МИНОБРНАУКИ РОССИИ
федеральное
государственное бюджетное учреждение высшего образования
«Югорский государственный университет» (ЮГУ)
Лянторский нефтяной техникум
(филиал) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения
высшего образования «Югорский государственный университет»
(ЛНТ (филиал) ФГБОУ ВО «ЮГУ»)
X городская конференция
«Язык мой, друг мой (татарский язык)», в рамках муниципальной программы «Укрепление межнационального и межконфессионального согласия, профилактика экстремизма в муниципальном образовании городское поселение Лянтор на 2023-2025 годы»
Автор: Гайсин Рифгат, обучающийся группы 6РЭ92
Специальность 21.02.01 Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений
Руководитель: Абдулманафова Г.С., преподаватель высшей квалификационной категории
Лянтор, 2023г.
Содержание
|
|
Введение……………………………………………………………………………………………...3 |
|
1. История развития татарского языка …….…………………………………………………...…4 2. Краткий рассказ о культуре и жизни татарского народа, говорящего на данном языке..….5 3. Знакомство с алфавитом и произношением звуков………………………………………...…..7 4. Представление о том, как звучит татарский язык ……..………………………………..…….7 5. Ареал распространения. ………………………………………………………..………………..8 6. Литература……………...……………………………………………………………….………...9
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ВВЕДЕНИЕ
Цели конференции:
- стимулирование интереса молодежи к культуре языка;
- воспитание толерантного отношения к языкам и культурам народов мира;
- развитие общей языковой культуры;
- воспитание уважения к родному языку;
- формирование представлений о культуре общения.
Задачи конференции:
- воспитывать чувства значимости распространения знаний о родном языке в
области межкультурной коммуникации;
- способствовать развитию мышления и коммуникативной культуры;
- совершенствовать навыки владения нормами устной речи;
- развивать познавательные способности и творческие возможности
обучающихся, помочь им осознать особую роль родного языка в повседневной жизни каждого человека.
Методы и приемы:
1. Исследовательский метод.
Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь,
соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения
народа в одно великое историческое
живое целое…
К. Д. Ушинский
1. История развития татарского языка (где возник, интересные факты
структуры языка, особенности использования в коммуникации).
По мнению многих историков, татарский народ с единым литературным и практически общим разговорным языком сложился в период существования огромного тюркского государства - Золотой Орды. Литературным языком в этом государстве был так называемый "идельтеркисе" или старотатарский, основанный на кыпчакско-булгарском языке и вобравший в себя элементы центральноазиатских литературных языков. Современный литературный язык на основе среднего диалекта возник во второй половине XIX и начале XX веков.
В древности тюркские предки татар пользовались руническим письмом, о чем свидетельствуют археологические находки в Приуралье и Среднем Поволжье.
С момента добровольного принятия Ислама одними из предков татар, волжско-камскими булгарами - татары пользовались арабской письменностью, с 1929 года по 1939 год - латинской графикой, с 1939 года используют кириллицу с дополнительными знаками. (слайд 4)
Интересные факты.
1) Татарский язык имеет статус официального наравне с русским.
2) Население всего Татарстана примерно втрое меньше населения Москвы.
3) По площади Республика Татарстан примерно равна Латвии или Литве. Во время Великой Отечественной войны здесь было произведено более миллиона снарядов для системы залпового огня «Катюша».
4) Столица Татарстана, Казань, совершенно официально называется третьей столицей России.
5) Историческое Казанское ханство образовалось в 15-м веке, после распада Золотой Орды. В 16-м веке город был взят войсками Ивана Грозного.
6) В 1962 году была отпечатана первая книга на татарском языке. Причём произошло это в Германии.
7) Житель Татарстана Нурмагомет Алимов в 1915 году стал первым чемпионом России по боксу.
8)Первобытные люди обитали на территории современного Татарстана более 100 тысяч лет назад
9)Популярный соус тартар во многих странах Европы называется татарским.
