Программа
внеурочной деятельности
курс: «Развитие функциональной грамотности обучающихся»
(читательская грамотность)
на 2022 – 2023 учебный год
1. Планируемые результаты
В результате освоения программы курса обучающийся научится теоретическим основам образования и преобразования текстов; когнитивным и коммуникативным механизмам обработки текстов; способам обработки текста с учетом коммуникативных целей; анализировать и порождать тексты разных типов; определять коммуникативные особенности текстовой коммуникации; преобразовывать форму текста в соответствии с изменившейся содержательной структурой; выявлять смысловую доминанту текста, и способы ее интерпретации; освоит типологию первичных и вторичных текстов; овладеет навыками сбора речевых фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий; основными методами анализа, редактирования и преобразования речевых произведений в соответствии с разными коммуникативными целями; способам аналитико-синтетической, ассоциативной, понятийной, образной обработки текстов; а также получит возможность освоить / углубить / систематизировать знания и соответствующие умения в области владения культурой мышления; восприятия, анализа, обобщения информации; постановке цели и выбора путей её достижения; владения нормами русского литературного языка, практического использования системы функциональных стилей речи; создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов; доработки и обработки (корректура, редактирование, комментирование, реферирование и т. п.) различных типов текстов; создания и редактирования текстов профессионального назначения на русском языке; подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, освоения приёмов библиографического описания; применения полученных знаний в собственной учебно-исследовательской деятельности
Коммуникативные УУД :
· планирование учебного сотрудничества с учителем и сверстниками – определение целей, функций участников, способов взаимодействия;
· постановка вопросов – инициативное сотрудничество в поиске и сборе информации;
· разрешение конфликтов – выявление, идентификация проблемы, поиск и оценка альтернативных способов разрешение конфликта, принятие решения и его реализация;
· умение с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли в соответствии с задачами и условиями коммуникации, владение монологической и диалогической формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами родного языка.
· виды чтения: просмотровое (ознакомительное), поисковое, выборочное чтение, детальное прочтение, перечитывание;
· реконструкция текста произведения; «досказывание» и «дописывание»
· работа с текстом: с его структурой и композицией (планы и ключевые слова, схемы), с содержанием и описанием персонажей (ключевые мысли и идеи, детали описания, цитаты), с языковыми средствами (средства выразительности);
· создание собственных высказываний и текстов на основе прочитанного (изложение, пересказ; отклики, отзывы и оценки, аннотации; аналоги и реконструкция);
· коллективное и групповое обсуждение собственных творческих замыслов и работ;
· обсуждение порядка действий при поиске и выборе информации, книги, при подготовке к выступлению, при разучивании наизусть; составление памяток и алгоритмов.
Регулятивные УУД :
· целеполагание - как постановка учебной задачи на основе соотнесения того, что уже известно и усвоено учащимся, и того, что еще неизвестно;
· планирование - определение последовательности промежуточных целей с учетом конечного результата; составление плана и последовательности действий;
· прогнозирование – предвосхищение результата и уровня усвоения; его временных характеристик;
· коррекция – внесение необходимых дополнений и корректив в план и способ действия в случае расхождения ожидаемого результата действия и его реального продукта;
· оценка – выделение и осознание учащимся того, что уже усвоено и что еще подлежит усвоению, оценивание качества и уровня усвоения;
· саморегуляция как способность к мобилизации сил и энергии; способность к волевому усилию – выбору в ситуации мотивационного конфликта и к преодолению препятствий.
Личностные УУД:
самоопределение - личностное, профессиональное, жизненное самоопределение;
смыслообразование - установление учащимися связи между целью учебной деятельности и ее мотивом, другими словами, между результатом учения и тем, что побуждает деятельность, ради чего она осуществляется. Учащийся должен задаваться вопросом о том, «какое значение, смысл имеет для меня учение», и уметь находить ответ на него;
нравственно-этическая ориентация - действие нравственно – этического оценивания усваиваемого содержания, обеспечивающее личностный моральный выбор на основе социальных и личностных ценностей.
2. Содержание программы
10 класс
Введение.
Презентация курса: цели, задачи, формы работы, требования, прогнозируемый результат. Обсуждение вариантов итоговой учебно-творческой работы и определение стратегии достижения результата. Текст: понятие текста и виды его обработки
Текст как средство порождения, хранения и передачи информации. Текст как
результат реализации замысла автора. Виды обработки текста в когнитивной теории: обработка содержания текста с позиций соответствия замыслу автора и пониманию читателя. Свертывание и развертывание текста как его основные динамические механизмы. Виды обработки текста при чтении и письме. Коммуникативный принцип организации текста: текст «для других»;
Копирайтинг и рерайтинг как виды работы с текстом.
