ЛЕКЦИОННЫЙ МАТЕРИАЛ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «СИНТАКСИС СЛОВОСОЧЕТАНИЯ И ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ»
ЛК № 1 «Словосочетание (СС) как единица синтаксиса. Классификация словосочетаний»
На сегодняшний день в науке принято несколько определений СС. Различие в дефинициях связано с разными подходами к объёму понятия словосочетания. Условно существующие подходы можно классифицировать следующим образом.
1. Широкое понимание идет от работ Ф.Ф. Фортунатова и выражается в том, что словосочетанием считается синтаксическое соединение двух и более знаменательных слов на основе сочинительной или подчинительной связи, объединенных предикативными и непредикативными отношениями. Из современных лингвистов эту точку зрения разделяет, например, Скобликова.
2. Менее широкое понимание отражено в работах В.А. Белошапковой. Она из объема СС исключает соединения с предикативными отношениями. В некоторых школьных учебниках принято расширительно трактовать словосочетания, включая в понятие и сочинительные ряды словоформ.
3. Узкое понимание идет от идей В.В. Виноградова, который определял СС как синтаксическую единицу, созданную соединением двух или более знаменательных слов на основе подчинительной связи и непредикативных отношений. Это традиционное представление отражено в большинстве вузовских и школьных учебников.
4. Ещё более узкое понимание находим в работах Г.А. Золотовой. Словосочетанием Золотова называет только соединение глагола или имени со связанной синтаксемой, которая участвует в предложении только при своем управляющем слове – других позиций у нее нет. Такие соединения, как поднять флаг, поднятие флага – это СС, а соединения типа поселиться в лесу, жить за городом являются сочетаниями слов.
И ещё один дискуссионный момент связан с пониманием
природы СС. С точки зрения В.В. Виноградова, СС являются номинативным
средством и как таковые служат строительным материалом для предложения. По
мнению
Д.Н. Шмелёва, далеко не все СС подобны слову: песочные часы –
номинативная единица, которую можно рассматривать как строительный материал для
единиц предикативных, но СС типа гулял около дома нельзя по функции
уподобить слову. Следовательно, СС не во всем подобны слову, они, скорее, не
включаются в предложение в готовом виде, а извлекаются из предложения.
Будем рассматривать СС с виноградовских позиций, но необходимо иметь в виду, что в школьной практике принято делить все словосочетания на подчинительные и сочинительные. Следует отличать СС от соединений и единиц, которые по форме могут походить на СС.
Итак, СС не являются:
1) предикативные сочетания, так как это соединения предложенческого уровня (студенты учатся, студенты умны);
2) полупредикативные сочетания (студенты, изучающие синтаксис; Изучив синтаксис, студенты приступили к подготовке к экзамену);
3) сочетания уточняемого и уточняющего, поясняемого и поясняющего компонентов, которые возникают в предложении как коммуникативной единице (Там, за горой, раздался грохот);
4) сочетания, образованные на базе сочинительной связи (моря и реки);[1]
5) детерминант + предикативная единица, так как детерминант распространяет предложение в целом, он не связан непосредственно ни с одним членом предложения (см. в пункте 3 пример – дано предложение, в котором нет ни одного словосочетания);
6) аналитические формы слов (будем учиться, более грамотный)
7) сложные слова (двадцать два);
8) сочетание отвлечённой связки с присвязочным компонентом предикативного центра (быть умным);
9) фразеологизмы (бить баклуши, прийти в себя);
10) предложно-падежные формы (вследствие болезни, согласно приказу);
11) ± соединения «форма слова + форма слова», возникающие в пассивных конструкциях (Эти вопросы обсуждаются депутатами) и при связи компаратива с р.п. (умнее всех). Это нетипичные СС, т.к. их нельзя поставить в начальную форму и. созданы они не на базе присловной связи, здесь мы имеем дело не синтаксическим соединением «СЛОВО + ФОРМА СЛОВА», а с соединением двух словоформ, что противоречит определению понятия словосочетания, предложенному В.В.Виноградовым.
Классификация СС
По количеству компонентов все СС делятся на простые, которые состоят из 2-х компонентов: главного и зависимого (работать долго, работать в течение года, самый интересный фильм), и сложные, которые состоят более чем из 2-х компонентов. Последние можно разделить на структурно сложные, но семантически простые – они состоят из слова и синтаксически нечленимого СС (девушка с голубыми глазами); и на структурно и семантически сложные (девушка с голубым зонтиком).
Сложные словосочетания формируются на базе следующих синтаксических соединений и реализуют следующие типы связи:
· СС + форма слова: новый мост через реку (неоднородное соподчинение, так как зависимые словоформы подчинены одному главному слову), ср. еще неоднородное подчинение компонентов на базе двойного управления: подарить цветы подруге
· СЛОВО + простое СС: мост через горную реку (последовательное подчинение, так как зависимые компоненты последовательно подчиняются: мост + через реку + горную)
· СЛОВО + сочинительное сочетание: изучать словосочетание и предложение (однородное соподчинение)
· может быть также комбинированная связь: подарить цветы своей подруге (комбинируется неоднородное соподчинение и последовательное подчинение)
По степени синтаксической спаянности компонентов СС делятся на свободные (синтаксически членимые) и несвободные (синтаксически нечленимые, или – цельные (ЦСС)). В свободных СС каждый компонент является структурно и семантически самодостаточным и поэтому в предложении выполняет определённую синтаксическую функцию самостоятельно. Синтаксическая связь в таких СС является живой и продуктивной. Напротив, ЦСС употребляются в роли одного члена предложения. Их синтаксическая неразложимость обусловлена семантической недостаточностью главного слова. Зависимое слово, как правило, семантически достаточно, но оно не может самостоятельно выполнять определенную функцию в предложении из-за грамматической подчиненности главному компоненту.
Основные типы ЦСС
· количественно-именные СС с главным компонентом – числительным, неопределенно-количественным словом или существительным, обозначающим количество или совокупность: два студента, много студентов, большинство студентов, толпа рабочих, стая птиц;
· СС со значением избирательности: «числительное (сущ. или мест.) + из + зависимая словоформа»: один из студентов, большинство из них, каждый из нас;
· СС со значением совместности: «сущ. (мест.) + с + сущ.»: отец с матерью, она с мужем (= сочинительным сочетаниям: отец и мать, она и муж, не путать со свободными СС, в которых реализуются не отношения совместности, а атрибутивные отношения: хлеб с маслом, бутерброд с икрой!!!);
· СС с семантикой части некоего целого: кусок хлеба, часть пространства; сюда же можно включить СС с главным компонентом – существительным, обозначающим часть как фазу в каком-либо процессе: начало спектакля; продолжение рассказа;
· СС с пространственной или временной семантикой, построенные по моделям: «от + суш. + до + сущ.» и «с + суш. + по + суш.»: от Тулы до Москвы, с января по март;
· СС с зависимыми словоформами типа: с лицом, с глазами, с ушами: с оттопыренными ушами;
· в определенных условиях цельными являются СС с главным компонентом, выраженным словом с отвлечённым или неопределённым значением: Вошёл некто в чёрном; Он человек престранного рода[2];
· сочетания в составе составных сказуемых (или в главных членах односоставных предложений): начать учиться, хотеть учиться, должен учиться, надо учиться;
· метафорические сочетания (генитивные метафоры): огонь рябины, ситец неба.