10) Французский поцелуй до 16-го века во многих странах также именовался татарским. Это название указывается в ряде сохранившихся источников. (слайды 5-7)
2. Краткий рассказ о культуре и жизни татарского народа
Различают календарные и семейные обряды. Первые связаны с трудовой деятельностью (посев, уборка урожая и т.д.) и проводятся каждый год в примерно одно и тоже время. Семейные обряды проводятся по мере надобности в соответствии происшедшими в семье изменениями: рождение детей, заключение брачных союзов и других ритуалов. (слайд 8)
Традиционная татарская свадьба характеризуется обязательным проведением мусульманского обряда никах, он проходит дома или в мечети в присутствии муллы, праздничный стол составляют исключительно татарские национальные блюда: чак-чак, корт, катык, кош-теле, перемячи, каймак и т.д., гости не едят свинину и не пьют спиртные напитки. Мужчина-жених надевает тюбетейку, женщина-невеста облачается в длинное платье с закрытыми рукавами, на голове обязателен платок. (слайд 9)
Татарские свадебные обряды характеризуются предварительной договоренностью родителей жених и невесты о заключении брачного союза, часто даже без их согласия. Родители жениха обязательно должны заплатить калым, размер которого обсуждается заранее. Если размер калыма жениха не устраивает, и он хочет «сэкономить» ничего нет зазорного в том, чтобы украсть невесту перед свадьбой.
Когда рождается ребенок, к нему приглашают муллу, он проводит специальный обряд, нашептывая в ухо ребенку молитвы, отгоняющие злых духов и его имя. Гости приходят с подарками, для них накрывается праздничный стол.
Ислам имеет огромное влияние на общественную жизнь татар и поэтому татарский народ делит все праздники на религиозные, они носят название «гаете» – например Ураза гаете – праздник в честь окончания поста, или Корбан Гаете праздник жертвоприношения, и светские или народные «байрам», означающий «весенняя красота или торжество».
В праздник Уразы верующие татары-мусульмане целый день проводят в молитвах и разговорах с Аллахом, прося его о защите и снятии грехов, пить и есть можно только после захода солнца.
Во время проведения торжеств Курбан-байрам, праздника жертвоприношения и окончания хаджа, также его еще называют праздник добра, каждый уважающий себя мусульманин после совершения утренней молитвы в мечети должен зарезать жертвенного барана, овцу, козу или корову и мясо раздать нуждающимся. Одним из самых значительных доисламских праздников считается праздник плуга Сабантуй, который проводится весной и символизирует окончание посевных работ. Кульминация торжества - проведение различных соревнований и состязаний в беге, борьбе или скачках на лошадях. Также обязательно угощение для всех присутствующих – каша или по-татарски боткасы, которая раньше готовилась из общих продуктов в огромном котле на одном из холмов или пригорков. Также на празднике было обязательным наличие большого количества крашеных яиц для того, чтобы их собирали дети.
Главный праздник Республики Татарстан Сабантуй признан на официальном уровне и проводится каждый год в Березовой роще поселка Мирный что под Казанью.
Отмечается в честь окончания полевых работ (в июне); Кульминацию праздника составляет мэйдан — состязания в беге, прыжках, национальной борьбе — керэш и конные скачки, предваряемые подворным сбором подарков для одаривания победителей. Кроме того, праздник включает в себя ряд обрядов, детских, юношеских забав, составляющих его подготовительную часть — карга (дэрэ, зэрэ) боткасы — коллективное угощение кашей, приготовленной из собранных продуктов. (слайд 10)
Родильно - крестильный
К родившемуся ребенка приглашают муллу, который тихонько шепчет в ушко имя, отгоняет злых духов;
В доме готовят угощение;
Гости едут с подарками. (слайд 11)
Наряды Татарского народа.
Основой мужского татарского костюма является рубаха и штаны. В татарском костюме рубаха была намного длиннее и шире. Ее шили очень свободной, с длиной до колен. Рукава были широкие и длинные. Рубаха никогда не имела пояса. В татарских костюмах разрез делали на правой стороне груди. Этим и отличается их крой от русских рубах. Штаны татарского костюма, если судить по крою, представляли собой поясную одежду, характерную для тюркоязычных народов. Ее называют штанами с широким шагом. Полосатая ткань использовалась для пошива мужских брюк татарского костюма. (слайд 12)
Род занятий.
В основе традиционного хозяйства волго-уральских татар в 19 - начале 20 века было пашенное земледелие. Выращивали озимую рожь, овес, ячмень, чечевицу, просо, полбу, лен, коноплю. Также занимались огородничеством, бахчеводством. Пастбищно-стойловое животноводство некоторыми чертами напоминало кочевое. Например, лошади в отдельных районах целый год паслись на подножном корму. Охотой всерьез занимались только мишари. Высокого уровня развития достигали ремесленное и мануфактурное производство (ювелирное дело, валяльно-войлочное, скорняжное, ткацкое и золотошвейное), работали кожевенные и суконнные заводы, была развита торговля.
Национальные блюда.
Кыстыбый
Пресная лепёшка с картофельным пюре. Иногда кыстыбый делают с кашей или овощным рагу. Но это скорее исключение, нежели правило.
Бэлиш
Пирог из пресного теста с разнообразной начинкой.
