Статья "ПРОФЕССИНАЛЬНАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК УСЛОВИЕ РЕАЛИЗАЦИИ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА".
Оценка 5
Памятки
docx
английский язык
Взрослым
16.12.2017
В статье рассматривается роль иностранного языка в профессиональном становлении обучающихся.Профессиональное образование - один из компонентов обучения иностранному языку. Студенты учатся профессиональному общению посредством изучения профессиональной лексики, чтения текстов по специальности, учатся общаться на профессиональном языке. Наряду с практическими целями профессиональное обучение преследует и воспитательные цели.файл содержит статью
статья декабрь 2017.docx
ПРОФЕССИНАЛЬНАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ В ОБУЧЕНИИ
ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК УСЛОВИЕ РЕАЛИЗАЦИИ
КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА.
Л. Н. Болтенкова
ОГАПОУ «Белгородский политехнический колледж»
Развитие науки и техники в наше время немыслимо без широкого
обмена специальной информацией между людьми, говорящими на разных
языках. В наше время изучение иностранных языков является важным
аспектом жизни современного человека. Оно способствует не только
знакомству с культурой и традициями других стран, но и дает возможность
для развития мышления, воображения и памяти. Его знание необходимо для
эффективного взаимодействия государств друг с другом во многих сферах
жизни (науке, политике, культуре, искусстве и т. д.). Владение иностранным
языком в наши дни – одно из условий профессиональной компетенции.
Сейчас в мире наблюдается процесс глобализации – возникновения
гибридной мировой культуры, смешения национальных традиций, усиления
сотрудничества между нациями. Данный процесс провел к бурному росту
межкультурных контактов во всех сферах нашей жизни. Специалисты в самых
разнообразных отраслях науки и техники должны постоянно следить за всем
новым, что появляется за рубежом и извлекать полезную для их
профессиональной деятельности информацию.
Для этого каждому
образованному специалисту необходимо обладать определенными знаниями
иностранного языка. Владение иностранными языками, особенно английским
как языком международного общения, актуально для всей российской
молодежи, желающей найти хорошую работу, соприкоснуться с внешним
миром, улучшить свои культурологические знания. Согласно исследованиям,
76% россиян считают, что изучение иностранных языков помогает познанию
другой культуры, развивает память, а также является важнейшей
составляющей при их трудоустройстве, поэтому знать иностранный язык, по
их мнению, обязательно.
Изучение иностранного языка является одним из основных элементов
системы профессиональной подготовки специалистов в профессиональных
образовательных учреждениях. Владение иностранным языком необходимо,
чтобы выпускник колледжа мог стать конкурентоспособной личностью на
рынке труда. В условиях реализации компетентностного подхода в
образовании это обязывает преподавателя к разработке методического
обеспечения профессиональной направленности обучения, осуществления тесной связи изучаемого материала с выбранной специальностью
обучающегося, с предметами междисциплинарного курса и производственной
практикой.
Суть практической направленности преподавания дисциплины
«Иностранный язык» состоит в том, чтобы показать студентам связь
изучаемой дисциплины с их специальностью и будущей профессиональной
деятельностью. Тем самым мы формируем одну из общих компетенций
понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии,
проявлять к ней устойчивый интерес. Поэтому на своих уроках преподаватели
нашего колледжа делают акцент на выполнении учебных заданий
практического содержания, профессионально ориентированных заданий, а
также на осуществлении тесной связи с выбранной специальностью, с
предметами междисциплинарного курса.
Актуальным становится подбор материалов, отвечающих специфике
будущей профессиональной деятельности студентов колледжа, поэтому
предметное содержание дисциплины для каждой специальности должно быть
различным. С этой целью в кабинете иностранного языка имеются
разработанные нами учебные материалы профессионального содержания,
характерные для конкретной специальности: тексты для чтения и перевода,
карточки индивидуального опроса, тесты по лексическим темам, подбор
журнальных статей, страницы электронного пособия, интерактивные тесты.