От ЦСС надо отличать фразеологические единицы (ФЕ), которые, как и ЦСС являются поликомпонентными и выполняют одну синтаксическую функцию, но в отличие от ЦСС их строевые компоненты не связаны между собой синтаксическими отношениями. К ФЕ близки описательные обороты – их также не следует рассматривать в качестве СС (питать надежду = ‘надеяться’). Итак, сравним: зайти в магазин (свободное СС), зайти в тупик (= ‘запутаться’, не является СС), мать с сыном (ЦСС), кофе с молоком (свободное СС), кровь с молоком (‘о здоровом цвете лица’ – это ФЕ, следовательно, не является СС).
По грамматической природе главного и зависимого компонентов СС определяется грамматический их класс. В зависимости от частеречной принадлежности главного компонента выделяются глагольные, субстантивные, адъективные и т.д. СС. Более детальная классификация учитывает грамматическую природу зависимого компонента. Итак, выделяются следующие классы:
1. Субстантивный класс – СС с главным компонентом существительным: субстантивно-адъективные (серьёзные студенты), субстантивно- субстантивные (галстук в клетку, дом у дороги), субстантивно-причастные (читающий мальчик), субстантивно-нумеративные (второй ряд), субстантивно-местоименные (наш класс), субстантивно-адвербиальные (сапоги впору), субстантивно-инфинитивные (мечта отдохнуть).
2. Нумеративный класс – СС с главным компонентом числительным: нумеративно-субстантивные (пять дней), нумератино-адвербиальные (дважды два).
3. Адъективный класс – СС с главным компонентом прилагательным: адъективно-субстантивные (покорный судьбе), адъективно-местоименные (готовый ко всему), адъективно-адвербиальные (очень интересный), адъективно-инфинитивные (готовый драться).
4. Адвербиальный класс – СС с главным компонентом наречием: адвербиально-субстантивные (низко над землей), адвербиально- адвербиальные (по-детски наивно).
5. Местоименный (прономенальный) класс – СС с главным компонентом местоимением: местоименно-местоименные (кто-то из нас), местоименно-субстантивные (каждый из студентов), местоименно-адъективные (некто в чёрном), местоименно-причастные (кто-то из присутствующих), местоименно-адвербиальные (где-то внизу).
6. Предикативный класс – СС с главным компонентом предикативом (СКС): предикативно-субстантивные (жаль сына), предикативно-местоименные (скучно без него), предикативно-адвербиальные (очень скучно), предикативно-инфинитивные (больно говорить).
7. Вербальный класс – СС с главным компонентом глаголом: вербально-субстантивные (читать газету), вербально-местоименные (помечтать об этом), вербально-адвербиальные (уйти прочь), вербально-инфинитивные (посоветовать остаться).
8. Компаративный класс – СС с главным компонентом компаративом: компаративно-субстантивные (острее бритвы), компаративно—адвербиальные (чуть-чуть громче).
Следует иметь в виду, что морфологическая характеристика учитывается и в анализе синтаксических связей. Так, например, учёные говорят о глагольном (вербальном) управлении (подойти к столу), адвербиальном (полон воды), именном (платье в полоску), именном примыкании (желание победить) и т.д.
ЛК №2 «Двусоставное предложение. Типология главных членов»
Предложение – единица многоаспектная.
В следующей таблице[3] представлены аспекты рассмотрения простого предложения (ПП) и типология ПП в соответствии с выделяемыми в науке аспектами.
Классификация ПП
аспект |
классификационное основание |
типы ПП |
коммуникативный |
1) целеустановка говорящего |
вопросительное – невопросительное ВП: собственно вопросительное (общевопросительное/частновопросительное) или несобственно вопросительное; НП: повествовательное/побудительное/оптативное |
2)по наличию/отсутствию эмоциональной окрашенности |
восклицательное – невосклицательное |
|
3) по возможности коммуникативного членения |
коммуникативно расчленённое – нерасчленённое (+ порядок следования компонентов АЧ) |
|
семантический |
1) значение предикативности (объективная модальность) |
реальная – ирреальная модальность (синтаксическое наклонение, время + способ выражения) |
2) значение персуазивности (субъективная модальность) |
достоверность – недостоверность (способы выражения) |
|
3) характер выражения сообщаемого к действительности |
утвердительное (собственно утвердительное) – отрицательное (общеотрицательное/ частноотрицательное / собственно отрицательное) |
|
4) логико-синтаксическое значение |
бытийное, акциональное, квалитативное, квантитативное и т.д. |
|
5) количество пропозиций |
монопропозитивное – полипропозитивное (способы выражения пропозиций) |
|
формальный |
1)возможность синт. членен. |
синтаксически членимые – нечленимые |
2) реализованный абстрактный образец |
минимальная – расширенная структурная схема + её характеристика |
|
3) состав грамматической основы |
двусоставное – односоставное (глагольного класса – именного класса) ГК: определённо-личное, неопределённо-личное, безличное; ИК: номинативное, генитивное, вокативное |
|
4)наличие распространителей |
распространённое – нераспространённое |
|
5) наличие структурно необходимых ЧП |
полное – неполное НП: эллиптическое, контекстуально/ситуативно неполное |
|
6) наличие осложнителей |
осложнённое – неосложнённое ОП: тип осложнителя |
Традиционно по составу грамматической основы все ПП делятся на дву- и односоставные. Двусоставные предложения имеют два главных члена – подлежащее и сказуемое.
Выделение двух типов ПП связано с традиционным учением о членах предложения. В синтаксической науке сложились две основные точки зрения на природу члена предложения:
· логический подход, идущий от теории Александра Христофоровича Востокова, опирается на логические категории: если значение члена предложения соответствует логическому субъекту – это подлежащее, объекту – дополнение и т.д.
· формальный подход, применяемый в работах Александра Матвеевича Пешковского, во главу угла ставит форму выражения и синтаксические связи: независимый член предложения, выраженный формой им. п., является подлежащим, управляемый член – дополнением и т.д.
Ф. И. Буслаев предложил соединить обе теории и
учитывать как значение, так и форму выражения члена предложения. Его точка
зрения была развита представителями структурно-самантического направления:
Л.Ю. Максимовым, В.В. Бабайцевой, П.А. Лекантом и их учениками. С этой точки
зрения, член предложения – это структурно-семантический компонент
предложения-высказывания, поэтому при выделении членов предложения
надо учитывать структурные признаки (форму, способ выражения, связь с другими
членами), семантику члена предложения, позицию (место в ПП), общую семантику и
коммуникативную структуру ПП. Сравним, например: Погода была чудесная и
Чудесная погода. Первое предложение коммуникативно расчленённое,
квалитативное, поэтому мы отнесём его к классу двусоставных ПП. Второе же –
коммуникативно на тему и рему не членится, относится к логико-синтаксическому
классу бытийных предложений, на этом основании отнесем его к классу
односоставных, номинативных ПП.
Недостатком структурно-семантической концепции является то, что при анализе конкретного языкового материала не всегда удаётся совместить формальный и семантический критерии. Мы уже анализировали организацию предложений: А был ли мальчик-то? А, может, мальчика-то и не было? Ещё пример: Сад цветёт – Саду цвесть. Словоформы мальчика-то и саду по своей морфологической форме не подходят на роль подлежащего, а по семантике – на роль второстепенных членов. В настоящее время одни учёные сохраняют верность традициям, другие (например, Г.А. Золотова) на первый план выдвигают смысловой критерий (с точки зрения логики предложения Он не спит и Ему не спится относятся к одному классу, а не к противоположным), наконец, третьи – предлагают развивать структурно-семантическую концепцию, обогащая её и модифицируя.
