Беседа: Какие звуки не может произнести русский?

  • Занимательные материалы
  • docx
  • 26.04.2018
Публикация на сайте для учителей

Публикация педагогических разработок

Бесплатное участие. Свидетельство автора сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Какие звуки не может произнести русский? Практически в любом языке для русских есть звуки, которые не удается воспроизвести с лету. Для освоения некоторых из них требуются месяцы. Что русскому хорошо, то немцу — смерть. Однако в лингвистике все не так просто, и в обратном направлении этот закон тоже действует. Традиционно считается, что самый сложный язык — китайский. На практике же освоение произношения в нем не представляет особого труда для людей с хорошим слухом. Из звуков, которые не привык издавать наш речевой аппарат, в этом языке самым сложным является звук «р» — нечто среднее между «ж» и «р». Китайский сложен, в первую очередь, своими тонами, которых от 4 до 9 (в кантонском диалекте). Во вьетнамском языке тонов еще больше — порядка 18. Если говорить про европейские языки, в частности, про немецкий, то в нем самыми сложными для русского человека являются ä, ö, ü. Но научиться их выговаривать нетрудно, поскольку в нашей речи есть слова, при произношении которых мы невольно издаем аналогичные звуки, например, в словах «мюсли» или «мёд». По бревну бобры брели Немного тяжелее осваивать французский с его носовыми согласными и звуком «р». То, что для Франции — норма (элегантное грассирование), российские логопеды стараются исправить. У нас людей, не способных произнести твердую «р», называли картавыми, а скороговорка про грека, сунувшего руку в реку, и про бобров на бревне — одно из упражнений, призванных помочь в постановке этого звука. В некоторых диалектах немецкого тоже звучит это грассирование, но более раскатистое — такое, как было у знаменитого «французского воробышка» Эдит Пиаф. У англичан же буква «р» вообще не произносится, а лишь обозначается звуком, больше похожим, как и в китайском, на «ж». Восток — дело тонкое Восточная культура очень сильно отличается от славянской, и так же резко разнится семитская языковая семья. Например, в ней есть звуки, которые не имеют точных аналогов в русском. К ним относятся, в частности, гортанные, произносящиеся не ртом, а горлом. В иврите их четыре, как и в арабском. На территории современного Израиля они практически редуцировались, а вот у тех евреев, которые родились в арабских странах, встречаются. То же самое можно сказать про некоторые кавказские языки с их гортанными звуками, например, адыгейский, чеченский и др. Представить себе эти звуки можно, если вспомнить поход к лору. То самое «а», которое он заставляет нас сказать, прижав шпателем корень языка, — именно гортанное. Резкость звучания арабской речи, кажущаяся многим славянам не очень мелодичной, обусловлена наличием таких горловых звуков. Межзубные звуки, в которых кончик языка располагается между верхними и нижними зубами, тоже для русских людей в диковинку, но в некоторых европейских языках они есть, к примеру, в английском. Очень трудны для произношения и арабские заднеязычные, также встречающиеся в языках северных народов. Знаменитый Байкал — измененный русскими для удобства произношения якутский Байгал, где «г» как раз заднеязычная. От топота копыт пыль по полю летит Звукоподражание цоканью конских копыт и щелканье языком для русских людей — всего лишь развлечение. Но есть народы, для которых такие звуки являются речевой нормой. Те, кто смотрел фильм «Наверное, боги сошли с ума», помнят, как один из главных героев и все его соплеменники-аборигены разговаривали на языке, звучащем для нас очень странно. Койсанские языки. На них говорят всего около 370 000 человек на юге Африки и в Танзании. Они распространены в основном среди жителей области, окружающей пустыню Калахари. Эти языки постепенно вымирают. Цокающие согласные называются «кликсами», и их количество порой достигает 83. Кроме койсанских языков кликсы в качестве основных составляющих речи встречаются также в банту и дахало. При желании и терпении освоить любой язык, включая койсанские, русский человек может. Это всего лишь вопрос времени.
Иконка файла материала 5.docx
