu.lipi№, ci3 10 ООО TE2}-weHi усактай аласыз ба?
Ер адам: Бар деп ойлаймын. бзге усак акша телефон сору yu.JiH керек
Расул: Иа,не ytLliH сурап жатырсыз? Ер адам: Усак акша сьге кемектеспейдђ жальз сынбаган бутка карточкамен жумыс жасайды.
Расул: Менде карточка жок. Кеш болды, мен ешкайдан
оны сатып ала алмаймын.
Ер адам: Мен сЬге 93iMHiF-\ карточкамды бере тура
аламын. 10 минуттан кейн телефон
Не за что. До свидания.
На улице возле будки
Извините, вы не могли бы разменять мне 10 ООО тенге? Думаю, что да. А вам нужна мелочь, чтобы позвонить?
Да, а почему вы спрашиваете? Поскольку мелкие деньги ничем вам не помогут, единственная несломанная кабина работает по карточкам.
У меня нет карточки, уже поздно, и я не могу нигде её купить.
СО+аТЫНДЫКТан, казф ма$ан керек емес. |
Ну, я могу одолжить вам свою. Сейчас она мне не нужна, так как я буду звонить через 10 минут.
Расул: О, бул ciuif-\ тарапыцыздан i3eTTiJ1ik болушы
Окып жатыр
Расул: Телефон туткасын алыцыз, ал. алдым; карточканы СаЛЫЦЫЗ,
узак сигналды кућп, номерНз4 тернз,
абонетпен байланысканнан бастап, уакыт санала бастайды. Жарайды, брак, мен
ешкандай сигнал естћ турпным жок. Тат 6ip рет:тутканы альщыз, карточканы
салыцыз, узак сигналды кутћ... Зрак, мен ешкандай сигналды естћ тур€аным жок.
Ер адам: keuJipiHi3, ол былай жумыс жасамайды, ci3 карточканы баска жажмен салуыцыз керек.
Расул: А, енд кэрдЬи. Эрине олай ешкандай сигнал болмайды.
Ер адам: [Ла, керЕнше kepiHi3. Расул: Рахмет.
10 |
О, это было бы очень любезно с вашей стороны.
Снимите телефонную трубку, так, снял; вставьте карточку, дождитесь длинного гудка, наберите свой номер, и время начнёт отсчитываться с момента соединения с абонентом. Хорошо, но я не слышу никакого гудка. Ещё раз. Снимите трубку, вставьте карточку, дождитесь длинного гудка... но я не слышу никакого гудка.
Извините, но так она не будет работать. Вы должны вставить карточку другой стороной.
А, да, теперь вижу.
Конечно, так не будет гудка.
Да, попробуйте наоборот. Спасибо.
уз тољв
Служебные имена
описывают расположение предмета в пространстве и часто соответствуют предлогам
русского языка.
Служебные имена (в
притяжательной форме 3-го лица и в местном падеже):
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
К служебным
именам могут также присоединяться окончания исходного (нан/ нен) или
дательно-направительного (на/не) падежей. К примеру, iu.J + i + нен изнутри
(исходный падеж), illJ + i + не вовнутрь (дательно-направительный
падеж). Или
окончания могут отсутствовать (белмень« iLUi кара№ы внутри ком
наты темно).
Служебные имена
сочетаются с существительными в родительном падеже, например:
сандьщтьн-\ iu-lit-we внутри сундука, устелдй-\ артында позади стола,
орындыктыц алдында перед стулом.
Кроме вышеперечисленных служебных имён,
есть немало слов, которые также используются для описания расположения предмета
в пространстве. Принцип построения с ними словосочетаний тот же самый. Список
можете продол
жить сами: ортасында в середине (орта
середина, центр); орталькында в центре (орталык середина, центр); шейчде на
окраине (шет край, окраина); айна
ласында вокруг (айнала вокруг, кругом,
окрестность); оц жажнда справа (оц правый, жак сторона, край); сол жажнда слева
(сол левый, жак сторона, край);
беть-ще на поверхности (бет поверхность,
лицо, страница); басында вначале (бас голова); аяњжда в конце (аяк нога, конец,
последствие); бойында вдоль (бой рост, бойы вдоль).
Диванныц карсысында ею кресло тур. |
Напротив дивана два кресла стоят. |
Серелердч артында ештеме жок. |
За полками ничего нет. |
Уйдя сыртында алма 6afbl бар. |
Снаружи дома есть яблоневый сад. |
Келдч айналасында гулдер бар. |
Вокруг озера цветы есть. |
Каланыц ортальњында конак ytii тур. В центре города гостиница стоит.
Служебные имена в местном падеже, принимая окончания «ы, ki, fbl, переводятся на русский язык как тот, который лежит, стоит: устелдћ устщей ыдыс посуда, которая стоит на столе; ШКафТЫЦ ituiueri кћап книга, которая лежит в шкафу.
Частицы можно разделить на следующие виды:
• Конкретизирующие частицы Нактылык демеулй<тер оЙ/КОЙ же, ведь — частицы ЕОЙ/КOЙ придают высказыванию значение законченности и утвердительности.
Айттьщ ОЙ. Ты же сказал. Келд ой. Он ведь пришёл.
Мен оны суйе№йн ой. Я же его люблю.
10 |
Мынау ат Ой. Это же конь. Ол жас ОЙ. Он ведь молодой.
• Усилительные частицы kyuje61Tkiuj демеулктер ай ох, эх, ах ау (удивление, сожаление) ак (усиливает значение)
|
Ох, душа моя. |
Каражм-ай. |
Эх, милый мой. |
Уят болды-ау |
Как стыдно. |
кеп-ац екен! |
Как много! |
Солай-дц болсын. |
Пусть так и будет. |
Алдан-ащ белгЛ болды. |
Заранее было известно. |
• Ограничительные частицы Шектй< демеулктер fataa/«apqa только, лишь тек, тек кана только, лишь только, лишь
Частица кана следует после слов, оканчивающихся на глухую согласную, частица faHa — в остальных случаях.
Мен жексенб kYHi Еана боспын. Я только в воскресенье свободен.
Бф cafar кана |
Только один час. |
Тек Казакстанда faeqa. |
Только в Казахстане. |
Тек кана а№а! |
Только вперёд! |
Тек кана казак
т)Јнде. Только на казахском языке.
Бул тек са{ан
катысты. Это касается только тебя.
Частица ак может быть как усилительной частицей, так и ограничительной со значением только, лишь.
Бф-ц к#ап кблды. Одна только книга осталась.
Уш-ц адам. Только три человека.
Алманыц 6eceyi-a_k калыпты. Только пять яблок осталось.
Конструкция
глагол + отрицание + й-ак кою имеет значение так и не, лучше не. То есть
к глаголу в отрицательной форме (с суффиксами -ба/-бе, -па/-пе, -ма/-ме)
присоединяется суффикс -й, затем через тире ак и следует глагол кою.
Если
глагол кою в прошедшем времени, то значение — так и не, если глагол кою в
повелительном наклонении, то значение — лучше не.
Мен аЊ|ЛШЫН TiJ1iH Я так и не выучил
английский язык. уйренбей-дц коЙдым.
Сен оны туанбей-ащ коЙдыц. Ты его так и не понял.
Менймен сейлеспей-ц кой. Лучше не разговаривай со
мной. Бул туралы ма{ан аЙтпаЙ-ц Об этом мне лучше не говорите.
коЙЬЩЬВ.
• Предположительные частицы Болжалды
демеулктер мыс/мК, ды,Т как будто, якобы; уста{ан-мыс схватил будто бы, пайда болады-мыс
польза будет будто бы, божан-ды было якобы, керген-д виДел якобы.
10 • Вопросительные частицы Сураулык демеулктер ба/бе, па/пе, ма/ме, ше
Вопросительные
частицы ба/бе, па/пе, ма/ме и правила их использования подробно описаны в
разделе «Существительные —> Множественное число, отрицание, вопрос». Здесь
лишь несколько примеров: бзде акша бар мд? У вас деньги есть?
Сен кинта бардьщ ба? Ты ходил в кино?
Мынау калам бд
карындашдд? Это ручка или карандаш?
Вопросительная частица ше используется при переспрашивании.
Мен театр{а барамын,
сен ще? Я пойду в кино, а ты? Менн атым Кайраг Ал, бздНще? Моё имя Кайраг А
ваше?
• Отрицательные частицы
Болымсыздык демеулктер туг)т не только
Сен туйл, ?.vaafaH да орын жок. Не только тебе, но и мне нет места.
Конструкция с
глаголом алу следующая: глагол + а/е/й — алу От основного глагола отбрасывается
суффикс -у и добавляется суффикс -а, если слово твёрдое, суффикс -е, если слово
мягкое, и суффикс -й, если слово оканчивается на гласную.
Жр eki
ГлагОЛ алу обычно используется в
переходном времени (аламын я могу). Но также используется в прошедшем времени
(алдым я мог) и в очевидно-настоящем времени, но только в отрицательной форме
(алмай жур№йн я не могу). рассмотрим сначала переходное время.
Примеры:
Мен балык аулаЙ аламын. Я рыбу ловить могу.
Мен атЛШЫНИја жаза аламын, Я по-английски писать
могу, а по-немецки ал немкше жаза алмаймын. не могу.
Вспомогательный глагол алу является
показателем числа и лица. Отрицательную форму также приобретает
вспомогательный глагол алу
Сен автобус жургье аласыц. Ты автобус водить можешь.
Жан жаксы билей алады. Жан хорошо танцевать может.
Олар cafaTTbl жендей алмайды. Они часы ремонтировать не могут.
Ол балык жей алады, ал ет жей Он рыбу есть может, а
мясо есть не может. алмайды.
Не забывайте о глаголах-исключениях,
к которым присоединяются суффиксы и или -я (оки аламын я читать могу, коя
аламын я поставить могу).
Таблицы с примерами
|
|
Отрицание
|
|
|||||
|
Прошедшее время
Ыздй-\ kVIHOfa бар€ымьв келЛ, брак бара алмадык. БЬ бул матй-џј аудара алдык.
Мы в кино хотели пойти, но не смогли.
Мы могли перевести этот текст.
Таблицы с примерами
6i3 сен сендер ci3 Сёдер ол, олар |
жазу жаза алдым жаза алдык жаза алдьщ жаза алдындар жаза алдьщыз жаза алдыцыздар жаза алды |
ilJY illje алдым iuje алдык Пше
алдын iLLje алдьцдар iuje алдьщыз |
санау санай алдым санай алдык санай алдьц санай алдьцдар санай алдыцыз санай алдьцыздар санай алды |
оку оки алдым оки алдык оки алдьщ оки алдындар оки алдыцьв оки алдьщьвдар оки алды |
|
|
|
|
Отрицание |
||||
6i3 сен сендер |
жазу жаза алмадым жаза алмадык жаза алмадыц жаза алмадьщдар жаза алмадьцыз жаза алмадьцыздар жаза алмады |
iujy Пше алмадым it-ue алмадык iuje алмадьц iuje алмадындар iuje алмадьщыз itue алмадьщьвдар iuje алмады |
санау санай алмадым санаЙ алмадык санай алмадьщ санай алмады№ар санай алмадыцыз санай алмадьцьвдар санай алмады |
оку оки алмадым оки алмадык оки алмадьщ оки алмадындар оки алмадыцьв оки алмадьцыздар оки алмады |
Очевидно-настоящее время (только отрицательная форма) Мен са{ан кемектесе алмай Ci3 меь-й тусфе алмай журсь. Вы не можете меня понять. Сауле улгере алмай жатыр ма? Сауле не может успеть? ГЛАГОЛ БОЛУ МОЖНО |
Конструкция с
глаголом болу в значении можно следующая: глагол +
болады. К
основному глаголу в неопределённой форме (с суффиксом -у) добавляются окончания
дательно-направительного падежа fane, затем следует глагол болады.
Круге болады. Войти можно.
Мына kivar-lTbl окуча болады. Эту книгу читать можно.
Менен сурауча
болады. Мне задать вопрос можно (меня спросить можно).
Кыста кар лактырысып ойнауча 60- Зимой можно играть в снежки. лады.
В
отрицательной форме отрицательный суффикс добавляется к глаголу болу болмайды.
Круге болмайды. |
Войти нельзя. |
Мунда TeMeki тартр болмайды. |
Здесь курить нельзя. |
Ютапка жазуча болмайды. |
В книге писать нельзя. |
Балала|уа алды№ы орындыкка |
Детям на переднее сиденье садиться |
отыру€а болмайды. |
нельзя. |
Примеры вопросительных
предложений, когда присутствует вопросительное
слово:
Кандай немфмен такси шакыртуча По какому номеру можно заказать болады ? такси?
Кай жерде тамактануа болады? Где можно перекусить?
Кай жерде
киЬнуге болады? Где можно переодеться?
Абай кешеане калай баруа болады? Как можно проехать до улицы Абая? Баланы мектепке канша жастан С какого возраста можно отдать реберуге болады? бёнка в школу?
Так как глагол болу употребляется в
переходном времени, то соответственно в вопросительных предложениях, когда
задаётся общий вопрос с отрицатель-
ными частицами, окончание ды отбрасывается, остаётся бола ма?: Газеттерд окуча бола ма? Газеты прочитать можно? СЬден сурауча бола ма? Вам задать вопрос можно? (Вас спросить можно?) бздерден 6ip aruafa Ютап алуча Можно у вас взять книгу на неделю? бола ма? keujipiHi3, кфуге бола ма? Простите, можно войти? Если говорящий хочет уточнить, какое лицо совершает действие (я, ты, вы), то к глаголу в неопределённой форме добавляются сначала притяжательные окончания, а затем окончания дательно-направительного падежа. Надеюсь, вы не забыли, что после притяжательных окончаний первого и второго лица (ым/ |
|
10 |
м,
ыцЛн) нужно добавлять окончания а/е:
Ресейге калаЙ телефон шалуыма Как я могу позвонить в Россию?
болады? |
|
Мына жерде отыруыма бола ма? |
Можно мне здесь присесть? |
Ciuie-\ досьщызбен танысуыма бола |
Могу я познакомиться с вашим другом? |
Кандай та€амдарды жеуче бола ма? |
Какую еду тебе можно есть? |
Сень-\ суык, су il-uyiae болмайды. |
Тебе нельзя пить холодную воду. |
Ci3NF\ жауап беруЬфзге болады. |
Вы можете ответить. |
Упражнение
1. Добавьте окончания местного падежа к служебным словам.
Мынау — мень-\ белмем. Ол ете жарык
жене кед. ilUi... кеп зат жок. Сол жакта дива, арты... шам. Диванные-\
карсысы... eki кресло, ал екеуЛнЬ-\ арасы... устел тур.
Устелдй-{ YCTi... Ютаптар, ал асты... мысык, жатыр. Он жакта к#ап cepe,qepi
тур, ал «асы... теледидар тур. Серелер{$ц арты... ештеме жок, ал жаны...
улкен
эдевЛ ваза тур. Белмеде eki терезе бар.
Упражнение 2. Переведите слова в скобках.
1. ЫздЧ y>1iMi3
каланыц (в середине) орналаскан.
(справа) орталык саябак, ал (слева)
улкен сауда орталькы, (напротив) Казакстан спорт кешеей орналаскан. З. МенЬ-\
жумысым уйдя (возле). 4. Кеше (вдоль) эдевЛ гулдер ecirq
( 4 Жузотьвбес (0
тур. 5. Ал саябапымыз каланыц (на окраине). 6. Отбасымьвбен саяжайа делн машинамен барамыз. 7. Саяжайымыздьщ (вокруг) жасыл орман. 8. Орманныц (среди) эртурјй жемк-жидектер эсел.
Упражнение З. Переведите на русский язык.
Каланын шет№де улкен саябак, бар.
Саябактыц ilLliue КШКеНТаЙ кел бар.
Келдч астында кум жатыр.
Демалыс kYHi келдЩ касында кеп адам журед.
Келдй-{ айналасында орындыктар бар.
Орындыктардыц мацында гул бар.
Саябактыц ортасында кинотеатр тур.
Кинотеатрдьп-( алдында билет сататын касса,ал касында
жарнамалар тур. iLLJiH№ ею зал бар. Сыртында afal.LJTap,
ал «арсысында eki дукен тур.
арасында afat.U жок.
Упражнение 4. Раскройте скобки.
1. Ыдыс-аяк, серванттыц (внутри) тур.
2. Агаш eki уйдй-\ (между) тур. З. Сэре}йц (на) к#ап тур.
4. Диванныц (возле)
ею кресло тур.
5. Карпе диванньц (под).
6. УниверситеттЬ-( (перед) кеп студент жур.
10 7. Шкафтьщ (за) сурет тур.
8. Ыздй•« (напротив) улкен сауда ул тур.
9. Уйдй-« (возле) ойна.
10. Дамхананыц (в) kipeL%ik.
Упражнение
5. Переведите на казахский язык.
1. Я живу возле кинотеатра «Арсенал».
2. Протри заднюю часть шкафа.
З. Подмети под столом.
4. Возле нашего дома большой яблоневый сад.
5. Встань за мной.
6. Сядь у дерева.
7. Возле магазина остановка.
8. Напротив школы детский сад.
9. Перед домом огромный дом.
10. В театре очень много людей.
Упражнение 6. Подберите подходящие
частицы: тек, faHa, ой, кана, ак, ак, -гаНа, ба, тек,
ТУГИ.
1. Олжас шылым шекпеймй-| деп айтты... .
2. Келеа жылы Туркияв... студенттер барады.
З. ketLlipidi3, маан Юшкене... кант 6epiHi3tLli.
Жуз алты
4. Орманда булдфген кеп-... екен.
5. БА келеа айда... келемЬ.
6. Олар... yujeyi гана магистратура€а туст[
7. Концертке Алия..., Дастан да бармады.
8. Ертецй сабакка презинтация жасадьщ... ?
9. Меня 6ip —... орындалма{ан арманым калДЫ.
10. Меруерт ет... жейд[
Упражнение 7. Переведите на казахский язык.
1. Мы так и не поехали в БурабаЙ.
2. Лучше не надо об этом вспоминать.
3. Темирлан так и не поступил в магистратуру.
4. Лучше не говори мне ничего.
5. Лучше не звони ему больше.
6. Лучше не ешь много сладкого.
7. Мы так и не пошли в кино.
8. Они так и не выучили эту песню.
9. Так и не вспомнили название фильма.
10. Лучше не вспоминай больше никогда.
Упражнение 8. Переведите диалог. Мариям: Салеметсь бе?
"YlQHLMi: Жаным-ау, салеметаь-\ бе?
10 |
Мариям: Кальцыз жаксы ма?
*fket-nui: Рахмет, Мариям калым жаксы.
Мариям: бзде сарымсак бар ма?
Дукений: Мариям, сарымсак 6iTTi, жаца fatqa сатып алып кетт[ Мариям: Жаксы. Г•ИаЕан 6ip анар 6epidi3lLli.
Дукений•. Г\Лне ала €ой, 6ip — ак анар калкан. Таж не керек.
Мариям: Рахмет, ала, баска ештеце. MafaH тек кана анар керек. ,ayketauji: IpiMllJik, сут алмайсыц ба? Тацертец faeqa экелд[ Мариям: Шын ба? Алайын, ма-ган сут 6epiHi3lLi.
Дукений: Мариям, сен акша усата аласыц ба?
Мариям: ka3ip карайын, апа менде тек ipi акша €ана бар екен.
Упражнение 9. Добавьте суффиксы а/е/й к основному глаголу, а личные окончания — к вспомогательному глаголу алу Образуйте отрицательную форму.
1. Мен бар... ала...,
2. Сен ПЕР... ала...,
З. Ci3 жаб... ала...,
4. Одер кабылда... ала...,
5.
Ол кетер... ала...,
6. БЬ жина... ала...,
7. Сендер бе... ала...,
8. Мен ток... ала...,
9. Олар 0$... ала...
уз отыз жет 137
10. Сен бер...
ала...,
11. Ci3 суй... ала...,
12. бздер ест... ала...,
13. Ол аякта... ала...,
14. БЬ сал... ала...,
15. Сендер кет... ала...,
16. Мен орында... ала...,
17. бздер кездес... ала...,
18. Ci3 улгер... ала...,
19.
Олар шакыр... ала...,
20. Ол жаз... ала...
Упражнение
10. Добавьте суффиксы -а/-е/-й к основному глаголу, а к вспомогательному
глаголу алу добавьте личные окончания в зависимости от того, в каком времени
используется глагол. Переведите на русский язык.
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Упражнение 11. Переведите на
казахский язык.
1. Я не мог прийти.
2. Мы не можем найти хорошую работу.
З. Вы (Одер) могли письмо написать.
4. Мы можем кататься на коньках.
5. Он не может готовить вкусную еду.
6. Я не могу говорить.
7, Вы (сендер) можете
переводить со словарём.
8. Я не мог сказать ему об этом.
9.
Он на домбре играть может?
10. Мы можем встретиться завтра.
11.
Вы (ci3) можете прочитать?
12. Вы (сЬдер) по-русски говорить можете?
13. Мы можем чинить часы.
Жр сегЬ
14. Вы (сендер) не могли ошибаться.
15. Что вы (ci3) можете делать?
упражнение 12. Допишите правильные окончания.
1. Майлы тамак кеп жеу... бОЛМаЙдЫ.
2. Демалыста Алматька бару... болады.
3. Кунде Кеи-же орталык саябакта кыдыру... болады.
4. Мына кНапты алу... болады ма?
5. Ертец конактарпа казакша ет nicipy... болады.
6. Егер каласац, жаяу бару... болады.
7. Ертец кету... болады ма?
8. Бфге кару... болады.
9. Юру... болады ма?
10.Компьютерде 1 са{аттан артык отыру... болмайды.
Упражнение 13. Переведите на казахский язык.
1. Можно взять эту ручку?
2. Можно вместе сделать презентацию. З. Можно сейчас ответить?
4. Сейчас нельзя заходить.
5. Нельзя переходить на красный цвет. 6. На зелёный цвет можно переходить.
7. Можно взять собой друга.
8. Можно выйти?
9. В неделю один раз можно есть мороженое. 10
10. Каждый день можно бегать.
Упражнение 14. Найдите и соедините вторую часть предложения.
|
|
||||||||||||||||||||
|
„ 4 4 44 жуз
отыз ТОЕЬВ 139
айырбастау менять,разменивать алу получать арнайы шькарылым специальный выпуск
3J1i жарты са-;ат ещё полчаса эрине
конечно байланыс связь байланыстыру соединять барль№ы всего баска жа+ымен другой
стороной бос емес занято бфжола окончательно
дал сондай то же самое енгЬу
вводить, вставлять
ен жакын самый/-ая ближайший/-ая есту слышать жаластыра беру продолжать
жалњв единственный/-ая
жумыс
Ктеу
работать,функционировать
жугфу бежать >ki6epy отправить,
послать
kepiciHi.ue наоборот код код
кайталау
повторять кайтыс болу умирать
калдыру оставлять, покидать колдану
использовать
коцырау звонок кулау падать
Курбы
подруга
кызмет ету служить
MYMkiH
емес невозможно
накты точно, определённо
(3) Жузкь,рык р
ойлау думать оку вычитать орнату установить пошта почта сену верить сигнал, белй гудок, сигнал сол уакытта тем временем
сондай, осындай тот/та же, такой/-ая же, сейлеп турпн kiM? кто говорит?
сейлесу nyHkTi переговорный пункт сейлеу болтать, говорить сыйльщ подарок
сын+ан СЛОМаННЫЙ/-аЯ
телефон a60HeHTi телефонный абонент телефон будкасы телефонная будка телефон туткасы телефонная
трубка телефон шалу звонить
теру набрать тиын монета
тот/та же самый/-ая тутканы кетеру снимать трубку усак акша мелкие деньги усак мелочь хальщаральщ международный
шакырылып отыр$ан есеЫнен звонок за счёт вызываемого
абонента шу;ыл срочно
УРОК 11 11 САЯК В БАНКЕ. НА РЫНКЕ |
БАНКТЕ. РЫНОКТА
ЛЕКСИКА ј1ЕКСИКА
Адия: Ызге кездесћ жаткан банктердй-« бэф жабык сиякты.
Откас: Ию, брак кандайда 6ip жумыс icTeviTiH банк табу керек. Ызге акша ауыстыру керек. Олар 6apiH сены kYHi жауып тастай алмайды ой.
Адия: Мен тым болмаса 6ip банк аијЫК болатынына ceHiMNMiH. 9kiHilLJke карай, 6i3 Адеуге уакыт жо{алтуымыуа тура келед[
Олжас: Ив, мен ешкашан осылаЙ 6aHkTi узак Ьдемепгйн. БЕ ашык турпн 6aHkTi таба алмайтын СИЯКТЫМЫЗ.
Адия: ОларЕа кестелекјн ауыстыру керек. Барбр барльщ банктер жабык болуы MYMkiH емес.
Олжас: Кеп жерлерде несие картасымен телей алатынымьв кандай жаксы. Карашы, анда тат да 6ip банк, жур кереййк.
Банкте
Олжас: Кайырлы кун!
Менеджер: Кайырлы кун, кандай
керек?
Олжас: бздер ашыксыздар ма? Менеджер: Ив, эрине.
Похоже, что все попадающиеся нам банки закрыты.
Да, но нужно найти какой-нибудь работающий. Нам нужно
поменять деньги. Они же не могут закрыть их все в
субботу.
Я просто уверена, что должен быть хоть один открыт. Но,
к сожалению, мы вынуждены тратить время и искать.
11 |
Да, я никогда не искал банк так долго. Мне кажется, мы не найдём банк, который открыт.
Им нужно сменить расписание. Но всё-таки не могут все быть за крыты.
Как хорошо, что во многих местах мы можем платить
кредитной картой. Посмотри, там ещё один банк, давай попытаемся.
В банке
Добрый день!
Добрый день, чем могу вам ПОМОЧЬ?
Вы открыты? Да, конечно.
Ч жр
кырь,кбф (0
Откас: БЬ буйн банктердч кеб жабык ekeHiH кердК.
Менеждер: Иэ, мереке бомасын кеб жабык. Ыз 6wiH жалњв ашык, банк екенймьге ceHiMNMiH.
Олжас: Иэ, мен де солай ойлаймын. Мен мына жол чектерЬ-{
айырбаста€ым келген
Менеждер: Сонымен 100 доллардан бес чек бар. Паспортьщызды бере аласыз ба?
Олжас: Иэ, г,Лне ол. Бугй-{ курс кандай? Менеджер: Буйн 1 доллар — 275 тенге. бзде барльњы 500 долларов. Откас: Кандай соманы айттьщыз?
Менеджер: 500 доллар.
Откас: Олай болса, маган 6ipeyiH 100
доллармен, екеуЛн 50 доллармен ал
ка№андарын 10 доллардан
6epidi3Ll.Ji.
Менеджер: КЛнеки альщыз.
Олжас: Мен тат 200
долларды евро€а айналдыргым келед[
|
|
Менеджер: Жаксы, 130 евро ШЬ№ады.
Олжас: Ма+ан 50 жене 10 — дыктармен 6epidi3LLJi.
Менеджер: Эрине.
Откас: Улкен рахмет, сау болыцыз, Менеджер: Сау больцыз.
Гулмира: Меруерт,
6i3 неге 6ip6ipiMiMe «сен» деп айтпаймьв? БЕ курбылармыз, рас кой?
Меруерт:
Жарайды, рахмет.
Айтпакшы, емханада ев кем№е уш жумыска туратын адам Едед.
Сондыктан мен сендермен каламын. Гулмира: Керемет! Сен мерймен ертец улкен рынокка
бара аласыц ба?
(С) Жузкырыкек[ »
Дело в том, что мы видели, что большая часть банков
сегодня закрыта.
Да, большинство закрыто из-за праздников. Я уверена, что мы
единственный банк, который сегодня открыт.
Да, я тоже так думаю. Я бы хотел поменять эти дорожные чеки.
