Публикация является частью публикации:
«Использование страноведческого материала на уроках английского языка как средство повышения качества обучения» (слайд 1)
Федеральный государственный образовательный стандарт предъявляет новые требования к деятельности учителя. В основе ФГОС второго поколения лежит системно-деятельностный подход, который обеспечивает формирование готовности к саморазвитию и непрерывному образованию; активную учебно-познавательную деятельность обучающихся; построение образовательной деятельности с учетом индивидуальных возрастных, психологических и физиологических особенностей обучающихся.(слайд 2)
Современное общество стремительно меняется, а с ним меняется и образование. Школа пытается идти в ногу со временем. Она должна готовить своих учеников к той жизни, о которой сама еще не знает. Поэтому сегодня важно не столько дать ребенку как можно больший багаж знаний, сколько вооружить его таким важным умением, как умением учиться.
Работая в школе, я стараюсь создавать благоприятные условия для освоения обучающимися учебного материала, стимулировать познавательный интерес к предмету, чтобы их знания были глубокими и прочными и могли быть применены в практической деятельности.
Предмет английский язык знакомит с культурой стран изучаемого языка, раскрывает особенности национальной культуры, позволяет сравнивать культурные традиции разных стран мира. Он содействует воспитанию школьников в контексте диалога культур. Ведь для успешного общения необходимо не только владеть языковыми средствами собеседника, но и общими знаниями о мире.(слайд 3)
Недостатком современных образовательных программ является отсутствие в школьных учебниках системно представленного описания истории государства, подкрепленного наиболее полным страноведческим материалом. Недооценка вовлечений подобного материала в образовательную деятельность ведет к упущению возможности более глубинного познания картины мира, поэтому для успешного овладения английским языком необходимо использование страноведческого материала, особенно это стало актуально при введении ФГОС. Тем более, что страноведение направлено на развитие метапредметных результатов. Знания, полученные на уроках географии, истории, музыки, литературы, обучающиеся могут смело применять на уроках английского языка. (слайд 4)
Английский язык как никакой другой язык уникален в плане страноведения, т.к. количество англоязычных стран на нашей планете велико. И знакомство с этими странами позволяет расширить кругозор учащихся о мире. Как известно, таких стран насчитывается около 80, и они охватывают географию всего земного шара.
Однако главных стран английского языка – пять: (Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки, Канада, Новая Зеландия и Австралия). (слайд 5) Все эти страны красивы и имеют много уникальных культурных особенностей и традиций. Использование страноведческой информации в процессе обучения обеспечивает повышение познавательной активности учащихся, благоприятствует их коммуникативным навыкам и умениям.
Страноведение можно разделить на следующие аспекты: география, история, культура страны изучаемого языка. Раздел «Культура» включает в себя не только искусство, но и общественную жизнь, государственное устройство, образование, быт, национальные виды спорта, обычаи и традиции. (слайд 6)
Существует много приемов введения страноведческого материала, которые позволяют обращаться к языку в других плоскостях, нежели работа с учебником, представляющий собой тоже обширный материал по знакомству с англоязычными странами.(слайд 7)
1. Одним из ненавязчивых способов введения страноведческого компонента на уроках английского языка, по моему мнению, является календарь праздников и других событий. (слайд 8-9) Большинство праздников и традиций весьма отличаются от праздников в нашей стране, поэтому очень увлекательно погрузиться в эти описания. Внимание на уроках можно уделять одним и тем же праздникам, но по принципу усложнения и расширения информации. Такой подход требует около пяти минут работы, посвященной определенному празднику.
2. Другой прием введения страноведческого материала является работа с лингвострановедческими текстами, которые занимают большое место в процессе обучения иностранным языкам и позволяют обеспечивать реализацию социокультурного компонента. Благодаря таким текстам, учащиеся знакомятся с реалиями страны изучаемого языка, получают дополнительные знания в области географии, образования, культуры и т.д. (слайд 10)
На уроках использую тексты не только из учебников, но и из журналов и газет, содержание которых имеют определенную новизну. Будь то общие сведения об образовательных учреждениях, государственном устройстве, о детских и юношеских организациях страны изучаемого языка или об особенностях речевого поведения и этикета. Познание чужой культуры состоит в поиске различий между образцами своей и чужой культуры и ее осознание, а также развитие умения учащихся представлять свою страну в сравнении с другими странами. Например, обучающимся 7 класса предлагается прослушать 3 текста про Великобританию, Америку и Россию, а затем заполнить таблицу «Сравнительная характеристика стран» (слайд 11-12)
Для введения лингвострановедческого материала использую и другой прием развития умения учебного сотрудничества и выбор собственной траектории учебной деятельности, овладение умениями учебно-исследовательской деятельности – это синквейн (эффективный прием развития образной речи, который позволяет быстро получить результат).
