Урок ОРКСЭ "Национальные праздники"
Оценка 4.6

Урок ОРКСЭ "Национальные праздники"

Оценка 4.6
Занимательные материалы
doc
история
4 кл
08.05.2017
Урок ОРКСЭ "Национальные праздники"
Цель и задачи урока Познакомить с национальными праздниками, обычаями и традициями наших предков. Развитие творческого воображения учащихся. Воспитание интереса и уважения к традициям народов России. 1. Тип урока – урок изучения нового материала 2. Форма работы учащихся - групповая 3. Необходимое техническое оборудование – компьютер, мультимедийный проектор
razrabotka_uroka_orkse.doc
2.  № 1  1. Этапы занятия и цели каждого из них 2  Организационный  момент  2. Сообщение темы и цели урока  3. Изучение нового  материала А) Вступительная  беседа «Народные  праздники» Деятельность ученика Время 4 Подготовка рабочих  мест к уроку (в мин.)   5 2 мин. 1 мин. 7 мин. Поиск по «Толковому  словарю»  В. Даля  значения слова  «праздник» Ход урока: Деятельность учителя    3 Приветствие учащихся. ­ Прозвенел звонок. Собрал всех  на урок. Каждый подтянулся,  другу улыбнулся.  Проверка готовности учащихся к  уроку ­ Посмотрите на столы, все ли там готово? И присядем тихо все   ведь работы много. ­ Ребята, сегодня на уроке мы  познакомимся с национальными  праздниками народов России.  ­ У каждого народа есть свои  национальные праздники. Многие  из этих праздников родились ещё  в древности — несколько  столетий или даже тысячу лет  назад. Всё вокруг: одежда,  природа меняется, а  национальные праздники   продолжают жить. ­ Русское слово “праздник”  по  Толковому словарю В. Даля   означает…… ­ Да, это слово происходит от  древнерусского порозденъ, то  есть порожний. Получается, что  праздник — это время пустое,  незанятое, то есть свободное от  труда и других обычных занятий.  Конечно, так оно и есть — не зря  же говорят: есть праздники, и есть будни, обыденные, обычные дни. Праздники в русской деревне  прошлого составляли важную  сторону общественной и семейной жизни. Крестьяне даже говорили:  «Мы целый год трудимся для  праздника». Б) Знакомство с  национальными  праздниками 4. Физ.минутка 13 мин. Защита проектов Выступление 1 группы  «Масленица» (сообщение +  презентация). Ответы учащихся Выступление 2 группы  «Сабантуй» (сообщение  + презентация» Учащиеся встают и  выполняют движения  под музыку 3 мин. ­ К сегодняшнему уроку вы  провели большую  подготовительную работу по  группам, приготовили сообщения  и презентации по темам. Слово  предоставляется 1 группе  «Масленица» ­ Много веселых потешных  шуток, прибауток, песен,  пословиц и поговорок связано с  этими днями: "Без блина не  масляна", "На горах покататься, в блинах поваляться", "Не житье, а  масленица", "Масленица  объедуха, деньги приберуха",  "Хоть с себя все заложить, а  масленицу проводить", "Не все  коту масленица, а будет и  Великий Пост". ­ Иногда при виде шумной  веселой толпы люди говорят:  «Настоящий сабантуй»! Почему  же они так говорят? И что такое  Сабантуй? ­ Сабантуй ­ это действительно  праздник, народный весенний  праздник у татар и башкир,  посвященный окончанию весенних полевых работ. Его еще иногда  называют праздником плуга  (сабан на татарском языке ­ плуг  и туй ­ праздник).  ­ Слово предоставляем второй  группе «Сабантуй» ­ А теперь пора на праздник!   Развеселый Сабантуй!   Положив на пояс руки   Весело потопаем,   Ручками похлопаем!    Пару раз поприседаем   И друг другу помигаем!   Повторите еще раз    И попрыгаем пять раз! 5. Знакомство с  национальными  праздниками   ­ Один из самых важных  национальных праздников  чувашского народа, посвященный  Выступление 3 группы  «Акатуй» (сообщение +  презентация) 5 мин. 6. Закрепление  нового материала 1.Викторина  «Угадай  праздник» 2. Викторина  «Праздники в  пословицах и  поговорках» окончанию весенне­полевых работ – это Акатуй. Слово предоставляем третьей  группе «Акатуй» ­ Национальные праздники  самобытны, история их  зарождения и развития включает  многие сотни лет, знакомя нас с  традициями, особенностями  отдельных народов России. ­ По описанию определите, о  каком национальном празднике  идет речь. А) Красивый национальный  праздник воспитывает любовь к  родной земле и нелегкому  крестьянскому труду. Главными  "персонажами» являются соха и  земля.. Мужчины устраивали  спортивные соревнования. В этот  день  готовили творожную  запеканку чакат и национальный  суп шурпе. Б) Длится праздник  целую  неделю. Это веселые проводы  зимы, озаренные радостным  ожиданием близкого тепла,  весеннего обновления природы.  