Уровни понимания и обработки текста.
Уровни понимания текста: языковой, речевой, предметно- содержательный,
модальный, смысловой. Лингвистические основания переработки текста.
Переработка текста как вид вторичной текстовой деятельности.
Преднамереннаяи непреднамереннаяпереработка текстов.Виды ремейков.
Виды структурной переработки текста.
Компрессия и декомпрессия как механизмы структурной переработки текстов.
Развернутые, полуразвернутые и свернутые тексты. Понятие текста- примитива. Виды аналитико-синтетической переработки информации: составление библиографического описания, индексирование (систематизация, индексирование с помощью ключевых слов), аннотирование, реферирование, выделение фактов, составление обзоров.
Требования, предъявляемые к видам аналитико-синтетической переработки
информации: адекватность (полнота и точность) отражения информации,
лаконичность. Виды семантической переработки текстов. Тексты уподобляющие и разуподобляющие в применении к тематической структуре первичного речевого произведения. Модальность текста.
Подготовка индивидуальной (коллективной) итоговой учебно-творческой работы.
Виды функциональной переработки текстов.
Тексты репродуктивного типа и непреднамеренная переработка текста:
переписывание текста, диктант, воспроизведение письменного текста в устной форме, запись звучащего текста. Объективные и субъективные причины непреднамеренной переработки текста. Тексты репродуктивного типа и преднамеренная переработка текста: подробный пересказ, краткий пересказ, реферат, конспект). Интерпретация, адаптация и имитация как виды переработки текста.
Подготовка индивидуальной (коллективной) итоговой учебно- творческой
работы.
Интертекстуальные явления в обработке и переработке текстов
Понятие интертекста в лингвистике и его явления. Интертекст как текстовое
включение. Цитата, аллюзия, ссылка в тексте. Правила включения чужой речи в ткань текста. Плагиат и рерайтинг как использование чужого текста. Сверхтекст и способы объединение речевых произведений в единое текстовое образование. Подготовка индивидуальной (коллективной) итоговой учебно- творческой работы.
Типы нелинейного текста
Нелинейное и линейное представление информации.
Монокодовый текст, дикодовый, поликодовый. Вербальный и невербальный
компоненты в поликодовых текстах. Степень обработки и варьирования вербальной и визуальной информации в тексте. Способы повышения изобразительной силы текста вербальными средствами.
Подготовка индивидуальной (коллективной) итоговой учебно- творческой
работы.
Информационная переработка текстов.
Текст как речевое произведение. Смысловая и композиционная целостность текста.Практическое занятие. Поиск и отбор информации. Извлечение необходимой информации из прослушанных текстов различных жанров. Свободная ориентация и восприятие тестов разных стилей. Практикум. Определение композиционных частей прозаического текста разных жанров, стилей, направлений. Интерпретация текстов: жанровая особенность, композиция, лексический пласт. Интерпретация поэтического текст
Учебное исследование
Обобщение. Подведение итогов и представление учебно-творческой работы.
Экспертиза и самоэкспертиза итоговой работы.
11 класс
Введение. Читательская грамотность.Новые социально-экономические ожидания по отношению к читателю. Основные читательские действия и умения. Составляющие читательской деятельности
Информационная культура
Информационная культура и культура чтения: роль библиографии в их развитии.Интегративные компоненты функциональной грамотности.
Создание текстов с учетом требований информационной грамотности. Содержательно-языковой анализ текста и его информационная переработка.
Особенности устно-письменных преобразований текстов
Специфика устной и письменной реализации речи. Нормы графической фиксации и пунктуационного оформления устной речи на письме. Переработка письменных текстов для их устной реализации: адаптация сложного текста в устном изложении; передача психологических состояний и особенностей чужой речи в устном представлении письменного текста.
Особенности обработки и переработки текстов учебно-научного дискурса.
Стилистическая и текстовая специфика речевых произведений научного дискурса.
Разновидности и жанры научных текстов (диссертация, монография, статья и др.) и их переработанных вариантов (тезисы, конспект, реферат, обзор и др.). Реферат, конспект, тезисы в аспектах структурной, семантической и функциональной переработки.
Требования, предъявляемые к составлению этих текстов.
Подготовка индивидуальной (коллективной) итоговой учебно- творческой
работы.
Особенности обработки и переработки деловых документов
Виды официально-деловых текстов и особенности их обработки.
Аннотация как разновидность вторичных документов с высоким уровнем обобщения и свертывания информации. Библиографическое описание как форма свертывания и модель первичного документа. Информативность элементов библиографического описания.