Так, здесь пять чеков по 100 долларов. Не могли бы вы дать мне свой паспорт?
Да, вот он. А какой сегодня курс?
Сегодня 1 доллар — 275 тенге.
У вас в общем 500 долларов.
Какую сумму вы мне назвали?
500 долларов.
В таком случае дайте мне, пожалуйста, одну купюру 100 евро, две по 50 и остальные по 10. Вот возьмите. Ещё я хотел бы поменять 200 долларов на евро. Хорошо, получается 130 евро. Дайте мне, пожалуйста, купюрами по 50 и 10.
Конечно.
Большое спасибо, до свидания. До свидания.
Меруерт, почему мы не обращаемся
друг к другу на «ты»?
Мы же подруги, правда?
Хорошо, спасибо. Кстати, в поликлинике искали кого-нибудь как минимум на три года. Так что я остаюсь с вами.
Меруерт: Иа, куана барамын. MafaH Да, с удовольствием. Мне это балалардан «apafat-agxa, рынокка бар{ан больше нравится, чем возиться |
Отлично! Можешь пойти со мной завтра на блошиный рынок? унайды.
Гулмира: Жексенб тацертец орталык рынокта адамдардьщ ke6i СОНИја, елестету киын. Онда сатады, сатып алады. Ец бастысы саудаласады.
Улен рынокта
Меруерт: Мазара! Каншама халык! Гулмира: Ив, сен мына шамды кэрдћ бе? Шын адемђ ив?
Меруерт: Иэ, олар устелде турпндардан кара{анда эдемфек. Гулмира: Эрине, олар 6i3 телей алатын акшадан караанда, элдекайда кымбат kepiHQi.
Меруерт: Багасын сурай салайык.
(сатушька) Ci3 ма€ан мына шамды каншаа 6epeci3?
Сатушы: Мына устелде туратын ба? Мен сьдерге оны 10 ООО тенгеге тусфемйч. Аласыздар ма? Меруерт: Жок, рахмет! Гулмирага «арап: Олар 6i3 болжа{аннан кымбат.
Гулмира: Са$ан мына са€ат унай ма? Меруерт: Сандыктыц ycTiue Typfat-4 ба? Олар ecki ме?
Гулмира: Эте ecki. мына кеселер де
унайды. Олар фарфордан жасаман болу керек.
Меруерт: Олар канија туруы мумк№?
Оларды СаТЫП аламыз ба? Сатушька:
Мына кеселер канша турады?
Сатушы: Мына алты кесе 15 ООО тенге.
Меруерт: Эте кымбат!
Сатушы: Ci3 канша 6epeci3?
Меруерт: БарЬче 10000 тенге 6epeMiH. Сатушы: Жарайды, казф аздерге орап
6epe№1iH.
Меруерт: Бул ете
табысты сатып альп-№аН зат, рас кой?
с детьми.
Утром по воскресеньям на центральном рынке народу так много, что трудно себе представить. Там продают, покупают, а главное — торгуются.
На блошином рынке
Кошмар! Сколько народа!
Да... Ты уже видела эти лампы? Правда, красивые?
Да, они красивее тех, что стоят на столе.
Конечно, они кажутся более дорогими,чем мы можем заплатить.
Давай спросим о цене на всякий случай... (продавцу) За сколько вы мне отдадите эти лампы?
Эти, настольные? Я уступлю их вам за
10 ООО тенге. Возьмёте?
Нет, спасибо. (обращаясь к Гульмире) Они дороже, чем мы
предполагали.
Тебе нравятся эти часы?
Которые стоят на сундуке? Они старинные?
Очень. Мне также нравятся эти чашки. Они, должно быть, из фарфора.
Сколько они могут стоить? Купим их? (продавцу) Сколько
стоят эти чашки?
Эти шесть
чашек стоят 15 ООО тенге.
Очень дорого!
Сколько вы дадите?
За все дам 10 ООО
тенге. Идёт, сейчас я вам их упакую.
Это очень удачная покупка, правда?
БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ
КЕЛЕР ШАК
Будущее время выражает действие, которое происходит после момента речи.
• Болжалды келер шак — предположительно-будущее время (может быть): основа глагола + -ар/-ер/-р + личные окончания.
Ол ертец кел-ер. Может быть, он придёт завтра.
Буйн кар жау-ар. Может быть, сегодня пойдёт снег. Мен ертен бар-ар- мын. Может быть, я завтра пойду.
• Ауыспалы келер шак — переходно-будущее время, поскольку может употребляться как в настоящем, так и в будущем времени. Деепричастие + -а, -е, -Й + личные окончания: бар-а-мын ПОЙДУ, кара-й-мын посмотрю, kW1-e-MiH приду.
• Максатты келер шак — будущее время цели: основа глагола + -мак/-мек; -бак/-бек; -пак/-пек + личные окончания в соответствии с законом сингармонизма и ассимиляции:
Бар-мак-пын. Я намерен поехать.
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ ЕД1, ЕКЕН
Вспомогательный
глагол екен придаёт предложению форму «оказывается». К основному глаголу
добавляются суффиксы времени, а к вспомогательному глаголу екен добавляются
личные окончания. Например:
Сен окып отыр екенс№. Ты читаешь, оказывается.
Сен оны 6iJlQi екенан. Ты, оказывается, его знаешь.
Ол ceHi туанбеген екен. Он тебя не понял, оказывается.
Жан езенге бакуан екен, брак су Жан к озеру ходил, оказывается, но вода хосуьщ екен. лодная (оказывается).
В вопросительных предложениях екен приобретает уже другое значение и переводится на русский как интересно. Или же особенно в сочетании с бола-
ды как частица ли: Например: АЙТЫЦЫЗШЫ, AcraFEfa кандаЙ пойыздар >kypqi екен? keujipidb, вокзама калай жетуге болады екен? Алмамен сейлесуге болады ма екен?
круге болады ма екен?
Жр кырыктерт
Скажите, до Астаны какие поезда идут, интересно?
Простите, интересно, к вокзалу как доехать можно?
Можно ли поговорить с Алмой?
Можно ли войти?
Вспомогательный глагол в
давнопрошедших временах @ан/ген, кан/кен и ыпЛп/п) и в
будущем времени намерения (бак/бек, пак/пек, мак/мек) не переводится (формы не
особо отличаются от обычного образования этих времён) или придаёт оттенок же,
хоть. К основному глаголу добавляются суффиксы времени, а к вспомогательному
глаголу egxi добавляются личные окончания.
Например:
Мен оныц тукан куньче 6apr..aafaH |
Хоть я к нему на день рождения и не |
QiM, брак кейн кут-тыктадым. |
ходил, но потом поздравил. |
Мен бармак едћл, брак жумыс |
Я намеревался пойти, но работы очень |
ете кеп болды. |
много было. |
Ол асханадан тамак iujnek едђ |
Он намеревался в столовой поесть, |
брак асхана жабык, екен. |
но столовая закрыта, оказывается. |
Сен онымен кездеспек едч, |
Ты же с ним встретиться собирался, |
кездестч бе? |
встретился? |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
тын едм.
С помощью глагола qi образуется
вторая форма переходного прошедшего времени. Для этого используются суффиксы
ушы/уил:
Мен сен-ймен демалуды унатушы Мне с тобой отдыхать нравилось. едЖл.
Ci3 бурын 6apiH анык TyciHNpyuji Раньше вы всё чётко объяснили. едй-№з.
БЕ бурын узак сейлесуий едк. Мы раньше долго беседовали.
Вспомогательный
глагол e;xi с желательной и повелительной формами глагола образуют конструкцию
хотел бы. Но есть свои особенности образования этих конструКций. С желательным
наклонением глагол egxi следует без дополнительных окончаний:
Жузкырыкбес
Например:
Меня
буйн ертерек кеткю келп ед. Я хотел бы сегодня пораньше уйти.
БЕДА
олармен кездескЬЛз Нам не хотелось бы с ними встречаться.
келмеп ед.
После глагола в повелительном наклонении следует конструкция деп К egxi добавляются личные окончания, которые и показывают нужное лицо. А к глаголу в повелительном наклонении добавляются окончания только 1-го лица единственного и множественного числа (йын/йјн, айын/ейјн, йык/Лк, айык/ еййк). Например:
Мен
Алмамен сейлесейй-* деп едћл. Я с АлмоЙ поговорить хотел бы.
СЬбен кездесеџлн деп едЬ.л. Я хотел бы с вами встретиться.
Ол жумыстан
суранайын деп Он с работы хотел отпроситься. Олар конакка келеййн деп Они
хотели бы прийти в гости.
Вспомагательный глагол egxi (глагол-связка), сочетаясь с причастием на чан,
-ген, -кан, -кен и -атын, -етйч,
-йтын, -61TiH, а также с именными частями речи, употребляется для обозначания
действия, прошедшего в прошлом, и соответствует в русском
языке был, была, было. Например:
Он был очень добрым человеком. Ол эте Me71ipirvwi адам бол€ан ед.
Моя
мама говорила. Менй-\ анам
айткан
Я купила подарок моей маме. Мен анама сыйлык, сатып аман еджл.
Причастие
(еамше) — это форма глагола, совмещающая в себе грамматические признаки глагола
и имени. И ещё причастие — это форма глагола со свойствами прилагательного,
например, от глагола бежать причастие бежавший, от глагола говорить — говорящий
и т.д. Причастия образуются с помощью следующих аффиксов:
чан, -ген, -кан, -кен, например: Усен былтыр аскерге кеткен.
-атын, -eTiH, -йтын, -61TiH,
например: Сен досыцды керсец куанатын СИЯКТЫСЫЦ. -ар, -ер, ф, например: Ол
Алматька келеа ЖЫЛЫ барар.
ПРИЧАСТИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ
При образовании таких
причастий используются суффиксы очевидного давно
прошедшего времени faH/reH и
кан/кен. То есть эти причастия показывают, что действие уже было завершено.
Например: кайту возвращаться, кайт + кан возвратившийся; жету Достигать, жжет +
кен Достигший. Например: мактаман расхваленный, ейлген посеянный, кабылдаман
принятый, туан жер родная (родившая) земля, кол КОЙЫЛ€аН келЕмшарт подписанный
Договор.
Кайрат аулаган балыктарын
шелекке
салды.
Кеп окькан адам кеп 6iJ1¶i.
Келген kici
Ызге таныс.
Жуз кырык алты
Кайрат пойманную рыбу в ведро положил.
Много прочитавший человек много знает.
Пришедший человек нам знаком.
Отрицательная
форма образуется с помощью отрицательных суффиксов -ба, .бе, -па, -пе, -ма,
-ме, после которых добавляются суффиксы причастия: келмеген не пришеДшиЙ,
айтпгнан не сказавший,
M9TiH неперевеДённый текст,
>kYblJ1MafaH ыдыс невымытая посуда.
И кермеген Tepi тон бол- Не прошедшая выделку шкура шубой не будет. майды.
Адамныц 93i жетпеген жер- Куда человек сам не может ступить, дойдут его ге ce3i жетед[ слова.
А вот примеры употребления причастий в значении существительных:
1здеген муратына жетед[ |
Ищущий до цели дойдёт. |
Сабак ОКЬ№аННаН ke71iH |
После выучивания урока нужно работу |
ЖУмыс Ктеу керек. |
сделать. |
СЬбен тацысканыма ете куаныштымын! |
Очень рад моему знакомству с вами! |
Упражнение 1. Образуйте предположительно-будущее время с данными предложениями.
Образец: Мына белмеде окушылар диктант жазады — Мына бэлмеде окушылар диктант жазар.
1. Ыз мына уйге кэшемъ.
2.
Ыздйч, делегация АвстрияЕа ертеь-\ ушады. З. Эуежайда
карындасымды карсы аламын.
4. Ауылда кектемде жумыс кеп болады.
5. Данара кйап дукенйчен жаксы к#ап сатып аЛДЫ.
6. Кешке конак келед[
7. Мен ертец са-гат алтыда турамын.
8. Туыстарымызбен кездестК. 11
9. Студенттермен eki куннен кейн Казакстаь-ка барамыз.
10.
Уйлену тойымыз 16
— тамьв болады.
Упражнение 2. Переведите на казахский язык.
1. Ты, наверное, завтра поедешь в Алмату.
2. Мы, наверное, отправим письмо завтра.
З. Вы, возможно, закончите учебный год отлично.
4. Мы скорее всего переедем в другой город. 5. Ты, наверное, выступишь на собрании.
6. Вы, наверное, пригласите гостей в пятницу.
7. Меруерт, наверное, получит часы в подарок.
8. Я, наверное, поговорю с другом.
9. Марал, наверное, купит билеты в театр.
10. Мы, наверное, поедем с утра.
Упражнение
З. Образуйте отрицательную форму предположительно-будущего времени с данными
предложениями.
1. БфЈйк жаца машина-га куанар.
2. Жбек пен Жан осы жылы уйленер.
Жр кырык ,xemi 147
З. Сен
жазда Ыстыккелге барарсьщ.
4. №аларымызбен келеа аптада кездесермь.
5. Осы жылдыц аятна деййн 6iTipepciH.
6. Осы жексен¶ kYHi жумыс ioepci3.
7. Бугй-ч сапзт 17:00 — де кездесермЬ.
8. Олар асханада тамактанар.
9. Осы аптада Ютапты ОКЫП 6iTipepMi3.
10. Студенттер осы жаттькуды оцай орындар.
Упражнение
4. Выберите нужный глагол и образуйте будущее время цели с данными
предложениями.
ka>keTTi етКтКтер: тусу, уйрену, уйлену, тусу, жену, жазу, келу, сейлесу 6iTipy, ушу.
1. Менй-\ afaM келер жылы шетелге
2.
Расул биыл Еуразия улттык университетйче .
З. Сен ruekTe(1Ti биыл ... бе?
4.
бздер 6wiH хат .
5.
Ыз казак TiJliH тез арада
б. Махамбет суык суча .
7.
Сен жумыска кашан...?
8. БЬ оларды осы жолы ТО-гЫЗ
кумалактан .
9. 6i36eH
Не
?
10. Биыл менн досым .
|
11 |
Упражнение 5. Переведите на казахский язык.
1. Я завтра собираюсь пойти в театр.
2. Мы намерены ждать вас завтра.
З. Вы собираетесь попрощаться с учителем.
4. Мы собираемся подготовиться к уроку.
5.
Ты собираешься идти на собрание?
6. Меруерт собирается помочь маме.
7. Вы собираетесь
приглашать гостей.
8. Я и моя семья собираемся летом в Испанию.
9. Мы собираемся делать мясо по-казахски.
10. Махамбет собирается поехать на
соревнование в Нью-Иорк.
Упражнение 6. Добавьте окончания причастия к данным
глаголам.
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
Жуз кырык сег&
упражнение 7. Расставив слова по
местам, составьте правильные предложения.
1. жаксы кереть-\, Студенттй<, Эсет, капы Гулназды ,кезде.
2. Шькыс, емф сурген, Абай Кунанбаев, Казакстан, облысында.
3. сатып алатын, экем, ма-;ан, Бала ke3iM№, кунде, балмуздак.
4. 6epi, Ербол ,тамак iumereH, кешеден.
5. моншадан кейЬ-1, Гулжан, жузетйч, аркашан, бассеййнде.
Упражнение 8. Образуйте отрицательную форму глагола.
1. Даниэль ертеь-\ cafaT 6:00 турар.
2. Ыз достарымызбен >kY1i кездесет№ыз.
3. Сания Малази;ња барып керген.
4. Камшат Ундктанда >QTi ай тукуан.
5. Мен кунде тацертец >kFipeTiHMiH.
б. Ертец саябакка барармын.
7. Ырлй< 6ip жыл бурын Астана€а кеилп келген.
8. ыз кеше кеш жатканбыз.
9. Отбасымызбен жазж демалыста «Манкент» шипажайында дема№анбыз.
10. Венера туристй< визамен АмерикаЕа кеткен.
Упражнение 9. Найдите и подчеркните слова с окончаниями причастия.
1.
Тац сар+аЙып
атканда,
Шолпан жулдыз батканда...
Кобыландыны кэрген соц,
Жанына жакын келген соц...
(«Кобыланды батыр» жыры)
2. Арыстанмын, айбатыма kiM шыдар?
11 |
Жолбарыспын, k.aafaH карсы kiM турар?
Кекте булт, жерде — желмй-4 гулеген.
Жер epkeci — желдй-\ женЬч kiM сурар?
(Маркан Жумабаев «Мен kiM?»)
Упражнение 10. Переведите на казахский язык.
1. Ты, оказывается, очень талантливый.
2. Он бы поехал с тобой.
З. Интересно, они знают казахский
язык?
4. Оказывается, пирог из мяса.
5. Интересно, завтра работает цирк?
6. Он, оказывается, давно меня знал.
7. Помнишь, я показывала тебе его фотографию.
8. Я же ведь говорила тебе.
9. Мы хотели бы поехать в Алмату.
10. Меруерт написала бы,
но она была на работе и не успела.
Упражнение 11. Закончите предложение,
подобрав правильный глагол.
1. Ол сенЬиен арге Алматыга барар едИекен.
2. Расул Ютап окып отыр едИекен.
З. Экем маЕан тарих туралы кеп эцйме айтушы едиекен.
Жуз кырык ТогЫЗ 149
4. Камила бурын алаз
едИекен.
5. Кекшетауп деййч кандай автобус барады едиекен?
6. Ызге биыл жалаканы канша паЙьма едИекен?
7. Мэскеуде тат 6ip жыл камып кеп едИекен.
8. Динара Астана{а тацертец ушады едуекен.
1ске саг
MYMkiH, баратын шькармыз, caTiH салса Кудай каласа .
Мазалаганыма кешфЧз.
Сэлден кеййч.
БэгЈ vyciHikTi.
Барын
туандЬи.
Мен Ci№i туанбедм.
Ештеме туанген жокпын.
ОЙпНЫП керейй<.
Из, руксат етемйч.
Жарайды, мен карсы
емесгйн. Ол 6iJleriH шькар.
айтпакшы
кстати, впрочем акша деньги алу получать арыстан лев аудан квартал, район
ауыстыру
менять ашык быть открытым
эрине, элбетте
конечно, разумеется, несомненно банк банк биыл в этом году дайындалу готовиться
елестету представлять, воображать Желаю успеха/ удачи в делах! Возможно /может,
поедем
если повезёт / если получится Бог даст...
Простите за беспокойство.
Чуть позже.
Всё понятно.
Я всё понял.
Я вас не понял.
Я ничего не понял.
Надо подумать.
Да, я разрешаю.
Ладно, я не против.
Наверное, он знает.
ен, кем дегенде по меньшей мере ecki, бамы старинный/-ая жабьпя быть закрытым жаксы керу любить жиналыс собрание
жол чектф дорожные чеки жулдыз звезда жру плавать керемет! прекрасно!
кесе чашка кесте расписание кемектесу помогать
куту, жардем беру ухаживать за кем-либо камын ойлау заботиться о ком-либо канша? сколько?
капы унайды очень нравиться «онак гость коштасу прощаться лайьщ болу заслуживать мереке праздник накты точно несие картасы кредитная карта оцтусйк юг орау упаковать орын пункт (место, точка) емф суру жить сапт часы сандьщ сундук сату продавать сатып алу покупать
саудаласу торговаться уро «сен» деп айт обращайся на «ты» су вода суьщ холодный табысты сатып алыњан зат удачная покупка тама•я il.uy кушать, есть тац утро телеу платить туру стоить тырысу пытаться, пробовать ушу лететь улкен 6eJliri большая часть фарфор фарфор шакыру приглашать шам лампа шетел заграница
ШЫФЫС ВОСТОК i3№y искать iJ1eci11
журу сопровождать
13
1.5
жр 6ip (2)
САЯК НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАЗДНИКИ, САЛТ - ДЭСТУР, УЛТТЫК МЕРЕКЕЛЕР |
Расул: Сэлеметаз бе? КешфНз, ci3 Шушансьв Е0й?
Шушан: СэлеметсЬ бе? Ив.
Расул: Мен ciui танымаЙ калдым.
Шушан: Ешнарсе етпейд[
Расул: Шушан, Казакстанда канша боласыз? Шушан: Мен
Казакстанда 6ip жыл боламын.
Расул: kYLLJTi
жацалык. Ыр ЖЫЈЩЫЦ iu.li№e казак халкЫНЬЩ буки мерекелефмен, салт —
дастурлерюен толык танысып улгеребз. Шушан: Иэ, менде СОЕан
куаныштымын.
Мен барлькын ез кејмен кэрйм келед.
Расул: Шушан, олай болса мен ci3N
буйн баламньщ тусау
кесу тойына шакырамын. «Тусау кесу» орысша — «разрезание пут». Мен кешке
шопырымды
ол Ci3l*i аЛЫП келед[
Расулдьщ утде онакта
Расул: Шушан кфНз.Калай жеттЬ№з?
Шушан: Эте жаксы же“м.
Здравствуйте! Извините, вы же Шушан?
Здравствуйте. Да.
Я вас не узнал.
Ничего страшного.
Шушан, сколько будете в Казахстане?
Я буду в Казахстане год.
Хорошая новость. За год вы успеете полностью познакомиться со всеми праздниками, обычаями и культурой казахского народа.
Да, я тоже этому рада. Я хочу всё увидеть своими глазами.
Шушан, если так, то я вас сегодня приглашаю на праздник моего сына тусау кесу. Тусау кесу на русский переводится как разрезание пут. Я отправлю вечером шофёра, он вас привезёт.
В гостях у Расула
Заходите, Шушан. Как вы доехали? Очень хорошо.
Расул:
Шушан танысып койыцыздар |
Шушан, познакомтесь, моя жена |
|
MeHiH
жарым Гулдана, ал мынау |
Гулдана, а это наш сын Еламан. |
|
Гулдана: Шушан, ci3 туралы кеп |
Шушан, я много наслышана о вас |
|
жаксы сездер естЏјм. бзбен танысканыма куаныштымын. |
хорошего. Я рада знакомству с вами. |
|
Шушан: Мен де куаныштымын. |
Я тоже рада. |
|
Гулдана: Жогары ШЬЕЫЦЫЗ. |
Проходите. |
|
Шушан: Гулдана №aafai-i аздап тусау |
Гулдана, вы можете немного |
|
кесу туралы аЙтЫп 6epeci3 бе? |
рассказать мне о тусау кесу? |
|
Гулдана: Эрине. Казактар 9-12 |
Конечно. Когда 9-12-месячныЙ |
|
айльпя нересте журе баста{анда, |
ребёнок начинает ходить, казахи |
|
болашакта емфдћ турл |
просят умного, уважаемого человека |
|
белестекјнен суфнбей eTCiH деп, |
с красивой походкой разрезать пут, |
|
абыройлы, акылды, >kypici адевЛ |
чтобы в будущем ребёнок смог |
|
адагма тусауын кестфед[ Эдей |
пройти не спотыкаясь по жизненным |
|
жасы улкен адамдар тусау кесед[ |
преградам. Обычно взрослые люди разрезают пут. |
|
Шушан: Кандай керемет дэстур. |
Какой прекрасный обычай, |
|
Гулдана: эткен аптада, |
В прошлое воскресенье, Расула, |
|
Расулдьщ туыстары шйдеханага |
родственники звали нас на праздник |
|
шакырды. ИЛлдехана бул саби |
иллденхана. ИЛлдеха — это праздник, |
|
дуниеге келгенде тойланатын |
устраиваемый при появлении на |
|
мереке. Бул мерекеге тек айел |
свет младенца. На этот праздник |
|
адамдар келед. Тойда кыз- |
приходят только женщины. На |
|
кел№шектерге арналган турл адевЛ |
празднике раздаются разные подарки, |
|
запар таратылады. Сыйлыктар |
пренадзначенные для девушек |
12 |
сыйланып, эн айтып, би билейД. |
и женщин, поют песни, танцуют. |
|
Шушан, казак халкында дастурлер |
Шушан, у казахского народа много |
|
вте кеп. Егер туп — тамырына уцћсец, |
обычаев. Если углубиться, в наших |
|
|
традициях много философии. |
|
Шушан: Бул улттык, кундыльщтарды |
Это очень важно для самой нации, |
|
сактау yu.liH халыктыц ејне эте |
чтобы сохранить национальную |
|
маньвды. |
ценность. |
|
Гулдана: Шушан, мынау бзден азге СЫЙЛЫК, |
Шушан, это вам подарок от нас. |
|
Шушан: Рахмет, ауре болмацыз. |
Спасибо, не нужно беспокоиться. Я не |
|
Алмаймын. Ь1ц€аЙсьв макан. |
возьму. Мне неловко. |
|
Гулдана: Казак халкында ућне |
У казахов есть обычай дарить подарок |
|
6ipiHtLi рет келген конанына сыйлык, |
первый раз пришедшему в его дом, |
|
берећн салты бар, сондыктан кабыл ал. |
поэтому прими подарок. |
|
|
4 4 4 ddd Жв e,qv уш |
153 |
![]() |
Расул: Шушан 6ip аптадан кеййн наурыз мерекеан тойлаймыз. Ci3N барлык студентте>Чзбен
шакырамьв.
Шушан: Рахмет, MiH№TTi турде келемь.
Расул: Наурыз мейрамы — ШЬКЫС халыктарында{ы
мерекелердЧ ев кене мерекеа. Наурыз бул парсы тЛнен аудар{анда «жаца кун» деген
мањжаны
6iJWipqi. Бул барлык TYPki хальщтарыньщ ортак мерекеа.
Наурыз
бул жаца жылымыз.
Бул kYHi баРЛЬ№Ы 6ip — 6ipiHe
конакка
барады. Эртурл ас эзфленћ
дастархан жайылады.
Шушан: Расул, мен
6ip макалада
наурыз каже туралы окьканмын.
Мапн
аздап айтып 6epu.Ji. Расул: Наурыз мерекеён мол
дастарханмен
тойлау,уйге 6ip жылы бой табыс пен береке экелед деп сана{ан. Конактарды
жаЙы№ан
мол дастарханмен, сОНЫЦ iUJiue дэстурл
казак TafapvwapblHaH баска бас ас болью саналатын, >keri турл дам мен астан
туратын Наурыз кежемен карсы алады. атабабаларымыздьщ айтуы бойынша осы kYHi
барлык Tafa№1HaH ауьв тисец, онда 6ip жылды молшылык
1 . пен токтыкта еткьесч деген.
Шушан: Керемет! Бул мереке барлык адамдарды 6ip-6ipiHe Жакындаты.
Расул: Ив.
Осы kYHi ренкткен
адамыцнан кеш@м сурауча
болады.
Шушан, КЫзыКТьщ 6api
далада болады. Бул kYHi Алтыбакан
курылып, жастар тербелћ эн айтады. «Кекпар», «Бэйге», «Кыз куу», «Асык ату»
ойындары ойналады.
Шушан:
Расул, шакьуаньща кеп рахмет.
(С) Жузелутерт
Шушан, через неделю мы будем праздновать праздник Наурыз. Мы приглашаем вас со всеми вашими студентами.
Спасибо, обязательно придём.
Праздник Наурыз — один из
древнейших праздников у восточных народов. Наурыз в переводе с
персидского языка означает «новый день». Это общий праздник всего тюркского
народа. Наурыз это наш Новый год. В этот день все ходят в гости друг к другу.
Готовятся разные блюда, накрывается дастархан.
Расул, я в одной статье читала о наурызе. Расскажи мне немного.
Считается, что щедрое празднование праздника Наурыз принесёт в дом изобилие и успех на целый год. Гостей встречают изобильным угощением, где помимо традиционных казахских блюд главным блюдом считается наурьв коже, который состоит из семи компонентов. По преданиям наших предков, в этот день надо досыта отведать этого блюда, тогда весь год проведёшь в достатке и сытости.
Прекрасно. Этот праздник сближает людей.