Блины ­ непременный атрибут  праздника. В) Для празднества выбирается  широкий майдан, чаще всего это  большое поле, где под­ готавливают площадки для  соревнований. С утра со всей  округи на майдан стекаются  празднично одетые люди.  Торжество длится целый день,   главное в празднике  ­ состязания. ­ Даны пословицы и поговорки о народных праздниках. Распределите   их   по   названию праздников. ­ Без блина не масляна. ­ На горках покататься, в блинах поваляться. ­   Маслена:   честная,   весёлая, широкая, всемирный праздник. ­ Боится Маслена горькой редьки да пареной репы.   3 мин. ­ Это праздник   «Акатуй» ­ Это праздник  «Масленица» ­ Это праздник  «Сабантуй» Работа учащихся в  группах 2 мин. 3. Викторина  «Праздники в  картинках» 7. 8. Творческая  деятельность по  группам Выставка работ.  Подведение  итогов урока. ­ Зять на двор — пирог на стол.  ­  Дождь   в  Акатуй  ­   к   богатому урожаю ­ На слайдах репродукции  картин известных художников. Отгадайте,   какие   национальные праздники на них изображены. ­ национальных праздников.   Создайте   эмблемы   для     О   каких   национальных ­ праздниках узнали на уроке? ­   С   какими   национальными традициями   народов   России познакомились? Соотносят слайды с  названием праздников 2 мин. Работа в группах 5 мин. Ответы учащихся 2 мин. Приложение к конспекту урока «Национальные праздники» Выступление 1 группы «Масленица» Самый веселый   праздник русского народа – это Масленица. Длится праздник  целую  неделю. Масленица ­  это веселые проводы зимы, озаренные радостным ожиданием  близкого тепла, весеннего обновления природы. Масленицу в народе всегда любили и ласково называли «касаточка», «сахарные уста»,  «целовальница», «честная масленица», «веселая», «пеpепелочка», «пеpебуха», " объедуха», «ясочка». Масленица приходится на неделю, предшествующую Великому посту. Поэтому  в это время человек отводит душу в преддверии тяжелого и длительного Великого поста.  Масленица — это, прежде всего, обильная и сытная пища. Поэтому нет ничего зазорного  в том, чтобы в это время полакомиться, отведать самых разнообразных блюд и не  отказывать себе ни в чем. В традиционном быту всегда считалось, что человек, плохо  и скучно проведший масленичную неделю, будет неудачлив в течение всего года Блины, непременный атрибут масленицы, имели ритуальное значение: круглые,  румяные, горячие, они являли собой символ солнца, которое все ярче разгоралось, удлиняя дни.    На каждый день масленой недели существовали определенные обряды. В  понедельник – встреча Масленицы, во вторник – заигрыши. На лакомки, то есть в среду  масленой недели, тещи приглашали на блины зятьев с женами. Особенно этот обычай  соблюдался в отношении молодых, недавно поженившихся. Наверняка отсюда и пошло  выражение «к теще на блины».   В широкий четверг происходили самые людные санные катания. В пятницу – тещины  вечерки – зятья звали тещу на угощение. Суббота отводилась золовкиным посиделкам.  Воскресенье называлось «прощеным днем». В этот день все навещали родственников,  друзей и знакомых, обменивались поцелуями, поклонами и просили прощения друг у друга, если обидели словами или поступками. Выступление 2 группы «Сабантуй» Иногда при виде шумной веселой толпы люди говорят: «настоящий сабантуй»! По­ чему же они так говорят? И что такое сабантуй  Сабантуй ­ это действительно праздник, народный весенний праздник у татар и башкир,  посвященный окончанию весенних полевых работ. Его еще иногда называют праздником  плуга (сабан на татарском языке ­ плуг и туй ­ праздник).  Сабантуй тесно связан с трудом. После удачного сева хлеборобы устраивают себе отдых,  собираются вместе и отмечают окончание одних работ и начало других. Подготовка сабантуя начинается задолго до самого праздника. В былые времена девушки  собирались вечерами на посиделки и рукодельничали: вязали, вышивали, шили.  Перед сабантуем выделялись сборщики подарков, которые на подводах объезжали дома, в  первую очередь те, где были невесты. Оттуда сборщики выносили красивые расшитые  полотенца, платки, домотканые ковры­паласы. Разноцветные легкие подарки привязывали  к длинным шестам, а большие вещи укладывали на телеги, и, окруженная шумной веселой  толпой, процессия с шутками и смехом обходила аул, создавая у всех праздничное  настроение.  