Преподавателями нашего колледжа разработаны методические рекомендации
для всех технических специальностей, изучаемых в колледже: особенности
языка технической литературы; трудности, встречающиеся при переводе
технических текстов; основы перевода технического текста; чтение научно
технической литературы; использование технической литературы по
специальности.
При подборе профессионально ориентированных текстов и технической
литературы на иностранном языке с учетом специфики будущей
специальности студентов мы предлагаем работу с текстами: «Современные
тенденции машиностроения», «Моторы и механизмы», «Появление
автотранспорта», «Металлы. Металлообработка», «Автоматические системы
управления системы управления», «Интернет для всех: всемирная паутина,
краткая история развития сети Интернет» и т.п. Это позволяет осуществлять
связь с предметами междисциплинарного курса.
Следует отметить, что, даже имея материалы профессионального
содержания, невозможно достичь успехов в реализации компетентностного
подхода без использования инновационных технологий и ИКТ. Среди самых эффективных можно выделить: имитационное моделирование, педагогику
сотрудничества, проектные технологии,
информационные технологии,
технологии языкового портфеля, модульноблочные технологии, игровые
технологии, интерактивные методы, проблемное обучение, методику работы
в малых группах, исследовательскую деятельность.
Одной из наиболее эффективных инновационных профессионально
ориентированных технологий можно назвать имитационное моделирование. В
его основе лежит принцип связи с жизнью, с будущей профессиональной
деятельностью.
Имитационное моделирование обеспечивает имитацию
элементов профессиональной деятельности, ее типичных и существенных
черт. В качестве приемов имитационного моделирования могут выступать:
общениедиалог по поводу профессиональной информации, прочитанной на
иностранном языке, анализ социальных и профессиональных ситуаций,
выполнение творческих заданий с профессиональным содержанием, игровые
ситуации, ролевые игры, викторины. Особое внимание следует уделить
изучению возможных производственных ситуаций и ситуаций по
эффективному поведению на рынке труда. На занятиях мы имитируем
следующие ситуации: устройство на работу в иностранную фирму, сбор и
заполнение документов на иностранном языке для предоставления
работодателю, деловой телефонный разговор, «Узнай и объясни другим»:
работа с инструкциями по эксплуатации прибора/оборудования, поиск
актуальной информации в научной статье и др.
Реализовать общую компетенцию – работать в коллективе и команде,
эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями (ОК 6.) –
помогают деловые игры профессионального аспекта. Деловые игры на
иностранном языке – это
модель будущей трудовой деятельности
обучающихся. В основе деловой игры лежит деловой, как правило,
профессиональный, предмет обсуждения. Например, на итоговом занятии по
блоку «Бизнескурс» мы проводим «Ярмарку вакансий», где «Службой
занятости» предлагается интересная работа в совместных фирмах, известных
предприятиях. «Представители фирм» проводят «ярмарку вакансий» и
выступают с рекламой продукции фирмы.
Одной из актуальных технологий, позволяющей будущим специалистам
развивать общие компетенции (например, ОК 4., ОК 5.), является проектная
форма работы. С помощью метода проектов студенты расширяют свой
кругозор, границы владения языком, получая опыт от практического его
использования, учатся слушать иноязычную речь, понимать друг друга при защите проектов. Студенты работают со справочной литературой, словарями,
компьютером, тем самым создаётся возможность прямого контакта с
аутентичным языком, чего не даёт изучение языка только с помощью
учебника. Для поиска необходимой информации студентам рекомендуется
использовать сайты для молодежи, а также электронные версии научных газет
и журналов, например, deportal.com, и др.
Темы для проектноисследовательской деятельности также имеют
профессиональную направленность: «Моя будущая специальность», «Моя
профессия – самая лучшая», «Современное промышленное оборудование»,
«Великие ученые Великобритании», «Станки», и др.