Так или иначе, учение о членах предложения сыграло роль в создании современного структурного направления в синтаксисе, позволило создать теорию структурной схемы как набора отвлечённых языковых образцов, реализуемых в речи. В этом безусловное достижение лингвистики ХХ века.
Обратимся к традиционному учению о членах предложения. Основной критерий деления на главные и второстепенные члены – это вхождение или невхождение в грамматическую основу. Грамматическая основа двусоставных предложений (ДП) состоит из двух главных членов (ГЧ) – подлежащего и сказуемого. Д.Н. Шмелёв писал, что трудно дать определения главного члена предложения, что подлежащее и сказуемое – это “синтаксические маски”. Традиционные определения: подлежащее – это главный член двусоставного предложения, определяемый сказуемым; сказуемое – это главный член двусоставного предложения, определяющий подлежащее. В этих дефинициях подчёркивается семантико-грамматическое единство ГЧ двусоставного предложения: один без другого не мыслятся.
При выделении ГЧ учитывается комплекс признаков.
Признаки подлежащего:
· входит в минимальную структурную схему
· обозначает предмет речи/мысли
· основной способ выражения – имя сущ. в им. п. (мест.-сущ. в им. п.)
· занимает, как правило, позицию перед сказуемым
· соответствует, как правило, теме высказывания.
Способы выражения подлежащего и типы подлежащих в СРЛЯ
Морфологизованное подлежащее выражено именем сущ. в им. п. (мест.-сущ. в им. п.). Морфологизованными называются члены предложения, выраженные теми частями речи, для которых данная синтаксическая функция является первичной, основной. Все подлежащие по способу выражения принято делить на номинативные и инфинитивные. Номинативные обозначают предмет в широком смысле слова и выражаются именем или субстантивированным словом/конструкцией:
· сущ. с конкретно-предметным или абстрактным значением, сущ. с пропозитивной семантикой в форме им. п.: Лето было в разгаре; Студенты сдавали экзамены;
· местоимением-существительным в им.п.: Мы изучаем синтаксис;
· местоимениями других классов в роли существительного: Это был он; Каждый должен трудиться;
· словом любой части речи, способным субстантивироваться: Разумное и нравственное всегда совпадают (Л.Т.);
· ФЕ именного класса: Расцвели анютины глазки;
· синтаксически неделимым СС: Кто из вас готов к экзамену? Сотни бойцов были ранены;
· в определённых условиях (при цитации) целая ПЕ может выступить в роли подлежащего: Его приветливое “Я вас ждал” обрадовало меня; Тише едешь, дальше будешь – вот его девиз.
К номинативным подлежащим в последнее время относят так называемое генитивное подлежащее в предложениях, типа: Пассажиров на палубе было немного. Словоформа пассажиров отвечает всем критериям, по которым выделяется подлежащее, кроме морфологического. Такие предложения можно трансформировать в двусоставные бытийные с подлежащим, выраженным ЦСС: На палубе было много пассажиров. Сравним ещё: Горя – много, счастья – мало. Родительный падеж называет субъект речи/мысли, а сказуемое даёт количественную характеристику. То есть мы имеем дело с трансформацией схем, предназначенных для передачи бытийных значений, в схемы, обозначающие квантификацию: N1Vf → N2 Cop Praedqvant. Форма род.п. может быть вариативной в отрицательных и утвердительных ПП: Денег у Кольки сроду не водилось – Деньги у Кольки сроду не водились. Но надо заметить, что форма род.п. вытесняется формой именительного в СРЛЯ. Отметим, что генитивное подлежащее нетипично для двусоставного предложения. Кроме того, признание возможным такое выражение подлежащего разрушает незыблемость формального признака этого ГЧ – подлежащее должно быть выражено начальной формой. Не стоит расширять “сферу распространения” генитивного подлежащего: если не наблюдается корреляции бытийности и квантификации, то словоформа в родительном падеже является второстепенным членом. Ср.: Воды прибывает – Вода прибывает (в первом примере словоформа воды является дополнением в односоставном безличном предложении).
Инфинитивное подлежащее – это особый вид: инфинитив не субстантивируется, в то время как все заместители существительного субстантивируются, то есть получают возможность сочетаться с согласованным определением. При инфинитивном подлежащем не может быть глагольного сказуемого, следовательно, инфинитив не может обозначать производителя действия (агенса). Инфинитив сохраняет и в позиции подлежащего присущее ему значение действия, представленного вне связи с субъектом и вне протекания во времени, то есть обозначает действие отвлечённое, независимый процессуальный признак, характеристика которого заключена в сказуемом. Выделяют два структурных типа:
· собственно инфинитивное подлежащее: Жить – значит любить; Наложить на себя руки страшный грех;
· составное инфинитивно-именное подлежащее является двухкомпонентным: инфинитивный компонент (связка в форме инфинитива) выражает самостоятельный, независимый характер заключённого в подлежащем признака, подчёркивая грамматическую независимость, а именной компонент называет вещественный компонент подлежащего: Быть учителем ответственно; Быть вульгарным – всегда преступление (О.Уальд)
Как видим, именной компонент – это имя сущ. или имя прилаг. в творительном падеже.
Предложения с инфинитивным подлежащим строятся по следующим схемам:
Inf Cop Adjpr-o;
Inf Cop Inf; Inf Cop N1/5; InfCopN5/Adj5 Cop N1/5;
Inf CopN5/Adj5 Cop Adj pr-o.
Признаки сказуемого:
· входит в минимальную структурную схему
· является носителем предикативности
· связано с подлежащим
· занимает, как правило, позицию после подлежащего
· соответствует, как правило, реме.
Изучение способов выражения сказуемого способствовало реализации идеи создания закрытого списка минимальных структурных схем.
Типология сказуемых
Сложилось два подхода к выделению типов сказуемых: по морфологической природе и по составу. На основании первого признака выделяются глагольные и именные сказуемые, на основании второго – простые и составные. В учебной литературе совмещают оба признака. Кроме того, учитывается наличие осложнителей в составе ГЧ.
Итак, типология выглядит следующим образом:
СКАЗУЕМОЕ
простое составное
простое глагольное (ПГС)
составное глагольное составное именное
(СГС) (СИС)
С учетом наличия осложнителей мы выделяем следующие типы: ПГС осложненной формы (ОФ) и неосложненной формы (НФ), СГС осложненной формы (ОФ) и неосложненной формы (НФ) и СИС осложненной формы (ОФ) и неосложненной формы (НФ).
Рассмотрим ПГС. ПГС НФ состоит из одного компонента, выражающего и грамматическое и вещественное содержание сказуемого. Главный член может быть выражен спрягаемой формы глагола или её экспрессивными заместителями – инфинитивом в значении изъявительного наклонения в прошедшем времени или глагольным междометием: Она смеётся; И царица хохотать и плечами пожимать; Тут рыцарь прыг с седла и бросил повода. ПГС НФ может быть выражено аналитической формой будущего времени (Мы будем изучать синтаксис); ФЕ (Он быстро пришёл в себя); глагольно-именным описательным оборотом, близким по структуре и семантике фразеологизму (Он предавался отчаянию).