Подготовка индивидуальной (коллективной) итоговой учебно-творческой работы.
Особенности обработки и переработки медийных текстов
Виды медийных текстов и особенности ихпереработки. Пресс-релиз и его
преобразования в газетном тексте. Обзор, аннотация, анонс как жанры вторичных текстов СМИ. Интертекстуальные элементы в тексте СМИ: пример, цитата, аллюзия. Подготовка индивидуальной (коллективной) итоговой учебно-творческой работы.
Особенности обработки и переработки художественных текстов
Художественный текст как выражение творческого сознания автора. Особенности редактирования художественных текстов. Пересказ и сценарий как способы переработки художественного текста. Анонс и рецензия как способы вторичного представления содержания художественного текста. Имитация и стилизация как способы обработки и переработки текста. Невозможность реферирования и конспектирования художественного текста.
Подготовка индивидуальной (коллективной) итоговой учебно- творческой работы.
Обобщение. Учебное исследование
Подведение итогов и представление учебно-творческой работы.
Экспертиза и самоэкспертиза итоговой работы.
Сочинение ЕГЭ по русскому языку
Требования к письменной работе выпускника. Композиция письменной экзаменационной работы.
Формулировка проблем исходного текста. Виды проблем. Способы формулировки проблемы. Анализ текстов и проблем экзаменационных работ предыдущих лет.
Комментарий к сформулированной проблеме исходного текста. Способы комментария проблемы. Письменное оформление комментария.
Авторская позиция. Отражение авторской позиции в тексте. Требования к формулировке позиции автора в письменной работе. Анализ оформления авторской позиции в письменных работах выпускников.
Аргументация собственного мнения по проблеме. Формы аргументации. Правила использования аргументов. Источники аргументации. Анализ письменных работ выпускников с точки зрения правильности и убедительности приводимых аргументов.
Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения. Логические ошибки, их характеристика и предупреждение. Абзацное членение, типичные ошибки в абзацном членении письменной работы, их предупреждение.
Редактирование.Типы речевых и грамматических ошибок. Способы их устранения. Анализ текстов изложений, взаимопроверка. Отредактированный текст.
Мини-исследование. Медиакультура и текст.
Визуальная грамотность. Кинограмотность.
Практикум.Интерпретация информационных текстов и медиатекстов.
Электронные тексты.
Электронные книги и библиотеки: назначение, возможности.
Практикум.Работа с электронными учебниками: плюсы и минусы. Участие в on-lain конференциях. Общение в чатах, речь чатов: плюсы и минусы. Кейс-стади. Подведение итогов работы.
3. Учебно-тематический план
10 класс
Номер раздела |
Название раздела |
Количество часов |
1. |
Введение |
1 час |
2. |
Текст: понятие текста и виды его обработки |
5 час. |
3. |
Виды структурной переработки текста |
7 час. |
4. |
Виды функциональной переработки текстов |
10 час. |
5. |
Информационная переработка текстов |
10 час. |
|
Итого |
34час. |
Учебно-тематический план 11 класс
Номер раздела |
Название раздела |
Количество часов |
1. |
Введение |
1 |
2. |
Информационная культура |
3 |
3. |
Особенности устно-письменных преобразований текстов |
13 |
4. |
Сочинение ЕГЭ по русскому языку |
7 |
5. |
Медиакультура |
5 |
6. |
Электронные тексты |
5 |
|
Итого |
34 час |
Календарно-тематическое планирование 10 класс
№ п/п |
Тема |
Дата |
|
план |
факт |
||
1 |
Введение (1ч.) |
|
|
Текст: понятие текста и виды его обработки (5 ч.) |
|
|
|
2 |
Виды обработки текста |
|
|
3 |
Копирайтинг и рерайтинг как виды работы с текстом |
|
|
4 |
Уровни понимания и обработки текстов Уровни понимания текстов |
|
|
5 |
Практикум. Переработка текстов как вид вторичной текстовой деятельности |
|
|
6 |
Практикум. Переработка текстов как вид вторичной текстовой деятельности |
|
|
Виды структурной переработки текста (7ч.) |
|
|
|
7 |
Компрессия и декомпрессия |
|
|
8 |
Развернутые полуразвернутые и свернутые тексты |
|
|
9 |
Зачетная работа. Мини-исследование. Библиографическое описание |