Да. В этот день можно попросить прощения у человека, которого ты обидел. Шушан, всё интересное будет на улице. В этот день соберут Алтыбакан; молодёжь, катаясь на нём, будут петь песни. Будут играть в игры кекпар, бэйге, кыз куу, асьщ ату.
Расул, большое спасибо за приглашение.
МОДАЛЬНОЕ СЛОВО КЕРЕК НАДО
КЕРЕК - МОДАЛЬ с ем
Конструкции с модальным словом керек можно разделить на два вида: простые и притяжательные (rv1afaH бару керек, менн баруым керек).
Простые конструкции строятся так же, как в русском языке. Например:
Ыдыс-аяктарды жуу керек. Посуду помыть надо.
Орындыкта отыру керек. На стуле сидеть надо. бзге не керек? Вам что
нужно?
Са€ан онымен сейлесу керек. Тебе с ним поговорить нужно.
В таких простых предложениях либо не
указывается лицо (Ыдыс-аяктарды жуу керек. Посуду помыть надо.), либо
местоимение (или существительное) употре- бляется в
дательно-направительном падеже (Арсенге бару керек. Арсену иДти надо.).
Отрицательные предложения формируются или с помощью отрицательных суффиксов (-ба/-бе, -па/-пе, -ма/-ме), которые присоединяются к глаголу, или с помощью отрицаний жок, емес:
Еденде отырмау керек. — Еденде На полу сидеть не надо. отырып керек емес. бзге №piHi iu.mey керек. — бзге Вам лекарства пить не нужно. №piHi iLLJiI-l керек емес. Хатты Абермеу керек. — Хатты Письмо
отправлять не нужно. В притяжательных конструкциях к. глаголам в неопределённой форме (с суф- |
|
фиксом -у) добавляются притяжательные окончания. Во множественном числе перед притяжательным окончанием ставится окончание множественного чис- 12 ла. Существительные или местоимения употребляются в родительном падеже.
Местоимение может опускаться. Примеры: Менй-\ диета сактауым керек. Мне диету соблюдать надо. Сенй-\ хат жазуыц керек. Тебе письмо писать нужно. Сендердц бесбармак жасауларьщ Вам бешбармак готовить нужно. керек. бздерАц калуларыцыз керек. Вам остаться надо. AcTat-Efa баруы керек? В Астану кому ехать нужно? Оньщ казф демалуы керек. Ему сейчас отдыхать надо. Отрицательные предложения формируются или с помощью отрицательных суффиксов (-ба/-бе, -па/-пе, -ма/-ме), которые присоединяются к глаголу, или с помощью отрицаний жок, емес: СЈздЬ4 емделмеучз керек. = емделунз керек емес. Вам лечиться не нужно. |
|
155
Для сравнения привожу примеры
использования простой и притяжательной конструкций:
бзге №piHi ilLjney керек. = Вам лекарства пить не нужно.
САДЯ №piHi iu-meyiHi3 керек.
Маку бару керек. =
Мне идти нужно. Менч баруым керек.
В прошедшем времени используется сочетание керек qi:
Менй-4 базакуа баруым керек Мне на базар ехать надо
было. CeHiH, оны тындауыц керек ед. Тебе его
слушать надо было.
Желательное наклонение выражает желание, намерение
говорящего.
БЕДА |
глагол + |
fb1/ri kbl/ki. |
|
м МЫЗ / Mi3 |
келу |
СендердЬ-( СЕДА бздердй-\ |
лар/лер + лар/лер + |
Hb13/Hi3 |
|||
з оныц Олардьп-\ |
лар/лер + |
Cbl/ci |
К корню
глагола добавляются суффиксы -fbl/-ri, -kbl/-ki, затем следуют притяжательные
окончания и вспомогательный глагол келу в нужном времени: кејџј — если речь
идёт о прошлом, келћ отыр (тур, жур) — если речь идёт о настоящем, keJ1Qi —
если речь идёт о будущем. Например:
Шырын ilLlkiF\ келд[
Ты хотел выпить напиток (когда-то хотел, прошлое). Таука баргыцыз келп Вы в
горы хотите пойти (сейчас хотите, настоящее). отыр.
Жаткым келед[ Хочу полежать (в принципе хочу: и сейчас, и в будущем).
В разговорной
речи встречается использование как притяжательного местоимения (меня, сенћ),
так и местоимения в усечённом варианте (мен, сен), хотя это
противоречит правилам грамматики. Например:
Меня дакјгер 60JlfblM
келед[ (Мен дакјгер бОЛЕЫМ Я хочу стать врачом. келед[)
Оньщ калам алжсы келд[ (Ол калам а№ысы келд[) Он хотел ручку взять.
Суффиксы -kbl/-ki
добавляются после глухих согласных, а суффиксы -fbi/-ri —
в
остальных случаях. Например:
Менн еденде отыртм келд[ Оныц жауап
6eprici келд[
БЕДА ceHi kepriMi3 келћ отыр.
156 Жр елу алты
Мне хотелось на пол сесть.
Ему хотелось ответ дать.
Нам хочется тебя увидеть.
бздН жаца фильм кергНз келп отыр. Вы новый фильм хотите посмотреть.
Менй-\ сейлескћл келп тур. Я хочу поговорить.
Менн диванда жаткым келед[ Мне хочется на диване полежать.
СенЧ шай келед. Тебе хочется чай попить.
Во втором и третьем лице множественного числа перед притяжательными окончаниями добавляются окончания множественного числа -лар/-лер: Сендердй-{ ОКЬЊЫЛаРЬIН келд. Вы учиться хотели. бздердЧ iujkiflepiai3 келД. Вы пить хотели.
бздердц киноа барљшарьцыз келе ме? Вы в кино хотите пойти? Олардыц кино+а барњиары келед[ Они в кино хотят пойти.
БОЛЫМСЫЗ ТУР!
Отрицательная форма глагола образуется при помощи отрицательного суффикса -ме, который присоединяется к корню вспомогательного глагола: келмедђ келмей отыр (тур, жур), келмейд[•
СенЬ-\ ШЫРЫН келмед[ |
Ты не хотел пить напиток. |
ОНЫН калам аЛЕЫСЫ келмей отыр. |
Он не хочет ручку брать. |
Менй-\ жаткым келмейд[ |
Я не хочу лежать (не намерен лежать). |
Баланьщ доппен оЙна€ысы келмейД. |
Ребёнок с мячом играть не хочет. |
12 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
жазу (прошедшее время) |
Пиу (настоящее время) |
Ай.ту (переходное время) |
||||
MeHiF4 БАДА Сеня Сендердц бздердй-\ Олардыц |
жаз€ым келД жазњллыз
келд ЖаЗЕЫСЬ1 келд жазпылары кеЈ'А |
iUJkiM келп отыр |
айткым келе#$ аЙТКЫМЬВ келеЛ аЙТКЬЩ келед айткыларыц келе/$ айткьщыз келеД айткыларьцыз келе#$ айткысы келел айткылары келеД |
||||
|
Жазу (прошедшее время) |
(настоящее время) |
АЙ_ту (переходное время) |
||||
Ыздйч, Сенй-« Сендердй-\ |
>ka3fblM келмед жамымыз келмед жазп,ц келмед$ жамыларьщ келмед |
ilUkiM келмей отыр iLLlkiMi3 келмей отыр illJkii-\ келмей отыр ilLkiJ1epie-\ келмей отыр |
айткым келмей/* айткымьв келмейЛ айткыц келмей{$ айткыларыц келмейД |
||||
Жр елужећ
САДЯ бздердЧ Олардыц |
жауыцыз келмед жазњ:ларыцыз келмед *Q3fblCbl kemuegi жазњшары келмед |
iLLlkiF\i3 келмей отыр iLLkiJ1epidi3 келмей отыр iujkici келмеЙ отыр iu.Jki,qepi келмей отыр |
аЙТКЫЦЫЗ келмейД айткыларыцьв келмейџ$ аЙткысы келмейџ№ айткылары келмейџ$ |
Упражнение 1. Переведите диалог на русский язык.
Алдияр: Меруерт, селем!
Меруерт: Селем,
Алдияр!
Алдияр: Калын жаксы ма?
Меруерт: Рахмет, 6api оЙдаждаЙ.
Алдияр: Меруерт, сенЧ бос уакытыц бар ма?
Меруерт: Дал казф ме?
Алдияр: Иа, тукан kYHi ед.Анама
kyu.lTi сыйлы< алу ке
рек. Кемектесш[
Меруерт: Жарайды, Зрак eki саЕаттан кеййч кездесуге баруым керек.
Алдияр: Жаксы, келКтЬ<. Eki cafarraH кеййн t•vaafaH да жумыска бару керек.
Меруерт: Ал, жаксы онда сыйлык Едећк. Алдияр: Улкен рахмет, саан. КеттК.
Упражнение 2. Допишите предложения, выбрав правильную конструкцию.
Образец:
Олжаска eui той жасау керек. Меня кетуйм керек. СаЕан казф шьку керек.
1. Данара{а eki айка отбасымен Шведцима бар... керек.
2. Ма€ан 6ip
жылдьп-\ il-UiHgxe а$ЫЛШЫН Tif1iH уйрен... керек.
3. Махамбетке >k0fapy оку орнына тус... керек.
12 4. CeHid туралы мен газетке жаз... керек.
5. Менй-« тацертец ерте тур... керек.
б. Сенй-\ сурау... керек.
|
7. №1afaH он килограмм алма керек... |
8. Меруерт сен кеп оку... керек.
9. БЕ концертте
cafar 18:00 — де бол... керек.
10. Той туралы анама айт... керек.
Упражнение З. Образуйте отрицательные предложения с помощью отрицательных суффиксов (-ба/-бе, -па/-пе, -ма/-ме) и отрицания емес.
1. Сапн патер керек
пе?
2. Касиетке TBTTi нан nicipy керек З.
Нурдэлет 6yriH келу керек.
4. О€ан кеше 6apiH
айту керек ед.
5. МенЬ-\ ендћ жылы AcTE№afa кайтуым керек.
б. бзге кунде жугфу
керек.
7. Сенй-« №kTopaHTypafa тусуй-{ керек.
158 „Куз елу сегЬ
8. Мень-\ нан жеуЛм керек.
9. Нурдаулет жеу керек.
10.Конактар казф келу керек.
Упражнение 4. Переведите на казахский язык.
1. Ему нужно рано вставать каждый день.
2. Мне нужно сдать статью сегодня. З. Надо было купить воду.
4. Нужно внимательно слушать.
5.
Мы должны выйти из дома в 18.00.
6. Для сдачи зачёта мне нужно подготовить презентацию.
7. Если ты не пойдёшь на концерт, ты должна сказать пораньше.
Упражнение 5. Соедините вопросы с ответами.
|
|
12 |
9. Елчзге кайткыныз келе ме? Брине, ЭКе-Шеијегие кемектескћл келед[
10. Наурызда «айда баР{ЬЩЫЗ келедР Меня keu.Jki ас niciFYiM келп отыр.
Упражнение 6. Просклоняйте глаголы в желательном наклонении в прошедИ.ЕМ, настоящем и переходном времени.
Положительная форма
|
аЙткым келд |
Окькым келћ отыр |
жузйм келед |
БАДН |
|
|
|
|
|
|
|
СендердЬ-\ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Олардьп-\ |
|
|
|
3.6
Жр елу ТОЉВ 0)
Отрицательная форма
|
келйм келмеД |
жауым келмей отыр |
ты ада€ым келмейД |
Ызщц |
|
|
|
|
|
|
|
Сендердн |
|
|
|
Ciuie-\ |
|
|
|
бздерЛь-А |
|
|
|
|
|
|
|
Олардыц |
|
|
|
Упражнение 7. Составьте с данными словосочетаниями предложения.
|
|
|
Упражнение 8. Переведите на русский язык.
1.
Менй-\ бассеййнде жузгћл келед[
2. Сеня Алматька окуча тускч келед[
З. 6ip айка Стамбујна барњщыз келед[
4. Оныц аж,ЛШЫН TifliH уйренгЕ келед[
5. Менћ сутпен шай iLLlkiM келед[
6.
Серпц апелсин шырынын келед.
7. су ilLlkiHi3 келед[
8. Оныц кофе
iu.Jkici келед[
9. Азаматтыц e3iHiF\
бизнесФ аШКЫСЫ келед[
10. Камшат биЫЛ турмыска ШЫККЫСЫ келед[
Упражнение 9. Переведите на казахский язык.
1. Я хочу купить
подарок для мамы.
2. Мы хотим летом поехать на Ыссыкуль. З. Мой младший брат учится в университете.
4. Вы
хотите что-то купить?
5. Хотите его увидеть?
6. Нам хочется танцевать.
7. Мы хотим вас понять.
Жуз
8. Я не хочу с вами разговаривать.
9. Он хочет всех собрать у себя дома.
10. Мы хотим покататься на лошадях.
Упражнение 10. Расставьте слова по порядку и образуйте предложение.
1.>kY3iHe, казак, Н.И. Масликов, Кажымукан, uje6iH, малын, Кызылжарда, жуйн, Дуние, эйгйй, дейтьч, балуаны, саудагердй-\ ба{ады, шабады, тасиды.
2.шэп, жатканда, болдырып, экеле, аты, Кыста, калады.
3.ШарчаНЫ, ауыл€а, 6ip, суйреп, e3i, Улкен, жеткьед[
4.баланыц, оныц, туржндары,
керемет, Жас, ауыл, куијне, тац калады.
5.аты, бастап, Осыдан, ШЬ№а бастайды.
|
салт обычай |
ан айту петь песню |
саудагер торговец |
эрине конечно |
сурет салу рисовать |
артурјй разный |
сут молоко |
береке благодать |
сыйлыгя подарок |
билеу танцевать |
табыс успех |
6ip-6ipiH друг друга |
та-;ам блюда |
12 |
дэстур традиция тац калу удивляться жаца новый тойлау праздновать
жар жена |
|
жастар молодёжь |
турмыска ильку выходить |
керемет прекрасный |
замуж |
kel.uipiM сурау просить |
TyciHY понять |
прощения |
ул сын |
«онактар гости |
улт нация |
конакка щакыру звать в гости |
улгеру успевать |
|
шана сани |
мал скот |
шеп трава |
молшылы•я достаток |
ШЬКЫС восток |
ойын игра |
iu.lY пить |
ЖралпысбфО
спорт
РА лЕКСИКА
Ануар: Мария,орыстар эдетте сгюрТТЬЩ
кай ту;јмен айналысады?
Мария: Орыстардыц кебне спорт унайды. Мысалы: хоккей,
жузу,футбол, мэнерлеп сьуанау.
Ануар: MafaH ресей
хоккей
командаларыньщ ойыньщ матчтарын
теледидардан
кара€ан унайды, олардьщ техникалары кушт[
Мария: Ануар ал сен
спорттыц кай
турммен шужлданасыц?
Ануар: Мен тенниспен айналысамын.
Теннис маган аркашан унады деп айма болады.
Мария: Казакстан тургындарына спорттьщ кай Typi унайды?
Ануар: Казакстан турњждары спорттыц
артурјй туфмен
айналысады. Мысалы: футбол, воллеЙбОЛ,
бокс жэне vafbl баска.
Мария: TyciHikTi.
Ануар: Ты играешь в теннис?
Мария: Жок, бфнеше
жыл бурын уйфмеге бар+анмын, Зрак мапн кызыК болмады жене ма{ан унамады. Бфак
казф КЬВЬ№а ойнар едка.
Жуз eki
Мария, каким видом спорта обычно занимаются русские?
Многим русским очень нравится спорт, например, хоккей, плавание, теннис, лыжи, футбол, фигурное катание.
Мне очень нравится смотреть по телевизору матч российских хоккейных команд, они очень техничны.
Ануар, а каким видом спорта ты
занимаешься?
Я занимаюсь теннисом. Можно сказать, что теннис
всегда мне нравился.
Какой вид спорта нравится жителям Казахстана?
Жители Казахстана занимаются разными видами спорта. Например, футболом, волейболом, боксом и другими.
Ясно.
А ты играешь в теннис?
Нет, я ходила на занятия несколько лет
назад, но мне было неинтересно, да и не нравилось. Но сейчас я бы охотно
позанималась.
Ануар: Егер каласац, ертец ойнай аламыз.
Мария: Рахмет улкен, барайык!
Мария: Ануар, казак халкыньщ кандай улттык спорт турлекј бар?
Ануар: Казак халкыныц улттык спорт турлекј кеп. Мысалы: «Бэйге», «Казакша курес», «Тенге i,qy», «Кекпар», «Жамбы ату», «ТОгЫЗ кумалак».
Мария: Маан вте кызыкты, «Бэйге», «Казакша курес», «Кекпар», «Жамбы ату» туралы айтып бери.
Ануар: Кекпар — казактьщ улттык ат спорты 6ipi.
ДэстурЛ казак (Уамында кекпа;уа жаска толан серкенН ceMi3i тама№ан. CeMi3 серке
Tepici жыртылмайды. Бул жарыста салт аттылакуа оцай тимейд[ ЕЭйткеей салма€ы
30-40 кг немесе 5060 кг болатын бассыз cepkeHi (ешкђ спортшылар жерден кетеруле|ј
немесе карсылас команда оЙыншысынан тартып алып карсыласыныь-\ казандькына
салулары керек.
Ануар: Казакша курес — kypeceTiH палуандар жацадан
енгЬйген ереже бойынша жасына карай З топка, салма-гына карай 8
белнед.
Курес Mep3iMi ересектер Yl.LliH 10 минут, жас еспђјмдер YLlJiH 5 минут. Кейде
ЖЫ-ЕЫЛЕаН адамды басып жатып, жауырынын жерге тифу шарт емес. Бул куресть-\
басты шарты — куи-йн, uiciH асырып, талассыз жьњу.
Мария: Ануар, керемет, енд ма-ган буныц 6apiH ез кеЈммен керу керек.
Ануар: Элбетте, 6wiH билет сатып аламыз.
Если захочешь, можем завтра поиграть.
Спасибо большое, давай пойдём!
Ануар, а какие национальные виды спорта есть у казахского народа?
У казахского народа есть много национальных видов
спорта. Например, бэйге, казакша курес, асык ату, бурк#ил,
тенге iJ1Y, кекпар, жамбы ату, ТОЕЫЗ кумалак.
Мне очень интересно, расскажи мне о байге, казакша курес, буркјтил, кекпар, жамбы ату.
Кокпар — один из казахских национальных игровых видов спорта, это верховая езда на лошади. По традиции казахов выбирали годовалого козла. Шкуру жирного козла не отделяли. Этот вид спорта нелегко даётся всадникам. Потому что 30-40- или 50-60килограммового козла без головы спортсмены должны поднять с земли или вырвать из рук противников и закинуть в казан.
13 |
Казакша курес — по новым правилам участники по возрасту
делятся на З группы, а по весу — на 8 категорий. Время борьбы для взрослых 10
минут, для подростков 5 минут. Иногда упавшего игрока необязательно
укладывать на лопатки. Условия этой борьбы — используя методы и силу, побороть
бесспорно.
Ануар, великолепно, мне нужно всё это теперь увидеть своими глазами.
Непременно, сегодня
купим билеты.
4 Жр алпысуш (0
союзы
Союзы связывают слова или предложения друг с другом. По значению союзы делятся на шесть видов:
1) соединительные союзы (ы№айлас жамаулыктар): жэне и, api и (ещё),
да/де, та/те и (тоже), бен/пен/мен и.
Союз жане
употребляется для соединения любых однородных членов предложения. Ставится
между двумя последними членами в перечислении. Напри-
|
мер: |
|
|
Демалыс кундекј — сены жане жексенб. |
Выходные дни — суббота и воскре- |
|
Кабы;уаларда суреттер, айна, к#ап |
На стенах картины, зеркало, книж- |
|
cepeci жэне саЕат iJlYJ1i тур. |
ная полка и часы висят. |
Союз api
употребляется для соединения однородных членов предложения, ставится перед
каждым однородным членом (перед первым может не ставиться). Например:
Ол ете
акылды epi камкор. Он очень умный и заботливый. api кыска, api
TyciHikTi. И коротко, и ясно.
Союзы
да/де, та/те употребляются для большего выделения каждого из перечисленных
слов. Ставятся они после каждого однородного члена (после глухих
букв —
та/те, в остальных случаях — да/де). Например: Устелде калам да, карындаш та,
На столе и ручка, и карандаш, и тедаптер де жатыр. традь лежат.
12 Терезе де, ecik те жабык. И окно, и дверь закрыты.
Мен де барамын. И я пойду (я тоже пойду).
13
В отрицательных предложениях данные союзы приобретают значение
ни..., ни... Например:
Уйде кант та, нан да
жок. Дома нет ни сахара, ни хлеба.
Союзы
бен/пен/мен употребляются для соединения двух однородных подлежащих.
Правила использования союзов как в творительном падеже существительных (после
ж, з — бен, после глухих — пен, в остальных случаях — мен). На-
пример:
Устелде kiTan пен калам жатыр. На столе книга и ручка лежат.
Сауле мен Алма институтта окиды. Сауле и Алма в институте учатся.
Сут
пен нан, шай мен кант сатып ал. Молоко и хлеб, чай и сахар купи.
2) противительные
союзы (каРСЫЛЫКТЫ жал€аулыктар): ал а, брак, но, сонда да, сейтсе де, эйтсе де
хотя, всё-таки, алайда, дегенмен, онда да, эйткенмен однако же, зато,
айтпегенде, эйтпесе, болмаса иначе. Например:
Ол орыс, брак казакша сэйлей алады.
Ол катал, ейткенмен ад)! адам.
Уакытым жок, айтпегенде сенћлен барар еЛм.
Он русский, но по-казахски говорить может.
Он строгий, однако справедливый
человек.
З) разделительные союзы (тамаулы
жамаулыктар): я, яки, не, немесе, болмаса, Не мен барамын, не сен бар. Или я пойду, или ты иди. Бул шетелдК арна ма алде Ресей арнасы ма? Это иностранный или российский канал? Ыр тай токаш елу немесе алпыс тенге турады. Одно пирожное пятьдесят или шестьдесят тенге стоит. В школьных учебниках
союзы 6ipece, бфде, кейде называются кезектес Бфесе кун жылы болады, 6ipece капы То дни тёплые бывают, то
сильный 4)
причинные союзы (себептй< жажаулыктар): ейткенй, ce6e6i,
неге десен так Кеше мен
жумыстан ерте кетйл калдым, Вчера я с работы рано пришёл, ейткеь-й басым капы
ауырды. потому что голова сильно болела. Ол тацерте'-\ телефон сокпайды,
ce6e6i Он утром не позвонит, так каку него
5)
следственные союзы (салдарлык жамаульщтар): сондыктан, сол
себептен б) условные союзы (шарттылык жа№аулыктар): егер если, онда
тогда. Напри- |
У меня нет времени, иначе я бы пошёл с тобой.
мер:
![]() |
Сен айтсац, онда ол 6apiH жасайды.
Егер тамак iu.lkid келсе, дэмханага бар.
Если они не придут, тогда мы сами пойдём.
Если ты скажешь, тогда он всё сделает.
Если есть захочешь, в закусочную приходи.
Жралпысбес С)
Общая схема
1 мен 6i3 |
глагол + са/сё |
м |
2 сен сендер св сЬдер |
цдар / адер цыздар/цЬдер |
|
З ол, олар |
|
От глагола в неопределённой форме отбрасывается суффикс -у, добавляются суффиксы -са/-се и затем личные окончания. Например: мен жазсам если я напишу, сен барсац если ты придёшь.
Условное наклонение удобнее рассматривать в сложных предложениях. Например:
Сен келсец, мен де келемйч. Если ты придёшь, я тоже приду.
Мен хат жазсам, ол жауап кайтарады. Если я письмо напишу, он ответ вернёт (даст).
Ертец кар жауса, кун аязды болады. Если завтра снег пойдёт, день морозным будет.
Досьщ кеп болса, жолыц да ашылады. Друзей много — шире дорога.
(Если у тебя много друзей, твоя дорога открывается. каз. пословица)
К глаголам в
условном наклонении могут добавляться -ИЈЫ/-ШЙ, что в первом лице даёт опенок
сожаления, а во 2-ом лице — просьбы. Например: Жазсамшы. Надо было написать.
Барсацшы. иди же.
БОЛЫМСЫЗ ТУР:
13 Отрицательная форма глагола
образуется при помощи отрицательных суффиксов (-ба/-бе, -па/-пе, -ма/-ме),
которые присоединяются к корню глагола, затем следуют суффиксы
условного наклонения и личные окончания. Например:
Сен бармасац, мен де бармаймын. Ci3 шакырмасацыз, 6i3 бармаймыз. |
Если ты не пойдёшь, то и я не пойду. Если вы не пригласите, мы не придём. |
Таблицы с примерами
|
|
алты
Отрицание
|
Жаз |
Айту |
|
У |
||||||||
|
жазбасам |
айтпасам |
ке |
месем |
||||||||
6i3 |
жазбасак |
айтпасак |
ке |
месек |
||||||||
|
жазбаса'-\ |
айтпасац |
ке |
месен |
||||||||
сенде |
|
жазбасаеща |
|
айтпасацда |
|
ке |
месецде |
|
||||
ci3 |
жазбасацыз |
айтпасацыз |
ке |
месе}-$з |
||||||||
сче |
|
жазбасацызда |
|
айтпасацызда |
|
ке |
месецЬде |
|
||||
ол, ола |
|
жазбаса |
айтпаса |
|
|
|||||||
Упражнение 1. Вставьте один из союзов: да/де/та/те.
1. Ата — анамыз..., а{аларымыз..., жецгелерћлъ... бздй-\ уйде.
2.
Бэр[..етедђ
З. етедђ бул...етед.
4 Куда... тыныш,
кудаы...тыныш.
5. Динара салатты..., дэмд TafaM№l...e3 колымен жасады.
Упражнение 2. Переведите на
казахский язык.
1. В городе есть и институты, и университеты.
2. Мы взяли собой и тёплые вещи, и посуду.
З. И студенты, и преподаватели сегодня едут на субботник.
4. Нужно каждый день читать и классику, и психологию.
5. Мы и с друзьями встретились, и работу закончили.
6. Ни Арман, ни Данияр не пришли на пару.
7. Ни мы, ни они не знали о концерте.
8. Ни фруктов нет, ни овощей нет.
Упражнение З. Вставьте, где необходимо, союзы жене или api.
1. Асем... аспирантурада оку окиды,... университетте сабак беред[
13 |
2. Мен... Сен.
З. №1aTiFWi окыцыздар... мазмунын айтыцыздар.
4. Бекзат... акЫлды,... батыр — бала.
5. Буйн уй жинаЙмын, Ютап окимын, сабажма дайындаламын... анаммен сейлесемьч.
6. Кыздар... биге катысады,... аспапта ойнайды.
7. Мират... достары буйн сайыска катысады.
8. Желтоксан,кацтар... акпан кыс айлары.
9. Студенттер... окиды,... жобаларга катысады.
10. БЕ Астана+а ертец ушамыз... eki куннен кейн кайтамыз.
Упражнение 4. Вставьте вместо точек один из союзов: мен/бен/пен.
1. Рашид...
Жанна. 2. Сабит... Баян. З. Бфлй<... Мариям. 4. Ултуан... Елтай. 5. Кыз
>Юбек... Телеген. б. E№ik... Кебек. 7. Абай... Айгерћл. 8. Казакстан...
Ресей халкы.
9. Еуропа... Азия. 10. Кыз... >kiriT. 11. Газ... мунай,
Жузалпысжећ 167
Упражнение 5. Переведите на
казахский язык.
1. Девочки и мальчики идут в школу.
2. Принеси чай и кофе.
З. Костанай и Петропавловск находятся на севере Казахстана.
4. Купи, пожалуйста, соль и хлеб.
5. Дети и внуки едут домой.
б. Саягул и Камшат успешные преподаватели.
7. Мама и папа пьют чай.
8. Студенты и преподаватели едут в Боровое.
