Грамматические правила при подготовке к ОГЭ

  • Памятки
  • docx
  • 02.03.2018
Публикация в СМИ для учителей

Публикация в СМИ для учителей

Бесплатное участие. Свидетельство СМИ сразу.
Мгновенные 10 документов в портфолио.

Ни один изучаемый предмет, каким бы сложным или простым он ни был, не обходится без структурной основы. В случае с грамматикой этой основой выступают правила. В данном разделе я постараюсь пролить свет на такой непростой и обширный вопрос как правила грамматики. Правил в английском языке, собственно как и исключений – великое множество. Зазубривать их бесполезно, грамматику нужно понимать, а не бездумно заучивать правила. Как только вы начнете представлять систему языка в целом и понимать ее механизмы – вот тогда-то самое время оттачивать мастерство в практике и учить правила на случай, если что-то забудется, или подведет интуиция. Раздел 77
Иконка файла материала Unit 77.docx
Unit 77   Names of streets, buildings, etc. with and without the (a) Названия улиц, дорог, площадей обычно употребляются без the: Fifth Avenue, Piccadilly Circus, Red Square, Broadway  и т.д.   Но названия некоторых улиц употребляются с the в силу сложившейся традиции: the Strand, the High Street, the Mall.   (b) Названия аэропортов, железнодорожных станций, университетов, колледжей употребляются  без артикля и состоят из двух слов: Harward University, Oxford University, Mocsow Airport, Victoria Station.   с Названия театров, музеев, картинных галерей, концертных залов, кинотеатров, клубов и  отелей употребляются с the:   the Rotary Club the Opera House the Tretiakov Gallery the Ambassador Hotel the Odeon the British Museum the Bolshoi TheatreЗдесь есть исключения. Смотри раздел d данного урока.   (d) Если магазины, рестораны, отели названы в честь тех людей, которые их открыли, то  тогда эти названия оканчиваются на 's или s и употребляются без the.   Harrods ­ shop; Maxim's ­restaurant; Claridge's ­ hotel.   (e) Употребление артикля с названиями отдельных зданий может быть различным и подлежит запоминанию.   Scotalnd Yard, Westminster Abbey, Buckingham Palace,Hyde Park   Мы ставим the перед названиями мест и зданий, в состав  которых входит of:  the Bank of England (но не 'Bank of England'): the Houses of Parliament, the Tower of London, the Great Wall of China the White House, the Royal Palace (это не названия, а прилагательные)   (f) Мы употребляем the с названиями некоторых газет и  журналов на английском языке:   The Times, The Guardian, The Sun(также возможна форма: ' Give me a Guardian please.' )   (Но: Le Figaro, The Izvestia)