Осложнённые формы ПГС возникают на базе основных с помощью грамматических средств, выражающих дополнительные значения. Добавочными являются модально-экспрессивные оттенки полноты, длительности, интенсивности процессуального признака. Устранение осложняющего средства не приведет к изменению грамматического значения и вещественного содержания сказуемого. Основные типы осложнителей в СРЛЯ:
· модальные сравнительные частицы, которые осложняют значение субъективной модальности предложения: Он словно испугался чего-то
· частица было, вносящая значение нереализованного действия: Собрался было в театр
· повтор спрягаемых форм глагола и частица так для обозначения действия, качественно и полностью осуществлённого: Сплясал так сплясал
· повтор однокоренных глаголов в одинаковой форме и частица не для выражения интенсивности: Мы вас ждём не дождёмся
· форма глагола взять + союз и (да и) + глагол в той же форме, что и глагол взять для обозначения произвольного или непредвиденного действия: Он взял да и высказал всю правду
· сочетание формы инфинитива с личной формой того же глагола с частицей не для выражения эмоционального отношения говорящего: Сам работать не работает и другим мешает
· сочетание инфинитива с частицей то и личной формы того же глагола для актуализации признака: Вы учить-то учили?
· оборот только и делает, что + глагол в личной форме для выражения длительности или интенсивности действия: Он только и делает, что читает
· соединение частицы знай (знай себе) с личной формой глагола для обозначения действия, которое совершается вопреки чему-то: А он знай себе посмеивается
· повтор личных форм для обозначения длительности действия: Еду, еду в чистом поле
· глагол движения + другой глагол в той же форме: Поеду повидаю родных
Указанные типы осложнённых ПГС принадлежат маркированной в стилевом и эмоциональном и/или экспрессивном отношении речи.
СГС – это аналитическое представление одного процессуального признака, охарактеризованного в модальном (хотел учиться) или аспектуальном (начал учиться) планах. Если процессуальный признак охарактеризован и в модальном, и в аспектуальном планах, то мы получаем СГС ОФ: хотел начать учиться.
Как видим, СГС состоит из двух компонентов: спрягаемой формы глагола, которая выполняет две функции – выражает предикативное значение (грамматическое значение наклонения и времени) и дополняет значение основного компонента, характеризуя процессуальный признак в аспектуальном и/или модальном плане, и инфинитива, передающего вещественное значение сказуемого. Таким образом, в СГС выделяются основной компонент, передающий один из важнейших диктумных компонентов содержания предложения, и вспомогательный, главная функция которого – реализовать модусное содержание.
Вспомогательный компонент может быть выражен:
· фазовым глаголом: начать, продолжить, закончить
· модальным глаголом: мочь, хотеть, стремиться
· описательным оборотом с модальным значением: дать слово, иметь намерение
· сочетанием глагола-связки, выражающей грамматическое значение, с неглагольным словом с модальной семантикой: был бы рад помочь, должен буду помочь, мастер/любитель разыгрывать.
Важно помнить: в СГС инфинитив обозначает процессуальный признак той же субстанции, того же грамматического субъекта, что и вспомогательный компонент. Сравним, например: Он хотел учиться. – Я посоветовал ему учиться. В первом примере СГС НФ, а во втором – ПГС НФ, поскольку инфинитив не входит в состав сказуемого, т.к. не называет предикативный признак подлежащего. Такой инфинитив принято называть объектным: он входит в состав словосочетания с объектными отношениями (посоветовать учиться, приказать остаться, вынудить подписать и т.д.) и выполняет в предложении функцию дополнения.
Как мы помним, инфинитив может сочетаться не только с модальными и фазовыми глаголами, он может сочетаться с глаголами движения, изменения положения в пространстве, а также – с существительными. В этом случае инфинитив не входит в состав сказуемого. Сравним: Она хотела отдохнуть. – Она присела отдохнуть. – Мы зашли в буфет перекусить. – Я посоветовал ему поехать учиться в Москву. – Я прислушался к его совету поехать в Москву учиться.
Не стоит путать также ПГС с зависимым инфинитивом в функции второстепенного члена (обстоятельства цели) с ПГС ОФ: Я пойду поработаю в саду (ПГС ОФ). – Я пойду поработать в саду (ПГС НФ).
Нетрудно заметить, что СГС возникают как регулярные фазовые и модальные модификации структурной схемы N1Vf → N1Vf Inf: Он учится → Он хочет учиться® Он хочет начать учиться. Сравним ещё модификацию связочной схемы N1Copf Adjf: Он принял участие в соревнования → Он должен был принять участие в соревнованиях[4].
СИС – аналитическая форма сказуемого, состоящего из связки, выражающей грамматическое значение предикативности, и именной части, которая обозначает предикативный признак грамматического субъекта – субъекта речи/мысли. Именная часть – понятие широкое, она выражается теми словоформами, которые способны сочетаться со связкой (по классификации В.А. Белошапковой, это словоформы 2 класса):
· именем сущ. в им.п.: Она студентка (в других формах предложения – в тв.п: Она была (будет, была бы)студенткой)
· именем прилагательным в тех же формах или в краткой форме: Она умна (умная, была умной)
· наречием или косвенным падежом сущ. с предикативным значением: Она замужем; Платье у неё в горошек
· ЦСС: Он человек состоятельный
· ФЕ: Он сегодня не в духе
· кратким (реже – полным) причастием: Все проблемы решены; Эта проблема уже решённая
· инфинитивом: Жить – родине служить
· при инфинитивном подлежащем – словом категории состояния (предикативом): Учиться в университете было весело.
Как видим, предложения с СИС строятся по связочным минимальным схемам. Как было сказано, связка выражает предикативное значение предложения, однако только грамматическое значение выражает отвлечённая связка, полуотвлечённые связки в том или ином отношении модифицируют предикативный признак грамматического субъекта основной модели. Итак, связочные компоненты можно разделить на три группы: отвлечённая связка быть[5], полуотвлечённые связки (полусвязочные глаголы) и полнознаменательные глаголы в роли связки.
С помощью включения полусвязочных (полузнаменательных) компонентов возникают модификации исходных схем. Смысл, возникающий в результате этих регулярных внутрисхемных реализаций, определяется семантикой вспомогательного компонента. Частотно использование глаголов-связок с семантикой:
· выявление признака: Ученик оказался умным
· обнаружение признака, возникновения свойства, качества: Он стал учителем; Он делался в эти минуты пламенным оратором
· повторяемости, обычности признака: Он бывает грубым
· сохранение свойства, признака: Он оставался знаковой фигурой в литературе
· кажимости или интерпретации признака (глаголы кажимости или глаголы-авторизаторы, указывающие на то, что явление рассматривается не как объективно существующее, а как интерпретация говорящего или третьих лиц): Он показался мне умным человеком; Он слыл чудаком.
Наконец, в роли связок могут выступать полнознаменательные глаголы, если их значение абстрагируется, грамматикализуется: Деревья стояли в снегу; Осень тянулась долгая, дождливая; Наутро Ялта встала умытая дождём (Бунин). Как можно видеть, компоненты лексического значения элиминируются: так, в первом примере у глагола нет семы ‘вертикальное положение’, ‘неподвижность’. Для проверки правильности анализа следует использовать приём трансформации – замены глагола отвлечённой связкой: Яблони стояли в цвету – Яблони были в цвету; Ночи стоят тёплые – Ночи теплые. Сравним невозможность такой трансформации: Флотилия стояла на берегу (стояла, то есть не передвигалась).