Упражнение 6. Вставьте вместо точек необходимые противительные союзы: ал, брак, сонда да, сейтсе де, эйтсе де, алайда, дегенмен, онда да, айткенмен, айтпегенде, эйтпесе, болмаса.
1. Рашид кеп сейлемейдђ... кеп жумые Ктейд[
2. Сабит биыл уй1А 6iTiprv1Qi,... ол нањв оптимист.
3.
¶PJlik ете ашуланшак,... юте
4. Кеше 6i3 конференция€а катыстык, ... катыспадыц. 5. Дидар Гуламге телефон шалды,... ол жауап бермед[
б. Университет студеттерйче телемедђ... олар Typk',1$ifa барады.
7. Сен кецЛкпеЙ кел,... автобус кутпеЙ кетћ «лады.
8. Сыныптастарымыз 6api келмесе де,... бакуанымыз жаксы болды.
9. Сендер киноЕа
барындар,... 6i3 теачуа барамыз.
10. Ол тезфек уйге кайтсын,... аг-асыныц улнде калсын.
Упражнение
7. Переведите на русский язык.
1. Ол ешкашан алдамайды, ev%TkeHi ол — адал адам.
2.
Адам кеп тамак it.uce толады, сондыктан тамакты аз iuye тырысу керек.
3. БЕ 0-FaH сыйльщ сыйлаймьв, неге десен ОНЬЩ тукан kYHi.
4. Дамир автобустан калып КОЙдЫ, сол себегМ ол буйн кеш келед[
5.
Мен кездесуге бара алмаймын, ce6e6i ма€ан ертец тацертен эуежайка бару керек.
13 6. Буйн КЭМИјаТТЫЦ анасы келед, сондыктан ол тацертецнен 6epi дэмД таг-ам дайындап жатыр.
7.
Отбасымызмен Астана каласына барамыз, ce6e6i осы сены Кэмшаттьц рату
тойы.
8. Барлык балалары жиналды, сол себептен ана журен куанышты.
Упражнение 8. Вставьте вместо точек необходимые союзы.
1. . kira6blM4,l аяктасам,... ертец Улкен театкуа барамыз.
2. Нурдэулет...
Касиет 6aJla6av»u-Efa барады.
З. Елнур Ujadfblfa барады, ... мектепте окиды, пианино курсына барады.
4.
Расул Махамбет ... Казакстанньщ чемпиондары.
5. Рашид жас кеЈнен бастап кеп ецбек eTTi, ... ол улкен жетбктерге жетт[
б.
5PJlik Мариям жеке касћтер№ аи.1ТЫ олар тат 6ip жеке касћорын ашады.
7. Мен кеп катеЛк жасадым, ...ол катејйктер дурыс адам болуа кемектест[
сег&
8. Махамбет буйн кешке конакка келмед[... ертец онда сайыс болады.
9. Барм 6i3 ойла+андай бола бермейдђ... 6i3 ама карай умтылуымыз керек.
10. Анам менн... апке,... сырлас.
11. ЭжемЬ 6apiMiui Тикентай кезћльде арге тарбиелед[... бздер ете татумыз.
12. Осы жазда kYb7eyiMi3 екеумЬ Актауа..., Катонкарап)й... бардык.
Упражнение 9. Вставьте вместо точек аффиксы условного наклонения, необходимые окончания. Выучите пословицы.
1. Жум... — жудырькымда, аш... — алаканымда. Сожму — в кулаке, разожму — на ладони.
2. куреске
той... Поверженный жаждет борьбы. З. Жалњв kici ад ал... Один в поле не воин.
4. Кеефл сыЙ..., 6api сыяды. В тесноте, да не в обиде.
5. Жана достын k№ipi, ecki достай бола ал... Старый друг лучше новых двух.
6. Аттьња жаяу жолдас бол... Конный пешему не товарищ.
Упражнение 10. Напишите продолжение пословиц.
1. Ыреуге ор казба Не рой другому яму, сам в неё попадёшь.
2. ЬТлген басты ... Повинную голову мечь не сечёт.
З.
Досыцныц kiM екендћн айтсац, ... Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.
4. Егер 6ip жаЙсыздык болуы тик болса, ... Если неприятность может произойти, она случается.
5. Не ексец, ... Что посеешь, то и пожнёшь.
6. Оцай ОЛЖа Лёгкая добыча до добра не доведёт.
7. Етћн
аяњп-щы кысып турса, Если сапоги жмут, что толку от того, что мир просторен.
Упражнение 11. Вставьте пропущенные слова, затем выучите перевод. (коркак, жаксы, кулп, батыр, ecki, жацаныц, жылап, жаман, аласа)
а. ... даудан ...6iTiM артык.
э. ...6api умыты№ан ...нарселер.
б. Бетегеден..., жусаннан ... . 13
в. Кез ..., колт... .
г. Карыз ... келедђ ...шьњады.
Упражнение 12. Переведите слова в скобках и образуйте условное наклонение.
1. Егер сен кеп (читать)... , есте сактау каблетЧ жаксарады.
2. БЕ Турки;ка (ехать)..., жазда барамыз.
З. Меруерт олимпиададан 6ipiHlLli орын (взятЬ). , грант женоп алады.
4. Егер тамак iLLlkiF-\ (хотеть) ..., [1icip.
5. Жаксы Ютап (писать) ..., езй-«е пайдалы.
Упражнение 13.
Переведите на русский язык. А. Ертец кар жауса, кун аязды болады. Б. Мен оны
конакка шакырсам, ол келеЛ.
В. Сен e3i№i сыйласац, баскалар да серп СЫЙЛаЙДЫ.
|
Жр алпыс ТОЉв |
169 |
Г. ез жумысыца жауапты будан артык ешнэрсе керек емес.
Д. Емделсець, жазыласыз. Ж. Шакырмаса, барма.
Е. Елнур Maxa6eTTi керсе, айтады.
3. 63iFWi езй-\ баскарсац, бул >QTicTik.
К. Сен досыцньщ барлык жаксы-жаман жактарын кабылдасац, онда оны шын суйесЧ.
Упражнение 14. Докончите предложения по образцу. Мен кулсем, ол . Мен кулсем, ол да кулед[
1.
Касиет кулсе, Нурдэулет .
2.
Сендер кеп к#ап
окысацдар, олар...
3.
Барлык аналарымыз
казакша сейлесе, балалар .
4. Сен оны кешфсец, Дина... .
5. Ci3 кыдырсацыз, бзде... .
б. Окытушы керолд болса, студенттер... .
7.
Сен жугђэсец, мен .
8. Меруерт уйыктамаса, Елнур .
9.
БЕ шакырсак, олар ...
10. 63 айран il-uceai3, ол...
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Мариям торт nicipce, |
|
бзге конакка кел. |
КомпьютердН алдында узак отырсам, |
6apiMi3 бфге турамыз. |
|
Мен алыска кетсем, |
ма{ан хабарласшы. |
|
Yv%iMiui биыл 6iTipcek, |
тек классикалык адебиет «ана СЫЙЛЕ)ШЫ. |
|
Уакытьщ болса, |
отбасымды сањжамын. |
|
Демальца ШЫКСаМ, |
балалар куанады. |
|
Университетте болсац, |
кеЈм ауырады. |
|
Егер Ютап сыЙлаже-\ келсе, |
ата-эжемЬбен шипажайуа барамыз. |
Упражнение 16. Переведите на казахский язык.
1. Если вы его увидите, пусть он зайдёт ко мне.
2. Если ты пойдёшь в офис, скажи мне.
З. Если ты будешь каждый день готовиться к выступлению, всё будет отлично.
4. Если пойдёт снег, будет холодно.
5. Если бы раньше училась, сейчас намного было бы легче.
6. Сдадим экзамены, отдохнём.
7.
Будешь свободен, давай сходим в кино.
8. Приедут гости, позвони мне.
,xemnic
апш дерево айналысу заниматься (чем-л.) айтпакшы кстати ауа воздух эр№шан всегда бассейн бассейн бэрекелдн браво!
бук)тэлем$$к, алег«к всемирный, мировой
6ipeyre унау нравиться кому-л. +ажаЙып великолепный/-ая дегенмен хотя есеп счёт жанкуйер болельщик жаркын блестящий/-ая, жасасын! да здравствует! жексены воскресенье жену победить, побеждать же»флу проигрывать жету добиться (чего-л.) жузу плавание кездесу встреча keJ1icTik пе? договорились? керемет замечательныи команда команда kip грязный/-ая kipy вход «акпашы вратарь «ауырт напряжённый курама команда сборная (команда) манерлеп сырпнау фигурное катание мысалы например ойын игра ойыншы игрок пальто пальто
салтанатты роскошный/-ая, сатушы продавец сез слово спорт зал
спортивный зал спорт спорт спортпен айналысу заниматься спортом спортпен
ауестену увлечение, увлечение спортом спортпен шуылдану заниматься спортом
стадион стадион табынушы Поклонник/поклонНИЦа
(чего-л.) таза чистый/-ая Temacuji теннисист теннис теннис терлеген вспотевший/-ая толтыру заполнять, наполнять толык болу быть полным
(заполненным) TiTITi даже уакыт
время, тайм 13 улттык национальный футбол футбол футболшы футболист
хальщаральпя международный хоккей хоккей чемпион чемпион чемпионат чемпионат
ша№ы тебу ходить на лыжах ша№ы лыжа шелдеу испытывать жажду шьжында
действительно
4 Жр »«emnic6ip
РА ј1ЕКСИКА ДИАЛОГ |
|
Сания: Шушан, ceHi шын журектен |
От всего сердца поздравляем тебя |
тукан куттыктаймыз! |
с днём рождения, Шушан! |
Махаббат: Тукан куннмен! |
С днём рождения! |
Шушан: Рахмет, дастархан калай |
Спасибо, как красиво накрыт стол! |
эдерЛ жаЙылан! |
|
Жулдыз: Оны балалармен жаЙдык. |
Его накрыли дети и я. Мы очень тебя |
Ыз серп капы жаксы керемЬ! |
любим. |
Шушан: Улкен рахмет! Счер |
Большое спасибо. Вы так любезны. |
сондай Бул не? |
А |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
кызыкты!
Жулдыз: Сен менЩ СЫЙЛЬКЫМНан Ты можешь начать с моего
подарка? бастап ашсан болады, ce6e6i оны Его нетрудно открыть! ашу оцай!
Шушан: Казф не екеь•йн караймыз! Посмотрим, посмотрим, что это.... Шарф!!!! Калай эдема Шарф! Как красиво!
Жулдыз: Сапн унады ма? Бул суык Тебе нравится? Это для холодной
|
|
||||||
|
Шушан: Ал карайык! 000000 Посмотрим. 0-0-0! Портрет. Его
ты портрет! Буны сен салдыц ба? нарисовал?
Мухтар: Иэ, сен YlLJiH салдым. Бул Да, для тебя. На этом портрете ты портретте сен ете жассыц! очень молодая.
172 Жуз .xemnic eki
Шушан: Улкен рахмет, Муктар. Ыр kYHi сен экец сия<ты атакты суретиј боласыц.
Маюкан: Бул менен жэне Кэмшаттан cafaH сыйльщ. СаЕан унайды деп сенелн.
Шушан: Жбектен тћлген кызыл блузка! Бул менйн, ец жаксы керетй-\ туам!
Кэмшат: Бул тустЈц саЕан жарасатынын 6i3 6iJ1erv1i3. Ал
e\-wi 6apiMi3 дастархан басына отырайык. Тортты Динара екеумь
дайындадык.
Жулдыз: Ауыз тиећк!
Шушан: Кандай дамдП Бф TiJ1iMiH менн анама калдырайык.
Маюкан: Сенн анан келе ме?
Шушан: Иа, мен сендерге айтпадым ба? Дуйсенб УШЫП келед[ Ма;жан: Онда ауежайка кутћ алуча барамьв!
Шушан: жаксы болды! Мен буйн шын манще бакыттымын!
— Ci3 пианинода ойнайсыз ба? — Аздап. Мен музыка сабактарын журнзген№йн, брак бул баяљща болды.
— Менде елец бар. Мен оны e3iM шькардым.бз маЕан пианинода ойнай аласыз ба?
— Бул сьге керйчген сиякты оцай.емес, брак мен тартып керем№.
— Мария, сен эдетте жексен¶де не Ктей&ц?
— Эртурл. Кейде к#ап оку немесе гитарада ойнау YlL]iH уйде каламын. Кейде концертке барамын.
Большое спасибо, Мухтар. Однажды ты станешь
великим художником, как твой
папа.
Это подарок тебе от меня и Камшат. Надеюсь, тебе понравится.
Шёлковая блузка, красная! Это мой любимый цвет!
Мы знаем, что это цвет тебе очень
идёт.
Теперь мы все садимся за стол. Торт готовили мы с Динарой. Давайте его попробуем!
Какой вкусный! Оставим также кусочек для моей мамы.
Твоя мама приезжает?
Да, а я вам этого не говорила? Прилетает в понедельник.
Тогда поедем встречать её в аэропорт.
Как хорошо! Сегодня я действительно счастлива!
Вы играете на пианино?
Немного. Я давал
уроки музыки, но это было очень давно.
У меня есть стих. Я сам его сочинил. Не могли бы вы подыграть мне на пианино?
Это не так-то просто, как вам кажется, но я попробую. Посмотрим, смогу ли я вспомнить какую-нибудь мелодию.
Что ты обычно делаешь по воскресеньям, Мария?
По-разному. Иногда я остаюсь дома, чтобы почитать или поиграть на гитаре. Иногда иду на концерт.
Жузжепћсуш
— Мен серба MY3blkafa эте эуес екеь-йнд 6iJ1erv1iH. Ал ceHiH ci№id, скан да cafaH сиякты музыка унай ма? — Бунымен келКе алмаймын. 0faH кино кебфек унайды.
— Сен джазбен эуес ШЬ№аРСЬЩ? Сенде барлык шькармалар 6api осы стильде.
— Жок, олай емес. Мында 6api джаз емес, классикалык музыкалар да бар.
— Бфак джаз сиякты кеп емес.
— Джаз негАЬчде —
бул фолклерлык музыка, Са{ан неге унамайды? Мен соны туанбей турмын!
ГРАММАТИКА
РА РАММАТИКА
Я знаю, что ты очень увлечена музыкой. А твоя младшая сестра, ей также нравится музыка, как и тебе? Не могу с этим согласиться. Ей больше нравится кино.
Ты, наверное, увлечена джазом? У тебя все записи в этом стиле.
Ну, это не совсем так. Здесь не всё джаз, также есть классическая музыка.
Ну, её не так много, как джаза!
Джаз по существу — это фольклорная музыка, и я не могу понять, почему она тебе не нравится?
Залоги (етК) передают отношение
(направленность) действия субъекту и объ
екту. Залог показывает, каким
образом совершается действие: сам субъект со
вершает действие, или над ним
совершается действие, или совместно с кем-то
и т.д. В казахском языке существует
четыре вида залога.
Возвратный
залог (ездй< етјс) — действие совершает субъект над самим со
бой. На русский язык переводится с
использованием суффиксов сь, ся. Возвратный залог образуется с помощью аффиксов
-ын/Чн/-лан/-лен/-дан/-ден/-тан/тен/-сын/-ён. Например: сурану отпрашиваться,
эЈрлену приготавливаться, cypTiHY вытираться, кор{ану защищаться.
Страдательный
залог (ырыксыз eTic) — действие совершается над объектом. Образуется с помощью
аффиксов -л /-ыл/Чл. Например: сатылу быть проДанным, аткарылу быть
выполненным, экетйу быть унесённым.
ТОЙЫМЫЗЕа кеп адам шакырылды. На свадьбу много людей приглашено.
Страдательный залог может
образовываться также с помощью аффикса -н (особенно если в основе глагола уже
присутствует буква л). Например, Ютап шкафтан алынды книга взята из шкафа,
нан TiJliui хлеб порезали.
Совместный
залог (ортак eTic) — действие совершается совместно с кемлибо (и часто
взаимно). Образуется с помощью аффиксов -с/-ыс/-К/-лас/-лес/дас/-дес/-тас/-тес.
Например: тасыс помогать друг другу, TyciHicy понимать друг друга, сыйласу
уважать друг друга, ойласу совместно обдумывать, алысу брать друг у друга.
174 Жр жетп[стерт у
Понудительный залог (езгелк eTic)
— когда кто-то кого-то понуждает, заставляет что-либо делать. Образуется с
помощью слудующих аффиксов: -дыр/-дф/тыр/-тф/-ыр/-ф, -fb13/-ri3/-kb13/-ki3.
Единственное правило: если основа глагола оканчивается на гласный звук, то
присоединяется аффикс -г Например: бастату заставить начать, сейлету заставить
говорить, ойнату попросить (заставить) играть, ренКту обижать кого-либо. К
одной и той же основе глагола могут присоединяться разные аффиксы
понудительного залога: жаздыру/жазњву заставить писать, аштыру/ашкьву заставить
открыть, жайдыру/жайњву заставить расстилать, i№ipy / iri3Y попросить
(заставить) повесить.
Упражнение 1. Образуйте с данными словами возвратный залог. ки..., эдемйе..„ жу..., тара..., кара..., ойла..., ецбек ..., сура... Образуйте страдательный залог.
беге..., аш..., жабу..., жаз..., сйку..., кос..., ора... Образуйте понудительный залог.
сейле..., жаз..., отыр..., биле..., окы..., аякта..., жу... Образуйте взаимный залог.
сейле..., ал..., 6iJ1..., байла..., жина..., экел...
Упражнение 2. Переведите на русский язык.
1. Тацертец турып, дене Tap6vteci орында, жуын, kV1iH, тамактан.
2. Меруерт тез таранды.
3. Орамалмен суртйч.
4. Автомобильден сактан.
5. Асханадан тамактан.
б. Менй-( телефонымды КОЛдаН.
7. Тезфек ойлан.
8. Мына шарфпен оран.
9. Алыстан уйлер kepiui.
Упражнение З. Найдите в тексте залоги и перепишите.
Айбек кунде танертец
ерте турады. Ол жуынып, таранады, жаттьку жасайды да, та№ы асын iLUQi.
Тацерте}-ф cafaT 8:00 университетке барады. TYCki са-ат 15:00 — де ca6afbl
аякталды. Айбек уйге келгеан, эркашан анасына кемектеседђ уй жинасады, тамак
nicipicqi. Жексены kYHi экеане машина оцдасады. Кунде кешке iHiciHe сабак
0КЫТ<ЫзаДЫ жене Айбек iHiciH кунде тацертец 2 км жугфткЬеД.
Упражнение 4. К какому виду залога
относятся данные слова? Отметьте зна- ком +
Упражнение 5.
Переведите на казахский язык, употребляя залоги.
Например: Книга сдана в библиотеку. Ютап kiTanaeqafa тапсырылды.
Статья «Культурное наследие казахов» была написана вовремя.
Мы с ним увиделись в этнографическом музее.
Мы долго разговаривали.
Мы помогли построить дом.
Гости попросили меня сыграть на домбре.
Попроси написать реферат на тему «Древние памятники». Ты заставил меня ждать три часа.
Упражнение 6. Образуйте с данными глаголами виды залогов.
|
|
Упражнение 7. Вставьте необходимые
аффиксы залогов.
Казак халкыныц салт-дэстугј боЙынша кой
СОЙ...ЫП, ет ас... ды. Коцыр дауыспен ауелеп ан шырка... ды. Конакта;уа
да азй1-калжьщ айт... дык. Терде отыууан аксакалдармен жаксы анймеле... Tik.
Аталарымыздан калган есиеттер,
шешендК сездер айт... ды. Тарихтан,
адебиеттен небф кЫзЫкты эцймелер шерт...
in, конактар риза
болью тарка... ты.
3.1 Упражнение 8. Выучите стихотворение
М. Шаханова «Плек». Вы можете читать это стихотворение на свадьбах, на
дне рождения друзей.
Плек
6Mip мынау катар тоскан
>keHiJli мен
ауырын,
Шуаж мен дауылын.
Буйн мына ceHiH, тукан
Кандай тьпек айтсам екен, бауырым?
Са{ан байлык TiJ1ep ем мен,
Бфак ол 6ip ацгудк,
Есћцнен кфгенймен пац куЛп,
Жургенћлен шеру тартып, сэн курып,
Са{ан жолдас бола
алмайды ол мэцМЛк.
epjlik тйер ем мен,
Тамыр ажан тесчнен,
Ерлк сезЖл брак сенн табылады езь-«нен,
Онсыз адам журе ала ма
Сокпактар мен жолсыз да,
176 Жр >kemnic алты
Ал сулулык тјлер ем, Сулусыь-( сен онсыз да.
Кайтсем екен?
Мен одан да барлык адам ацса{ан,
Барлык адам сан мыц жылдар арман етћ шаршапзн,
Азы жетћ, ал сан мызы тек елеан тамсан{ан,
Кез келгеннћ уысына туспейМн, Кез келгеннй-\ бакшасында пКпейтйч, Зор махаббат TiJ1G1iHu-li мен сапу.
СЛОВАРЬ
аккомпанемент аккомпанемент аспап инструмент атап эту отмечать эн айту петь эуен мелодия бакыт TiJtenaiH! желаю счастья!
баян баян, гармонь
6apiH 6iTici kejreTiH адам любопытный/-ая буыжан упакованный/-ая 6iJWipy выражать гитара гитара дауыс голос дам$$ вкусный/-ая демалыс отпуск, каникулы
джаздык музыка джазовая музыка дискотека дискотека дуэтпен дуэтом емтихан экзамен
жаксы демалыс Ti,neviMiH! хорошего отдыха!
жаца жыл Кутты болсын! с Новым годом!
жаца жыл! Новый год!
жолдарыц болсын! счастливого пути!
журектен шьщкан
т)тектер! сердечные пожелания!
заманауи музыка современная музыка концерт концерт
14 |
кепшЛк, кеп множество, масса, уйма (чего-л.) керсету отражать кумандану сомневаться куштђ капы сильный, громкий
калдьщ, катан бет остаток, остальная
часть калдыру оставлять карыз долг козалыс движение колдану использовать
куттьщтаймыз! поздравляем!
куттьщтаймын! поздравляю!
п 4 4 44 жуз >kemnic жет
куттьщтау
поздравлять куштарльщ страсть мактаныш гордость
мереке праздник мерекеЛк праздничный/-ая музыкант музыкант
мунды
меланхоличный накты болу быть точным
нота бойынша ойнау играть по нотам
ойнау играть отыру садиться
пианинашы пианист пианино пианино сабырлы спокойный/-ая
TiJlenaiH! желаю удачи!
ce3iM чувство солтусйк жак
северный/-ая
спектакль спектакль cFikTi любимый/-ая
сыйльщ подарок табыс TiJ1enaiH! желаю
успеха!
таза чистый/-ая
14
178 Жуз »«emnic сега
тарту привлекать TBTTi дауыс сладкий голос температура температура торт торт тунн кун день рождения
тучан кунге тћектер пожелания на день рождения
ту;ан kYHiue барльщ жаксыльщтарды TiJIG1MiH! всего наилучшего в день рождения!
тукан kYHiHF.aeH! с днём рождения!
клуб ночной клуб
уайым грусть
уйьщтау спать хор хор
шапалак соу хлопанье в ладоши шарф шарф
uEJ'i шаль ызалану злиться ыр;ак ритм юбка юбка
км ЛЕКСИКА
Гулалекћн курбысы Дэрёер Ислямов |
Подруга Гулалек работает в клинике |
|
|
Доктора Ислямова Амантая. Гулалек |
|
КтейД,;. |
Договаривается о визите по телефону. |
|
Гулалек: Даурия, бул — Гулалек. |
Даурия, это Гулалек. |
|
Даурия: Кымбаттым, салем. |
Привет, дорогая. |
|
Гулалек: Мен e3i№wi жаман сезй-йп |
Я себя неважно чувствую, хотела |
|
турмын, дарјгер Ислямов Амантайдьщ |
бы записаться на приём к доктору |
|
кабылдауына жазымым келген ед. |
Амантаю Ислямову. В котором часу |
|
Ол cafaT нешеде кабылдайды? |
он принимает? |
|
Даурия: Эр бейсены сайын kYHi |
По четвергам в течение всего дня, |
|
бойы, ал жума тек тацертец {ана. |
а по пятницам только по утрам. |
|
Гулалек: Мен буйн келе аламын ба? |
Я могу сегодня прийти? |
|
Даурия: Дал казф кел. |
Слушай, приходи прямо сейчас. |
|
Гулалек: Рахмет, керккенше. |
Спасибо, до скорого. |
|
Гулалек Дарееран кабылДауынДа |
Гулалек на приёме у врача |
|
Даурия: Селем, турн оцша емес. Сен |
Привет, у тебя неважный вид. |
|
мында 6ipiHLLi рет келдн, рас па? |
Ты первый раз пришла, правда? |
15 |
Гулалек: Ив, дэл солай. MiHe менч |
Да, так и есть. Вот мой страховой |
|
сактандыру полиОл. |
полис. |
|
Даурия: Оны мында коЙШЫ. Кеткенге Положи его сюда.
Надеюсь, ты деьлн сен жазыласыц деп оЙлаЙмын. поправишься до отъезда. Заполни
эту
Мына карточканы толтырып, куту карточку и
иди в зал ожидания. залына бар.
Дфгер: Кайырлы кун... kipiHi3. Ал Добрый день... заходите, пожалуйста. сьге не болсанын айтьщыз. Рассказывайте, что с вами.
тољв 179
Гулалек: Мен e3iMl4i жаЙсыз сејнћ турмын. Менй-{ ауырады мойнын.
Дфгер: Отырьщыз, карайык. Кашаннан 6epi жайсыз ce3iHi11 турсыз?
Гулалек: MiHe, eki кун 60'щЫ.
№pirep: Терец демалып, демЬ№зД
устап турьщыз. етйчем, жетелћ >ki6epiHi3.
Дфгер: Аузьщызды ашып, TiJ1ii-\iui керсетй-фзш.
«А» деп аЙТЫЦЫЗШЫ. Гулалек: КатерЛ бфнэрсе ме?
Дфгер: Жок, тымау.
Женол тамак
жеп, кеп суйыктык, ilUiHi3. Ырнеше кун
тэсекте
жату керек.
Гулалек:
Бфнеше кун тесекте жату? Уйде барлькы астан-кестен болады.
№pirep:
Узак ауырасыз деп ойламаймын. Мен сЬге кейбф pppiJ1e№i жазып беремйч. Тацертец
кешке аска деййч бф-бфден
iLUiHi3. Сонымен Орге уйыктар
алдында
тамаъцызды буланыз. Мына рецептпен дэрЫанага барыцыз.
Устацыз.
Дайрия: Ал, курбым
жакында жазылып, кетуь-«е делн сауьњасьщ.
CafaH 6ip 9TiHiu.l,
kYJ1iMcipeu.li.
Tic №pirepi: Таж 6ipey
kYTi(1 тур ма?Келеа kipidi3LLli. 6TiHeMiH, келесП
Олжас: Бул мен.
Tic №pirepi: САДЯ атьцыз калай? Олжас:
Олжас.
Tic №pirepi: Жаксы,
Олжас мырза
сфе кандай маселе?
Олжас.' МенЧ TiciM капы ауырып тур. Менћше, бул жо+ары
жактањ1 азу TiciM.
Жуз сексен
Я неважно себя чувствую.
У меня болит горло Садитесь, давайте посмотрим. Как давно вы чувствуете себя плохо?
Вот уже два дня. Вдохните глубоко и задержите дыхание.
Покашляйте, пожалуйста. Откройте рот, покажите язык, пожалуйста. Скажите «А».
Что-нибудь серьёзное?
Нет, грипп. Ешьте что-нибудь лёгкое и много пейте. Надо
несколько дней полежать в постели.
Несколько дней полежать в постели?
Дома всё станет вверх дном.
Не думаю, что вы проболеете долго.