Веселые сабантуи проводятся и сейчас. Для празднества выбирается широкий майдан, чаще всего это большое поле, где подготавливают площадки для соревнований. С утра со всей  округи на майдан стекаются празднично одетые люди. Они несут и везут с собой вкусную  еду, кумыс, медовку и рассаживаются группами в облюбованных местах: в тени деревьев  или на солнечных полянках.  Торжество длится целый день, но главное в сабантуе ­ состязания.  Главное состязание ­ это, конечно же, национальная борьба"көрәш".Обычно недели за две  до сабантуя претенденты на победу в этом состязании переставали выходить на полевые  работы  и ели сколько душе угодно свежих яиц, масла, меда, набирались сил, чтобы  защищать честь родной деревни.  Для победы в "көрәш" требуется немало силы, хитрости и ловкости. Схватка происходит  по строгим правилам: противники  обматывают друг друга широкими поясами, задача  заключается в том, чтобы подвесить противника на своем кушаке в воздухе, а затем  положить его на лопатки.Победитель борьбы "көрәш" – абсолютный батыр ­ получает в  награду живого  барана и с ним на плечах совершает круг почета.Правда, в последнее  время барана часто заменяют каким­нибудь другим ценным призом – телевизором,   холодильником, стиральной машиной, а то и автомобилем. Продемонстрировать свою силу, ловкость, смелость можно не только в борьбе "көрәш". Традиционные соревнования сабантуя:  ­ Бой мешками с сеном верхом на бревне. Цель – выбить противника «из седла».  ­ Бег в мешках. Только они такие узкие, что бег превращается в скачки.  ­ Парное состязание: одну ногу привязывают к ноге партнера – и бегом к финишу!  ­ Поход за призом по наклонному качающемуся бревну.  ­ Выжимание двухпудовой гири.  ­ Игра «Разбей горшок»: участникам завязывают глаза, дают в руки длинную палку и велят  ею разбить горшок. ­ Карабканье по очень высокому гладкому столбу. Наверху, естественно, ждет приз.  ­ Бег с ложкой во рту. Но ложка­то не пустая, в ней ­ сырое яичко, с которым необходимо  прибежать первым к финишу.  ­ Скачки. Участники – юные наездники 10­15 лет.Интересный момент: награждается не  только победитель,но и тот, кто пришел последним.  Действительно – на празднике обиженных и грустных быть не должно!  ­ Конкурсы для девушек – кто быстрее и лучше нарежет лапшу, кто больше воды принесет.  И какой же праздник без угощения! Там и тут можно отведать шашлыка, плова домашней  лапшы (лякшя) и традиционных татарских угощений:   "өчпочмак", "бишбармак", "чәк­чәк", "бәлеш", "пәрәмәч".  Выступление 3 группы «Акатуй» Один из самых важных национальных праздников чувашского народа, посвященный  окончанию весенне­полевых работ – это Акатуй. Он хранит древние традиции чувашского  народа, объединяет людей всех возрастов и профессий, приобщая их к творческому труду,  искусству, спорту. Праздник пришел из глубины веков. Красивый национальный праздник воспитывает любовь к родной земле и нелегкому крестьянскому труду. В переводе «ака» означает сев, «туй» ­  свадьба. Главными "персонажами" на этой символической свадьбе являются соха и земля,  «повенчавшиеся» во время весенней крестьянской страды. Издревле чуваши в этот день  собирались для того, что поздравить друг друга с приходом лета, встать в общий хоровод и спеть любимые песни. Мужчины устраивали спортивные соревнования: керешу ­ борьба на  поясах, бег, скачки. В день «Акатуя» варили пиво, готовили творожную запеканку чакат и  национальный суп шурпе. В   наши   дни   праздник   акатуй   посвящен   не   только   прославлению   жизненной   силы   и плодородия земли, величия земледельческого труда, но и является символом сохранения традиций чувашского народа.

Урок ОРКСЭ "Национальные праздники"

Урок ОРКСЭ "Национальные праздники"

Урок ОРКСЭ "Национальные праздники"

Урок ОРКСЭ "Национальные праздники"

Урок ОРКСЭ "Национальные праздники"

Урок ОРКСЭ "Национальные праздники"

Урок ОРКСЭ "Национальные праздники"

Урок ОРКСЭ "Национальные праздники"

Урок ОРКСЭ "Национальные праздники"

Урок ОРКСЭ "Национальные праздники"

Урок ОРКСЭ "Национальные праздники"

Урок ОРКСЭ "Национальные праздники"

Урок ОРКСЭ "Национальные праздники"

Урок ОРКСЭ "Национальные праздники"
Материалы на данной страницы взяты из открытых истончиков либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.
08.05.2017