Какие звуки не может произнести русский? Практически в любом языке для русских есть звуки, которые не удается  воспроизвести с лету. Для освоения некоторых из них требуются месяцы. Что русскому хорошо, то немцу — смерть. Однако в лингвистике все не так просто, и в обратном направлении этот закон тоже действует. Традиционно считается, что самый сложный язык — китайский. На практике же освоение произношения в нем не представляет особого труда для   людей   с   хорошим   слухом.   Из   звуков,   которые   не   привык   издавать   наш речевой   аппарат,   в   этом   языке   самым   сложным   является   звук   «р»   —   нечто среднее между «ж» и «р». Китайский сложен, в первую очередь, своими тонами, которых от 4 до 9 (в кантонском диалекте). Во вьетнамском языке тонов еще больше — порядка 18. Если   говорить   про   европейские   языки,   в   частности,   про   немецкий,   то   в   нем самыми   сложными   для   русского   человека   являются ä,   ö,   ü.   Но   научиться   их выговаривать нетрудно, поскольку в нашей речи есть слова, при произношении которых мы невольно издаем аналогичные звуки, например, в словах «мюсли» или «мёд». По бревну бобры брели Немного   тяжелее   осваивать   французский   с   его   носовыми   согласными   и звуком   «р». То,   что   для   Франции   —   норма   (элегантное   грассирование), российские   логопеды   стараются   исправить.   У   нас   людей,   не   способных произнести   твердую   «р»,   называли   картавыми,   а   скороговорка   про   грека, сунувшего   руку   в   реку,   и   про   бобров   на   бревне   —   одно   из   упражнений, призванных помочь в постановке этого звука. В   некоторых   диалектах   немецкого   тоже   звучит   это   грассирование,   но   более раскатистое — такое, как было у знаменитого «французского воробышка» Эдит Пиаф. У англичан же буква «р» вообще не произносится, а лишь обозначается звуком, больше похожим, как и в китайском, на «ж». Восток — дело тонкое Восточная   культура   очень   сильно   отличается   от   славянской,   и   так   же   резко разнится семитская языковая семья. Например, в ней есть звуки, которые не имеют точных аналогов в русском. К ним относятся, в частности, гортанные, произносящиеся не ртом, а горлом. В иврите их четыре, как и в арабском. На территории современного Израиля они практически редуцировались, а вот у тех евреев, которые родились в арабских странах, встречаются. То же самое можно сказать про некоторые кавказские языки с их гортанными звуками, например, адыгейский, чеченский и др.Представить себе эти звуки можно, если вспомнить поход к лору. То самое «а», которое он заставляет нас сказать, прижав шпателем корень языка, — именно гортанное.  Резкость  звучания   арабской   речи,   кажущаяся  многим   славянам   не очень мелодичной, обусловлена наличием таких горловых звуков. Межзубные   звуки,   в   которых   кончик   языка   располагается   между   верхними   и нижними   зубами,   тоже   для   русских   людей   в   диковинку,   но   в   некоторых европейских   языках   они   есть,   к   примеру,   в   английском.   Очень   трудны   для произношения   и   арабские   заднеязычные,   также   встречающиеся   в   языках северных народов. Знаменитый Байкал — измененный русскими для удобства произношения якутский Байгал, где «г» как раз заднеязычная. От топота копыт пыль по полю летит Звукоподражание цоканью конских копыт и щелканье языком для русских людей — всего лишь развлечение. Но есть народы, для которых такие звуки являются речевой нормой. Те, кто смотрел фильм «Наверное, боги сошли с ума», помнят, как один из главных героев и все его соплеменники­аборигены разговаривали на языке, звучащем для нас очень странно. Койсанские языки. На них говорят всего около 370 000 человек на юге Африки и в Танзании. Они распространены   в   основном   среди   жителей   области,   окружающей   пустыню Калахари. Эти языки постепенно вымирают. Цокающие согласные называются «кликсами»,   и   их   количество   порой   достигает   83.   Кроме   койсанских   языков кликсы в качестве основных составляющих речи встречаются также в банту и дахало. При   желании   и   терпении   освоить   любой   язык,   включая   койсанские,   русский человек может. Это всего лишь вопрос времени.