Американский вариант английского языка

  • docx
  • 13.06.2020
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Иконка файла материала Американский вариант.docx

Американский вариант английского языка

Английский язык, без преувеличения, является самым распространенным иностранным языком в мире. Кроме того, он является государственным языком Великобритании, США, Канады, Австралии и Новой Зеландии. Естественно, ввиду географической удалённости от классического английского языка, особенности быта и культуры в США, Канаде, Австралии и Новой Зеландии, появились свои произносительные особенности.

Поскольку американский английский является лишь вариантом английского языка он, в основном, сохраняет звуковую базу английского языка, имея при этом некоторые особенности.

Особенности американского английского:

Дифтонг [ əʊ ] произносится с большим округлением губ, чем в британском варианте английского языка.

Звук [ j ] после согласных перед звуком [ u: ] обычно имеет слабо выраженное звучание, которое в речи многих американцев почти исчезает и слова student, new, duty звучат как [ stu:dent ], [ nu: ], [ `du:ti ].

Гласный [ ɒ ] звучит как [ a: ], дифтонги [ ai ], [ aʊ ] в качестве ядра имеют весьма передний звук [ a ], который почти совпадает с [ æ ].

Вместо гласного [ a: ] в словах типа class, plant, answer произносится звук [ æ ].

Для американского английского характерно носовое произношение гласных звуков.

Звук [ r ] произносится как в середине слова, так и в конце, отчего речь американцев звучит более резко, чем речь англичан.

В американском английском есть лексические и орфографические особенности, что, впрочем, не мешает англичанам и американцам отлично понимать друг друга.

Некоторые лексические различия британского и американского английского языка:

Британский вариант

Американский вариант

Перевод

penknife

pocket knife

перочинный нож

guard

conductor

кондуктор

dustbin/bin

garbage can

мусорное ведро

braces

suspenders

подтяжки

settee

love seat

диван, канапе

unit trust

mutual fund

взаимный фонд

cloakroom attendant

hat-check girl

гардеробщица

1st year undergraduate

freshman

первокурсник

2nd year undergraduate

sophomore

второкурсник

3rd year undergraduate

junior

третьекурсник

to ring smb.

to call smb.

звонить кому-то

district

precinct

район

chips

French fries

чипсы

Некоторые особенности орфографии британского и американского английского языка:

Британский вариант

Американский вариант

Перевод

centre

center

центр

theatre

theater

театр

colour

color

цвет

favour

favor

благосклонность

travelled

traveled

путешествовал