Так же, как и СГС, СИС может иметь осложнённую форму. В качестве осложнителей используются лексемы с модальным или фазовым значением, т.е. компоненты, характерные для СГС, или включаются одновременно два связочных глагола. Осложнение связано с внутрисхемными или регулярными межсхемными реализациями. Сравним: Он художник – Он стал художником – Он хочет стать художником; Он умён – Он становится умнее – Он начинает становиться умнее. Деривационный потенциал связан с семантикой лексических единиц занимающих позиции в структурной схеме. Сравним: Он мрачен – Он сделался мрачным – Он начинает делаться мрачным. Для предложений Он жив, Он мёртв такие дериваты невозможны (кроме случаев окказионального употребления).
Кроме рассмотренных типов сказуемых, в СРЛЯ есть ещё так называемые сложные сказуемые. Это особое, контаминированное сказуемое, возникающее в результате объединения двух пересекающихся пропозиций: с глагольным и именным предикатами. Рассмотрим строку Винокурова: Я иду по лесу бодр и бос. Здесь используется полнозначный глагол движения, способный назвать предикативный признак, и в то же время подлежащему приписываются признаки, выраженные краткими прилагательными. Иными словами, здесь реализуется синкретичная семантика: акциональная и характеризующая (квалитативная). Сравним ещё с дуплексивной связью: За столом сидит она царицей. В этих случаях возможна двоякая интерпретация: словоформа в тв. падеже связана неполным согласованием с подлежащим и, следовательно, называет его предикативный признак, в то же время управляется глаголом и называет образ действия. О случаях типа Она лежит больная; Он ходит угрюмый Н.Ю. Шведова пишет, что «здесь позицию сказуемого занимает группа, возникающая в предложении в результате слияния глагола и прилагательного в целостный и нерасчленимый сказуемостный комплекс».
Итак, мы рассмотрели типологию главных членов двусоставного предложения. Попутно мы обращались к структурным схемам – моделям, по которым строятся двусоставные предложения в СРЛЯ. Все схемы являются двухкомпонентными, подлежащно-сказуемостными (по классификации Н.Ю.Шведовой), двухкомпонентными – глагольными и связочными, (по классификации В.А.Белошапковай).
Так как мы уже обращались к глагольным схемам, рассмотрим здесь частотные связочные схемы, по которым строятся двусоставные предложения в СРЛЯ:
· N1Copf N1/5: Орёл – хищник (таксономия, классификация); Это был он (идентификация): ‘отношение между субъектом и его предметно представленным признаком’
· N1Copf Adj1/5/f: Ночь была тихой; Ребенок умён (характеризация, квалитативный тип): ‘отношение между субъектом и его свойством, качеством, состоянием’
· N1Copf Partf: Заводы восстановлены; Все проблемы решены (квалитативный тип): ‘отношение между субъектом и его предикативным признаком – состоянием, свойством как результатом действия’
· N1Copf N2..рr/ Avrpr: Платье в полоску; Брат в тревоге; Друзья всегда рядом (квалитативный и статуальный типы): ‘отношение между субъектом и его предикативным признаком – состоянием, свойством или отвлечённо представленным действием’
· N1Cop Inf: Ваша задача – это учиться (таксономия, классификация): ‘отношение между предметно представленным состояние и его предикативным признаком –отвлечённо представленным действием’
· Inf Cop N1/5: Учиться – это ваша задача (квалификация, оценка): ‘отношение между отвлечённо представленным процессуальным признаком, действием и его предикативным признаком – предметно представленным состоянием или оценкой’
· Inf Cop Adj1/5/f: Промолчать было бы разумным (разумнее) (квалитативный тип): ‘отношение между отвлечённо представленным процессуальным признаком, действием и его предикативным признаком – оценкой или квалификацией’
· Inf Cop Praed-o: Кататься на лыжах было весело (квалитативный тип): ‘отношение между отвлечённо представленным процессуальным признаком, действием и его предикативным признаком – качеством или оценкой’
· Inf Cop Inf: Сомневаться – значит искать (идентификация, таксономия): ‘отношение между отвлечённо представленным процессуальным признаком, действием и его предикативным признаком – отвлечённо представленным действием, процессом’
Иногда трудно решить, по какой именно структурной схеме построено предложение и соответственно – выделить главные члены. Дело в том, что существуют так называемые обратимые и необратимые структуры (терминология принадлежит П.А.Леканту). В обратимых структурах всё решает порядок слов: Наше дело – жить правильно – Жить правильно – вот наше дело. Предложения построены по разным схемам: N1Cop Inf (первый пример) – Inf Cop N1 (второй пример). В обратимых структурах лексемы, занимающие позиции подлежащего и сказуемого, семантически равны по объему, либо это равенство устанавливается благодаря распространяющим членам. В необратимых структурах, напротив, такого равенства нет, сказуемое выражает оценку или даёт образную характеристику подлежащему. Сказуемое, как правило, выражается экспрессивно-оценочным существительным или прилагательным. Сказуемое, как помним, является рематическим компонентом и может актуализироваться частицами. Сравним ПП с субъективным порядком следования компонентов, построенных по схеме Inf Cop N1: Какое это счастье – учиться! Не такое уж простое дело – рассказать о своей армейской службе[6].
В заключение подчеркну, что, анализируя двусоставные предложения и их главные члены, следует учитывать и форму, и семантику, и коммуникативную структуру самого предложения, а также знать структурно-семантические типы и способы выражения подлежащего и сказуемого в СРЛЯ.
Приложение к лекции № 2
Используемые буквенные символы для обозначения компонентов схемы:
Vf – спрягаемая форма глагола (verbum finitum)
Vpl3 – глагол в форме мн. ч. или 3 лица мн.ч. (plurlaris)
Vs3/n – глагол в безличной форме (singularis)
Inf – инфинитив
Cop – связка (copula)
N – имя существительное (nomen – имя, название) [7]
Adj – имя прилагательное (adjectivum)[8]
Adv – наречие (adverbum)
Part – причастие (participium)
Pron – местоимение (pronomen)
Neg – отрицание (negatio)
Praed – (praedicatum)
quant – квантитативное (количественное) значение(quantitas)
ЛК № 3 «Распространенное предложение. Типология второстепенных членов»
Все синтаксически членимые (одно- и двусоставные) предложения могут быть распространенными, то есть включать в себя кроме предикативного (грамматического) минимума распространяющие этот минимум компоненты. Члены предложения, не входящие в состав грамматической основы, принято называть второстепенными членами. На основании наличия или отсутствия второстепенных членов все простые предложения делятся на распространенные и нераспространенные. Ср.: Дети играют. – Дети играют в лапту; Зима. – Суровая зима. Двусоставные предложения чаще оказываются распространенными, чем односоставные по двум причинам: 1) могут распространяться оба главных члена; 2) некоторые типы односоставных предложений находятся в зоне переходности между членимыми и нечленимыми и поэтому распространенными вообще быть не могут (ср., например, генитивные и вокативные предложения: Снегу-то!; Ваня!!!). В то же время необходимо отметить: распространенность – конститутивный признак обобщенно-личных предложений, причем признак, являющийся одним из аргументов в пользу выделения данного вида односоставных глагольных предложений (например: Не в свои сани не садись; Спустя лето в лес за грибами не ходят и т.д.). Напомню также, что, по справедливому замечанию В.А.Белошапковой, неопределенно-личные предложения на правах обязательных расширителей структурной схемы включают в себя распространители, без которых предложение не может функционировать как номинативная единица (Во дворе веселятся; За стеной шумят; На кафедре ему всегда рады). Таким образом, признак распространенности/нераспространенности соотнесен с формальной организацией предложения и с его семантикой.