Синквейн пишется по определенным правилам: (они на слайде) (слайд 13)
Посмотрите на пример написания синквейна по теме «Великобритания» ) (слайд 14)
Данная форма работы дает возможность усвоить важные моменты, предметы, понятия, события из изученного материала; творчески переработать важные понятия темы, создает условия для раскрытия творческих способностей учащихся. Именно потому, что с помощью этих небольших стихотворений в нескольких строках можно выразить суть темы. Также синквейн – это отличный контролер. Ведь никто не сможет передать суть предлагаемой темы стихотворением, если перед этим не был прочитан необходимый текст, выучены новые слова. Составляя синквейны, каждый может показать свой талант. Если стихотворение получилось эмоциональным и передает всю суть, то ученик в точности справился с заданием.
3. Мне бы хотелось отметить еще один прием по введению страноведческого материала – это работа с географической картой. Я предлагаю учащимся географические карты англоязычных стран (Великобритании, США, Канады, Австралии и Новой Зеландии), прошу найти одинаковые названия, названия-переносы. Предлагаю учащимся рассказать, какие ассоциации у них вызывает упоминание того или иного географического названия. ) (слайд 15)
Другое не менее интересное задание, требующее использование географической карты, а также туристических брошюр: «Представьте, что вы едете в Великобританию, но только на 3(4) дня. Посмотрите видеоролик о Великобритании и составьте маршрут путешествия. Какие достопримечательности вы посетите и почему?» ) (слайды 16-17) Подобные задания обучающиеся выполняют с большим удовольствием. А затем составляют буклеты по стране, которую посетили. (слайды 18-19)
4. Крайне важной при изучении страноведческого материала стала работа с невербальными формами, пословицами, идиоматическими выражениями. По моему мнению, данный вид работы самый интересный, так как дает наиболее полную картину реалий страны изучаемого языка. К примеру, при изучении темы «My house is my castle» в 5 классе, я рассказала им о том, что в Англии принято давать названия домам с целью выделить и как бы «одушевить» его. После этого урока ребятам было предложено нарисовать дом своей мечты (слайд 20) и дать ему название. Желание дать название дому было мощным стимулом. Некоторые английские и русские пословицы имеют общее значение и могут переводиться дословно с одного языка на другой. Например, “There is no smoke without fire” имеет русский эквивалент «Дыма без огня не бывает».
Пример работы с пословицами представлен на данном слайде. (слайд 21)
5.Работа с аутентичными объявлениями, газетами, журналами и по скайпу является ещё одним приемом работы со страноведческим материалом. Аутентичные журналы и объявления в них помогают ребятам мысленно оказаться в стране, язык которой они изучает, что в свою очередь повышает их интерес. Статьи в таких газетах довольно сложные, и давать их для изучения лучше в более старших классах. Так например во время изучения темы «A good start in life» в 10 классе изучали объявления о приеме на работу в аутентичных газетах, с целью ознакомится с требованиями работодателей и сравнить их с русскими. Обучающимся было предложено сочинить резюме по образцу. (слайд 22-23)
Ребята, изучающие английский язык имеют возможность общаться с носителями языка по скайпу для улучшения практической части знаний. Общаться с ровесниками из других стран всегда интересно и увлекательно, вы чувствуете себя более уверенно при обсуждении тем культуры и истории, потому что перед вами точно такой же ученик, как и вы. (слайд 24)
Таким образом, применение этих способов и форм работы развивают умения подойти творчески к решению поставленных задач. Даже самые слабые учащиеся всегда с удовольствием выполняют подобного вида работы, так как есть возможность проявить свои индивидуальные способности.
Все перечисленные приемы введения материалов страноведческого содержания способствуют передаче школьникам иноязычной культуры, содействуют их вовлечению в диалог культур, развивают их творческие и познавательные умения, повышают и поддерживают интерес к изучению иностранного языка, а самое главное - повышают качество обучения. (слайд 25)
Скачано с www.znanio.ru
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.