Треугольник, эчпочмак
Выпечка треугольной формы с картофелем и мясом, как правило, бараниной. (слайд 13)
3. Знакомство с алфавитом и произношением звуков
Аа |
Ә ә |
Бб |
В в |
Г г |
Д д |
Е е |
Ё ё |
Жж |
Җ җ |
Зз |
И и |
Й й |
К к |
Л л |
М м |
Н н |
Ң ң |
О о |
Ө ө |
Пп |
Рр |
С с |
Т т |
У у |
Үү |
Ф ф |
Х х |
Һ һ |
Цц |
Ч ч |
Шш |
Щщ |
Ъъ |
Ыы |
Ьь |
Ээ |
Юю |
Яя |
|
(слайд 14)
әни – мама
әти – папа
әйдә – айда
әйбер – вещь
өй – дом
өч – три
өс – верх
өстәл – стол
үрдәк – утка
үрнәк образец
үзем – я сам
үзәк – центр
җавап – ответ
җан – душа
җил – ветер
җыр – песня
яңа – новый
уң – правый
яңгыр – дождь
моң – напев
һава – воздух
һәйкәл – памятник
һөнәр – профессия
һөҗүм – атака
4. Представление о том, как звучит татарский язык (это может быть монолог, чтение отрывка из литературного произведения, стихотворение, песня, игра).
Стихи на татарском языке про родной край
Ярыдагы
терек яралгыдай,
туар мөддәт көткән илләр бар.
Татарстан,
сине ничек итеп
күрде икән безнең элгәрләр?
Ничә
буын, Ил-йорт корам, диеп
өсти килгән алтын ниргәсен.
Татарстан,
хәләл милләт хакын
даулар өчен иңдең җиргә син.
Фәрештәләр
«Амин» пышылдаган,
ыру туфрагына иелеп.
Татарстан,
үсә алырсыңмы
әүлияләр көткән ил булып?
Әманәткә тугры өммәтебез
акылының салган бар көчен.
Татарстан,
мәмнүн итәрсеңме
дәүләт тоткан кавем варисын? (слайд 15)
5. Ареал распространения. Какие народы говорят на татарском языке.
Татарский язык относится к семье тюркских языков, его близкие
родственники — башкирский, казахский, ногайский, карачаевский, кумыкский,
каракалпакский, узбекский, туркменский, азербайджанский, киргизский, тувинский,
хакасский, чувашский, якутский и другие тюркские языки. (слайд 16)
На татарском языке говорят около 7 миллионов
человек, из них в Татарстане проживает 1 миллион 765 тысяч, остальные — в 80
регионах бывшего Союза и за рубежом — в Финляндии, Турции, Германии, Америке,
Китае, Японии, Австралии и т. д. (слайд 17)
Письменность татар имеет долгую историю: точка отсчета — памятники рунического письма (как у многих тюркских народов). Татарские ученые (А. Мухаммадиев, Н. Фаттах) убедительно доказали, что тюркские народы имели письменность еще до новой эры. Затем, с начала Х века, вместе с исламом в Волжской Булгарии был принят и арабский алфавит: в конце 20-х годов этот алфавит был изменен на латинский (так называемый «яналиф» — новая азбука), жизнь которого была недолгой. (слайд 18)
Перед началом Великой Отечественной войны татары перешли на кириллицу, с добавлением 6 букв для некоторых специфических звуков татарского языка. Однако недостатки алфавита на основе кириллицы не удовлетворяли многих. Долгое время общественность обсуждала проблемы возможного перехода на латиницу, предлагались конкретные проекты и они активно обсуждались в печати и правительственных и научных кругах.
В конце 90-х годов большинство общественности согласилось на смену кириллицы на алфавит на основе латиницы.
С 2001 года в школах с первого класса началось обучение татарскому языку на латинском алфавите. Смена трех алфавитов за короткий срок оторвала народ на долгие годы от своей письменной культуры. Сейчас предпринимаются попытки исправить положение: созданы кружки по обучению арабской графике, введены соответствующие курсы в вузах, выпускаются пособия, организованы телепередачи. Знание татарского дает возможность общаться со всеми представителями тюркских народов. Татарский язык занимает четырнадцатое место в мире. (слайд 19)
Литература.
1.http://miotai.info/6932-chinovniki-xotyat-zashhity-yazyka-ot-internet.htm
2.http://rus.1september.ru/articles/2009/06/07
3.http://www.openclass.ru/wiki-pages/83471
4.http://jellycatssbor.mybb.ru/viewtopic.php?id=125
5. Михайлов К. Школьный сленг
Скачано с www.znanio.ru
© ООО «Знанио»
С вами с 2009 года.