Термин “второстепенный член” своей яркой внутренней формой не удовлетворяет исследователей, поскольку предполагает заведомую неважность, необязательность такого распространителя. Однако так называемые второстепенные члены нередко оказываются информационным центром высказывания, его ремой – смысловой доминантой высказывания. Ср., например: Легче им не стало и после войны. В конце прошлого века термин “второстепенный член” был вытеснен термином “распространитель”, которым, например, пользуются авторы «Русской грамматики» (1980г.). Тем не менее термин “второстепенный член” используется в школьных грамматиках, а вся история изучения главных и второстепенных членов предложения привела к пониманию сложного устройства предложения-высказывания и позволила не только выделить формальные, семантические и коммуникативные аспекты предложения, но и исследовать их взаимосвязи, а также изучить и описать присловные и неприсловные синтаксические связи слов и словоформ в предложении.
Итак, отвлекаясь от прозрачной внутренней формы термина, обратимся к традиционной типологии второстепенных, то есть не входящих в состав грамматической основы, членов предложения.
Классификация второстепенных членов строится на нескольких основаниях.
1. По роли словоформы в формировании семантической и формальной модели предложения все второстепенные члены делятся на обязательные (конститутивные, конструктивно необходимые) и факультативные (необязательные). Обязательные либо являются необходимыми распространителями минимальной структурной схемы и – соответственно – входят в расширенную схему предложения (За столом шумят), либо необходимыми компонентами структурной схемы словосочетания, реализуя обязательную валентность главного слова (Мы очутились в замке). Необязательные распространяют, расширяют, уточняют семантику высказывания, но не входят в расширенную схему предложения. Так, мы можем распространить наш последний пример необязательными второстепенными членами: Мы неожиданно очутились в старинном замке. Итак, обязательные второстепенные члены входят в расширенную структурную схему (N1 Vf N6 loc), необязательные – не входят. Кроме того, стоит напомнить, что инфинитивно-безличные предложения строятся по минимальным схемам, включающим компонент, выраженный отрицательным местоимением, который в традиционном синтаксисе рассматривается как второстепенный член. Так, в предложении Ему не с кем было посоветоваться два обязательных распространителя: субъектный детерминант входит в расширенную схему, а компонент, обозначающий отсутствие того, что необходимо для осуществления действия (в нашем случае отсутствующего субъекта – не с кем ), – в минимальную структурную схему простого предложения. Ср. минимальную (Pron neg Cops3/n Inf) и расширенную (N3sub Pron neg Cops3/n Inf) схемы.
2. На основании связи словоформы со словом (компонентом/членом предложения) или с грамматической основой (предикативным центром) второстепенные члены делятся на присловные и приосновные (детерминанты). Поскольку детерминанты изучены ранее[9], напомню здесь только, что одна и та же словоформа может выступать и приосновным и присловным распространителем. Ср.: В парке они долго бродили по аллеям и дорожкам (в парке – приосновный второстепенный член (обстоятельственный детерминант, обозначающий место локализации того положения дел, которое изображено в предложении-высказывании; по аллеям и дорожкам – присловные распространители, зависят от сказуемого бродили)); Они договорились встретиться в парке (в этом предложении в парке – присловный распространитель). Не забудем также, что в предложении может быть несколько детерминантов. Например: По вечерам в парке много лыжников. Наконец, словоформы в функции детерминантов могут иметь присловные распространители: По вечерам в старом парке много лыжников.
3. На основании способа выражения второстепенные члены делятся на морфологизованные и неморфологизованные. Морфологизованными называются члены предложения, выраженные теми частями речи, для которых данная синтаксическая функция является основной. Соответственно, неморфологизованными называются члены предложения, выраженные теми частями речи, для которых данная функция не является основной. Так, основными синтаксическими функциями имени существительного являются функции подлежащего и дополнения, имени прилагательного в полной форме – функция определения, в краткой форме – сказуемого и т.д.. Ср.: Я был очень растроган его добротой (выделено морфологизованное (выраженное наречием) обстоятельство) – Я был до слёз растроган его добротой (выделено неморфологизованное (выраженное предложно-падежной формой имени существительного) обстоятельство).
4. По количеству реализованных синтаксических связей и отношений с другими членами предложения второстепенные члены делятся на две группы: с одной синтаксической зависимостью и двумя (дуплексивы). Например, в предложении Прозрачный лес один чернеет выделенный член зависит и от подлежащего (связан со словоформой лес согласованием) и от сказуемого.
5. По семантике все второстепенные члены делятся на однозначные и неоднозначные – синкретичные. Однозначные, как правило, являются морфологизованными и реализуют одну синтаксическую связь.
Однозначные второстепенные члены – это типизированные структурно-семантические компоненты простого предложения. Среди них традиционно выделяются следующие типы.
Определение – это второстепенный член, который обозначает признак и относится к члену предложения, выраженному именем существительным[10]. Определения формируются на базе субстантивных словосочетаний, между компонентами которых реализуются атрибутивные и субъектно-атрибутивные отношения. Определения делятся на согласованные (связаны с главным словом согласованием: кирпичный дом, три старые берёзы, изученный материал, ваша работа, отцовский дом) и несогласованные (связаны с главным словом управлением: дом из кирпича, дом отца, старушка с добрым лицом или примыканием: кофе по-турецки, его дом, приказ наступать). Как видно из примеров, согласованные определения являются морфологизованными, несогласованные – неморфологизованными, кроме выраженных лично-притяжательными местоимениями его, её, их, которые примыкают к определяемым словам.
Приложение как второстепенный член трактуется неоднозначно: 1) как разновидность определения; 2) как самостоятельный, отдельный тип. В отличие от определения приложение, во-первых, выражается только именем существительным, которое, как правило, согласуется с определяемым словом в падеже, во-вторых, не только определяет, характеризует предмет, названный определяемым словом, но и дает ему другое имя, то есть выражает комплекс атрибутивных и предметно-номинативных значений.
Приложение характеризует предмет, названный определяемым словом, в каком-либо отношении: 1) в отношении качественного признака (учёный-мракобес); 2) видового признака (врач-хирург); 3) назначения (самолет-истребитель); 4) профессии, вида деятельности, социального положения (студент Иванов, отец-профессор). Приложение обычно постпозитивно, хотя может располагаться и в препозиции. При сочетании нарицательного и собственного имени в функции приложения выступает нарицательное имя, если определяемое слово личное имя лица: врач Петрова, доцент Иванова. В качестве обособленного приложения может быть использовано имя собственное, если оно вводится в текст впервые или имеет оттенок уточнения. Ср., например: Второй сын, Ваня, – учитель ботаники и зоологии в большом лесном селе (Паустовский). При сочетании нарицательного имени, обозначающего не-лицо, и собственного имени в качестве приложения выступает имя собственное: город Тула, конфеты «Алёнка», корова Милка.. В сочетаниях двух нарицательных имен приложение следует “узнавать” по семантике: оно имеет качественно-оценочное значение, его семантика более конкретна, чем семантика определяемого слова: старичок смотритель, мужчина-грузин, спортсмен-гимнаст, красавица невеста.
