Автобиография на немецком языке:
словарный запас по теме «Резюме/Lebenslauf»
Каждому, кто приехал в Германию когда-нибудь придется идти устраиваться на работу и тут понадобится эта самая Автобиография на немецком языке или по-другому, резюме (а по-немецки оно называется Lebenslauf).
tabellarische Lebenslauf — резюме в виде таблицы
(используется чаще)
ausführliche Lebenslauf — резюме, в развернутом виде, с
деталями и подробностями (использ.реже)
Persönliche Daten — личные данные
der Name — Фамилия и Имя
der Wohnort|die Anschrift — место проживания/адрес проживания
die Schulzeit — школьное время
die Berufsausbildung — профессиональное образование (учеба на
профессию)
das Studium — учеба в ВУЗе
das Praktikum — студентческая практика|стажировка
der Wehrdienst — военная служба
beruflicher Werdegang — профессиональное становление
die Berufstätigkeit — профессиональная занятость/работа по
профессии
besondere Fähigkeiten|Kenntnisse — особые умения(способности)
и знания
die Anwenderkenntnisse — пользовательские знания|знания на уровне
пользователя
Englischkenntnisse in Wort und Schrift — знание анлг.языка устно и
письменно
sonstige Kenntnisse — другие знания
der Familienstand — семейное положение
die Staatsangehörigkeit — гражданство
Анкетные данные Personalien
das
Alter /альтэр/ —
возраст
im Alter von 25 /им
альтэр фон фюнф унд цванцихь/— в возрасте 25 лет
der Familienname /фамилиеннамэ/ | der Name /намэ/— фамилия
der Vorname /форнамэ/ —
имя
der Familienstand /фамилиенштанд/ — семейное положение
die Frau /фрау/ —
женщина, жена, госпожа (при вежливом обращении)
der Mann /ман/
— мужчина, муж
der Herr /хэа/
либо /хэр/— господин (вежливое обращение к мужчине)
das Geburtsjahr /гебуртс’яр/—
год рождения
der Geburtsort /гебуртс’орт/ —
место рождения
der Geburtstag /гебуртс’таг/ —
день рождения
das Geschlecht /дас
гешлехьт/ — пол
weiblich /вайблихь/
— женский
männlich /мэнлихь/
— мужской
das Kind /кинд/ —
ребенок
die Nationalität /натионалитет/ — национальность
der Vatersname /фатэрснамэ/ —
отчество
Семейное положение der Familienstand
/фамилиенштанд/:geschieden /гешиден/ — разведенный/ая
unverheiratet /унферхайратэт/|
ledig /ледихь/ —
неженатый|незамужняя
verheiratet /ферхайратэт/
— женатый/замужняя
die Witwe /витве/
— вдова
der Witwer /витвэр/-
вдовец
вероисповедание или к какой религии вы относитесь:
Религия. die Religion
der
Gott /дэр Готт/-
Бог
der Christ /крист/
— христианин
der Katholik /католик/
— католик
der Orthodoxe /ортодоксэ/-
православный
der Moslem /мослем/
| der Mohammedaner /мохамеданэр/
— мусульманин
der Priester /пристэр/
— священник
die Trauung /ди
трауунг/- венчание
getauft /гетауфт/
— крещеный
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.