Я выпишу вам кое-какие лекарства. Пейте по одной таблетке утром и вечером до еды. Делайте также ингаляции перед сном. С этим рецептом идите в аптеку. Держите.
Ну, подруга, скоро поправишься и к своему отъезду будешь здорова. Сделай мне одолжение, улыбнись.
Кто-нибудь ещё ожидает?
Следующий заходите, пожалуйста. Следующий, пожалуйста!
Это я.
Как вас зовут?
Олжас.
Хорошо, Олжас, что у вас?
У меня ужасная зубная боль. По-моему, этот коренной зуб, в верхней челюсти.
Tic >k0fapbl оц жактањ' азу Tiaeri
пломбаньщ жащайы жаман. Мына уры тктотык бар. Курек Tiaepidi3 жаксы. Ырак
теменй азу TiciHire де жакынарада пломбалау керек.
Олжас: Бфак мен демалыстамын ой, сондыктан бунымен аздап куте туру керек.
Tic дфгф: Жарайды, брак 6i3 мына TiciAi№i жане азу кайта пломбалай алатын едк.
Олжас: Иа, дал осыны мен жасаймын. Мен Германи;ка ора№асын таљ| да 6ip рет Tic №ptepiHe барамын.
Tic №pirepi: бзге осыны жасау керек. Будан баска, ci3 Ticiai№i жаксы жане жуй тазалауыцыз керек.
Откас: llapirep, ci3 неге буны айтып отырсыз?
Tic №pirepi: Ce6e6i, онда сьге Tic ppirepiHe жл барудыц керей жок болады.
Пломба в этом коренном зубе справа сверху в очень
плохом состоянии. У вас кариес на этом клыке. Ваши резцы в порядке. Но этот
коренной зуб внизу скоро тоже нужно пломбировать.
Но я же в отпуске, так что с этим нужно немного подождать.
Ладно, но мы могли бы снова запломбировать этот
коренной зуб и КЛЫК.
Да, это как раз то, что я сделаю. Я ещё раз схожу к зубному врачу, когда вернусь в Германию.
Это вам надо сделать. И, кроме того, вы должны лучше и чаще чистить зубы.
Почему вы говорите это, доктор?
Потому что тогда вам не нужно будет так часто ходить к зубному врачу.
Сложным называется предложение,
состоящее из двух или нескольких простых предложений, объединённых по смыслу и
составляющих единое целое. Сложносочинённые предложения образуются при помощи
следующих со-
юзов.
|
|
||
|
Жузсексенбф (?_)
Карсыльщты — противительные, образуются с помощью брак, алайда, дегенмен, эйтсе де, сонда да (но, однако, иначе, всё-таки). |
Мен Ютабымды 6epin едм, брак ол алмады. Я давал ему свою книгу, но он не взял. Ол менен бурын кеттђ сонда да мен оны куып жейм. Он ушёл раньше меня, но я его догнал. |
Талпулыкты — разделительные, образуются с помощью 6ipece, не, немесе, я, яки, бфде, не болмаса, элде, кейде (или, иногда, то, оДнажДы, либо). |
Кун 6ipece жауады, 6ipece басылады. Дождь то шёл, то переставал. Бугйч кино+а не мен барамын, не сен барасьщ. В кино сегодня либо я пойду, либо ты пойдёшь. |
Себеп-салдар — причинноследственные, образуются с помощью сондыктан, сол себепт[ сейтћ, сонымен, ейткенђ ce6e6i (потому что, поэтому), шылаулары аркылы байланысады. |
Айдар буйн кеијгед, ce6e6i ол кеш босайды. Айдар сегодня опоздает, потому что он поздно освобождается. |
Кезектес — разделительный, образуется с помощью Орде, 6ipece, кейде (то, иногда) шылаулары аркылы байланысады. |
Ыз демалыста кинотеачуа барамыз, кейде ша№Ы тебуге барамыз. На выходных мы ходим в кинотеатр, иногда ходим кататься на лыжах. |
TyciuipwaeJ1i салалас — разъяснительно-сочинительные, образуются с помощью сол, сонша, соншалык, соншама, сондай (настолько). |
Гулмираньщ риза боманы СОЖ-иаЛЫ< — куанканынан 6apiHe бес коЙды. Гульмира настолько была довольна, что от радости всем поставила пятёрки. |
Упражнение 1. Образуйте сложносочинённые предложения.
Зауре шабдалы жемейдђ ?vaafaH бермеЙд[
Конактар домбыра тартады, анфмелесед[
Буйн 6i3 уйде болмаймыз, ата-анамыздыц улнде боламыз.
Самат достарымен кездесуге келмед[
Жумысы кеп.
БА кино{а бакуан жокпыз. Емтихама дайындалдык.
Сабит ен, уздй< педагок болды. 93iH аямай ецбек eTTi. Ев жаксы Tifl — ана Tifli. Оны аса курметтеу керек.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Сен тамак дайындайсыц ба, |
|
6ipece басылды. |
Демалыс kYHi 6i3 не теледидар керемъ, |
сондыктан 6if1ir•vwi адам болып шыКты. |
|
Мен ауырып калдым, |
|
не шахмат оЙнаЙмьв. |
Жанбыр 6ipece жауды, |
ейтке'-й емтиха\-ка дайындалдык. |
|
Ол кеп Окыды, |
сол себептен сабакка бармадым. |
|
БА кинога барЕан жокпыз, |
элде уйџј жинайсыц ба? |
Жр сексен eki
Упражнение З. Образуйте сложносочинённые предложения.
1. БЕ барайык. Олар барсын.
2. Ыз досымыуа kYLL]Ti сыйлык сатып алдык. Ол бокстан алтын медаль жецд. З. Ермек сырткы «ер министрлћне жумыска турды. Ол >kevi Tiui жетй< 6iJIQi.
4. Осы жаца жыл мен yujiH ерекше болды. Жада жылды отбасыммен карсы алдым.
5. Студенттер — ете керемет жандар. Олар ете кеп ецбек етед[
б. Юшкентай балала|уа TaTTiHi кеп жеуге болмайды. Олардьщ .l денсаульщтарына зиян,
7. Ертец мен Медеуге барамын, кино€а барамын.
8. Всем сабакка кеилгед[ Ол сабакка келмейд[
9. Теледидар кереЛк. Дойбы ойнайык.
10. Гулмира кыскы демалыста ша№ы тебедђ коньки тебед[
11. Студенттер казак TiJli сабањжда окиды. Эссе жазады.
12. Ол баяу окиды, ол аз дайындалады.
13. Мен №1aTie-tgxi TyciHe№1iH. Мен сездер;ј 6iJ1e№1iH.
14. Дидар Мариямды ете жаксы 6iJ1Qi. Олар 1 сыныптан бастап арге окиды.
Упражнение 4.
Прочитайте текст. Закончите рассказ самостоятельно по схеме, которая указана в
конце упражнения, и напишите возле каждого предложе- ния, к какому виду
сложносочинённого оно относится.
Кеше сабажмыз ете
кеп болды, сол себегм мен тек kyuiyi са$ат 15: 00 —де Еана босадым.
Группаластарымызбен университеттен ШЫКТЫК та, аялдамаа карай журАк. Жол бойы
сабак туралы,
кьвыкты 9Mipi туралы сеЙлестЬ<.
Тобымызбен 6ipiHlLi курстан бастап кушћ араласамыз, бос
уакытымьвды бфге
еткЬемЬ. Кей жапдайларда 6ip — 6ipiMiui туанбей каламыз, дегенмен тез арада
маселенй ИјеШУГе тырысамыз. БА тобымызда аркашан
ШЫНДЫ<ТЫ айту€а
тырысамьв, сол себегм 6ip — 6ipiMiye сенемъ.
5,TiH
сабакка старостамыз Жамалиден келмед[ БЬ ертец топбасшымыза есте калатын
куттыктау мен kYLLlTi сыйлык жасауымыз керек, неге десець Жамалиден казак
TiJliHeH студенттер арасында еткен Республикалык олимпиададан 6ipiH11Ji орын
а,ЛДЫ. Кеше контактАе тобымызбен белек чат курып тунй са-;ат 2 — ге деййн
талкыладык, алайда накты кандай сыйлык алатынымызды шешпеЛк. Сейтћ,
Жамалиденнй-( буйн сабакка keJ1fvae№Hi Ызге жаксы болды. ЫздЧ университетЬЛзф-\
жанында студенттерге арна№ан казак, тапиидарын эзфлейтЬч дэмхана бар, бул
дамхананыц 6afacbl студенттерге арнажан деп айтуча болды. Тамактанканнан кеЛн маселемб{ј
шешуге kipicTik. Сыйлык тацдау киын болды. Жамалинденге классикалык адебиет
сыйлаймьв, я болмаса дема-
лыста Бурабайња баратын жолдама
сыйлаймыз деп шештК. .................................... ..... . жане
.................
упрашивать |
жалынып сурау |
наедине |
оцаша |
новорождённым |
жаца тучан наресте |
опасаться |
кудй<тену |
от роду |
туканынан |
ревновать |
кызгану |
близкие |
жакындары |
не разрешать |
руксат бермеу |
не проявляла |
керсетпедђ 6i№iprqegxi |
признаков ревности |
КЫУЕ)НЫИ.Ј 6ewiJ1epi |
настойчиво молила |
ежетКпен, табандыкпен сурау |
в конце концов |
соцында |
просьба |
eTiHiu-J |
обрадованная |
куаман |
дверь |
ecik |
щель |
сацылау |
любопытный |
кызыккумар |
осторожно |
абайлап, байкап |
Упражнение 5. Переведите на казахский
язык. Необычная просьба
После
рождения брата маленькая девочка стала упрашивать своих родителей оставить её
наедине с новорождённым. Однако те опасались, что, как и большинство детей
четырёх лет от роду, она может приревновать своих близких к малышу и захочет
ударить его, и потому ей не разрешили. Однако девочка не
проявляла
никаких признаков ревности. Она обращалась с младенцем с такой добротой и так
настойчиво молила родителей оставить её с ним наедине, что в конце концов они
согласились. Обрадованная, она вошла в детскую комнату и закрыла за собой
дверь, оставив, однако, небольшую щель, достаточную для того, чтобы её
любопытные родители могли заглянуть внутрь и прислушаться.
И тут они
увидели, как маленькая девочка осторожно приблизилась к своему
братику,
так что её лицо оказалось совсем близко от него, и тихо произнесла:
— МаЛЫШ,
расскажи мне, пожалуйста, о том, какой он, Бог. А то я уже начинаю забывать!
15 |
Ответьте на вопросы.
Ci3 КЫСКЫ сессияны калай тапсырамын деп ойлайсьв?
(жаксы,жаман,орташа) Топтастарыцызбен осы жексенбА калай еткьесьдер? ap6ip
замама сай сай адам канша шет TiJliH Злу керек?
Кунде танертец жугфу денсаулыкка пайдалы ма? Неге?
Кандай адамды табысты деп ойлайсыз? Неге?
Есте сактау каблетйн калаЙ жаксартуча болады?
184 Жузсексентерт
Маскеу каласыныц ауа — райы кандай?
Кай мемлекетте туржцыз келедР
Болашакта кай салада жумыс КтейсЬ?
Ответьте на вопросы письменно, постарайтесь как можно больше употребить сложносочинённых предложений.
1. Анацызбен демалуча кай жакка баратын едЬ-Џз?
2. Ciui АКШ-на жумыска шакырды. бздй-\ u-E-uiMidi3?
3. Ci3 шакыкуан концертке 1 са{ат ерте келдчз. СЕДА К-эрекеть№з?
4. бзге кез — келген аспапты уйренуге мумк№дћ туст[ Кай аспапты тацдайсыз?
Неге?
5. ез уйй-№здц бакшасында кандай есћлдктер отырњвар едчз? Неге?
6.
Ci3 газетте жумыс жасайтын журналистсЬ, 93iai3'\i калай
дамытасьв?
7. Болашакта отбасьщьвда бюджей kiM баскарады?
8. Телефонда 6ipJlikTepiHi3 таусылды, вай-фай ешкайда жок, кездесудй-\ кай жерде болатынын блмейсЬ ic-apeQTidi3?
9. Ci3 сырткы Ктер министрлћнде жумыс Ктеп журсЬ, сЬге 6ip мемлекет туралы баяндама жасау керек, кай Mefv1JH<eTTi тацдайсьв? Неге ?
азу Tic коренной зуб баспа ангина алдыру доставать безеу прыщ антибиотиктер антибиотики бинттеу бинтовать асказан желудок буыны шьку вывих аскорыту пищеварение бузылу расстройство
астан —
кестен всё вверх дном лекарство, медикамент таблетка ауру больной ауруа
байланысты демалыс давать дфгер врач больничный дэрЬ«ана аптека
ауыр дерт серьёзная болезнь дем
дыхание ауырсынуды басатын дерлкпе астма дарћер обезболивающее дене кызуы
температура ауыру адам больной/-ая ем лечение ауыру болеть жащай состояние бас
голова жазу выписывать (лекарство)
Жузсексенбес (С)
|
жазыл! поправляйся! |
рецепт рецепт |
|
жак челюсть (у человека) |
сактандыру nomaci страховой |
|
|
полис |
|
)kV1i часто; нередко |
сау здоровый/-ая |
|
)k0FapFbI верхний |
сауьку поправляться |
|
жетел кашель |
созылу растяжение |
|
жетелу кашлять |
сулу красавица |
|
жукпалы заразный/-ая |
сыну перелом |
|
журек айну тошнить |
талып калу упасть в обморок |
|
жырту рвать кецес беру рекомендовать, |
тама.я булау ингаляция |
|
советовать |
тама:я горло |
|
кешфу прощание |
тамшылар капли |
|
клиника клиника |
терец глубоко |
|
кегерген жер синяк |
Tepi кышымасы кожный зуд, |
|
кун тию солнечный удар |
раздражение |
|
куту залы зал ожидания |
толтыру заполнять |
|
кабылдауча жазылу записаться |
теменй нижний |
|
на приём |
тумау грипп |
|
калау предпочитать калжырау переутомление |
тумау насморк |
|
«ан кету кровотечение |
тушкфу чихнуть |
|
«арап ильку осмотреть |
TiJ1 ЯЗЫК |
1 3 |
коркынышты ужасный |
Tic №pirepi стоматолог |
|
куанту веселить, радовать |
Tic тазалау чистить зубы |
куаныш радость тктотык кариес «урал
средство уры Tic клык
кызуды ушыну отравление
пломбалау пломбировать сексен алты
|
в животе |
темендетейн
жаропонижающее шаршау усталость, утомление кызуын темендету сбить температуру Ккен опухший/-ая,
м»йзгек мозоль icik опухоль ота операция icin кеткен распухший/-ая
пломба пломба il.u ауырсынуды ce3iHY боль
ВЕЧЕРНЯЯ прогула
РА КЕШЮ БОЙЖАЗУ
км ЛЕКСИКА РА ЛЕКСИКА
4 4 44 жуз сексен >kemi |
187 |
Эльмира: Сен мунда менен кеп |
Ты здесь дольше, чем я; я бы хотела, |
|
боласыц, сенн ма{ан 6ip кызык, жерге |
|
|
бару туралы усыныс жасажньцды калар едйи. |
предложил. |
|
Жандос: Жарайды, мен кыдыруча |
Хорошо, я предлагаю в пятницу |
|
жума kYHi барайык деп усыныс жасаймын. |
пойти погулять. |
|
Эльмира: Шын ба? |
Серьёзно? |
|
Жандос: Кейбф жерлерд керег,Лз. |
Мы посмотрим некоторые места. |
|
Жума kYHi кундЬй саат 14:00 «СэттЬ> |
Я предлагаю в пятницу в 2 часа дня |
|
мейрамханасында тамактанайык. Ыз |
пообедать в таверне. Мы закажем |
|
казакша етке жане КЫМызга тапсырыс |
мясо по-казахски и кумыз. Затем мы |
|
беремЬ. Сосын, екеумь Ecifl эзенНзе |
с тобой покатаемся на лодке по реке |
|
кайыкка отырамыз. |
Есиль. |
|
«Астана Опера» театрына билет |
Хочешь, я куплю билеты в театр |
|
сатып алайын ба? Шынын айтсам, мен |
«Астана Опера»? По правде говоря, |
|
6ip жаксы концерт керг№ келед[ |
мне
больше хотелось бы посмотреть |
|
Билет ба€асына il-ueTiH сусындар |
Есть также ночные клубы, где |
|
Эльмира: Жандос, 6i3 TYHi бойы |
Жандос, я бы хотела, чтобы мы всю |
Астанада серуенделкш[ |
ночь гуляли по Астане. |
Жандос: Астананын емфЖлен |
Хочешь познакомиться с астанинской |
таныскыц келе ме? |
ночной жизнью? |
енМЈлген тунй клубтар бар. в стоимость входного билета 16 включены напитки.
Эльмира: БЕ театрдан кеййн клубка |
Мы после театра пойдём на |
барамыз ба? дискотеку?
Жандос: Жок. Ережеге сайкес, Нет. Согласно правилам на дискотеку дискотекака TY\-ari секат 2-ге деййн не ходят раньше двух часов ночи. бармайды.
Сложноподчинённые предложения
состоят из главного и придаточного. На
пример:
Келеа жылы
,AcTaHafa Если на следующий год перееду в Астану, куплю кешсем, патер аламын.
квартиру.
Сложноподчинённые предложения в
казахском и русском языках различаются. В казахском языке нет союзов и союзных
слов, связывающих придаточное с главным. Например:
Кэктем
келсе, кун жылынады. Если наступит весна, то станет тепло.
Сказуемое придаточного не
является оформленным, т.е. не принимает личных окончаний. Например:
Мен AcTaF-•afa келгенде, ол Когдя я приеду в Москву, он уедет
Алматьња кетед. в Алмату. Сен Астана{а келгенде, ол Алматька Когда
ты приедешь в Астану, он уедет кетед[ в Алмату.
В казахском
языке нет придаточных предложений определительных, дополнительных. Поэтому
русскому сложноподчинённому предложению не всегда соответствует
сложноподчинённое предложение казахского языка. Многие сложноподчинённые
предложения русского языка переводятся простыми предложениями казахского языка.
Например:
Ол 6wiH жиналыс болатынын айтты. Он сказал, что сегодня будет собрание. Мен «Кешпендйер» атты кйапты Я читаю книгу, которая называется О'ыП отырмын. «Кешпендћер».
Сложноподчинённые предложения бывают нескольких видов.
188 сексен сегЬ
Эльмира:
Барльж, жастар Салтанат сарайыньщ жанында кыдырады, солай +0й?
Жандос: Иэ, эрине. Мен саан
«Моджо» клубына баруды усынамын.
Эльмира: Жаксы, барайык.
Жандос: Бул клубтан шыккасын,
достарымызбен баска клубка барамыз.
Эльмира: Тат баска клубка? Жандос:
[Ла, эрине.
км ГРАММАТИКА
Все гуляют возле Салтанат сарайы в полночь, не так ли?
Да, конечно. Я предлагаю пойти в клуб «Моджо», который находится на улице Уалиханова. Хорошо, давай пойдём.
Когда выйдем из этого клуба, с друзьями пойдём в другой клуб.
Ещё в один клуб?
Да, конечно.
1. Шартты бажньщкы — с придаточными условия: егер, онда — если, то (тогда) [егер]... глагол в условном наклонении (са/се), [онда]... |
Егер тунде 'Оабымды жазып 6iTipceM, онда сенб kYHi кездесуге барамын. |
|
2. Максат 6afbIHbll--\kbl — с придаточными цели: а) глагол в неопределённой форме (у) 'fLlJiH б) глагол в повелительном наклонении (айын/айык/цдар/сын и т.д.) деп в) глагол намерения в будущем времени [баи бек, паЏпек, маЏмек (ШЫ/Ш)] болып |
УЙкым кану YlLliH, мен кешЮ cafaT 22:00 — де уйыктадым. Мен казак TiJli\-we Ютап окымакшы болып, Ютап сатып аЛДЫМ. |
|
З. Карсылыкты ба{ЫНЫЦКЫ —с придаточными уступительными: а) причастие прошедшего времени @ан/ген, ка н/Кен) + б) глагол в условном наклонении (са/се) да/де в) деепричастие (а/е/й — часто бола) тура/турса да |
Ертец демалыс болса да, жумыс iaeviMiH. |
|
4. Мезги батньцкы —с придаточными времени: |
БЕ Мэсеуге ушью келгенде, ауа райы ашык болды. Ауыјна келген сайын, |
|
причастие прошедшего времени |
+ да/де кезде сайын |
|
+ нан/нен кейн, 6epi сон, + bkbl/ici + мен |
||
|
||
деепричастие @алы/гел, калы/келђ |
|
|
Если действие главного предложения происходит в то же время, что и действие придаточного предложения, то к причастию прошедшего времени добавляются окончания местного падежа -да, -де или следует слово кезде в то время. Послелог сайын используется, если событие происходит регулярно (каждый день, каждый месяц и т.д.) |
||
5. Себеп бањжьцкы —с придаточными причины: |
Туркиядан кеш келгенДктен, AMepv,1kafa eki айдан кеййн ушамыз. |
|
причастие прошедшего времени ка н/Кен) |
+ дыктан/к$ктен ce6e(1Ti соц |
|
6. Кимыл-сын бањжыцкы — с придаточными образа действия |
Сендер келетЬчдей, билет алдык. |
|
причастие настоящего времени (атын/етьч, йтын/йтй-{) |
+ дай/дей |
|
деепричастие (ЫПЛП/П, а/е/й) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Жр сексен ТОЕЬВ
Упражнение 1. Соедините предложения
по смыслу.
1. Мен Алматька келген сайын, |
|
а. ПОЙЫЗ€а билет алдым. |
|
э. сен уйде бол. |
|
3. Кун салкын бо№анмен, |
б. Медеуге баратынмын. |
|
4. Астана{а барайын деп, |
в. мен скан телефон сокпадым. |
|
5. Сабак бастал€аннан 6epi, |
г. тамак nici№iM. |
|
б. Мен кеткен кезде, |
Ф. жатакхана жылы. |
|
7. Мен LLjapu-kfaHMeH, |
д. жарты сагат етћ кепк |
|
|
|
Упражнение 2. Дополните предложения.
1. Кыс туссе,
. 2. Асханадан тамак iujcea,.. . 3. Мен келсем, ... . 4. Майра мына жерге
отырса, 5. Ол г.лееј таныса, 6. Кун ашьщ болса, . 7. Жумыс Отсе, .
8. арсен жерге
жатса, 9. Акшад болса, . 10. Жацбыр жауса, 11. Кайрат блмесе,
Необходимые предложения: 1. мен де
барамын. 2. ..., балалар далада ойнайды. З. , тез табамын. 4. ..., iHiM де
эн айтады. 5. ..., олар да мектепке бармай
ды. б. ..., сендер
келНдер. 7. ..., 6i3 ciui туанемь. 8. кекенК алар едм. 9. ..., олар
не
КтейдР 10. ..., 6i3 куанышпен карсы аламыз. 11. ерте турамыз.
Упражнение З. Составьте правильное предложение.
|
|
||||||||||
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
Упражнение 4. Переведите на русский язык.
1. Меруерт ТОЦЫП,
уйге kipN.
2. Кеше сабактан кеш келгендктен, тукан кунге бармадым.
3. Мектепке бармаЕан сон, балаларды бассейнге апардык.
4. Букћ емтиханды тапсьцуаннан кеййн, Астана€а барамын.
5. Осы жылы жумысымды aF1kT,3faHHaH keviiH, елЬие кайтамын.
16 б. Узату тойы ежен соц, келеа сено той Астанада болады.
7.
Сен жумыстан келгенде делн, мен уйде отырып реферат жазамын.
8.
Мен казак эдебиейчен {ЫЛЫМИ жумыс жазбакшы бол, kYHi бойы
материал
Адедм.
Упражнение 5. Вставьте вместо точек необходимые союзы.
Необходимые союзы: егер, да, саЙын, дейн, кейн, уијн, онда, соц, yu.liH, егер, YlUiH.
1.
Сен О{ан айткан мен ундемедћл.
2.
Демалыска
ШЬIКСа№1, ешкайда бара алмадым. З. Дамд тамактану 6i3 мейрамханаЕ бардык.
4.Мен келген сен уйде болмайсыц.
5.e3iui
— езћ баскара аласац, бул сенй-\ емфЬчдей улкен жетктй< деп есепте.
6. мее-ймен агЬIЛШЫН курсына барсац,
М ен КеШКе
кутемй-{.
7.Казак TiJ1iH жаксы уйрену ев басты
уйренемЬ-4 деген ниет кажет.
8.БЬ та№ы са€ат 6:00— геконференцина
дайындалдык.
9.Сендер шакыкуаннан 6i3 6yriH келдк.
10.
Казак TiJ1iH№ эдећЛ сейлеу казак жазушыларыныц
барлык, романдарын оКыдыМ.
Упражнение 6. Переведите на казахский язык.
1. После того как закончится концерт, напиши мне.
2. Хоть он и ехал быстро, но на поезд не успел.
З. Хотя у них мало было времени на подготовку урока, но экзамен сдали хоРОШО.
4. Если Расул закончит учёбу на отлично, мы за него будем спокойны.
5. Хоть она и много писала, я всё равно не ответил.
6. Пока я не приду, пожалуйста, не уходи из дома.
7. До того как Расул будет на парковке, он позвонит тебе.
8. Чтобы подышать свежим воздухом, мы пошли пешком.
Упражнение 7. Составьте правильное предложение.
1. оны, сейлесе, Дархан, дурыс, онымен, керсе, де, алмады.
2. конференцияда, дайындаанмен, баяндама, ол, окымады. З. Сен, кыздармен, кеткелђ кездескен, Мэскеуге,жокпыз.
4. натиже, езћлмен, онда, жиырма, кун, 6ip, жумыс, бойы, егер, жасасам, куштђ мен, шькарамын.
5. бола, кеп, ол, жумсамайды, тура, кеп, акшасы.
Учимся говорить время на казахском Казак TiJ1iue уакытты айтып уйренет Са{ат Неиде болды? Который час?
keujipiHi3, са€ат неше боманын айтып >ki6epidi3LLi? Извините, подскажите, пожалуйста, который час?
сакат тура бес |
са{ат 6ip жарым |
жетАен жиырма бес минут кей |
ровно пять часов |
половина второго |
двадцать
пять минут седьмого 4 4 Жр токсан 6ip |
16
сегьге жиырма минут калды или жиырма минутсыз сегъ без двадцати восемь
Говорить время на казахском языке можно очень легко научиться, если запомнить несколько правил. В промежутке с 12 до 6 мы используем QTTi ушёл, прошёл, а с 7 до 12 используем калды осталось.
Если вы хотите сказать 7.15 жетАен он бес минут кеттђ то тут мы добавляем к основной цифре окончания исходного падежа -нан/-нен/-дан/-ден/-тан/-тен/.
8.50 — TOfb13fa он минут калды или он минутсыз ТОгЫЗ. Оба варианта можете использовать смело. В первом варианте к основной цифре добавляем окончания дательного падежа ча/-ге/-ка/-ке. Во втором варианте к слову минута добавляем суффиксы -сьв/-сЬ.
Ровно 5 часов — тура cafaT бес. Половина шестого — бес жарым. Тут всё очень легко, меняем только цифры и используем тура ровно, жарым половина.
Проверьте, насколько вам всё понятно, выполняя упражнение письменно.
