Стихи о войне

  • Мероприятия
  • Руководства для учителя
  • doc
  • 22.11.2017
Публикация в СМИ для учителей

Публикация в СМИ для учителей

Бесплатное участие. Свидетельство СМИ сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

В данной разработке рассказывается о Дне белых журавлей,который отмечается 22 октября, учредителем которого стал народный поэт Дагестана Расул Гамзатов. Праздник посвящен культурному единству всех наций, проживающих на территории РФ. Также дается история написания стихотворения "Летят журавли" Р.Гамзатова, представлен перевод стихотворения о войне "Дикие гуси" Р.Сафина. Материал можно использовать во внеклассных мероприятиях, на уроках английского языка.
Иконка файла материала Стихи о войне.doc

День белых журавлей памяти не вернувшихся воинов с войны.

Журавли» Расул Гамзатов

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.

Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Знаменитая песня «Журавли» до сих пор считается своеобразным гимном всем тем, кто погиб во время Великой Отечественной войны. Однако мало кто сегодня знает о том, что стихи на музыку композитора Яна Френкеля написал известный дагестанский поэт Расул Гамзатов. Примечательно, что в оригинале эти стихи были созданы на аварском языке, с которого их впоследствии перевел Наум Гребнев.

У этого стихотворения есть своя предыстория, так как оно было написано в 1965 году во время авиаперелета из Токио в родной Дагестан. В Японии поэту довелось посетить мемориал, посвященный жертвам в Хиросиме и Нагасаки, увенчанный бумажными журавликами. Именно они стали для Гамзатова символом смерти, и эту параллель автор провел через все произведение.
Расул Гамзатов не любил вспоминать о том, как создавалось это стихотворение. Дело в том, что накануне возвращения домой он узнал о смерти матери. Поэтому «Журавли» пронизаны такой щемящей грустью и безысходностью. Автор скорбит не только по самому близкому человеку, но и параллельно вспоминает всех тех, кто трагически погиб во время Великой Отечественной войны, а также стал жертвой ядерного взрыва в Японии.

Все те, кто ушел из этой жизни, ассоциируются у Расула Гамзатова с белоснежными журавлями, которые «летят и подают нам голоса». Действительно, журавлиный крик настолько пронзителен и печален, что заставляет задуматься о вечности. Кажется, что эти птицу улетают не в теплые края, а навсегда прощаются со всем тем, что было им дорого. «Они летят, свершают путь свой длинный и выкликают чьи-то имена», — отмечает поэт.

В журавлином клине поэту чудится небольшой промежуток, который он считает достаточно символичным. «Быть может, это место для меня!», — отмечает Расул Гамзатов, понимая, что жизнь не может длиться бесконечно. И тогда, когда настанет момент перехода в вечность, автор мечтает о том, чтобы оказаться среди близких и родных душ, которые, словно журавли, в свое время вознеслись в небо, но не успели попрощаться с теми, кто остался на земле.

«Настанет день, и с журавлиной стаей я поплыву в такой же синей мгле», — предсказывает автор, и чувствуется, что к подобной перспективе он относится без страха и сожаления. Более того, он мысленно уже проделывает этот путь, рассчитывая увидеть милые сердцу образы тех, кто уже ушел из жизни. Но своим близким, которые останутся на земле, поэт обещает, что непременно окликнет каждого из них по имени, когда будет покидать землю вместе с очередной журавлиной стаей, отправляющейся туда, где нет боли, страданий и одиночества.

Благодаря этому стихотворению Расул Гамзатов не только получил широкую известность как поэт, но и снискал славу романтика. Более того, именно после того, как стихи были переложены на музыку, в СССР повсеместно стали возводить стелы с журавлями там, где когда-то шли кровопролитные бои. Таким образом, автор увековечил незримую связь между этими птицами и душами усопших, которая до этого существовала лишь в мифах и народных преданиях.

Игорь Пресняков

           Над Соколовой горой в Саратове вот уже более 30 лет летит на запад стая из 12 белых журавлей. 

Летят здесь в небе журавли,
в любое время года
ты здесь
посол своей земли,
и века, и народа.
Не знает
память наша лет
и возраста не знает,
отец твой, прадед или дед
в той журавлиной стае?
Им невозможно
улететь,
железным этим птицам,
греметь здесь будет в праздник медь,
и слёзы будут литься.
Здесь, только здесь
душой должны
мы к боли прикоснуться,
чтоб не вернувшимся с войны
дать шанс 
с войны вернуться.
По воле
этих журавлей 
воскреснут эти люди – 
пусть только
в памяти твоей - 
и больше войн
не будет!

День белых журавлей - такое красивое название получил день поэзии и литературы, который отмечается 22 октября, учредителем которого стал народный поэт Дагестана Расул Гамзатов. Праздник посвящен культурному единству всех наций, проживающих на территории РФ.
Еще одно значение этого праздничного дня –  память о павших на полях сражений во все времена за свободу и честь нашей Родины.
Памятник "Журавли" архитектора Ю.И.Менякина воздвигнут на территории мемориального комплекса Парк Победы в 1982 году. 

 

К теме о войне обращался и Рафаэль Сафин — один из самых ярких и своеобразных башкирских поэтов. Вот одно из его стихотворений “Дикие гуси” в переводе на английский язык.

 

Wild geese

                                        R.Safin

I clearly saw it in my dream:

a spring day was dawning with the red sun.

and a flock of wild geese was flying

to their native land like a silver chain.

The grass was green and the sky was blue.

It was such a cloudless day and bright spring!

One might go crazy with the green grass

and the fathomless depth of the blue sky.

It was such a cloudless day and bright spring!

 

The wild geese were flying in the sky,

bathing in the rays of the morning sun.

But why cannot I forget this dream,

while others have been forgotten long since.

 

 

The wild geese have landed on the shore

of the quite lake among the thick willows.

“Hello, my wild geese,” I said to them.

They answered me, “Hello, our fellow!”

I could not believe my eyes. Before me

there were not wild geese, but soldiers.

The medals were ringing on their chests

and the wrapped greatcoats were on the shoulders.

“Hello, brother! Do the compatriots

remember us? Or have they forgotten

the soldiers who were killed in the war,

the soldiers lying on the battlefield?

How can we be in grave when the Earth

is awakening from hibernation?

We have turned into geese and come back

to the native land with inspiration.

 

Every year we always arrive when

the nature awakens in early spring.

We look at our wide plowed fields,

our dear mothers, children and wives,

who are still patiently waiting for us.

But they don’t see us in waking hours.

We appear only in their dreams.

 

Only in the dreams we are given

the right to meet and see and nothing else.

We can return to the native land

and homes only turning into wild geese.

We demand nothing from you, but you

just listen for our words and never

forget us, don’t forget the soldiers,

remember us more often than ever.

 

The days will be bright and sunny, but

at times the sky will be covered with clouds.

Do not forget us, if you forget

we could not come back home even as geese,”

 

They said to me and disappeared.

Today I was watching in amazement

Not in my dream, but in waking hours:

the spring day was dawning with the red sun

and a flock of wild geese was flying

to their native land like a silver chain.

Перевод Юмадиловой  Р.Х.                            2015 г.

 

 


Скачано с www.znanio.ru