|
|
10 |
Зачетная работа. Мини-исследование. Библиографическое описание |
|
|
11 |
Аннотирование |
|
|
12 |
Реферирование |
|
|
13 |
Виды семантической переработки текстов |
|
|
Виды функциональной переработки текстов (10 ч.) |
|
|
|
14 |
Тексты репродуктивного типа и непреднамеренная переработка текста |
|
|
15 |
Тексты репродуктивного типа и преднамеренная переработка текста. Пересказ. |
|
|
16 |
Конспект |
|
|
17 |
Мини-исследование |
|
|
18 |
Мини-исследование |
|
|
19 |
Интерпретация, адаптация и имитация как виды переработки текста |
|
|
20 |
Интертекстуальные явления в обработке и переработке текстов |
|
|
21 |
Правила включения чужой речи в ткань текста |
|
|
22 |
Типы нелинейного текста Нелинейное и линейное представление информации |
|
|
23 |
Степень обработки и варьирования вербальной и визуальной информации в тексте |
|
|
Информационная переработка текстов (12 ч.) |
|
|
|
24 |
Текст как речевое произведение. Смысловая и композиционная целостность текста. |
|
|
25 |
Практическое занятие. Поиск и отбор информации. |
|
|
26 |
Извлечение необходимой информации из прослушанных текстов различных жанров. |
|
|
27 |
Свободная ориентация и восприятие тестов разных стилей. |
|
|
28 |
Практикум. Определение композиционных частей прозаического текста разных жанров, стилей, направлений. |
|
|
29 |
Практикум. Определение композиционных частей прозаического текста разных жанров, стилей, направлений. |
|
|
30 |
Интерпретация текстов: жанровая особенность, композиция, лексический пласт. |
|
|
31 |
Интерпретация поэтического текста |
|
|
32 |
Учебное исследование |
|
|
33 |
Обобщение. |
|
|
34 |
Итоговое занятие |
|
|
Календарно-тематическое планирование 11 класс
№ п/п |
Тема |
Дата |
|
план |
факт |
||
Введение (1ч.) |
|
|
|
1 |
Читательская грамотность в современном мире. |
|
|
Информационная культура (3 ч.) |
|
|
|
2 |
Понятие информационной культуры |
|
|
3 |
Деловая игра «Умеете ли вы читать?» |
|
|
4 |
Создание текстов с учетом требований информационной грамотности. |
|
|
Особенности устно-письменных преобразований текстов (13 ч.) |
|
|
|
5 |
Специфика устной и письменной реализации речи |
|
|
6 |
Переработка письменных текстов для их устной реализации |
|
|
7 |
Особенности обработки и переработки текстов учебно-научного дискурса |
|
|
8 |
Разновидности и жанры научных текстов и их переработанных вариантов |
|
|
9 |
Тезисы |
|
|
10 |
Мини-исследование |
|
|
11 |
Реферат |
|
|
12 |
Особенности обработки и переработки деловых документов Виды официально-деловых текстов |
|
|
13 |
Особенности обработки официально-деловых текстов |
|
|
14 |
Особенности обработки медийных текстов . Тексты СМИ |
|
|
15 |
Особенности обработки и переработки художественных текстов.Художественный текст как выражение творческого сознания автора |
|
|
16 |
Особенности редактирования художественных текстов |
|
|
17 |
Обобщение. Учебное исследование |
|
|
Сочинение ЕГЭ по русскому языку (7 ч.) |
|
|
|
18 |
. Структура сочинения ЕГЭ. Критерии оценивания. |
|
|
19 |
Формулировка проблемы текста. Способы формулировки проблемы. |
|
|
20 |
Примеры-иллюстрации к сформулированной проблеме |
|
|
21 |
Позиция автора. Аргументация собственного мнения. |
|
|
22 |
Написание сочинения-рассуждения |
|
|
23-24 |
Практикум. Анализ и корректировка написанного сочинения. |
|
|
Медиакультура (5 ч.) |
|
|
|
25 |
Медиакультура и медиаграмотность. |
|
|
26 |
Мини-исследование. Медиакультура и текст. |
|
|
27 |
Визуальная грамотность. |
|
|
28 |
Кинограмотность. |
|
|
29 |
Практикум. Интерпретация информационных текстов и медиатекстов. |
|
|
Электронные тексты (5 ч.) |
|
|
|
30 |
Электронные книги и библиотеки: назначение, возможности. |
|
|
31 |
Практикум. Работа с электронными учебниками: плюсы и минусы. |
|
|
32 |
Законы построения электронного текста. |
|
|
33 |
Общение в чатах, речь чатов: плюсы и минусы. |
|
|
34 |
Подведение итогов работы |
|
|
Материалы на данной страницы взяты из открытых источников либо размещены пользователем в соответствии с договором-офертой сайта. Вы можете сообщить о нарушении.