Итак, приложение – это второстепенный член, который определяет другой член предложения, выраженный словом с предметным значением, давая ему другое наименование. Приложение (необособленное) связано с главным словом присловной связью, следовательно, выделяется на базе словосочетаний с соположенными словоформами. Однако в определенных условиях, в соответствии с узусом и нормами грамматики, приложение не согласуется с главным словом, а употребляется в начальной форме. Ср., например: в городе Туле – на озере Байкал, на улице Первомайской – на улице Большая Полянка, на реке Волге – по Масква-реке. Таким образом, можно говорить о согласованных и несогласованных приложениях. Так, в предложении Встретил девушку-студентку в гостинице «Москва» – первое приложение согласованное, второе – несогласованное. От приложений, которые пишутся через дефис, надо отличать сложные слова (музей-квартира, жар-птица, горе-ученик) и схожие по форме сочетания синонимов, антонимов или связанных ассоциативной связью лексем, между компонентами которых не наблюдается строевых отношений главного и зависимого и которые не выражают атрибутивных отношений (путь-дорога, свадьба-женитьба, купля-продажа, калина-малина, хлеб-соль).
Дополнение – это второстепенный член, имеющий объектное или субъектное значение и относящийся либо к отдельному члену предложения (присловное дополнение), либо ко всей предикативной единице (неприсловное дополнение). Дополнение отвечает на вопросы косвенных падежей и относится к словам с признаковой семантикой. Общее объектное значение детализируется: 1) объект, на который распространяется действие (читать журналы); 2) объект, раскрывающий содержание процесса (думать о прочитанном); 3) объект чувственного восприятия (чувствовать боль, слушать музыку); 4) объект эмоционального восприятия (любить цветы); 5) объект удаления, лишения (избегать волнений); объект достижения, прикосновения, направления движения (стремиться к свободе, коснуться руки, повернуться к собеседнику); 6) объект желания, стремления, ожидания (жажда славы, ждать писем); 7) орудие, средство действия (вырубить топором); 8) объект приложения признака (злой на весь мир); 9) направление признака на объект (полезный для здоровья); 10) объект, по отношению к которому проявляется признак (полный света); 11) объект пространственного ориентира (далеко от дома) и т.д.. Дополнения с субъектным значением характерны для пассивных конструкций: Чины людьми даются… Дополнения, выраженные одушевленными существительными (местоимениями), обозначают участников положения дел: агенса, пациенса, адресата. Дополнения-детерминанты могут выражать значение и субъекта (Ему всегда везёт) и объекта (Ему всегда рады в этом доме). При прямом (объективном) порядке следования компонентов присловные дополнения постпозитивны, неприсловные – препозитивны.
Присловные дополнения принято делить на виды в зависимости от главного компонента: приглагольные дополнения (осматривать больного), приименные – субстантивные (лечение болезни) и приадъективные (способный к музыке), приадвербиальные (позорно для гражданина) и относящиеся к безлично-предикативным словам состояния (жаль времени). Дополнения, относящиеся к переходному глаголу, выраженные словоформой винительного падежа без предлога со значением прямого объекта, называются прямыми. Вместо винительного падежа употребляется родительный: 1) при отрицании (ср. видел фильм – не видел фильма), 2) при обозначении части прямого объекта действия (ср. выпил молоко – выпил молока), 3) при некоторых глаголах, обозначающих желание, стремление (жаждал счастья). При расширительном толковании понятия к прямым дополнениям относят также словоформы в винительном или родительном падеже без предлога, управляемые словами состояния с модальным значением: Ему было страшно жаль Бэлу. Все остальные морфологизованные (выраженные косвенным падежам существительного или местоимения, а также предложно-именными сочетаниями) дополнения называются косвенными.
Неморфологизованными являются дополнения, выраженные инфинитивом. Объектный инфинитив называет отвлеченно представленное действие как объект приложения усилий, воли одного из субъектов изображаемого положения дел. Полисубъектность может быть выражена эксплицитно (Барин приказал слуге подавать ужин) или имплицитно – в безличных и неопределенно-личных предложениях (Приказали/приказано подавать лошадей). И в том и в другом случаях очевидно, что обозначенные действия выполняются разными агенсами: некто Х приказывает, а некто Y выполняет приказание.
Обстоятельство – это второстепенный член, который выражает различные обстоятельственные отношения, характеризуя действия, признаки или изображенную в предложении ситуацию в целом. Морфологизованные обстоятельства выражаются наречиями, неморфологизованные – словами другой частеречной принадлежности. Обстоятельства могут быть присловными и приосновными (детерминантами): В городе его зовут уже просто Ионычем (Чехов).
По семантике обстоятельства разнообразны. Выделяют следующие группы обстоятельств по значению:
· образа действия передают качественную характеристику действия, отвечают на вопросы как? каким образом: бежать быстро, без напряжения
· способа действия изображают именно способ и отвечают на вопрос каким способом?: бежать трусцой
· степени обозначают степень проявления признака и отвечают на вопросы в какой степени? до какой степени?: очень красивый, весьма приятный, трогательный до слёз
· меры дают количественную характеристику действия или выражают меру времени, стоимости и т.п., отвечают на вопросы сколько? во сколько раз? как много? в какой мере?: увеличить втрое; немало потрудиться, прождать несколько дней
· сравнения характеризуют действие, процесс через сравнение, отвечают на вопрос как?: посмотреть волком, приготовить по-карейски
· условия обозначают условие, при котором возможно осуществление действия, какой-либо ситуации, отвечают на вопрос при каком условии?: человек немыслим вне общества
· уступки обозначают факты, мнения и т.д., вопреки которым осуществляется действие, возникает ситуация и т.д., отвечают на вопрос вопреки чему?: Вопреки ожиданиям студенты хорошо сдали экзамен
· причины обозначают причину возникновения признака или ситуации, отвечают на вопросы почему? по какой причине?: задрожал от испуга, опоздал из-за аварии
· цели обозначают цель совершения действия, отвечают на вопросы зачем? с какой целью?: сделал назло, присел отдохнуть
· совместности характеризуют действие по количеству участников: выполнить вдвоём, работать вместе
· места обозначают место действия, направление движения, пространственные ориентиры, отвечают на вопросы где? куда? откуда?: идти издалека/в город/лесом
· времени дают временную характеристику действиям, событиям, ситуациям и отвечают на вопросы когда? с каких пор?; с какого/до какого времени?: вернулся только что/наутро/вчера вечером
· ситуации обозначают обстановку, в которой совершается действие, проявляется состояние или признак, отвечают на вопросы в какой обстановке/ситуации?: В темноте раздался выстрел
· следствия обозначают событие, ситуацию, которая возникает вследствие каких-либо действий или состояний: досмеялся до слёз
Кроме указанных групп в последнее время выделяют также так называемые модальные обстоятельства, которые обозначают соответствие действия, признака и т.д. действительному положению дел, степень обычности какого-то положения дел: Обыкновенно я сидел в первом ряду; Он поистине настоящий поэт. Семантика обстоятельств очень разнообразна, и, по-видимому, ещё не все семантические группы описаны.
Неоднозначные, синкретичные, второстепенные члены совмещают признаки, характерные для разных членов предложения. Контаминация признаков обусловливается неморфологизованностью и двойными синтаксическими связями, возникающими на уровне предложения.
При анализе второстепенных членов необходимо учитывать способ выражения, семантику словоформы, синтаксическую отнесённость, семантику и морфологическую природу главного слова.