1. 11.00 2. 12.20 -
з. 15.15 4. 21.30 5. 22.55 -
б. 16.40 7. 13.10 -
8. 08.18 -
УА СЛОВАРЬ
абырой гордость байтак обширный/-ая,
айтылмыш указанный/-ая бассейн бассейн алуан TYPJli разнообразный/-ая
басымдыльщ превосходство артьщшыльщ преимущество 6apiHeH бурын прежде всего
биј•ййнде болу иметь
16 аталып отыр$ан называемый в распоряжении аудан район,
квартал беЖну деление аяктау заканчивать 6eJ1iHY разделение
артурј•й разный/-ая бул дурыс это
верно
эсер ету заражать булжымас неизменный/-ая эфесе в особенности бфсыпыра
ряд (чего-л.)
eki
анибет отрада дал детальный/-ая, дэм вкус дискотека дискотека ереже правило ерте тацертец раннее утро есалац сумасшедший жандањан оживлённый/-ая, жас возраст жертеле подвал журу перемещаться; идти кез келген всякий, любой келуш)тер посетители кецбк пространство кепи.йЈйк множество, масса, толпа kYH№J1ikTi постоянный/-ая, куш сила кабат этаж «a6iJ1eTTiJ1ik способность калайтын желающий калу оставаться калу оставаться (где-л., в каком-л качестве) кандай — 6ip какой-нибудь; какой
койылым представление коса включать (в себя) куаныш радость
куштарлык страсть кыдыру прогуливаться лэззат наслаждение лэззат удовольствие муц грусть
MYMkiH емес невозможно мушелену расчленение накты подробный/-ая ой идея орын
место 9kiHY сожалеть ету проходить руксат беру разрешать
саны количество
сайкес согласно ce3iM чувство сиякты как сонымен катар так же спектакль
спектакль стиль стиль cy6ikTiM любимый/-ая таза чистый/-ая тану отличать,
различать тарту привлекать, притягивать толу набитым кем, чем тольщ болу быть
переполненным тунй клуб ночной клуб тунй уакытта позднее время турЛ
различный/-ая, узак долгий/-ая узактык протяжённость узын длинныЙ/-ая, усыну
предлагать (что-л.), усыныс ецйзу вносить предложение усыныс предложение уй-жай
помещение уйме куча, множество (чего-л.) улкен «оЙма большой склад улкен
огромный/-ая, халкы кеп многолюдный/-ая хальщ публика шек& безмерный/-ая
шьку выходить шылым сигарета шын действительно шын ба? серьёзно?
шын MBHiH№ на самом деле шынын айтканда по правде говоря
Жуз 193
КЛЮЧИ К упрАЖНЕНИЯМ
Упражнение 8
Мектептер. Сурепер. Эдебиеттер. Жолдастар. Достар. Тастар. Балалар. Дэптерлер. Борлар. Карталар. Парталар. Патерлер. Адамдар. Сендер. Эндер. Шапандар. Жардемдер. Мамандар.
Упражнение 9 бастьњы, ece6i, жашћ, тобы, Ютабы, окульњы, орынды€ы, сабы, бауырсап,!, кабы, есћ, аспабы, конањ|, астьњы, apni, бат, терегђ белдћ, тауькы, Иге“, болашап,', такырыбы, борськы, ПИЈЫЕЫ, денсаулькы, кайьњы, eTiri, жапыра{ы, жидегј, тартјб[ жолсерћ, шей, ipiMtuiri, 6iJEiri, ИЬкЫ, касб, мамандькы, бальњы, сауса€ы
Упражнение 11 достарП, достарсыз, достарды,
мектептермен, мектептерде, итпен, канзсыз, капуа, каЕзда, kifa№ap, клмдерде,
клмдермен, бастыксыз, асхана, улдарсыз, улдармен, улда[уа, улдарды, сейле,
сусьв, суча, суды, сумен
Упражнение 1 ажедщ акедер,
анадщ даптердщ андеџ жиендщ сурепер, досудр, немередер,
гулдер, кыздар, улдар, уйдер, мамани, патердер, жумбакт-ад
кундер, айдар, кояндар, шепте.р, студенпед университепер, машинаддр,
жолдаст.ар, достар, туысш.ар
Упражнение 2
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Упражнение З институттар, тктер,
дэптерлер, компьютерлер, асханалар, №pirepJlep, kicjep, телефондар, ыдыстар,
каламдар, ережелер, плдер, жолдастар, гулдер, жулмдер, елдер, мемлекеттер,
улттар, жоспарлар, сыйльщтар, сьуалар. жујктер
Упражнение 4 мен окытушымын, сен
окытушысьц, ci3 ОКЫТУШЫСЬЩ, ол окытушы, 6i3 окытушымыз, сендер окытушысыцдар,
сьдер окытушысыздар, олар окытушы, мен бакыттымын, сен бакыттысьц, ci3
бакыттысыз, ол бакытты, 6i3 бакыттымыз, сендер бакыттысьцдар, счер
бакыттысыздар, олар бакытты, мен пысыкпын, сен пысыксыц, ci3 пысьщсыз, ол
пысык, 6i3 пысыкпыз, сендер пысыксыцдар, сЬдер пысыксыздар, олар
пысык, мен тезыз, сен тезс« ci3
тезаз, ол тез, 6i3 тезбЬ, сендер тезс№ер, сьдер тезсьдер, олар тез
Упражнение 5
Мен №pirepMiH, ekiHl_uiMiH, iHiMiH, аккецћмй-{. БЕ дарй-ермА, ekiHLlJiMi3, iHiMi3, аккецймъ.
Сен №pirepcik, ekiHtlJicie«, iHiciH, аккецйсН. Сендер ekiHlLliciaep, iHici№ep,
аккецйсьдер.
Ci3 №pirepci3, ekiH111ici3, iHici3, аккэцКз. Одер ekiHt1Jici№ep, iHici№ep,
аккецйсьдер. Ол дэрй-ер, ekiHt11i, iHi, аккеефл. Олар ppirep, ekiHtJi, iHi,
аккенфл.
Упражнение б
Мы счастливы. — БА бакыттымыз. Они студенты. — Олар студенттер.
Он преподаватель. — Ол окытушы. Я актёр. — Мен актертЛн.
Я красивый. — Мен a№MiMiH. Ты трудолюбивый. — Сен ефеккорсыц.
Вы скромный. — Ci3 карапайымсыз. Вы интересные. — Ci3 кызыксьв.
Мы ведущие.- БЬ жургЬуиЈлермЬ. Я участник. — Мен катысушымын.
Вы быстрые, — Сендер тезсНдер. Я трудолюбивая, — Мен ецбеккормын.
Упражнение 7
Алия ма? Жарас па? Расул ма? Меруерт пе? Махамбет пе? Касиет пе? Нурдэулет пе? Елнур ма? ауыл ма? Кала ма? шмарат па? Кэмпит пе? Ет пе? Гул ме? Махаббат па? Ce3iM бе?
Упражнение 8
Бул Канат па? Бул Астана ма? Жазда ма? Сен бе? БЬ бе ? Балалармен бе? Алыста ма? Дос па? Президент пе? Окушы ма?
Упражнение 9
Мен да|јгер, COHfbl, енерпаз, жаман, есепи.Й, куштђ суретиј, бииј, аниј емесгйн.
Сен дакјгер, СОЦЕЫ, енерпаз, жаман, есепил, куштђ cypenui, биш( анил емессА.
Ci3 дащер, СОННы, енерпаз, жаман, есепш( кушт[ суретш( биш( емессь.
Ол дэрјгер, СОЦЊ', енерпаз, жаман, есепшђ кушт[ сурети_й, бишђ аниЛ емес.
БЕ №pirep, СОМЫ, внерпаз, жаман, есепиЈ, куштђ суретиј, биш( анил емеспъ.
Сендер дафгер, СОмЫ, енерпаз, жаман, есепцј, куштђ суретш[ биш( aHt.Ui емесс№ер. бздер дэкјгер, СО№Ы, енерпаз, жаман, есепш[ куштђ суретшђ бииј, BHLlJi емессьдер. Олар дакјгер, СОМы, енерпаз, жаман, есепш[ куштђ суретиј, биш[ анил емес.
Упражнение 10
БЬ студентгйз бе? — Жок, 6i3 студент емеспЬ.
Мен инженермй-' бе? — Жок, мен инженер емесгјн.
Олар дукенде ме? — Жок, олар дукенде емес,
Сендер окушысындар ма? — Жок, сендер окушы емесандер.
БА кезекте 6ipiHLUiMi3 бе? — Жок, 6i3 кезекте 6ipiHtJi емесгйз.
Рашид окытушы ма? — Жок, Рашид окытушы емес.
Опар буйн уйде ме? — Жок, олар буйн уйде емес.
Сендер ецбеккорсыцдар ма? — Жок, 6i3 ецбеккор емеспЬ.
Касиет пен Нурдаулет кинода ма? — Жок, Касиет пен Нурдаулет кинода емес.
Мен уйде'Лн бе? — Жок, мен уйде емесгйн.
Ол сабакта ма? — Жок, ол сабакта емес.
Расул ме? — Жок, Расул энцј емес.
Ол МахамбеттЧ досы ма? — Жок, ол МахамбеттЬ-( досы емес. Бул сендердч уйлерћ бе? — Жок, бул 6i№il-« YliiMi3 емес.
Упражнение 1 |
|
кино кару смотреть фильм |
достармен кездесу встречаться с друзьями |
шай il№y пить чай |
сабак оку учить уроки |
сурет салу рисовать |
жумыс Теу работать |
ютап оку читать книгу |
тамак nicipy готовить |
машина жургву водить машину |
нан сатып алу покупать хлеб |
Упражнение 2 жазба, сейлеме, окыма, жаттама, iume, отырма, жатпа, турма, журме, жугфме, айтпа, ойланба, жургЬбе, экелме, апарма, келме, гйсфме, ашпа, жаппа, тьцдама, барма, ренАме, кутпе
бес 195
Упражнение З
Бала орындыкта отыр. Мен машинада
отырмын. Сен далада отырсьц, Сфер кинотеатрда отырсыздар. БЬ далада журмЬ. Сендер институтта
журс№ер. бздер турсыздар. Олар 6ipiHtui кабатта тур. Мен уйде жатырмын. Ci3
диванда жатырсыз. Сендер кермеде журандер.
Упражнение 4
1. Ci3 далада турсыз ба? Из, 6i3 далада турмыз.
2. Одер дафханада турсыздар ма? Иэ, 6i3 дэкјханада турмыз. З. Балалар кйемде жатыр ма? Ив, балалар кйемде жатыр.
4. Бала бескте жатыр ма? Из, бала 6ecikTe жатыр.
5. БЬ Абай кешес№де турмыз ба? Ив, 6i3 Абай кешеанде турмыз.
б. Сендер жумыста отырсындар ма? Ив, 6i3 жумыста отырмыз.
7. Мен саябакта журмф бе? Из, мен саябакта журвЛн.Ыз келемъ бе? Ив, 6i3 келемь.
8. Махамбет аялдамада тур ма? Ив, Махамбет аялдамада тур.
9. Сендер бфге жу*ндер ме? Иа, 6i3 бфге журмЬ.
Упражнение 5
1. Расул Алматыда жур. Расул Алматыда журген жок.
2, Меруерт жене Махамбет сабакта отыр, Меруерт жэне Махамбет сабакта 0TblF)fBH жок.
З. Олар дала тур. Олар далада туран жок.
4. Расул мен Махамбет эуежайда отыр. Расул мен Махамбет ауежайда отьцуан жок.
5. Сендер диванда жатырсыздар. Сендер диванда жаткан жоксындар.
б. Ол кереуетте жатыр. Олар кереуетте отыр+ан жок.
7. Мен уйде отырмын. Мен уйде отьуан жокпын.
8. Ci3 асханада журсЬ. Ci3 асханада журген жоксыз.
9. БЕ кезекте
турмыз. БА кезекте тур€ан жокпыз.
10. kafa3 устелде устьчде жатыр. Капв устелдц устјнде жаткан жок.
Упражнение б
1. Мен сабак
окып отырмын.
2. Сэкен хат жазып жатырсьц, отырсьщ.
З. БЬ университетте окып жатырмыз.
4. Расул Казакстан темф жолында жумыс
Теп жатыр.
5. Абзал буйн ауырып жатыр.
б. Ол ма+ан карап тур, отыр.
7. Сендер бите барып журсАдер.
8. Ci3 куанып отырсыз, жатырсыз.
Упражнение 7
1. Бакыт Ютап окып отыр.
2. Анжелина казак TiJ1iH уйренћ жур. З. Олар достарымен куанып жур.
4. Мен адерЛ гулдерге карап турмын.
5. Жел СО+ЫП окып тур.
б. Гулдана балабакшада жумыс «еп жур.
7. Мирас жатыр.
8. Ол диплом
жумысын жазып жатыр.
9. Ол '•vaeHi кутћ тур.
10. БА тамак iujifl отырмыз.
Упражнение 8
1. Сыныптастар жылда кездесћ жур. — Сыныптастар жылда кездесћ журген жок.
2. Олар шай
itLlir1 отыр. — Олар шай iujiI1 отыкуан жок.
З. Ыз конакка бара жатырмыз. — БЬ конакка бара жаткан жокпыз.
4. Мамам шипажайдан келе жатыр. — Мамам шипажайдан келе жаткан жок.
5. Жандос анама гул акеле жатыр. — Жандос анама гул экеле жаткан жок.
6. Мен кунде 50 бет Тап окып журвлн. — Мен кунде 50 бет кНап окып журген жокпын.
7. БА сейлесћ турмыз. — Ыз сейлесћ тур-ган жокпыз.
8. Олар кулћ
тур. — Олар kYJlin турфан жок.
9. Сендер кутћ отырсыцдар. — Сендер кутћ отьуан жоксындар.
10. Ci3 аде»й болью журсЬ. — Ci3 эдег•л болью журген жоксыз.
Жуз алты
Упражнение 10
1. БА газет жене журнал окьгп жатырмыз.
2. Меруерт билеп жатыр.
3. Ол паркте кыдырып жур.
4. Мен Тап жазып жатырмын.
5. Ол анама гул апара жатыр.
б. Бргйк домбыра тартып жатыр.
7. Мен кафеге бармаймын.
8. БВ бармаймыз.
9, Ci3 хат жазып жаткан жоксыз.
10, Ол Ютап окып жаткан жок.
11. Дастан биге бармайды.
12. Дастан дзюдоп барып жур.
13. БА шай iuJif“l жаткан жокпыз.
14. Ол университетте окиды-
Упражнение 11
1. Олжас дукенге бара жатьр. — Отка дукенге бара жаткан жок.
2. Сен университеттен келе жатырсыц. — Сен университеттен келе жаткан жоксыц.
З. Ci3 «afa3 апара жатырсыз. — Ci3 «afa3 апара жаткан ЖОКСЫЗ.
4. Ол сыйлык акеле жатыр. — Ол сЫЙлЫК акеле жаткан жок. 5. БЕ тойка бара жатырмыз. — БЕ то;уа бара жаткан жокпыз.
б. Сендер уйге келе жатырсыцдар. — Сендер уйге келе жаткан жоксыцдар.
7. Одер гул апара жатырсьвдар. — Одер гул апара жаткан жоксыздар.
8. Олар диплом акеле жатыр. — Олар диплом экеле жаткан жок.
Упражнение 12 мен барамын, сен
келес«, сьдер ренжисАдер, ci3 карайсыз, мен шегевлн, ол болады, сен тандайсьщ,
6i3 унатамыз, олар кемектесед, мен ойнаймын, сЬдер бересьдер, ол естид, сен
жазасьц, олар жаады, мен kepiHeMiH, 6i3 шакырамыз, ол билет, сендер айтасыцдар, 6i3
келЈсемЈз., мен окимын, олар ойлайды, ci3 ryciHeci3, сендер керес№ер, ол
сскады, ci3 отырасыз, сен жейсН, 6i3 дайындаламыз, сьдер табасыздар, мен
жинаймын, ол сейлейџ$
Упражнение 13
1. Ол кун сайын далада кыдырады.
2. Ci3 казакша сейлеац бе?
З. Меня Е№ам келеа жылы уйленед[
4. Сен неге тыцдамасыц?
5. Штап дукеАнде жаксы к#аптар сатыла ма?
б. Сендер кино€а барасы№ар ма?
7. Ci3 кандай жыл мезгйЈн жаксы кересЬ?
8.
Сенч шешец
театруа бара ма?
9. Тоцазыткышта 6i3 тамактарды сактаймыз. 10. Мен шашымды сабынмен жуамын.
11. Актауча дейн поезд канша уакыт журедР
12. Сен хат жазасын ба?
13. бздер кешке жакын кыдырасыцдар ма?
14. Жейде костюмАц туспче карай тандалады.
15.
Мен Таматпен
хабарласам.
16. БА тамак дайындамаймыз. 17. Мен досымды TyciH6eNiH.
18. Олар буйн келе ме?
19. БА уйде eki аптадан келн боламыз.
20. Ci3 тым жылдам айтасыз.
Упражнение 14
1. Олар Астанада турады./турмайды.
2.
Мен жексены kYHi
базакуа барамын./бармаймын. З. Сен оныц akeciH 6jeciH бе?
4. Ма+ан кыс вте унайды/унамайды.
жећ 197
5, Кайрат са€ан сене ме/сенбей ме?
б. Сендер КИН0,га билет аласыцдар ма/алмайсыцдар ма?
7. Одер бос уакытыцызды калай еткЈзесЬ?
8. БА бос уакытымызда музыка тьцдаймыз/ты№амаймыз.
9. Мен мерекелерге адер-Л клнемјн/клнбеймьч. 10. Сен Жама звондайсыц ба/звондамайсыц ба?
11. Ci3 казак TiJliH 6iJleci3 бе,ЪлмейсЬ бе?
12. Сен буйн не КтейсЧ?
13. Сен Анарап кашан kipeciH?
14, Демалыста сенч ДОСьщ тар бара ма/бармай ма?
15. Гитараны kiM тартып жатыр/тартпай жатыр?
16, Дукенде балык сатыла ма/сатылмай ма?
17. Ciuie« кызыцыуа кандаЙ анијлер унайды?
18. Мен шай жаксы керемЬч/жаксы кермеймй-\ немесе унатамын/унатпаймын.
19. Ол кашан кетедР
20. БЬ кездесуде болмаймыз[боламыз.
Упражнение 15
Мен футбо,уа барамын. Мен футбол€а барамын ба?
Сауле саябакта кеп кыдьрады. Сауле саябакта кеп кыдыра ма?
Буйн эцйме ОкиМЫЗ. Буйн эцйме окимыз ба?
Дарма дастархан жайып жатыр. Дарма дастархан жаЙып жатыр ма?
Олар кешке конакка барады. Олар кешке конакка бара ма?
Ермектй-{ анасы торт дайындап жатыр. Ермектч анасы торт дайындап жатыр ма?
Мен са€ат алтыда турамын. Мен са{ат алтыда турамын ба? Окытушы бзге кемектесед[ Окытушы Ызге кемектесе ме?
БЬ казакша жаксы сэйлеймь. БЕ казакша сейлеймь бе?
Сен суды кеп it.uecia. Сен суды кеп iujecie-« бе?
Ci3 Стамбума барасыз. Ci3 Стамбулю барасыз ба? БЕ Еревама барамыз. БЕ Ереванпз барамыз ба?
Упражнение 1
Жекеше туре менЧ патфм, ауылым, уйм, aHiM
П сенф\ патерн ауыльц, уйЧ, энн
патер»-фз, ауылыцыз, уЙЧз, эннз Ш оныц патер[ ауылы, ул, BHi
Кепше Typi:
6i3lli'-\ патерймь, ауылымыз, yiMi3,
3HiMi3
П сендердч патерлерч, ауылдарьц, уйлерН, андерН аздердй-\ патерлерчз, ауылдарыцыз, уйлерНз, эндерНз
Ш олардын патерлерђ ауылдары, уйлер( энде[ј
Упражнение 2
1. (алыс емес)
2. (ертец)
З. (кызыкты)
4. (ауыр) 5. (уш)
б. (жаксы)
7. (дарынды)
8. (кепке)
Упражнение З
1. оныц 2. сенн З. сенн 4. оныц 5. оньщ б. 7. 8. 6i3/XiF\ 9. сьдердЧ 10. сенн
Упражнение 4
1. мен* 2. клеАц З. олардьщ 4. 5. оныц б. олар 7. олар
Жр сегЬ
Упражнение 5 окытушынк, Расулдк, Казакстандк, абаЙдК, 6№iki
Упражнение 6
1. Бул мень-\ а•Еам.
2. Бул газет акемдК.
З. Мынау университеттй-', жатакханасы.
4. Бул kiMHie-( макаласы? — Бул меь-йц анамдК, 5. kiMHi'-\ кјтаптары? — Олардк.
б. Бул ceHiH СЫЙлы€ЬЩ,
7. Бул сездк kiMNki? — Сеня окытушындК.
8. Бул Абайдыц елендер[
9. Бул kiMHiH достары? — 0HbIHiki.
10. Бул ci¶iH студенттернз бе? — Иа, менк.
Упражнение 7
1. -те, 2. -те, З. -те, 4. -да, 5. -те, 6. -да, 7. -да, 8. -сында, 9. Анде, 10. -нде, 11.-те, 12.-ке, 13.-да, 14. -да
Упражнение 8
кек кызыл жасыл сары сур кара коцыр кец
Юшкентай кышкыл тузу децгелек
Упражнение 9 kapi — жас женол — ауыр жана — ecki улкен —
kiu.lkeHe
жаксы — жаман ыстык — суьщ кымбат — арзан узак — жакын семь — арык, кара — ак тар — кен 6vaik — кыска капы — жумсак жуас — тентек ецбеккор — жалкау толык — жудеу ащы — туиды тузды — тай кисык — тузу
Упражнение 10 кенјдђ кецйдфек, ете
ашык, ашькырак, ете ашык, ап — ашык; жасыл, жасылырак, аса жасыл, жап — жасыл; кушт, куштрек, аса куштђ
жаксы, жаксырак, ете жаксы, жаксырак; тез, тездеу, вте тез, теп — тез; 6v;ik,
бићрек, эте 6V1ik, 6iI1 — 6V1ik
Упражнение 11
бићрек, толькырак, жасырак, узынырак, кызькырак, суькырак, алысырак, киынырак, жецлрек, адемрек
Упражнение 12
Эта еда вкуснее. Это мясо жёстче, чем
то мясо. Наш дом больше. Эта кофта тоньше. Эта комната просторней.
199 |
Ч
ТОЕЬВ.
Упражнение 13
-тау, -леу, -леу, -тау, -лау, -лау, -деу, -деу, -дау
Упражнение 14 жумысьц кленкмен салыстыра{анда киын.
Тоцазыткыш теледидармен салыстырюнда кымбаттау.
телефоным сенн телефоныцмен
салыстыр€анда эдемфек.
Дэ;јхана уйден сал алыстау. Алматы Тараздан улкенфек.
Упражнение 15 сап-сары; ып-ыстык; ев кымбат; эте ауыр; суп-суык; дап-дамд(• эте арзан
Упражнение 17 кыскы кун; жаз-гы бак; кузй жацбыр; кыска кун; тунн ауа; ефеккор адам; дамд та+ам; кЫшкЫл лимон;
6'4ik уй,• эдег•Л кыз
Упражнение 1 -TiH, -ДЬЩ, -дН, -ныц, -дыц, -тН, -ньщ, -гул, -тьц, -ныц, -дьц, -TiH, -ДЕ-\, -Hi4, -ныц
Упражнение 2 -ныц, -дыц, -ьц, -дЩ, -TiH, Да, -HiA,
-дын, -дыц,
Упражнение З
1, Уйдй-( repaeci ашык.
2. Данараныц кызы далада. З.
СтуденттердЧ емтиханы ертец.
4. Абайдьщ досы, Оралдын ансы.
5. !цкардч немересе жаксы бала.
б. Мариямньщ айнасы кабырпда iJ1Y/li тур.
7, Расулдыц ата-анасы «лада.
8. Камшаттын анасы — концертте.
9. Студенттердй-« кецй-куйй керемет.
10. Алматыныц табматы всем.
11. Мен“-« анамньц журен мейфћ.лд[
12. Оныц ойлары кызык.
13. ТеноздЧ суы кейлдф.
14. Астананын ауасы артурл болады.
15. Жылкыныц eTi ец пайдалы.
16. Онын туыстарыныц ул Астанада.
17. Мына матјнј,
18. Мына мазмуны.
19. Оныц курбысыныц анасы.
20. Олардын MiHBi.
21. Оньщ экесАн а•юсы.
22. МенЧ досымныц маманды€ы.
23. TafaMHblH ерекше.
24. МеАц куйеуЛмнй-\ анасы Mev3ipiM{Ai.
25. Оныц баласынын аты — Камиль.
26. Менн студенттфмнћ мамандь№ы — аймактану,
Упражнение 5
-НЫ, -Ti, -Ti, -gi, -Ti, -Ti, -Ti, -Н, -ТЫ, -ТЫ, -Hi, -ТЫ, -ДЫ, -Hi, -ТЫ, -40, -ТЫ, -ДЫ
Упражнение б
1. Ютапты окы.
2. ЫрЛкЈ шакыр.
З. Кейле« ки,
4. Табматты суй. 5. Онын кафазын акел.
б. УЙД жина. 7. Онын макаласын жаз.
8. Тамак жылт.
9. Арманды акел.
10. Университетћ кара,
11. Ci3 шай iuJiHi3.
12. Ci3 газет окыцыз.
Упражнение 7
1. Ты жди его/её.
2. Встреть нас.
З. Позови нас.
4. Накорми их.
5. Я позову их.
6. Проверь меня.
7. Нас поведут в театр.
8. Вы похвалите их.
9. Пусть он поведёт тебя.
10. Пусть позовут вас и его.
Упражнение 8
Упражнение 9
1 мен сэйлећн, окиын, суйелн, барайын |
1 6i3 сейлелк, окиык, суйеЛк, барайык |
2 сен сейле, окы, суй, бар |
2 сендер сэйлецдер, окьцдар, суйћдер, барьщдар |
ci3 сейлець, ОКЫЦЫЗ, суйНз, барьщыз |
Одер сэйлефдер, окыцыздар, суйНздер, барыцызда |
З ол сейлеан, окысын, суйсН барсын |
З олар сэйлеан, окькын, суйён, барсын |
Упражнение 10 1. Домой пойду-ка, 2, Ты танцуй.
З. Давай вместе отнесём.
4. Давай их подождём.
5. Я принесу чай.
б. Я не приглашу.
7. Вы учите английский язык.
8, Вы завтра приходите.
9. Пусть они вечером не приходят.
10. Давай скажем Нурдаулету.
Упражнение 11
1. ан айтпайын — ан айтайын ба?
2. сен окы — сен окыма — сен окисыц ба? З. кездеселк — кездеспеп — кездесемь бе?
4. олар келан — олар келмеан — олар келан бе? 5. мен жасайын — мен жасамайын — мен жасаЙын ба?
б. ci3 карсы алыцыз — ci3 карсы алмацыз — ci3 карсы аласыз ба?
7.
ол билеан — ол
6meMeciH — ол билемеан бе?
8. ол ертец айтсын — ол ертец айтпасын — ол ертец айтсын ба?
9. барайык — бармаЙык — барамыз ба?
10. мен айтайын — мен айтпайын — мен айтайын ба?
Упражнение 12
1) барсыншы
2) аЙтаЙын
4 46ip (Э
З) барайык 4) кыдырындар 5) nicipciH
б) кал 7) сатып алымар
8) ерте турыцдар
9) айтады
10) жасайын
Упражнение 13
1) шомылайык
2)
тусчздер З) келщдер 4) айтсын 5) жугфелн
б) и.ЈЫК 7) келнз
8) кулсЬ-4
9) умытпаныз
10) кездеселк
Упражнение 1
1) -а
2)
3)
-ге
4) - ке
5)
7)
8) -ка
9)
10) ча
11. -ме
12) ма
13) -ге
14) -не
15) -ге
16) -ге
17) -ка
18, -ка
19) -ке
20) ча
Упражнение 2
1. БЬ конакка бара жатырмыз.
2. Мен сабактарыма дайындалып жатырмын.
З. Олар оньщ апкеан(ц уйне бара жатыр.