Как известно, английский язык – это язык науки и техники, поэтому
необходимо объяснять студентам, как важна работа с научнотехнической
литературой: инструкциями по эксплуатации оборудования, инструкциями
по технике безопасности, научной журнальной или газетной статьей,
техническими текстами в оригинале. Студенты осуществляют разного рода
переводы и виды чтения: ознакомительное, просмотровое,
поисковое,
познавательное, ценностноориентационное. В результате обучающиеся
приобретают следующие умения:
а) переводить со словарем иностранные тексты профессиональной
направленности;
б) самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять
словарный запас.
Необходимо, чтобы все тексты представляли интерес и были
практически значимыми. Чтение неадаптированных текстов (книг, журналов,
газет в оригинале) – это наилучший способ
показать практическую
значимость изучаемого языка. Для этого в своей работе преподаватели
нашего колледжа применяют электронные учебники и специализированные
порталы учебной информации (http://www.itn.ru/, http://www.uroki.net).Они
представляют большой интерес и актуальность. Кроме этого, с опорой на
переведенные тексты учимся описывать какойлибо вид работы, составлять
несложную инструкцию по технике безопасности, несложную аннотацию
статьи, план статьи. Студенты сами составляют тексты, например, для
описания компьютерных игр, некоторых приемов работы на компьютере (как
создать ярлык, создать документ, выйти в Интернет), для описания
устройства компьютера. Такая работа способствует реализации ОК 4.
После прохождения практики студенты делают небольшие сообщения в
письменном или устном виде о том, что им понравилось и особенно
запомнилось, что не понравилось, смогли ли они использовать английский язык в работе. Естественно, соответствующий лексический словарь даётся
заранее или записывается на доске.
Думаю,
что вся эта работа способствует готовности к
профессиональному общению, формирует компетенции и играет огромную
роль в профессиональном становлении будущего специалиста. Наряду с
практическими целями профессиональное обучение преследует и
воспитательные цели. Они дают возможность приобщить обучающихся с
помощью иностранного языка к источникам информации, расширить общий и
профессиональный кругозор, овладеть умением общаться с зарубежными
коллегами, повысить культуру речи, относиться с уважением и пониманием к
своей будущей профессии.
Список источников:
1. Гаврилова С.Г., Галиева Х.С. Роль иностранного языка в формировании
комплексной готовности к профессиональной деятельности // Личность,
семья и общество: вопросы педагогики и психологии: сб. ст. по матер.
XX междунар. науч.практ. конф. – Новосибирск: СибАК, 2012.
2. Балезин Д. Зачем изучать иностранные языки? 2007. [Электронный
ресурс] // URL: http://www.yourfreedom.ru/zachemizuchatinostrannye
yazyki/ (дата обращения: 24.12.2013).
3. Барлыбаев Х. А. Глобализация: вопросы теории и практики // Век
глобализации. Вып. № 2. 2008. [Электронный ресурс] URL:
http://www.socionauki.ru/journal/articles/129849/ (дата обращения:
24.12.2013).
4. Научноисследовательская работа по теме «В чем польза изучения
английского языка?» Абдуллаевой Л.К. https://multiurok.ru
Статья "ПРОФЕССИНАЛЬНАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК УСЛОВИЕ РЕАЛИЗАЦИИ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА".
Статья "ПРОФЕССИНАЛЬНАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК УСЛОВИЕ РЕАЛИЗАЦИИ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА".
Статья "ПРОФЕССИНАЛЬНАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК УСЛОВИЕ РЕАЛИЗАЦИИ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА".
Статья "ПРОФЕССИНАЛЬНАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК УСЛОВИЕ РЕАЛИЗАЦИИ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА".
Статья "ПРОФЕССИНАЛЬНАЯ НАПРАВЛЕННОСТЬ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК УСЛОВИЕ РЕАЛИЗАЦИИ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА".
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.