Необходимо учитывать следующее положение: если реализуется присловная связь, следует определить тип синтаксических отношений на уровне словосочетания: если отношения объектные или субъектные, второстепенный член является дополнением, если атрибутивные или субъектно-атрибутивные – определением, номинативно-атрибутивные – приложением, обстоятельственные – обстоятельством. Кроме того, надо помнить: имена с вещной семантикой не могут иметь объектных распространителей, поэтому зависимые словоформы в сочетаниях типа ваза для цветов, дом брата, книга учёного в предложении могут выступать только в функции определений (несогласованных). Если распространяемым компонентом является отглагольное существительное, следует, во-первых, узнать, от какого глагола оно образовано, и, во-вторых, проанализировать, от чего образовалась номинализация. Например, в предложении Писание отчётов утомило её существительное образовано от переходного глагола (писание ¬ писать), а номинализация от предикативной единицы, в составе которой функция интересующей нас словоформы абсолютно однозначна – это дополнение (писание отчётов ¬ писать отчёты), следовательно, и в анализируемом предложении словоформа отчётов является однозначным второстепенным членом (дополнением). Ср. ещё: Сочинения Достоевского не перестают волновать умы. Существительное сочинение также образовано от переходного глагола, но анализ номинализации (сочинения Достоевского ¬ Достоевский сочинил) непротиворечиво говорит об атрибутивно-субъектных отношениях между компонентами, следовательно, Достоевского – однозначный второстепенный член (определение). Важно также, что сочинения в данном контексте может мыслиться как конкретный предмет (книги, тексты). У таких абстрактных имен, как цель, смысл и т.п., напротив, могут быть распространители с объектной семантикой. В предложении Он искал смысл бытия – выделенная словоформа является дополнением.
Многие отглагольные и отадъективные существительные (мысль, воспоминание, мечта, надежда, вера, уверенность) в качестве главного слова субстантивно-субстантивного словосочетания, входящего в предложение, обусловливают синкретизм зависимого от них члена предложения. Рассмотрим предложение: Мечта о путешествии (о новой работе/о крупном выигрыше/о любви….) не покидала его. Как имя существительное, слово мечта может иметь определение, как видно из примера, мечты бывают разные (поэтому возможен смысловой вопрос: мечта какая?), в то же время, производное слово наследует валентность глагола, от которого оно образовано (поэтому возможен и другой смысловой вопрос: мечта о чём?). Следовательно, выделенная словоформа является синкретичным членом предложения, совмещающим признаки определения и дополнения. Такие члены предложения графически выделяются как определения и как дополнения. Некоторые авторы (см., например, учебники под редакцией Н.С. Валгиной) пишут об определительных дополнениях, но, описывая контаминации других значений, не используют ожидаемую в этом случае терминологию (обстоятельственные определения и обстоятельственные дополнения), предпочитая говорить об оттенках значения или функциональной осложненности семантики.
Какую бы терминологию мы ни использовали, главное – уметь объяснить причины синкретизма, функциональной осложненности семантики второстепенного члена предложения или, напротив, однозначности семантики того или иного члена предложения. Рассмотрим еще несколько примеров. Совмещение признаков дополнения и обстоятельства возможно, если слово имеет предметное значение, а реализованная в предложении-высказывании словоформа – пространственное значение. Например в предложении Сквозь волнистые туманы пробирается луна выделенная предложно-падежная форма выражает два обстоятельственных значения: образа действия (движения) и ситуации (изображает природную преодолеваемую среду, как фон общей ситуации), которые контаминируются с объектным значением дополнения, поскольку существительное туман имеет неоднозначную морфологическую характеристику (как предметное существительное образует формы числа и как вещественное не сочетается с числительными: *два/три тумана) и может реализовывать смысл ‘воспринимаемая зрительно среда’. Как видим, анализируя синтаксические функции, необходимо учитывать морфологические параметры словоформ. Ещё пример: объектное значение реализует форма винительного падежа с предлогом на одушевленного существительного, а неодушевленного – обстоятельственное значение. Ср.: Он вскочил на коня (косвенное дополнение) – Он вскочил на стол (обстоятельство места). Неморфологизованные определения могут иметь оттенки обстоятельственных значений, если относятся к отглагольным существительным, например: прогулки по вечерам, ловля рыбы зимой. Но в контекстах типа дверь на веранду, окно во двор мы не можем говорить о совмещении значений, так как, во-первых, распространители относятся к словам с вещной семантикой, во-вторых, здесь мы имеем дело с синтаксической компрессией (ср. трансформации, доказывающие наличие атрибутивных отношений: дверь, ведущая на веранду; дверь, которая ведет на веранду), и, наконец, прогулки по вечерам – это номинализация, а окно во двор таковой не является (ср.: прогулки по вечерам¬ прогуливаться по вечерам, окно во двор ¬ ?).
Синкретизм характерен для дуплексивов. Рассмотрим предложение: По дороге на Москву мчался грузовик. Выделенная словоформа имеет двойную синтаксическую зависимость: связь с компонентом по дороге задает отношения атрибутивные, а подчиненность глаголу-сказуемому задает обстоятельственные отношения. Следовательно, проявляется контаминация признаков обстоятельства места и несогласованного определения. Для форм творительного (при неполном согласовании) или винительного (при полном согласовании) падежей имени прилагательного характерна позиция дуплексива в предложениях типа Увидел ребенка спящим/спящего; Застал её живой и здоровой/живую и здоровую. В этих высказываниях именно двойная связь способствует формированию синкретичной семантики (атрибутивной и обстоятельственной), что позволяет говорить о контаминации признаков определения и обстоятельства. Приведенные выше предложения не стоит путать с конструкциями, в которых прилагательное обозначает предикативный признак предмета речи/мысли и входит в состав сложного (не составного!) сказуемого: Ребенок ходит голодный; Вася вырос славным парнем.
Итак, определяя синтаксическую функцию второстепенного члена предложения, необходимо соблюдать следующий алгоритм действий: сначала выделить грамматическую основу, затем установить синтаксическую зависимость второстепенного члена, наконец, проанализировав синтаксические отношения в составе словосочетания (для присловных членов с одной синтаксической связью!) или связи предложенческого уровня с учетом семантики словоформы, идентифицировать вид второстепенного члена
Скачано с www.znanio.ru
[1] В школьных грамматиках такие соединения трактуются как сочинительные словосочетания
[2] Речь не идёт о том, что он человек, а не, допустим волк, мышь и т.д., поэтому логическое, смысловое ударение ставится именно на зависимом распространителе
[3] Поскольку лекция посвящена только двусоставному предложению, все другие классы/типы ПП следует изучить самостоятельно.
[4] Принять участие – описательный оборот, который, как правило, можно заменить одной лексемой (ср.: участвовал), поэтому в первом примере мы имеем дело с ПГС НФ. В модификации СГС НО, поскольку вспомогательный компонент состоит из связки, выражающей предикативное (грамматическое) значение реальности в прошлом, и краткого прилагательного с модальным значением долженствования.
[5] Нельзя путать отвлеченную связку со знаменательным глаголом быть. См. упражнение 8 на стр.6.
[6] В обоих примерах инфинитивное подлежащее и СИС НФ.
[7] Индекс при имени обозначает падеж: 1 – им. п., 2 – род. п. и т.д.
[8] Индекс обозначает падежную форму; знак “f” указывает на краткую форму, так как в современном русском языке краткие формы используются только в функции сказуемого.
[9] См. тему «Типология синтаксических связей».
[10] К местоимению-существительному может относиться только обособленное определение или обособленное приложение.
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.