4. Бул балаларымыуа,
5. Сен меня досыма керсег
6. Ci3 6i3/AiF-{ достарымызв 6epiHi3t.ui.
7. Ол азге аЙтсыц.
8. БА gpwaxavqafa
тамактануча бара жатырмыз.
9. Мен ролик
теуЛп уйренћ журђЛн.
10. БЕ кыдыруча бара жатырмыз.
Упражнение 3
1) (са€ан)
2) (6Ьге)
3) (ему/ей)
4) (съге)
5) (оларф
6) (cbre)
7) (сьге)
8)
9)
10) -ге
Упражнение 4
Кино керуге барайын.
Коньки тебуге барайын.
Шай iujyre барайын.
Казак TiJliH уйренуге бар.
Сабак окуча бар.
Жумыс Ктеуге бар.
Кездесуге барайык.
Конакка барайык.
Саяхатка барайык.
Упражнение 5
1) -дан 2) -тан
З) -ден
4)
5) -i -мен
б) -дан 7) -ден
8) -ден
9)
10) -нен
11) -нан
12)
13) -дан
14) -дан
15) -тен
Упражнение 6
1) сендерден
2) олардан З) менен
4) сьдерден 5) сене Н
б) бјзден 7) сьден
8) олардан
Упражнение 7
1. Орындыктан тур.
2. уй afaU.lTaH З. Епен та-Еам.
4. Кереуеттен ал.
5. Окулыктан тап.
6. адамнан
7. езеннен шык
8. Орманнан ал
9. Меня досымнан келемЬ
10. Мен Вашингтоннан келе жатырмын.
11. Мен ауылданмын. 12. Ол кешеден kipin жатыр.
« 4 4 4 4 Eki жузуш (Э
Упражнение 8
1) уйден — уйге
2) каладан — «aJlafa
З) уйден мектепке
4) жылдан — жы№а 5) айдан — айЕа
б) аптадан — аптаП1 7) ауылдан кала€а
8) — КУН Ге
Упражнение 9
1) (бзден)
2)
З) (олардан)
4)
5) (одан)
б) (сьден) 7) (сендерден)
8) (сенен)
9) (олардан) 10) (одан)
Упражнение 10
-мен, -пен, -мен,
-мен„ -бен, -мен, -Мен,
-пен
Упражнение 11
1. Астанака БфЛкпен бар.
2. Ci3 ушакпен ушасыз ба?
З. Балалармен доп
ойнайык.
4. МенЧ досыммен таныс. 5. Мамацмен кинска барып кел,
б. Сен сутпен шай бе?
7. Ол поездбен келед[
8. Мен каЕаздармен жумыс КтеймФ.
9. Меруерт Касиетпен
6ip сыныпта окиды.
10. Мен еттен та-гам дайындап жатырмын.
Упражнение 12
1.
Жок, мен шайды
кантпен Пмпейглн, сутпен iu.leMiH.
2. Жок, 6i3 акындармен кездеспеймь, журналистермен кездесемЬ.
З. Жок, мен Махамбетпен бфге жумыс КтемейрЛн, Оразбен жумыс icT&MiH.
4. Жок сенЬиен Орге бармаймын,
олармен барамын. 5. Жок, кекенктермен салат жасамаймыз, етпен жасаймыз.
б. Жок, студенттер конактармен сэйлесћ тукуан жок, мецгеруилмен сейлесћ тур.
Упражнение 13 1) кеше 2) буйн З) ете 4) бфшама 5) алда б) тез 7) кун сайын 8) бфге 9) ешкашан 10) адеЛ
Упражнение 14
1) кеше -на, -пен
2) -нан, ежен жылы
З) амалсыздан, -ка.
4) —Нен 5) -дан, кеп
б) жыл сайын, -нан
7) -ден, -дан, кешке
8) -мен, бфге -fa
9) -ка, рет-рећаен
10) -тан, себепсь 11) -мен, >kvai
(С) Екыузтерт
12) жыл сайын.
13) -мен, адетте, -на
14) жана -Еана, -мен, -дан
15) ежен жылы, -мен, -тен
16)
17) ешкашан, - fa
18) -тан, келн, -fa
19) -дан, казакша
20) кузде, -ден
Упражанение 1
1) 89 — сексен ТО-љ!З
2) 72 — жетпк екј З) 11 — он 6ip
4) 999 — ТОљВ жуз токсан ТО+ЫЗ 5) 557 — бес жр елу *QTi
б) 38 — отыз сегЬ 7) 626 — алты жуз жиырма алты
8) 10 236 — он мыв eki жр отыз алты
9) 1943 — мыв ТогЫЗ жуз «рык уш
10) 1835 — мыв сегЬ жуз отыз бес
11) 383 — уш жр сексен уш
12) 597 — бес жуз токсан *QTi
13) 245 — eki жуз «рык бес
14) 420 — терт жуз жиырма
15) 737 — жуз ОТЫЗ yveTi
16) 1063 - 6ip мыв алпыс уш
17) 2015 — eki мыв он бес
18) 3000 - уш мыц
19) 5893 — бес мыз сегЬ жр токсан уш
20) 12 246 — он eki мыв eki жуз КЫРЫ< алты
Упражнение 2
1) он eklHt-ui
2) уш жуз кырык 6ipiHLLli
З) ekiHt1Ji
4) 6ipiHtLi
5) оныншы
6) бес жуз елу 6eciHl.ui
7) алпыс уилнил
8) жетгйс TBF)TiHLJi
Упражнение З
1. Ci3 неијни.й ЖЫЛ{ЫСЫЗ?
2. Мен 6ip мыз ТОЉIЗ жуз елуЛниЛ ЖЫЛЕЫМЫН.
3. Мен Алматыда 6ipiHLLli ретгйн.
4, Ci3 неийниј курста окисьв?
5. БА терний курста окимыз.
б. Бул 6ipiHLLli устел ме?
7. Хок, бул ekiHtL1i устел.
8. МенЬ-\ 6ipiHtui махаббатым.
9. Бф жылда он eki ай бар.
10. Бес кесе кой.
11. Сездкте он мын саз.
12. Менн семкемде он сегЬ Тап бар.
13. Астанада сегЬ жр мыц адам турады.
14. Жиырма килограмм алма.
Упражнение 4
1) -ci№ep
2)
3) -мв
4) -Mi3
5) -ciH+№p?
7) -ci3+№p 8) - ау
Упражнение 5 ушеу жетеу ушеудН,
жетеудћ ушеуге, жетеуге ушеуД, жетеуд ушеуде, жетеуде ушеуден, жетеуден ушеумен,
жетеумен
Упражнение б
6ipeyi, жетеуЛ
6ipeyiHiH,
6ipeyiHe, жетеуне
6ipeyiH, жетеу№ 6ipeyiue, жетеуђнде бфеуђнен, жетеуђнен бфеуймен, жетеуЛмен
Упражнение 7
1. БЬ бесеумА.
2. Мына екеулне айг
З. Олар yujeyi Памирге бармакшы.
4,
Мына ушеуђнен сура.
5. Оларлыц 6ipeyi — Асель, ekiHu.jici — Анель.
б.
Алтауыныц бэрйнде буйн даптерле|ј жок.
7. Сенде неше балан бар? — Ушеу.
8. Отбасыцда неше адам бар? — Бесеу.
Упражнение 8
1. Рашидтч тукан жылы кай жыл? Рашидтн тукан жылы 6ip ТОЕЫЗ жр жетпк TepTiHLLji жыл.
2. Бфлћц ту€ан жылы кай жыл? Бфлћц тучан жылы 6ip мыц ТОЕЫЗ жуз жетпк ceri3iHt11i жыл.
З. Баянныц тучан жылы кай жыл? Баянньц тучан жылы 6ip мыц ТО{ЫЗ жуз
жетгйс 6eciHLlJi жыл.
4. Жаннаныц
тукан жылы кай жыл? Жаннаньщ тукан жылы 6ip мын ТОЕЫЗ жуз жетгјс >keTiHllJi
жыл. 5. Мариямныц тучан жылы кай жыл? Мариямньщ тучан жылы 6ip мыц ТОгЫЗ жуз
токсан 6ipiHLLi жыл. б, Меруерттћ тукан жылы кай жыл? Меруерттч тукан жылы 6ip мыв ТОЕЫЗ жуз
токсан >keTiHllJi жыл.
7.
Расулдыц тучан жылы кай жыл? Расулдыц тучан жылы 6ip мыц ТО-ЕЫЗ токсан
ceri3iHLUi жыл.
8. Махамбеттч тучан жылы кай жыл? Махамбеттјц тучан жылы ею мыв 6ipiHLlJi жыл.
Упражнение 9
1) жиырмадай
2)
кырыктай З) елудеЙ
4) жуздей
5) алпыс уштеЙ
6) eki жуздей
Упражнение 10
1. Расулдьщ жасы нешелерде?
2. Расулдьщ жасы он жетћерде.
З. Оньц анасыныц жасы нешелерде?
Eki жуз алты
4. Онын анасынын жасы алпыстарда.
5. Оньц afacb1 нешелерде?
б. Оньц жасы отыздарда.
Упражнение 11
1) eki — екфен
2) уш — уштен
З) елу — елуден
4) кырык — кырыктан 5) терт — терпен
б) отыз — отыздан 7) алпыс — алпыстан
8) жет — жетјден
9) сепз — сензден
10) он — оннан
Упражнение 12
1) 1, 5 — 6ip 6YTiH оннан бес
2) 2) О, 25 — нел 6YTiH жузден жиырма бес З) 25, 18 — жиырма бес бутјн, жузден он сейз
4) О, Об — нел 6YTiH, жузден алты 5) 3/4 — терпен уш
б) 6/8 — алтыдан сегь
Упражнение 13
сандар |
eceruik сан eciM№p |
perik сан eciM№p |
жинактау сан eciM№p |
болжалдьщ сан eciM№p |
топтау сан eciM№p |
белшектер сан еамдер |
26 |
жиырма алты |
жиырма алтыншы |
жиырма алтыдан |
жиырма алтыдай |
|
|
1950 |
6ip мын ТОњв жуз елу |
6ip мыв ТО{ЫЗ жуз елуЛниЈ |
6ip мыв TOfb13 жр елуден |
6ip тотз жуз елудей |
|
|
43 |
кырык уш |
кырык yuJiHLLi |
кырык уштен |
кырык уштей |
|
|
361 |
уш жуз алпыс 6ip |
уш жуз алпыс 6ipiHl.Ui |
уш жуз алпыс Орден |
уш жуз алпыс бфдей |
|
|
92 |
токсан eki |
токсан ekiHtui |
токсан екАен |
токсан екАеЙ |
|
|
|
алты |
алтыншы |
алтыдан |
алтыдаЙ |
алтау |
|
37 |
ОТЫЗ Y&Ti |
ОТЫЗ |
отыз жетАен |
отыз жетАей |
|
|
|
бес 6wiH оннан ТОЊВ |
|
бес 6YTiH оннан ТОП,ВДан |
бес 6YTiH оннан тољвдаЙ |
|
бес 6YTiH оннан ТОЕЫЗ |
Упражнение 14
1) ради отца, для отца
2) -fa, к остановке З) ма, до села
4) -тен, впереди Рашида 5) ради ребёнка, для рёбенка
б) -мен, вместе с подругой 7) -ден, после встречи
8) -дан, кроме Динары
9) -ден, со вчерашнего дня
10) -тан, после собрания
11) -1, весь день
12) ма, к утру
13) до вечера
14) -тен, после обеда
15) о кино
16) -ге. напротив магазина
17) -ден, после танца
18) -мен, вместе с Всем
19) -ка, до занятий
20) через мост
21) -на, до конца урока
-нан, после твоей работы
23) ма, до экзамена
24) -тен, после концерта
25) -ге, до вашего дома
Упражнение 15
1. Оньщ курстарынан кеЛн.
2. tv1eHiH эрјптестерјммен бфге. З. Оныц »,'keHiHe дейн.
4. БЕДА кешемьге карай.
5. Олармен бфге.
б. kaJlafa дейн.
7. Жол бойымен.
8. Махаббат yuJiH.
9. Тама делн.
10. Мына кыздан келн.
11, Кесте бойынша.
12. Астана аркылы.
13. Демалыстардан кеЛн.
14. Кешке делн.
15. Тацнан 6epi.
16. Кыстан кет.
17. keaecTiH паласы аркылы.
18. Жумыстан келн барамын.
19. Туске карай конактар келед[
20. КешЮ астан кейн жаяу
жур.
21. Казак TiJ1i туралы kiTah жазамын.
22. Снат алтьња делн уйыкта.
Упражнение 1
1. Олакуа бзден улкен сэлем айтьцдар.
2, Олар бЬбен барсын.
З. Ci3 «шан келеаз? 4.
Онда машина бар.
5. Одан сура.
б. Оран мына СЫЙЛЫКТЫ бер.
7. Сендердь-\ барлыктарыцды конакка шакырып жатыр.
8. Мен немернздј
блмеймьч.
9. Концертке elL1kiM бармайды.
10. суретке vycipidi3t.ui.
Упражнение 2
1. бул окуна туралы блген жок.
2. БА... Австралияда бол€ан жокпыз.
З. Олардыц арасында...
шылым шекпейД, арак iume№i.
4. Буйн жумыста... ренкген жок.
5. Са{ан... wiM унамады.
б. Олар осы жазда...
бармады.
7. жаман сез айтпайды.
8. Сендерге... кемектесе алмаймыз.
(0 Ек&узсегЬ
Упражнение З
1) бреу
2) кейбф
З) бфнеше 4) браз 5) брдеце
б) браз
Упражнение 4
1. Мынау менЧ уЛм, ал анау оныц уп.
2. Буны жасацыздар. З. Мен 63iM нан сатып аламын.
4. Барлык адамдар далада кыдырып жур.
5. Бул сенн орныц ба?
б. Анда ешкЬ.л отырмасын. 7. Мына суракка ездерНз жауап 6epiHi3.
8. ELL1kiM саган карсы емес.
9. Олар буйн ешкайда бармайды.
10. Мен et.LJkiMlAi кермед№.
11. Кейбр адамдар казр жумыс Теп жатыр,
12. Ыр нарсе жасаЙык.
13. Далада 6ipey тур.
14. Эз уйЧ бэр№ен кушт[
15. Менй-\ уакытым жок, конакка ездерй-\ барыцдар.
16. баста.
17. 93i№i езЧ езгерт.
18. Барлькы осында.
19. Бфеу балмуздак, акелан.
20. EtUkiM жауап бермейд[
Упражнение 5
1. СЬге kiM унаЙды?
2. Мына a№Mi кайлек канша турады?
З, Олар кайдан келе жатыр?
4, Ci3 'vqe»-li калаЙ тауып алдыцыз? 5, БЕ кешке кайда келеЛк?
б. Сен ма•ган не дедН,?
7. Олардыц тойы кашан болады?
8. ketLJipi4i3, азге кандай шай алайын?
Упражнение б
1) (63iM), -МЫН
2) (ездерА), -i№ep
З) (езђ
4) (ездфцз), -сыздар 5) (e3iMi3), -мыз
б) (езчз), -ныз 7) (езН), -сьц 8) (ездерђ
Упражнение 7
1) (олар€а), (ма{ан), (мына)
2)
З) (са+ан), (дна)
4) (6ipey), (сьге), (мына) 5) (олармен) б) (езН) 7) (ешкайда)
8) (ешкашан)
Упражнение 8
1) керћ, кергејй
2) сейлей, сейлеп, сейлегел З) ашып, аша, ашкалы 4) жаба, жауып, жапкалы 5) журе журћ, жургејй
б) жугфе, жугфгел( жуг@п 7) айта, айтып, айткалы
8) сурап, сураЙ, cypafa,'lbi
9) уйренћ, уйрене, уйренгел
10) оки, окып, окь№алы
11) керсете, керсетћ, керсеткејй
12) шакыра, шакырып, шакырплы
Упражнение 9
1. Я пришёл поговорить с тобой.
2. Два года как открылась эта школа.
З. Прошёл час, как началось собрание.
4, Мы собираемся сдавать экзамены по казахскому языку.
5. Много лет прошло, как я не был в ауле.
Упражнение 10 1) (бар€алы)
2) (кермегелђ З) (Злгелђ
4) (келгелђ
5) (окып)
Упражнение 11
1. (орындай) — Выполняя упражнение, слушал музыку.
2.
(сейлесе) — Мама
разговаривая готовила еду. З. (аська) — Все люди с нетерпением ждут Нового года.
4. (етпей) — Не трудясь не будешь человеком.
5. (кимей) — Не надевать тёплые вещи нельзя, на улице очень холодно.
6. фкымаЙ) — Не читая много книг, не будешь сильным специалистом.
7. (келмей) — Пока не придёт, не потеплеет. 8. (бармай) — Не сходив кино, не приходи домой.
Упражнение 12
1. (шаршап) — Елнур с занятий пришла уставшей.
2. (жан,ю) — Ел хлеб, намазав масло. З. (Окып) — Женис за три часа прочёл книгу.
4. (окып) — Расул учится и работает.
5. (берћ) — Ответив на вопросы, начал писать эссе.
Упражнение 13
1. Мама пришла с работы уставшей.
2. Мы, рано проснувшись, пошли на работу. З. Выучив казахскую песню, спела маме.
4. Закончив учёбу в Турции, возвратился на родину.
5. Живя в Москве, не забыл казахский язык.
Упражнение 14
Образец: керу — кер-гел, кер-е, кер-ћ куту — куте, кутћ,
куткеЛ ушу — уша, ушью, ушкалы жинау — жинай, жинап, билеу — билей, билеп, билегел ашу —
аша, ашып, ашкалы
Жету — жете; жетћ, жеткеЛ алу — ала, альт, амалы тындау — тыцдай, тыцдап, тыцдагалы
УРОК 9
Упражнение 1 айтты, алды, сэйлестђ апарды, ашты, экелдђ анймелест( танысты, тойлады, уйренд[ есептед[ шыкты
Упражнение 2 мен аштым, турдым, куандым сен аштын, турдьщ,
куандьщ св аштыньгз, турдыцыз, куандыныз ол аилы. турды, куанды 6i3 аштык,
турдык, куандык сендер аштьщдар, турдындар, куандындар сЬдер аштыцыздар,
турдыцыздар, куандьщыздар олар аилы, турды, куанды
Упражнение З
1) болдык 2) келфл
З) ЫтфдН
4) уйрендк 5) тудьщыз
б) (licipgxi 7) турдым
8) келдндер
9) тусјндф#ј
10)
сыЙладык
Упражнение 4
1)
турдым 2) эттј З)
окыды 4) турды 5) бакты б) сейле/$м 7) демалды 8) кеше, 9) бардык 10) уйлендк
Упражнение 5 1) тукуан жок
2) кеткен жок З) келген жок 4) ежен жок
5) бол€ан жок
6) кеп божан жок
7) окькан жок
8) 061HafaH ЖОКПЫЗ
Упражнение б 1) ботан 2) курескен З) тур{ан 4) барпн 5) барпн б) келен 7) тускенс№ер 8) ушкан
Упражнение 7
1. кэрген жокпын
2. турпн жокпын
З. боман жоксыз
4. сейлескен жокпыз 5. айткан жок
б. кешћ келген жок
7. ту€ан жок
8. коскан жокпын
Eki жуз он 6ip (С)
Упражнение 8
1. Мен Малазияда бол€ан жокпын.
2. Яз кешке дейЬ-\ тамактанбадык. З. Олар сабакка келген жок.
4. Олар ездекЈ телефон соккан жок.
5. Мадина keujki ас дайында€ан жок.
б. Махамбет конакка бар€ан жок.
7. Мен мына Ютапты окымадым. 8. Мама ешкашан ушакта ушпады.
Упражнение 9
1) алу — алатын, алмайтын
2) жазу — жазатын, жазбайтын З) оку — окитын, окымайтын
4) танысу — танысатын, таныспайтын 5) шакыру — шакьратын, шакырмайтын
б) жру — жузећн, жузбепн
7) эцгьиелеу — ацймелейтн ацймелемейтйч
8) жугфу — жугфетН жућрмейМн
Упражнение 10
Я вчера ходил в магазин. |
Я ходил в магазин. |
Ты летом был в Казахстане. |
Ты бывал в Казахстане, |
Мы отдыхали в ауле. |
Мы отдыхали в ауле. |
Мы вчера готовили блюда разных национальностей. |
Мы готовили блюда разных национальностей. |
Мы ходили в кино. |
Мы ходили в кино. |
Упражнение 11
1) болатын
2) келепн
З) туратынмын
4) орындайтынбыз
5) Эуезов театрына
баратынбыз
б) сатып алатынмын 7) болатын
8. >kGTiH6i3
9) окьњанмын
10) туратынмын
Упражнение 12
|
|
Упражнение 1
БелмеА iuji№e кеп зат жок. Сол жакта
диван, артында шам. Диванныц карсысында eki кресло, ал екеуАц арасында устел тур. УстелдЧ
устЬчде кйаптар, ал астында мысык жатыр. Оц жакта кйап cepe,aepi тур, ал
касында теледидар тур.
артында ештеме жок, ал жанында улкен эдетл ваза тур. Белмеде eki терезе
бар.
(0) Eki жузонею•
Упражнение 2
1) (ортасында) 2) (оц жањжда) (сол жањжда), (карсысында) З) (жанында) 4) (бойында) 5) (t.ueviue) 7) (айналасында) 8) (арасында).
Упражнение З
На окраине города есть большой парк.
Внутри парка есть маленькая речка.
На дне речки лежит песок.
В выходные дни возле реки гуляет много народу. Вокруг озера есть скамейки.
Возле скамеек цветы.
В центре парка находится кинотеатр.
Перед кассой по продаже билетов в кинотеатр есть реклама.
В кинотеатре два зала.
Среди деревьев стоят два магазина. Нет магазинов среди деревьев.
Упражнение 4 1. (iujiH№)
2. (арасында)
З. (ycTiue)
4. (жанында) 5. (астында)
б. (алдында)
7. (артында)
8. (карсысында)
9. (жанында)
10. (it-uiHe)
Упражнение 5
1.
Мен Арсенал жанында турамын.
2.
Шкафтьщ арткы
Жа-ЕЫН сург З. Устелдч астын сыпьр.
4. БЕДА FiMi3/liF4 жанында улкен алма a-fau.Jbl бар.
5.
Менен
б. №аштыц жанына отыр.
7. Аялдама дукеннћ жанында.
8. Мектепке карсы балабакша бар.
9. УЙДЯ алдында улкен уй бар.
10. Театрда адамдар эте кеп.
3 .1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Упражнение б 1) ой 2) тек З) ана 4) кеп- ак 5) fa»aa б) тек 7) туйл 8) ба? 9) 6ip — ак 10) кана
Упражнение 7
1. БЬ Бурабайга бармадык.
2. Оны еске алма-ган жаксы. З. Темфлан магистратурЕа туспед[
4. Мафан ешнэрсе айтпа.
5. ОЕан звондама.
6. Оданша кеп GTTi жеме.
7. БЬ кинов бармадык.
8. Олар еленд жаттамады.
9. Киноныц атын eciMe тусфе алмадым.
10. Оданша ешкашан eciae алма.
Упражнение 8
Мариям: Здравствуйте!
Дукеншй: Дорогая, здравствуй! Мариям:
Как ваши дела?
ДукеншЈ: Спасибо. Мариям, хорошо.
Мариям: У вас есть лук?
Дукениј: Мариям, лук закончился, только что купили.
Мариям: Хорошо, дайте, пожалуйста, одну гранату.
Дукенше Вот, возьми, всего лишь одна граната осталась. Что ещё нужно?
Мариям: Спасибо, апа, больше ничего, мне только нужна граната.
Дукений: Молоко, творог не будешь брать? Вот только утром принесли.
Мариям: Правда? Давайте возьму. Дайте, пожалуйста, молока.
Дукени_й: Мариям, ты можешь разменять деньги? Мариям: Сейчас посмотрю, ала, у меня только крупные.
Упражнение 9
1. -а, - мын отр.форма -а, -ма-й-мын
2. -е, -сьщ; -е, ма-й-сын
З. -а, -сыз; -а, -ма-й-сыз
4. -й, -сыздар; -й, ма-й-сыздар 5. -е. -ды; -е, ма-Й-ды
б. -Й, - мыз; -Й, ма-Й-мыз 7. -й, -сындар; -й, ма-й-сыцдар
8. -и, -мын; -и, ма-й-мын
9.
-и, -ды; — и,
ма-й-ды; -е, -сыц; -е, ма-й-сыц
-е, -сыз; -е, ма-й-сыз
12, -и, -сыздар; -и, ма-й-сыздар
13. -й, - ды; -й, ма-й- ды
14. -а, -мыз; -а, ма-й-мыз
-е, -сыцдар; -е, ма-й-сьщдар
16. -й, -мын; -й, ма-й-мын
17. -е, -сыздар; -е, ма-й-сыздар
18.
сыз; -е, ма-й-сыз
19.
-а, -ды; -а,
ма-Й-ды 20. -а, - ды,• -а, ма-й-ды
Упражнение 10
1. Мен буйн сЈзге келе аламын,
2. бздер шамы тебе аласыздар. З. Олар бул макаланы аудара алады. 4. Мен
6yriH театр{а бара алмаймын. 5. БА шакыра алмадык.
6. Ci3 ?..aafaH кемектесе алмайсьв ба?
7.
Ыз мына
сурактар•га жауап бере алмай отырмыз.
8. Мен азбен келсе алмаЙ журмћ
9. Одер казф кете алмайсыздар.
10.
Мен отыра аламын
ба?
11. Ci3 телефонмен тапсырыс бере аласыз.
12. БЬ буйн азбен кездесе
аламыз.
13. Сендер казф келе алмайсындар ма ?
14. Ол компьютермен жумыс «ей алмайды.
15. Олар аЕЫЛШЫН тййнде
сейлей ала ма?
Упражнение 11
1. Мен келе алмадым,
2. БЕ жаксы жумыс таба алмаЙ журмь.
З. бздер хат жаза алдыцыздар.
4. БЕ коньки тебе аламыз.
5. Ол дат..џј та{ам дайындаЙ алмайды.
б. Мен сейлесе алмаймын.
7. Сендер сездкпен
аудара аласыз.
8. Мен 0{ан бул туралы айта алмадым,
9. Ол домбыра тарта ала ма?
214 ЕЮ жузонтерт
10. БЬ ертец кездесе аламыз.
11. Ci3 окып бере аласыз ба?
12. Одер ОРЫСШа сейлей аласыздар ма?
13. Ыз саат жендей аламьв.
14, Сендер кателесе алмайсы№ар.
15. Ci3 не бей аласыз?
Упражнение 12
1. Майлы тамак кеп жеуге болмайды.
2. Демалыста Алматьња баруча болады.
З. Кунде кешке орталык саябакта кыдыру€а болады.
4. Мына к#апты алуаболады ма?
5. Ертец конактакуа казакша ет гйсфуге болады,
б. Егер жаяу бару€а болады.
7. Ертен келуге болады ма?
8. Бфге керуге болады.
9. Круге болады ма?
10. Компьютерде 1 са-аттан артык отыруча болмайды.
Упражнение 13
1. Мына каламды алуча бола ма?
2. Бфге презинтация жасауча бола ма? З. Казф жауап беруге бола ма?
4. Казф кфуге болмайды. 5. Кызыл туске етуге болмайды.
б. Жасыл туске етуге болады.
7. 63iMk.qeH бфге досымда алу€а бола ма?
8. Шькуча бола ма?
9. Аптасына 6ip рет балмуздак жеуге болады.
10. Кунде жугфуге болады,
Упражнение 14
1. дмитрий казакша ете жаксы сейлей алады.
2. Мен казакша ет nicipe аламын.
З. БЕДА офиамъдн нем@не телефон соуа болады.
4. kejleci демалысымызда отбасымызбен Туркима демалу€а баруа болады. 5. Эрбф ауыл ТУР-ЕЫНЫ e3iHiF•4 бакшасында турл жемк-жидектер ecipe алады.
б. Маскеу каласында «Мурагер» уйымында казак 6)1i мен домбыра тартуды уйренуге болады.
7. Бф ЖЫЛДЫЦ iLLJi№e казак TiJliH уйренуге болады.
8. Жыл сайын Колумбия университетйче студенттерд тэжфибеге Аберуге болады.
9. Сен казакша оюлардыц cypeviH салып, оларды Tte аласьщ ба?
10. Динара аљтшын TiJliH eki айда уйрене аласыц ба?
Упражнение 1
1) кешермъ 2) ушар З) карсы алармын 4) кеп болар 5)
сатып алар б) келер 7) турармын 8) кездесермъ 9) барармыз 10) болар
Упражнение 2
1. Сен ертец Алматы€а баратын шькарсыц.
2. БА хатты ертец >ki6epeTiH шьњармыз.
З. бздер оку жылын уздк аяктайтын шькарсыздар.
4. БА баска «uafa шь№аРМьв.
5. Сен жиналыста сез cevTeviTiH шькарсыц.
6. Сендер конактарды жума kYHi шакыратын шькарсы№ар.
7. Меруерт сыйлыкка СНЕТ алатын шькар.
8. Мен досыммен c"JleceTiH шькармын.
бес О
9. Марал театр€а билет алатын шькар.
10. БЕ тацертец баратын шькармыз.
Упражнение З
1) куанбас 2) уйленбес З) бармас 4) кездеспес 5) Ытфмес б) Ктемес 7) кездепес 8) тамактанбас 9) Ытфмес 10) орындамас
Упражнение 4
1) ушпакпын 2) туспек З) Ытфмексч бе? 4) жазбаксыздар 5) уйренбекпЬ б) туспек 7) келмексй-\? 8) жецбекгјз 9) сейлеспекс№ер? 10) уйленбек
Упражнение 5
1, Мен ерев театкуа бармакпын.
2) БА ciue№i ертец кутпекпь.
З. Сендер окытушымен ертен, коштаспаксыздар.
4. БА сабакка дайындалмакпыз.
5, Сен жиналыска бармаксыц ба? б. Меруерт анасына кемектеспек.
7. Сендер «онак шакырмаксьщдар.
8. Мен жене менн жануям жазда Испания€а бармакпыз.
9. БЬ казакша ет дайындамакпыз.
10. Махамбет жарыска
Нью-Йоркке бармак.
Упражнение б
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
Упражнение 7
1. CTY№HTTik кезде Всет Гулназды, капы жаксы кереЙ-4.
Ј. 2. Абай Кунанбаев Шьњыс Казакстан
облысында емф сурген. З. Бала ke3iM№ акем мавн кунде балмуздак сатып алатын.
4. Ербол кешеден 6epi тамак Пшпеген.
5.
Гулжан моншадан
кеЛн аркашан бассеПнде
Упражнение 8
1) турмас 2) кездеспейтй-бз З) кермеген 4) турмапзн 5)
жугфмейтЬ-.ьЛн б) бармаспын 7) келмеген 8) КеШ жатпа{анбыз 9)
№k.EJ1F.aafaH6bi3 10) кетпеген
Упражнение 9
1. Тац сакуайып
а-щанда,
Шолпан жулдыз
ба.щацд
Кобыландыны,кещењсоц,
Жанына жакын кешец соц...
(«Кобыланды
батыр» жьры)
2. Арыстанмын, айбатыма kiM Щ.ЫДАР?
Жолбарыспын, кла{ан карсы kiM драг?
Кекте булт, жерде — жетЛн-щег-ец.
Жер еркеа — желф\ жеАн kiM схрдр?
(Маюкан Жумабаев «Мен kiM?»)
Упражнение 10
1. Сен вте талантты екенсН.
2, Ол ceHik.aeH барушы
З. Олар казак Ti"iH Оле ме екен?
Eki жр он алты
4. Бэлиј еттен екен.
5. Ертец цирк жумыс жасай ма екен?
б. Ол меА бурыннан Ылген екен.
7. ЕсЧде ме, мен са€ан оныц фотосын керсеткен едм.
8. Мен cafaH айтып едка юй.
9. БА Алмать№а багуымыз келед[
10. Меруерт жазатын брак ол жумыста болды, шаршады.
Упражнение 11
1) ед 2) екен З) egxi 4) ед 5) екен? 6) екен? 7) ед 8) екен
Упражнение 1
Алдияр: Меруерт, привет!
Меруерт: Привет, Алдияр!
Алдияр: Как дела?
Меруерт: Спасибо, всё хорошо.
Алдияр: Меруерт, у тебя есть свободное время?
Меруерт: Прямо сейчас?
Алдияр: Да, сейчас. Сегодня у моей мамы день рождения. Нужно маме купить хороший подарок. Помоги.
Меруерт: Хорошо, но мне через два часа нужно идти на встречу.
Алдияр: Хорошо, договорились. И мне через два часа нужно идти на работу.
Меруерт: Хорошо, тогда давай будем искать подарок. Алдияр: Большое спасибо тебе. Поехали.
Упражнение 2 1) бару керек
2) уйрену керек З) тусу керек
4) жазуым керек
5) туруым керек
6) сурауьц керек
7) керек
8) окуьщ керек
9) болуымыз керек
10) айту керек
Упражнение З
1. Сафан патер керек емес пе?
2. Касиетке тат-й нан пјсфмеу керек емес ед. З. Нурдаулет буйн келмеу керек.
4. ()fBH кеше 6apiH айтпау керек ед.
5. МенЧ euiri жылы ,AaaFtafa кайтпауым керек-
б. Ci3re кунде жугфмеу керек.
7. СенЬ-\ докторантураП туспеуч керек.
8. МенА нан жемеум керек.
9. Нурдаулет TaTTi жемеу керек. 10, Конактар казф келмеу керек.
Упражнение 4
1. (Хан кунде ерте туру керек.
2. Ма€ан макаланы буйн тапсыру керек.
З. Су сатып алу керек
4. Ызге мукият тыцдау керек.
5. БА уйден 18,00 — де шь№уымыз керек.
б. Зачет тапсыру ytlJiH ма+ан презентация дайындау керек.
7, Егер сен концертке бармасац, онда сен ертерек айтуьц керек.
217 |
>kemi
Упражнение 5
1. Алманыц «айда бар€ысы келедР Алманын Астанаа бакуысы келед[
2. Не iuJkiHi3 келедР Меня кымЫЗ iLLJkiM келед[
З. САДЯ казф не КтегНз келедР Мен« кешЮ ас nicipriM келп отыр.
4. Ci№iH Фимен таныскыцыз келедР МенЧ саясаттанушы Дос Кушйммен таныскым келед[ 5. еке-шешецьге кемекгескь-фз келеЛ ме? Эрине, аке-шешеме кемектесол келед[
б. Туган куннзге не амьщыз келедР Тукан куейме тон амым келедЈ.
7. Казак TiJ1iH канша уакытта уйрецгнз келедР Мен казак TiJ1iH жарты жылдыц iLUi№e уйренйм келед[
8. Онын кандай тамак niciprici келедР Оньщ казакша ет f1iciprici келед[
9. Елчзге кайткыцыз келе ме? Ив, 6ip жылдан кейн ельие кайткым келед[
10. Наурызда «айда бар€ыныз келедР Наурызда Шымкентке бартм келед[
Упражнение б
|
|
|
айт ым кел i |
о ы€ым келћ оты |
|
|
ж 3riM келе i |
||||||||||||||
|
БАД |
|
айт ымыз кел i |
оКькымыз келп оты |
|
|
ж [IMi3 келе i |
||||||||||||||
|
|
|
айт ы кел |
о келп оты |
|
|
ж ri келе |
||||||||||||||
|
|
|
|
айт ыла ы кел i |
ОКЬ№ыла ьщ келп оты |
|
ж йле щ |
||||||||||||||
|
Ci3 i |
|
айт ы ыз кел i |
о ЬњЫ ыз келп оты |
|
|
3fi в келе i |
||||||||||||||
|
Ci3 е |
|
|
айт ыла ы ыз кел |
о ЬЊЫЛа ы келп оты |
|
знле i3 келе i |
||||||||||||||
|
|
|
|
айт ысы кел i |
о ЬњЫСЫ келп оты |
|
|
ж келе |
|
||||||||||||
|
Ола ы |
|
айт ысы кел i |
о Ы{ЫСЫ келп оты |
|
|
3“Ci келе i |
||||||||||||||
MeHi |
|
|
кејћм келм4 |
жауым келмей оты |
|
ты |
а,ЕЫМ келмей i |
|
|||||||||||||
|
|
|
келг'мь келме i |
жаз€ымыз келмей оты |
|
ты |
апммыз келмей i |
|
|||||||||||||
CeHi |
|
|
келй келме i |
жа3ЕЫ келмей оты |
|
ты |
аж келмей i |
|
|||||||||||||
|
|
|
келйле i келме i |
жауыла ыц келмей оты |
|
ты |
мыла ы келмей i |
|
|||||||||||||
Ci i |
|
|
келй (з келме i |
жаз€ы ыз келмей оты |
|
ты |
аж ыз келмей i |
|
|||||||||||||
Ci е |
|
|
келйле iH13 келм4 |
жазгыла ьцьв келмей оты |
|
ты |
атла ы ыз келмей i |
|
|||||||||||||
|
|
kemici келме i |
ЖЕВЕЫСЫ келмей оты |
|
ты |
атсы келмей i |
|
||||||||||||||
Ола дыц |
|
келпа келмеД |
жаЗЕЫСЬ1 келмей оты |
|
ты |
мысы келмеи i |
|
||||||||||||||
Упражнение 8
1. Я хочу плавать в бассейне.
2, Ты хочешь поступить
на учёбу в Алматы. З. Вы хотите на месяц съездить в Стамбул.
4. Он хочет выучить английскиЙ язык.
5. Я хочу попить чаю с молоком.
б. Ты хочешь попить апельсинового сока.
7. Вы хотите попить воды.
8. Он хочет попить кофе.
9. Азамат хочет открыть свой бизнес. 10. Камшат в этом году хочет выйти замуж.
Упражнение 9
1. Мен анама сыйлык ал€ым келед[
2. БЬ жазда Ыссыккелге бартмыз келед[
3. Менн кйшкентай iHiM университетте окиды.
4. Ci3 бфнарсе сатып ажыцыз келе ме?
5. Оны керйць келе ме?
6. БЕДА билеймЬ келед[
7. БЬ ci№i TyciHfiMi3 келед.
8. Мен (Абен сейлесЮкл келмейд[
9. Ол 6apiH ез улне жина+ысы келед[
10. БЬ атка отьуымыз келеД.
Упражнение 10
1. Дуние ЖАДне айгЛ казак балуаны Кажымукан, Кызылжарда Н.И. Масликов деПн саудагещц шебн шабады, малын ба€ады, жуйн тасиды,
Ек[жузонсегЬ
2. Кыста аты шеп экеле жатканда болдырып калады. З. Улкен шананы 6ip 93i ауылв суйреп жеткЬед[
4. Жас баланыц оньц керемет куилне ауыл турњждары тац «лады.
5. Осыдан бастап аты ШЬ№а бастайды.
Упражнение 1
1. Ата — анамыз да, а+аларымьв да, жецгелекЈмА де 6i¶iH уйде.
2. bapi де атедђ 6api де езгеред[ З. етедђ бул да етед[
4. Куда да тыныш, «удава да тыныш.
5. Динара салатты да, дамд танмды да вз колымен жасады.
Упражнение 2
1. Калада институттар да, университеттер де бар.
2. БЕ B3iMi36eH бфге жылы клм де, ыдыс та алдык. З. Студенттер де, окытушыларда буйн сенблјкке барады.
4. Кунде классиканы да, психологияны да оку керек.
5. БЕ достарымызбен де keueaik, жумысымызды да 6iTi№ik.
б. Не Арман, не Данияр сабакка келмед[
7. Не 6i3, не олар концерт туралы 6iJ1MQi.
8. Не жемктерде, не кекенктерде жок.
Упражнение З
1)
арь
2) жене
З) жане 4) api, api 5) жане
б) api, api 7)
8) жене
9) api, api
10) жене
Упражнение 4
1. Рашид пен Жанна. 2. Сабит пен Баян. З. БфЛк пен Мариям. 4. Ултучан мен Елтай. 5. Кыз Жбек пен Телеген. б. E№ik пен Кебек. 7. Абай мен Айгефм. 8. Казакстан мен Ресей ХаЛКЫ. 9. Еуропа мен Азия. 10. Кыз бен >kiriT. 11. Газ бен мунай.
Упражнение 5
1, Кыздар мен балалар мектепке бара жатыр,
2. Шай не кофе акелш[
З. Костанай мен Петропавл Казакстаннын солтустћнде орналаскан.
4. Туз жене нан сатып алшы.
5. Балалар мен немелер уйге келе жатыр.
б. Саягул мен Камшат табысты окытушылар.
7. Мама мен папа шай ilLJir-l жатыр.
8. Сдуденттер мен окытушылар Бурабай{а барады,
Упражнение б 1) бфак
2) сонда да З) алайда
4) ал 5) сейтсе де
б) вйтсе де
ТОЕЬВ
7) эйтпесе
8) дегенмен
9) ал
10) болмаса
упражнение 7
1. Он никогда не обманывает, потому что он верный.
2. Если человек много ест, то пополнеет, поэтому нужно есть мало. З. Мы подарим ему подарок, потому что у него день рождения.
4. Дамир опоздал к автобусу поэтому пришёл домой поздно.
5. Я не смогу пойти на встречу, потому что мне завтра нужно ехать в аэропорт.
б. Сегодня приезжает мама Камшат, поэтому она сегодня готовит еду
7. Семьёй поедем в
Астану, потому что в эту субботу проводы Камшат,
8. Все дети собрались, поэтому мамино сердце радуется.
Упражнение 8
1) егер, онда
2) пен
З) api, epi, api
4) да, те
5) сондыктан
6) пен, eui
7) алаЙда
8) ce6e6i
9) сондыктан
10) api, api
11) сондькган
12) да, да
Упражнение 9
1. Жумсам— жудырьњымда, ашсам — алаканымда.
Сожму — в кулаке, разожму —
на ладони.
2. Жькыл€ан куреске тоймас. Поверженный жаждет борьбы, З. Жалтыз kici жду алмас. Один в поле не воин.
4. Кецй сыйса, 6api сыяды. В тесноте, да не в обиде.
5. Жана достьщ кадфђ ecki достай бола алмас. Старый друг лучше новых двух.
б. Атты€а жаяу жолдас болмас. Конный пешему не товарищ.
1. Бфеуге ор казба, e3iH тусесН. |
Не рой другому яму, сам в неё попадёшь. |
2. Ллген басты кылыш шаппас. |
Повинную голову мечь не сечёт. |
З. Досыцныц kiM екенщ|н айтсац, e3iHHiF\ kiM екенЧД айтам. |
Скажи мне. кто твой друг, и я скажу, кто ты. |
4. Егер 6ip жайсыздык болуы тик болса, ол MieweTTi турде болады. |
Если неприятность может произойти, она случается. |
5. Не ексец, соны орасыц. |
Что посеешь, то и пожнёшь. |
б. Оцай отка оцалтпас. |
Лёгкая добыча до добра не доведёт. |
7. ETiriH аяњжды КыСыП турса, дуниенА кендћнен |
Если сапоги жмут, то толку от того, что мир просторен. |
Упражнение 10
Упражнение 11
а. Жаксы даудан жаман 6iTiM артык.
а. Жацаныц 6api умытыман ecki нарселер.
б. Бетегеден темен,
жусаннан аласа.
в. Кез коркак, кол батыр.
г. Карыз кулћ келед, жылап ШЬ№ады.
(Э ЕкЬкузжиырма
Упражнение 12
1) (окысац)
2) (барсак) З) (алса)
4) (келсе)
5) (жазсац)
Упражнение 13
А. Если пойдёт снег, день будет морозным. Б. Если я его позову в гости, он придёт.
В. Если ты себя уважаешь, другие тебя тоже будут уважать.
Г. Если будешь отвестственным за свою работу, больше этого ничего не нужно.
Д. Если будете лечиться, поправитесь.
Ж. Если не позовёт, не иди.
Е. Если Елнур увидит Махабета, скажет.
З. Если ты собой управляешь, то это победа.
К. Если ты принимаешь положительные и отрицательные черты своего друга, значит, его любишь понастоящему.
Упражнение 14
1. Нурдаулет те куле».
2. Олар да окиды.
З. Балалар да сейлейд[
4. Дина да кешфед[ 5. БЕ де кыдырамыз.
б. Студенттер де k“iJWi болады,
7. Мен де жугфевЛн.
8.
Елнур да
уйыктамайды.
9. Олар да шакырады.
10. Ол да iUJ¶i.
Упражнение 15
Мариям торт nicipce, балалар куанады.
КомпьютердЬ-« алдында узак отырсам, kB3iM ауырады.
Мен алыска кетсем, отбасымды саљжамын.
W1iMi№i биыл 6iTipcek, 6apiMi3 арге турамыз.
Уакытыц болса, бЬге конакка кел.
Демалыска шыксам, ата-ажемЬбен шипажай€а барамыз.
Университетте болсац, '-vqafaH хабарласшы.
Егер кла€ан Тап сыйла€ьц келсе, тек классикалык адебиет кана сыЙлашы.
Упражнение 16
1. Егер оны керсецјз, *..aafaH kipciH.
2. Егер офиске барсац, маЕан айт.
З. Егер сез сейлеуге кунде дайындалсан, онда 6api де жаксы болады.
4. Егер кар жауса, онда суык болады. 5. Егер бурын окысан,
онда казф женол болушы
б. Емтиханды тапсьрсак, демаламыз.
7. Егер бос болсац, кино•ю барайык.
8. Конактар келсе, кла,Еан хабарлас.
Упражнение 1
1 кин адемйен, жуын, таран, каран, ойлан, енбектен, суран.
1.1 Образуйте страдательный залог,
2 бегел, ашыл, жабьи, жазыл, ciJlkiJl, косыл, орал.
1.2 Образуйте понудительный залог.
жиырма 6ip
З сейлет, ЖВЕЫЗ. отыргыз, билет, ОКЫТ, аяктат, жуњв.
1.3 Образуйте взаимный залог.
4 сейлес, алыс, 6i,qic, байлас, жинас, экелК.
Упражнение 2
1. Утром проснувшись, умойся, оденься, причешись, сделай зарядку, позавтракай.
2. Меруерт быстро расчесалась. З. Вытрись полотенцем.
4. Берегись автомобиля.
5. Поешь в столовой.
б. Пользуйся моим телефоном.
7. Побыстрей думай.
8. Укутайся этим шарфом.
9. Вдалеке виднелись дома.
10. Отпрашиваться домой.
Упражнение З
Айбек кунде тацертец ерте турады. Ол жасайды да, та№ы асын iujeN.
cafar 8:00 университетке барады.
Tycki са•гат 15:00 — де сабаны авщддды. Айбек уйге келгесн эркашан анасына кемектеседј,
уй жин.асвды, тамак (1icipicui. Жексены kYHi акеане машина
Кунде кешке iHiciHe сабак ЦЫУ.КЫЗВДЫ
жене Айбек iHiciH кунде танертец 2 км
Упражнение 4
|
|
Упражнение б
Сездер |
ездк |
езгелк |
ырыксыз |
ортак |
Сурау |
суран |
сураткыз |
|
сурас |
Шакыру |
|
.шакырткыз |
шакырыл |
шакырыс |
оку |
|
окыткь|з |
|
окыс |
Айту |
|
аЙткыз |
айтыл |
айтыс |
Упражнение 7
Казак халкыньц салт-дастурј бойынша кой сойылып, ет
асылады. Коцыр дауыспен ауелеп ан шыркалады. k0HakTapfa да эзЙ-калжьщ
аЙТКЫЗДЫК. Терде отьцуан аксакалдармен жаксы ангЬлелестК. Аталарымыздан каман есиепер, шешендк сездер
айтылды. Тарихтан, адебиеттен небф кызыкты ацймелер шерткЬй•т, конактар риза
болью таркады.
Упражнение 2
Сен тамак дайындайсыц ба, элде жинайсьц ба?
Демалыс kYHi 6i3 не теледидар керемь, не шахмат ойнаймыз.
Мен ауырып калдым, сол себептен сабакка бармадым.
Жацбыр 6ipece жауды, 6ipece басылды.
Ол кеп окыды, сондыктан 6iJliM{li адам болью ШЫКТЫ.
БА кино€а бар+ан жокпыз, emeHi емтиханга дайындалдык.
222 Eki жр жиырма eki
Упражнение 5 упрашивать жалынып сурау наедине оцаша новорождённым жаца тучан нересте опасаться куфтену от роду туганынан ревновать кыуану близкие жакындары не разрешать руксат бермеу не проявляла керсетпед( бйдрмеД признаков ревности КЫЗ+аНЫШ 6eriJ1epi настойчиво молила ежетјкпен, табандыкпен сурау в конце концов соцында просьба 8TiHiLL обрадованная куан€ан дверь ecik щель сацылау любопытный кызыккумар осторожно абайлап,байкап lHici дуниеге келгеннен келн, кйшкентай кыз ата-анасынан жаца тукан нэрестемен 6ip езјн калдыруын жальнып сурап журд[ Алайда, олар терт жаста•гы кепцЈЈЈк балалар сиякты ол да кыуанып, ca6vwi урнысы келф деп урейленгендкен, руксат берма. Дегенмен, Юшкентай кыз кымаНЫШТЫЦ ешкандай белгјефн керсетпед[ Ол нарестеге сондай мейрмдлкпен карап журд жане табандылыкпен ата-анасынан оны нарестемен жал,ЕЫЗ калдыруын журд[ акыр а№ында оныц суранысына ата-анасы руксат берд. Куанпн бойында белмеге kipin, кызыккумар ата-анасына тындай жане ести алатындай сацылау калдырып ecikTi жапты. Осы жерде ата-анасы Юшкентай кызыныц абайлап iHiciHe жакындап бетЈне такалып,акырын €ана былай №reHiH керД:
— Юшкентай саби, BTiHeMiH Алланын кандаЙ еке}-йн макан айтып 6eptUi. Эйтпесе мен умыта бастадым.
УРОК 16
Упражнение 1
1. Мен Алматька келген сайын. Медеуге баратынмын.
2. Сен онымен кездескеннен кеЛн, мен оПн телефон сокпадым.
З. Кун салкын боманмен, жатакхана жылы.
4. Астана€а барайын деп, пойыуа билет алдым. 5. Сабак бастаманнан 6epi, жарты ca,faT етћ кетт[
б. Мен кеткен кезде, сен уйде бол. 7. Мен шаршаПнклен, тамак nicipNM.
Упражнение 2
1. Кыс туссе, балалар далада оЙнаЙды. 2. Асханадан тамак iu.1cq, мен де барамын. З. Мен келсем, сендер кель-щер. 4. Майра мына жерге отырса, ci3 мына жерге отырьщыз. 5. Ол MeHi таныса, 6i3 куанышпен карсы аламыз. б. Кун ашык болса, тез табамын. 7. Жумыс Ытсе, ерте турамыз. 8. Эрсен жерге жатса, Эсет диван€а жатады. 9. Акшац болса, кекенк алар едЬи. 10. Жацбыр жауса. олар не КтейдР
11. Кайрат Злмесе, iHiM де ан айтады.
Упражнение З
1. Мен киноп барсам, сен де барасьщ ба? |
жок,сен КИНО-€а барсац, мен бармаймын, |
2. Кун жылы болса, кайда барамыз? |
кун жылы болса, 6i3 ормама барамыз. |
З. IHidi3 мектеп 6iTipce, окуча «айда туседР |
iHiM мектеп 6iTipreciH, халыкаралык катынастар мамандькына окуча тусещ. |
4. Кунде жугфсен, авамыуа пайдалы ма? |
эрине, а-ва•га кунде жугфген пайдалы. |
5. 1 млн тенге акшацыз болса, «айда жумсар едНз? |
егер 1 млн тенге болса, мен казак тЬ'йнен ay№0MariH жазар QiM. |
жузжиырма уш
Упражнение 4
1. Меруерт замёрзнув зашла в дом.
2. Из-за того что вчера поздно пришла с занятий, на день рождения не пошла.
З. Так как не пошли в школу, детей повели в бассейн.
4. После того как сдам все экзамены, поеду в Астану.
5. В этом году, как закончу
работу, вернусь домой.
б. После проводов в следующую субботу будет свадьба в Астане.
7. До твоего прихода с работы я буду дома писать реферат.
8, Чтобы написать научную работу по казахской литературе, я целый день искала материал-
Упражнение 5
1. Сен (Хан айткан сон,мен ундемедм.
2. Демалыска шыксам да, ешкайда бара алмадым. З. тамактану yu.liH, 6i3 мейрамханап бардык.
4. Мен келген сайын, сен уйде болмайсын.
5. Егер 93i№i — взн базара алсан, бул сенн 9MipiHWi улкен жетбк деп есепте,
б. Егер меАмен мылшын курсына барсац, онда мен ceHi кешке дейн кутемьч.
7. Казак TiJliH жаксы уйрену ytLliH, ен басты уйренеьлн деген ниет кажет.
8. БЬ та№ы сагат 6:00 — ге дет, конференцияга дайындалдык.
9. Сендер шакьуаннан келн, 6i3 буйн келдк.
10, Казак тлнде a№Mi сейлеу ytUiH, казак жазушыларыныц барлык романдарын окыдым.
Упражнение 6
1. Концерт бјткеннен келн, хат жаз.
2. Ол тез журсе де, поезЕа улгермед[
З. Оларда сабакка дайындалуча уакыт аз болса да, емтиханды жаксы тапсырды,
4. Егер Расул окуын уздК аяктаса, ол уийн 6i3 корьщпаймыз.
5.
Ол кеп хат
жауанмен, мен 6api6ip жауап бермедм.
6. Мен келмелнше, етфем уйден кетпеи.й.
7, Расул парковкада боманша делн, ол са€ан хабарласады.
8. Таза ауамен демалу уцјн, 6i3 жаяу кепк
Упражнение 7
1. Дархан оны керсе де, онымен дурыс сейлесе алмады. 2. Ол конференцияда баяндама окымады.
З, Сен Маскеуге кеткел кыздармен кездескен жокпыз.
4. Егер e3ik,weH жиырма 6ip кун бойы жумыс жасасам, онда мен kyu,JTi нэтиже шькарамын,
5. Ол акшасы кеп бола тура, кеп жумсамайды.
жиьрма терт
Казак TiJ1iH ез бебнше уйренуге арнажан курал
Издательство |
|
«Живой язык» |
9 785803 318927 |
О Этот самоучитель предназначен для тех, кто самостоятельно изучает казохскиЙ язык. Он позволяет выработать речевые навыки, необходимые для общения и чтения несложной литературы, и овладеть основами грамматики: уроки само- -5 учителя знакомят и с грамматическими особенностями языка, и с общеупотребительной разговорно-бытовой лексикой. Освоив её, можно без проблем выйти из любой ситуации при непосредственном общении с жителями Казахстана. Для быстрого запоминания обычных речевых конструкций внимательно читайте подборки с лексическим материалом.
О В каждом уроке самоучителя вы найдёте описания лексико-грамматических категорий всех частей речи, упражнения на запоминание изученного материала, тексты с использованием ОКТИВНЫХ речевых струк-
тур. Для проверки сделанных упражнений в конце книги даются поурочные ключи. Уроки самоучителя дополнены словарём, которым можно воспользоваться для переводо незнакомых слов, встречающихся в упражнениях. Есть в книге и информация страноведческого характера, которая, без сомнения, пригодится во время путешествия по Казахстану.
lSBN 978-5-8033-1892-7
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.